8
8
"Project-Id-Version: libksieve\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 10:41+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 11:23+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:57+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
13
13
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
322
322
msgid "Available Scripts"
323
323
msgstr "Verföögbor Skripten"
325
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:99
325
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:104
326
326
msgid "No Sieve URL configured"
327
327
msgstr "Keen Sieve-URL instellt"
329
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:129
329
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:134
330
330
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
331
331
msgstr "Halen vun de Skript-List fehlslaan"
333
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:156
333
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:161
334
334
msgid "Delete Script"
335
335
msgstr "Skript wegdoon"
337
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:157
337
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:162
338
338
msgid "Edit Script..."
339
339
msgstr "Skript bewerken..."
341
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:159
341
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:164
342
342
msgid "Deactivate Script"
343
343
msgstr "Skript utmaken"
345
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:162
345
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:167
346
346
msgid "New Script..."
347
347
msgstr "Nieg Skript..."
349
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:318
349
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:323
351
351
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
352
352
msgstr "Wullt Du dat Skript \"%1\" redig vun den Server wegdoon?"
354
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:319
354
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:324
355
355
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
356
356
msgstr "Wegdoon vun Sieve-Skript beglöven"
358
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:362
358
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:367
359
359
msgid "New Sieve Script"
360
360
msgstr "Nieg Sieve-Skript"
362
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:363
362
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:368
363
363
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
364
364
msgstr "Giff bitte en Naam för dat Sieve-Skript in:"
366
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:364
366
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:369
368
368
msgstr "ahn Naam"
370
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:380
370
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:385
371
371
msgid "Edit Sieve Script"
372
372
msgstr "Sieve-Skript bewerken"
374
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:440
374
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:445
375
375
msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
376
376
msgstr "Dat Sieve-Skript wöör mit Spood hoochlaadt."
378
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:441
378
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:446
379
379
msgid "Sieve Script Upload"
380
380
msgstr "Hoochladen vun Sieve-Skript"