~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-pa/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/ark.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-05st70f73mzygkh1
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
#
3
3
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
4
4
# ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ <aalam@redhat.com>, 2005.
5
 
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 
5
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
6
6
# Amanpreet Singh <aalam@users.sf.net>, 2008.
7
7
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: ark\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 06:25+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 08:59+0530\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 02:32+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 08:01+0530\n"
14
14
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
15
15
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
255
255
 
256
256
#: kerfuffle/cliinterface.cpp:532
257
257
#, kde-format
 
258
msgctxt "@info"
258
259
msgid "Failed to locate program <filename>%1</filename> in PATH."
259
260
msgstr "PATH ਵਿੱਚ <filename>%1</filename> ਪਰੋਗਰਾਲ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
260
261
 
261
262
#: kerfuffle/cliinterface.cpp:537
262
263
#, kde-format
 
264
msgctxt "@info"
263
265
msgid ""
264
266
"Found program <filename>%1</filename>, but failed to initialize the process."
265
 
msgstr ""
 
267
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ <filename>%1</filename> ਲੱਭਿਆ, ਪਰ ਪਰੋਸੈਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
266
268
 
267
269
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:60
268
270
msgctxt "@title:window"
279
281
 
280
282
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108
281
283
#, kde-format
 
284
msgctxt "@info"
282
285
msgid ""
283
286
"The folder <filename>%1</filename> already exists. Are you sure you want to "
284
287
"extract here?"
299
302
 
300
303
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:117 kerfuffle/extractiondialog.cpp:123
301
304
#, kde-format
 
305
msgctxt "@info"
302
306
msgid "The folder <filename>%1</filename> could not be created."
303
307
msgstr "ਫੋਲਡਰ <filename>%1</filename> ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
304
308
 
305
309
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:118
306
310
#, kde-format
 
311
msgctxt "@info"
307
312
msgid "<filename>%1</filename> already exists, but is not a folder."
308
313
msgstr "<filename>%1</filename> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
309
314
 
346
351
 
347
352
#: kerfuffle/queries.cpp:178
348
353
#, kde-format
 
354
msgctxt "@info"
349
355
msgid ""
350
356
"The archive <filename>%1</filename> is password protected. Please enter the "
351
357
"password to extract the file."
422
428
msgid "??"
423
429
msgstr "??"
424
430
 
425
 
#: part/arkviewer.cpp:63
 
431
#: part/arkviewer.cpp:64
426
432
msgid "Closing preview"
427
433
msgstr "ਝਲਕ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
428
434
 
429
 
#: part/arkviewer.cpp:64
 
435
#: part/arkviewer.cpp:65
430
436
msgid "Please wait while the preview is being closed..."
431
437
msgstr "...ਝਲਕ ਬੰਦ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉਡੀਕੋ ਜੀ"
432
438
 
433
 
#: part/arkviewer.cpp:80 part/arkviewer.cpp:87
 
439
#: part/arkviewer.cpp:95 part/arkviewer.cpp:104
434
440
msgid "The internal viewer cannot preview this file."
435
441
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਦਰਸ਼ਕ ਇਹ ਫਾਇਲ ਦੀ ਝਲਕ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ।"
436
442
 
554
560
 
555
561
#: part/part.cpp:381
556
562
#, kde-format
 
563
msgctxt "@info"
557
564
msgid ""
558
565
"The archive <filename>%1</filename> already exists. Would you like to open "
559
566
"it instead?"
586
593
msgstr "ਗਲਤ ਅਕਾਇਵ ਕਿਸਮ"
587
594
 
588
595
#: part/part.cpp:422
 
596
msgctxt "@info"
589
597
msgid ""
590
598
"Ark cannot create archives of the type you have chosen.<nl/><nl/>Please "
591
599
"choose another archive type below."
599
607
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਟਾਈਪ ਪਛਾਣਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
600
608
 
601
609
#: part/part.cpp:426
 
610
msgctxt "@info"
602
611
msgid ""
603
612
"Ark was unable to determine the archive type of the filename.<nl/><nl/"
604
613
">Please choose the correct archive type below."
608
617
 
609
618
#: part/part.cpp:441
610
619
#, kde-format
 
620
msgctxt "@info"
611
621
msgid ""
612
622
"Ark was not able to open the archive <filename>%1</filename>. No plugin "
613
623
"capable of handling the file was found."
617
627
 
618
628
#: part/part.cpp:477
619
629
#, kde-format
 
630
msgctxt "@info"
620
631
msgid ""
621
632
"Loading the archive <filename>%1</filename> failed with the following error: "
622
633
"<message>%2</message>"
645
656
 
646
657
#: part/part.cpp:829
647
658
#, kde-format
 
659
msgctxt "@info"
648
660
msgid ""
649
661
"An archive named <filename>%1</filename> already exists. Are you sure you "
650
662
"want to overwrite it?"
654
666
 
655
667
#: part/part.cpp:843
656
668
#, kde-format
 
669
msgctxt "@info"
657
670
msgid ""
658
671
"The archive <filename>%1</filename> cannot be copied to the specified "
659
672
"location. The archive does not exist anymore."
663
676
 
664
677
#: part/part.cpp:855
665
678
#, kde-format
 
679
msgctxt "@info"
666
680
msgid ""
667
681
"The archive could not be saved as <filename>%1</filename>. Try saving it to "
668
682
"another location."
673
687
#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:64
674
688
#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:74
675
689
#, kde-format
 
690
msgctxt "@info"
676
691
msgid "Could not open the archive <filename>%1</filename> for reading"
677
692
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਕਾਇਵ <filename>%1</filename> ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
678
693
 
679
694
#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:82
680
695
#, kde-format
 
696
msgctxt "@info"
681
697
msgid "File <filename>%1</filename> not found in the archive"
682
698
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ <filename>%1</filename> ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
683
699
 
684
700
#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:151
685
701
#, kde-format
 
702
msgctxt "@info"
686
703
msgid "Could not open the archive <filename>%1</filename> for writing."
687
704
msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ <filename>%1</filename> ਅਕਾਇਵ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
688
705
 
689
706
#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:168
690
707
#, kde-format
 
708
msgctxt "@info"
691
709
msgid "Could not add the directory <filename>%1</filename> to the archive"
692
710
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਵਿੱਚ <filename>%1</filename> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।"
693
711
 
694
712
#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:176
695
713
#, kde-format
 
714
msgctxt "@info"
696
715
msgid "Could not add the file <filename>%1</filename> to the archive."
697
716
msgstr "ਫਾਇਲ <filename>%1</filename> ਅਕਾਇਵ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
698
717
 
699
718
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:102
700
719
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:159
701
720
#, kde-format
 
721
msgctxt "@info"
702
722
msgid ""
703
723
"Could not open the archive <filename>%1</filename>, libarchive cannot handle "
704
724
"it."
707
727
 
708
728
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:125
709
729
#, kde-format
 
730
msgctxt "@info"
710
731
msgid ""
711
732
"The archive reading failed with the following error: <message>%1</message>"
712
733
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਸੁਨੇਹਾ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: <message>%1</message>"
736
757
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:426
737
758
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:571
738
759
#, kde-format
 
760
msgctxt "@info"
739
761
msgid ""
740
762
"Setting the compression method failed with the following error: <message>%1</"
741
763
"message>"
750
772
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:433
751
773
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:577
752
774
#, kde-format
 
775
msgctxt "@info"
753
776
msgid ""
754
777
"Opening the archive for writing failed with the following error: <message>%"
755
778
"1</message>"
764
787
 
765
788
#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:69
766
789
#, kde-format
 
790
msgctxt "@info"
767
791
msgid "Ark could not extract <filename>%1</filename>."
768
 
msgstr "ਆਕ <filename>%1</filename> ਨੂੰ ਖਿਲਾਰ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।"
 
792
msgstr "ਆਕ <filename>%1</filename> ਨੂੰ ਖਿਲਾਰਿਆ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।"
769
793
 
770
794
#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:77
771
795
#, kde-format
 
796
msgctxt "@info"
772
797
msgid "Ark could not open <filename>%1</filename> for extraction."
773
 
msgstr "ਆਕ ਖਿਲਾਰਨ ਲਈ <filename>%1</filename> ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
 
798
msgstr "ਆਕ ਖਿਲਾਰਨ ਲਈ <filename>%1</filename> ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।"
774
799
 
775
800
#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:91
776
801
#, kde-format
 
802
msgctxt "@info"
777
803
msgid ""
778
804
"There was an error while reading <filename>%1</filename> during extraction."
779
805
msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ <filename>%1</filename> ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"