1
Description: <short summary of the patch>
2
TODO: Put a short summary on the line above and replace this paragraph
3
with a longer explanation of this change. Complete the meta-information
4
with other relevant fields (see below for details). To make it easier, the
5
information below has been extracted from the changelog. Adjust it or drop
8
kde-l10n-sr (4:4.8.3-0ubuntu0.1) precise-proposed; urgency=low
10
* New upstream release (svn: 1292309, type: stable) (LP: #1002336)
11
Author: Philip Muškovac <yofel@kubuntu.org>
12
Bug-Ubuntu: https://bugs.launchpad.net/bugs/1002336
15
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
16
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
17
are templates for supplementary fields that you might want to add:
19
Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
20
Bug: <url in upstream bugtracker>
21
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
22
Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
23
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
24
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
25
Last-Update: <YYYY-MM-DD>
28
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
30
+# Translation of desktop_kde-workspace.po into Serbian.
31
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
33
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
34
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
35
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
38
+"Project-Id-Version: desktop_kde-workspace\n"
39
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
40
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
41
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
42
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
43
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
45
+"MIME-Version: 1.0\n"
46
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
47
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
48
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
49
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
50
+"X-Accelerator-Marker: \n"
51
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
52
+"X-Environment: kde\n"
54
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
56
+msgid "Free Space Notifier"
57
+msgstr "Извештавач о слободном простору"
59
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:63
61
+msgid "Warns when running out of space on your home folder"
62
+msgstr "Упозорава када вам понестаје простора у домаћој фасцикли"
64
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
66
+msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
67
+msgstr "КДЕ‑ов демон извештавача о слободном простору"
69
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:64
71
+msgid "Low Disk Space"
72
+msgstr "Мало простора на диску"
74
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:128
75
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:112
80
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:214
81
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:198
83
+msgid "Used for warning notifications"
84
+msgstr "Користи се за позорна обавештења"
86
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:288
88
+msgid "Running low on disk space"
89
+msgstr "Понестаје простора на диску"
91
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:348
93
+msgid "You are running low on disk space"
94
+msgstr "Понестаје вам простора на диску"
96
+#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
98
+msgid "KDE Accessibility Tool"
99
+msgstr "КДЕ‑ова алатка за приступачност"
101
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
103
+msgid "Accessibility"
104
+msgstr "Приступачност"
106
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
108
+msgid "A modifier key has become active"
109
+msgstr "Модификаторски тастер је активиран"
111
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
114
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
116
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) променио је стање и сада је "
119
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
121
+msgid "A modifier key has become inactive"
122
+msgstr "Модификаторски тастер је деактивиран"
124
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
127
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
129
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) је променио стање и није више "
132
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
134
+msgid "A modifier key has been locked"
135
+msgstr "Модификаторски тастер је закључан"
137
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
140
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
141
+"all of the following keypresses"
143
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) управо је закључан и од сада "
144
+"активан за све притиске на тастере"
146
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:573
148
+msgid "A lock key has been activated"
149
+msgstr "Закључавајући тастер је активиран"
151
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:653
154
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
157
+"Закључавајући тастер (нпр. CapsLock или NumLock) променио је стање и сада је "
160
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:733
162
+msgid "A lock key has been deactivated"
163
+msgstr "Закључавајући тастер је деактивиран"
165
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:813
168
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
171
+"Закључавајући тастер (нпр. CapsLock или NumLock) променио је стање и више "
174
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:893
176
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
177
+msgstr "Лепљиви тастери су укључени или искључени"
179
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:971
181
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
182
+msgstr "Лепљиви тастери су укључени или искључени"
184
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1054
186
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
187
+msgstr "Спори тастери су укључени или искључени"
189
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1131
191
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
192
+msgstr "Спори тастери су укључени или искључени"
194
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1213
196
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
197
+msgstr "Одскачући тастери су укључени или искључени"
199
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1290
201
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
202
+msgstr "Одскачући тастери су укључени или искључени"
204
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1372
206
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
207
+msgstr "Миш‑тастери су укључени или искључени"
209
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1450
211
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
212
+msgstr "Миш‑тастери су укључени или искључени"
214
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
215
+#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
217
+msgid "Accessibility"
218
+msgstr "Приступачност"
220
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:108
222
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
223
+msgstr "Побољшава приступачност хендикепираним особама"
225
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:198
226
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
228
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
229
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
231
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
232
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad,приступ,"
233
+"приступачност,глув,оштећен,звоно,чујно,видно,тастатура,тастери,лепљиви,"
234
+"одскачући,спори,нумеричка"
236
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
239
+msgstr "Самопокретање"
241
+# rewrite-msgid: /configuration//
242
+# rewrite-msgid: /start up/start up on login/
243
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
245
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
246
+msgstr "Алатка за одређивање програма који се покрећу по пријављивању."
248
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:161
249
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
250
+msgid "Autostart Manager"
251
+msgstr "Autostart Manager,самопокретање,менаџер самопокретања"
253
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
256
+msgstr "Системско звоно"
258
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:108
260
+msgid "System Bell Configuration"
261
+msgstr "Постава системског звона"
263
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:200
264
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
265
+msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
267
+"Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration,звоно,аудио,звук,јачина,трајање,висина"
269
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
274
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:107
276
+msgid "Color settings"
277
+msgstr "Поставке боја"
279
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:199
280
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
281
+msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
283
+"colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme,боје,шема,контраст,"
284
+"боје виџета,шема боја"
286
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
289
+msgstr "Датум и време"
291
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:108
293
+msgid "Date and time settings"
294
+msgstr "Поставке за датум и време"
296
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:200
297
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
298
+msgid "clock,date,time,time zone"
299
+msgstr "clock,date,time,time zone,сат,часовник,датум,време,временска зона"
301
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
303
+msgid "Date and Time Control Module"
304
+msgstr "Контролни модул датума и времена"
306
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:73
308
+msgid "Save the date/time settings"
309
+msgstr "Сачувај поставке датума и времена"
311
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:141
312
+msgctxt "Description"
313
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
314
+msgstr "Системске смернице спречавају уписивање поставки датума и времена."
316
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
321
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:108
323
+msgid "Change the location important files are stored"
324
+msgstr "Промените локацију где су смештени важни фајлови"
326
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:199
327
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
328
+msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
330
+"konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart,К‑освајач,менаџер "
331
+"фајлова,путање,површ,фасцикле,самопокретање"
333
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
335
+msgid "Desktop Theme"
336
+msgstr "Тема површи"
338
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:74
340
+msgid "Customize the desktop theme"
341
+msgstr "Прилагодите тему површи"
343
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:135
344
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
345
+msgid "Desktop Theme"
346
+msgstr "Desktop Theme,тема површи"
348
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
353
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:107
355
+msgid "Font settings"
356
+msgstr "Поставке фонта"
358
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:200
359
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
361
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
362
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI"
364
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
365
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI,фонт,величина фонта,стил,"
366
+"кодирање,панел,контролни панел,површ,менаџер фајлова,траке алатки,мени,"
367
+"наслов прозора,тпи"
369
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
374
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:101
375
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:67
377
+msgid "Display Settings"
378
+msgstr "Поставке екрана"
380
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
382
+msgid "Joystick settings"
383
+msgstr "Поставке џојстика"
385
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:95
390
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:187
391
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
392
+msgid "joystick,gamepad"
393
+msgstr "joystick,gamepad,џојстик,гејмпад"
395
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
397
+msgid "Cursor Theme"
398
+msgstr "Тема показивача"
400
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:70
402
+msgid "Customize the mouse cursor appearance"
403
+msgstr "Прилагодите изглед показивача миша"
405
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:125
406
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
407
+msgid "Mouse,Cursor,Theme"
408
+msgstr "Mouse,Cursor,Theme,миш,показивач,курсор,тема"
410
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
415
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:108
417
+msgid "Mouse settings"
418
+msgstr "Поставке миша"
420
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:200
421
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
423
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
424
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
425
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
427
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
428
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
429
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed,миш,убрзање миша,праг миша,"
430
+"дугмад миша,избор,облик показивача,облик курсора,улазни уређаји,мапирање "
431
+"дугмади,клик,иконе,одзив,превлачење,двоклик,десноруки,леворуки"
433
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
438
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
440
+msgid "Keyboard settings"
441
+msgstr "Поставке тастатуре"
443
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:201
444
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
445
+msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
447
+"Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume,тастатура,"
448
+"понављање тастатуре,јачина клика,улазни уређаји,понављање,јачина"
450
+#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
452
+msgid "Keyboard Daemon"
453
+msgstr "Демон тастатуре"
455
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
457
+msgid "Keyboard Layout"
458
+msgstr "Распоред тастера"
460
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
462
+msgid "View and switch between active keyboard layouts"
463
+msgstr "Приказ и пребацивање између активних распореда тастатуре"
465
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
467
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
468
+msgstr "Глобалне пречице са тастатуре"
470
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:95
472
+msgid "Configuration of keybindings"
473
+msgstr "Постава пречица са тастатуре"
475
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:187
476
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:171
477
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
479
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
482
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
483
+"shortcuts,тастери,глобалне свезе тастера,шема тастера,свезе тастера,пречице,"
486
+#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
489
+msgstr "Инсталирај..."
491
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
494
+msgstr "К‑приказивач-фонтова"
496
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
497
+msgctxt "GenericName"
499
+msgstr "Приказивач фонтова"
501
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
503
+msgid "Font Installer"
504
+msgstr "Инсталатер фонтова"
506
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
508
+msgid "Manage system-wide fonts."
509
+msgstr "Управљање системским фонтовима"
511
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:161
512
+msgctxt "Description"
513
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
514
+msgstr "Мењање поставе системских фонтова захтева овлашћења."
516
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
518
+msgid "Font Management"
519
+msgstr "Управљање фонтовима"
521
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:56
523
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
524
+msgstr "Инсталација, управљање и преглед фонтова"
526
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:140
527
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
528
+msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
530
+"font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap,фонт,фонтови,инсталатор,трутајп,"
533
+#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
536
+msgstr "Фајлови фонтова"
538
+#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
541
+msgstr "Приказивач фонтова"
543
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
545
+msgid "Launch Feedback"
546
+msgstr "Одзив при покретању"
548
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:102
550
+msgid "Choose application-launch feedback style"
551
+msgstr "Изаберите стил одзива при покретању програма"
553
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:191
554
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
556
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
557
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar"
559
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
560
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar,програм,покретање,"
561
+"заузет,показивач,курсор,одзив,миш,одскачући,ротирајући,обрћући,диск,извештај,"
564
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
567
+msgstr "К‑рандр-касета"
569
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
570
+msgctxt "GenericName"
571
+msgid "Screen Resize & Rotate"
572
+msgstr "Промена величине и ротација екрана"
574
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
576
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
577
+msgstr "Панелски аплет за промену величине и оријентације икс екрана"
579
+#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
581
+msgid "Display Management change monitor"
582
+msgstr "Надзорник управљања приказом"
584
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
586
+msgid "Size & Orientation"
587
+msgstr "Величина и оријентација"
589
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:105
591
+msgid "Resize and Rotate your display"
592
+msgstr "Промените величину и оријентацију екрана"
594
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:195
595
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
597
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
598
+"horizontal,vertical,refresh rate"
600
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
601
+"horizontal,vertical,refresh rate,екран,резолуција,промени величину,ротирај,"
602
+"оријентација,приказ,дубина боја,број боја,величина,водоравно,усправно,"
603
+"учестаност освежавања"
605
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
607
+msgid "Screen Saver"
608
+msgstr "Чувар екрана"
610
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
612
+msgid "Screen Saver Settings"
613
+msgstr "Поставке чувара екрана"
615
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:199
616
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
617
+msgid "screensavers,Priority"
618
+msgstr "screensavers,Priority,чувар екрана,приоритет"
620
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
623
+msgstr "Смарт-картице"
625
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:106
627
+msgid "Configure smartcard support"
628
+msgstr "Подешавање подршке за смарт-картице"
630
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:195
631
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
632
+msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
634
+"Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card,ПКЦС,ССЛ,читач,картица,смарт-картица"
636
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
638
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
639
+msgstr "Стандардне пречице са тастатуре"
641
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:94
643
+msgid "Configuration of standard keybindings"
644
+msgstr "Постава стандардних пречица са тастатуре"
646
+#: kcontrol/style/style.desktop:15
651
+#: kcontrol/style/style.desktop:107
654
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
655
+msgstr "Омогућава подешавање понашања и стила виџета у КДЕ‑у"
657
+#: kcontrol/style/style.desktop:194
658
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
660
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
663
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
664
+"theme,plasma,стил,стилови,изглед,виџет,иконе,траке алатки,текст,истицање,"
665
+"програми,КДЕ програми,тема,Плазма"
667
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
668
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
671
+msgstr "Радни простор"
673
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:82
675
+msgid "Global options for the Plasma Workspace"
676
+msgstr "Глобалне опције за плазма радни простор"
678
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:141
679
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
680
+msgid "plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard"
682
+"plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard,Плазма,радни простор,шкољка,"
683
+"подлога,инструмент-табла"
685
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
687
+msgid "Multiple Monitors"
688
+msgstr "Више монитора"
690
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:107
692
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
693
+msgstr "Подешавање КДЕ‑а за више монитора"
695
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:197
696
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
697
+msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
699
+"Xinerama,dual head,multihead,monitor,Ксинерама,двоглави,вишеглави,монитор"
701
+#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
704
+msgstr "Рибарска мрежа"
706
+#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
711
+#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
713
+msgid "Night Rock by Tigert"
714
+msgstr "Ноћна стена Туомаса Куосманена"
716
+#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
721
+# well-spelled: Ратан
722
+#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
727
+#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
729
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
730
+msgstr "Камени зид 2 Туомаса Куосманена"
732
+#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
737
+#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
739
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
740
+msgstr "Икс‑земља Кирка Џонсона"
742
+#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
744
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
745
+msgstr "Икс‑глобус Торстена Шојермана"
747
+#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
749
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
750
+msgstr "Икс‑планета Харија Наира"
752
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
754
+msgid "Login Manager Control Module"
755
+msgstr "Контролни модул менаџера пријављивања"
757
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:64
759
+msgid "Save the Login Manager settings"
760
+msgstr "Сачувај поставке менаџера пријављивања"
762
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:122
763
+msgctxt "Description"
765
+"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
767
+"За измену поставки менаџера пријављивања неопходна су администраторска "
770
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:182
772
+msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
773
+msgstr "Управљај корисничким сликама у менаџеру пријављивања"
775
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:240
776
+msgctxt "Description"
778
+"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
781
+"За управљање корисничким сликама у менаџеру пријављивања неопходна су "
782
+"администраторска овлашћења."
784
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:301
786
+msgid "Manage themes for the Login Manager"
787
+msgstr "Управљај темама менаџера пријављивања"
789
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:359
790
+msgctxt "Description"
792
+"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
795
+"За управљање темама менаџера пријављивања неопходна су администраторска "
798
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
800
+msgid "Login Screen"
801
+msgstr "Пријавни екран"
803
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:74
805
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
806
+msgstr "Подешавање менаџера пријављивања (КДМ)"
808
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:166
809
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
811
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
812
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
814
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
815
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart,КДМ,менаџер "
816
+"пријављивања,ИксДМ,корисници,пријава,поздравни,логотип,стилови,језик,држава,"
817
+"земља,фонтови,позадина,тапети,сесије,гашење,ресетовање"
819
+#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
824
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
829
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
831
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
832
+msgstr "Емулација менаџера прозора Плана 9 8½"
834
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
839
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
841
+msgid "A minimalist window manager"
842
+msgstr "Минималистички менаџер прозора"
844
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
849
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
852
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
853
+"partial GNOME support"
855
+"Минимални менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у, допуњен виртуелним површима и "
856
+"делимичном подршком за Гном"
858
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
863
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
865
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
866
+msgstr "Менаџер прозора са изгледом и осећајем Некстстепа, заснован на ФВВМ‑у"
868
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
873
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
875
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
876
+msgstr "Менаџер прозора заснован на ГТК+-у са могућношћу груписања прозора"
878
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
883
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
885
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
886
+msgstr "Менаџер прозора који подсећа на амигин"
888
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
893
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
895
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
896
+msgstr "Класични Афтерстеп, заснован на верзији 1.1 тог менаџера"
898
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
903
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
905
+msgid "Highly configurable framework window manager"
906
+msgstr "Високо подесиви раднооквирни менаџера прозора"
908
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
913
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
915
+msgid "A fast & light window manager"
916
+msgstr "Брзи и лагани менаџер прозора"
918
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
923
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
926
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
929
+"„Заједничко окружење површи“ (Common Desktop Environment), индустријски "
930
+"стандард власничких окружења"
932
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
937
+# well-spelled: Клодов
938
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
940
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
942
+"„Клодов менаџер прозора језичак“ (Claude's Tab Window Manager), ТВМ допуњен "
943
+"виртуелним екранима итд."
945
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
950
+# well-spelled: Чезвам
951
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
953
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
955
+"„Чезвам менаџер прозора“ (ChezWam Window Manager), минималистички менаџер "
956
+"заснован на ИвилВМ‑у"
958
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
960
+msgid "Enlightenment DR16"
961
+msgstr "Енлајтенмент ДР16"
963
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
964
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
966
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
967
+msgstr "Изузетно пресвлачив менаџер прозора са много могућности"
969
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
971
+msgid "Enlightenment"
972
+msgstr "Енлајтенмент"
974
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
979
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
981
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
982
+msgstr "Минималистички менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у"
984
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
989
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
991
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
992
+msgstr "Врло подесив и незахтеван менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
994
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
999
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
1001
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
1002
+msgstr "Брзи лаки менаџер прозора, заснован на ВМ2"
1004
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
1009
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
1011
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
1012
+msgstr "Изведба ФВВМ‑а налик на Виндоуз 95"
1014
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
1019
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
1021
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
1022
+msgstr "Моћни ИЦЦЦМ-сагласни менаџер прозора са више виртуелних површи"
1024
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
1029
+# skip-rule: t-desktop
1030
+# rewrite-msgid: /The GNU Network Object Model Environment.//
1031
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:95
1034
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
1035
+"desktop environment"
1036
+msgstr "Потпуно, бесплатно и лако за коришћење окружење радне површи"
1038
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
1043
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
1045
+msgid "A lightweight window manager"
1046
+msgstr "Лагани менаџер прозора"
1048
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
1053
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
1055
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
1056
+msgstr "Менаџер прозора налик на Виндоуз 95, ОС/2 или Мотиф"
1058
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
1063
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
1065
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
1067
+"Менаџер предусретљив за тастатуру и са слагањем прозора, заснован на ПВМ‑у"
1069
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
1071
+msgid "KDE Plasma Workspace"
1072
+msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор"
1074
+# skip-rule: t-desktop
1075
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:49
1077
+msgid "The desktop made by KDE"
1078
+msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а"
1080
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
1082
+msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
1083
+msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор (безотказна сесија)"
1085
+# skip-rule: t-desktop
1086
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:48
1088
+msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
1089
+msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а (безотказна сесија)"
1091
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
1096
+# well-spelled: Ларсов
1097
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
1099
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
1101
+"„Ларсов менаџер прозора“ (Lars Window Manager), заснован на 9ВМ‑у, подржава "
1104
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
1109
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
1111
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
1113
+"„Лагани менаџер прозора“ (Lightweight Window Manager); неподесив, огољен "
1116
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
1121
+# skip-rule: t-desktop
1122
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
1124
+msgid "Lightweight X11 desktop environment"
1125
+msgstr "Лагано окружење радне површи за Икс11"
1127
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
1132
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
1134
+msgid "A window manager for handheld devices"
1135
+msgstr "Менаџер прозора за ручне уређаје"
1137
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
1142
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
1144
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
1145
+msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на ГТК‑у"
1147
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
1152
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
1154
+msgid "The Motif Window Manager"
1155
+msgstr "Мотифов менаџер прозора"
1157
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
1162
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
1165
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
1168
+"„Опенлуков виртуелни менаџер прозора“ (OpenLook Virtual Window Manager); "
1169
+"ОЛВМ допуњен руковањем виртуелним површима"
1171
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
1176
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
1178
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
1179
+msgstr "Традиционални Опенлуков менаџер прозора"
1181
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
1186
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:96
1188
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
1189
+msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
1191
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
1196
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
1198
+msgid "A lightweight themeable window manager"
1199
+msgstr "Лагани менаџер прозора са темама"
1201
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
1206
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
1208
+msgid "An Imlib2 based window manager"
1209
+msgstr "Менаџер прозора заснован на Имлибу"
1211
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
1216
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
1219
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
1220
+msgstr "Лагани менаџер прозора који може да качи више прозора за један оквир"
1222
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
1227
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
1229
+msgid "A Windows 95 like window manager"
1230
+msgstr "Менаџер прозора налик Виндоузу 95"
1232
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
1237
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
1239
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
1240
+msgstr "Једноставан менаџер прозора само за тастатуру, по угледу на Скрин"
1242
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
1247
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
1249
+msgid "A minimal but configurable window manager"
1250
+msgstr "Минимални али подесиви менаџер прозора"
1252
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
1257
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
1260
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
1261
+msgstr "Прошириви менаџер прозора, скриптује се језиком налик на Емаксов лисп"
1263
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
1268
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
1270
+msgid "The Tab Window Manager"
1271
+msgstr "„Менаџер прозора језичак“ (The Tab Window Manager)"
1273
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
1278
+# skip-rule: t-desktop
1279
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
1281
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
1282
+msgstr "Окружење радне површи за Уникс"
1284
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
1289
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
1291
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
1293
+"„Виртуелни менаџер прозора језичак“ (The Virtual Tab Window Manager). ТВМ "
1294
+"допуњен виртуелним екранима и сл."
1296
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
1301
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
1304
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
1307
+"Менаџер прозора заснован на 9ВМ‑у, допуњен виртуелним екранима и пречицама "
1310
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
1315
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
1317
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
1318
+msgstr "Врло прилагодљив менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
1320
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
1325
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
1327
+msgid "A small, non-configurable window manager"
1328
+msgstr "Мали, неподесиви менаџер прозора"
1330
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
1332
+msgid "WindowMaker"
1333
+msgstr "Виндоумејкер"
1335
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
1337
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
1339
+"Једноставан менаџер прозора који врло добро подражава изглед Некстстепа"
1341
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
1346
+# skip-rule: t-desktop
1347
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:54
1350
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
1351
+"reminiscent of CDE"
1352
+msgstr "„Окружење радне површи без холестерола“ у верзији 4, подсећа на ЦДЕ"
1354
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
1359
+# skip-rule: t-desktop
1360
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
1363
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
1365
+msgstr "„Окружење радне површи без холестерола“, подсећа на ЦДЕ"
1367
+#: kdm/kfrontend/themes/ariya/KdmGreeterTheme.desktop:6
1372
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
1377
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
1378
+msgctxt "Description"
1379
+msgid "Theme with blue circles"
1380
+msgstr "Тема са плавим круговима"
1382
+# well-spelled: Хорос
1383
+#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
1388
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
1391
+msgstr "Кисеоник-ваздух"
1393
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
1394
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
1399
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:93
1400
+msgctxt "Description"
1401
+msgid "Oxygen Theme"
1402
+msgstr "Кисеоникова тема"
1404
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
1406
+msgid "Input Actions"
1407
+msgstr "Радње уноса"
1409
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
1411
+msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
1412
+msgstr "Сервис радњи уноса, извршава подешене радње на притиске тастера"
1414
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/./data/defaults.khotkeys:151
1419
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:75
1422
+msgstr "Уређивач К‑менија"
1424
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:220
1429
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:526
1430
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1028
1431
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1485 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1904
1432
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3336
1433
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:350
1435
+msgid "Simple_action"
1436
+msgstr "Проста_радња"
1438
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:5
1441
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
1442
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
1444
+"Група која садржи разне примере примена могућности К‑пречица (ова група и "
1445
+"све радње у њој подразумевано су искључене)."
1447
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:78
1452
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:172
1455
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
1458
+"Притиском на Ctrl+Alt+I активираће се прозор Ксирца, ако постоји. Просто."
1460
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:250
1462
+msgid "Activate KSIRC Window"
1463
+msgstr "Активирај прозор Ксирца"
1465
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:341
1467
+msgid "KSIRC window"
1468
+msgstr "Прозор Ксирца"
1470
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:430
1475
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:611
1478
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
1479
+"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a "
1480
+"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated "
1481
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
1482
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
1483
+"left column shows the input and the right column shows what to type."
1484
+"\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. "
1485
+"small a) A\\nA (i.e. capital a) "
1486
+" Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' "
1489
+"Притисак на Ctrl+Alt+H симулираће унос „Hello“ као да сте га укуцали. Врло "
1490
+"корисно када неке речи често куцате (нпр. unsigned). Сваки притисак тастера "
1491
+"у уносу раздваја се двотачком (:). Пазите да притисак на тастер значи "
1492
+"дословно то, тј. морате унети тачно оно што бисте притиснули на тастатури. У "
1493
+"табели испод, лева колона приказује унос, а десна шта за треба да се "
1494
+"притисне.\\n\\n„enter“ (тј. нов ред) Enter или Return\\na "
1495
+"(тј. мало a) A\\nA (тј. велико a) "
1496
+" Shift+A\\n: (двотачка) Shift+;\\n' ' "
1499
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:673
1501
+msgid "Type 'Hello'"
1502
+msgstr "Унос „Hello“"
1504
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:853
1506
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
1507
+msgstr "�ва радња покреће Конзолу по притиску Ctrl+Alt+T"
1509
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:931
1511
+msgid "Run Konsole"
1512
+msgstr "Покрени Конзолу"
1514
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1113
1517
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
1518
+"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
1519
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. "
1520
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
1521
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
1522
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time "
1523
+"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
1524
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
1525
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
1526
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
1527
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
1528
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
1531
+"Прво прочитајте коментар уз радњу „Унос ‘Hello’“.\\n\\nКуТ‑дизајнер користи "
1532
+"Ctrl+F4 за затварање прозора. Али Ctrl+F4 у КДЕ‑у служи за прелазак на "
1533
+"четврту виртуелну површ, па тако не ради у КуТ‑дизајнеру. Затим, "
1534
+"КуТ‑дизајнер не познаје КДЕ‑ову стандардну пречицу за затварање прозора, "
1535
+"Ctrl+W.\\n\\nОвај проблем може бити решен мапирањем Ctrl+W на Ctrl+F4 када "
1536
+"је активан прозор КуТ‑дизајнера; тада ће сваки пут када се притисне Ctrl+W, "
1537
+"уместо тога Ctrl+F4 бити прослеђено прозору. У другим програмима, дејство "
1538
+"Ctrl+W остаје непромењено.\\n\\nЗа ово морамо задати три ствари: нови окидач "
1539
+"пречице за Ctrl+W, нову радњу уноса са тастатуре која шаље Ctrl+F4, и нови "
1540
+"услов да је активан прозор КуТ‑дизајнера.\\nИзгледа да КуТ‑дизајнер увек "
1541
+"ствара прозор са насловом „Qt Designer by Trolltech“, тако да ће услов "
1542
+"проверавати да ли активан прозор има тај наслов."
1544
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1157
1546
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
1547
+msgstr "Ctrl+F4 уместо Ctrl+W у КуТ‑дизајнеру"
1549
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1250
1551
+msgid "Qt Designer"
1552
+msgstr "КуТ‑дизајнер"
1554
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1355
1557
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
1558
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
1559
+"line 'qdbus' tool."
1561
+"Притиском на Ctrl+Alt+W извршава се д‑бус позив за покретање мини командне "
1562
+"линије. Можете задати било какав д‑бус позив, исто као и када их шаљете "
1565
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1420
1567
+msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
1568
+msgstr "Изврши д‑бус позив <icode>qdbus org.kde.krunner /App display</icode>"
1570
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1570
1573
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
1574
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
1575
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
1576
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
1577
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
1578
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
1579
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
1580
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
1582
+"Прво прочитајте коментар уз радњу „Унос ‘Hello’“.\\n\\nКао и у радњи „Унос "
1583
+"‘Hello’“, и ова симулира унос са тастатуре: пошто се притисне Ctrl+Alt+B, "
1584
+"тастер B се шаље ИксММС‑у (где служи за прелаз на следећу нумеру). Попуњена "
1585
+"је кућица „Пошаљи одређеном прозору“, и задат је прозор класе „XMMS_Player“; "
1586
+"овако ће унос увек бити послат прозору ИксММС‑а. Овако подешено, можете "
1587
+"контролисати ИксММС чак и када се налази на некој другој виртуелној површи."
1588
+"\\n\\n(Извршите наредбу xprop па кликните на прозор ИксММС‑а, и под WM_CLASS "
1589
+"видећете класу XMMS_Player)."
1591
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1629
1593
+msgid "Next in XMMS"
1594
+msgstr "Следеће у ИксММС‑у"
1596
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1722
1598
+msgid "XMMS window"
1599
+msgstr "Прозор ИксММС‑а"
1601
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1812
1603
+msgid "XMMS Player window"
1604
+msgstr "Прозор плејера ИксММС"
1606
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1989
1609
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
1610
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
1611
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
1612
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
1613
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
1614
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
1615
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
1616
+"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
1617
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
1618
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
1619
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
1620
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
1621
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
1622
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
1623
+"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
1624
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
1625
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
1626
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
1628
+"К‑освајач од КДЕ‑а 3.1 има језичке, а сада је такође добио и гестове — тако "
1629
+"да више нема разлога да користите друге прегледаче >;).\\n\\nСамо притисните "
1630
+"средње дугме миша и почните да исцртавате неки гест, и пошто завршите, "
1631
+"отпустите дугме. Ако само желите да налепите текст, то и даље можете "
1632
+"уобичајеним кликом на средње дугме, без задржавања. (Ако ипак не желите да "
1633
+"користите средње дугме за гестове, можете то изменити у глобалним "
1634
+"поставкама).\\n\\nЗа сада, дефинисани су следећи гестови:\\nдесно па лево — "
1635
+"напред (Alt+десно)\\nлево па десно — назад (Alt+лево)\\nгоре па доле — горе "
1636
+"(Alt+горе)\\nкруг у смеру казаљке — поново учитај (F5)\\n(Уколико имате на "
1637
+"уму још неке корисне гестове, не устручавајте се да их пошаљете ауторима.)"
1638
+"\\n\\nОблици гестова задају се њиховим извођењем у дијалогу за подешавање. "
1639
+"Можете и гледати у нумеричку тастатуру као оријентир, јер се гестови "
1640
+"препознају као 3×3 мрежа поља, нумерисаних од 1 до 9.\\n\\nИмајте на уму да "
1641
+"гест морате тачно извести да бисте окинули радњу. Стога је могуће задати "
1642
+"више гестова за исту радњу. Такође треба избегавати сложене гестове, где се "
1643
+"смер покрета мишем мења више од једном (нпр. једноставни су 45654 или 74123, "
1644
+"али 1236987 већ може бити поприлично тешко).\\n\\nУ овој групи су дефинисани "
1645
+"услови за све гестове; активни су само када је активан прозор К‑освајача "
1646
+"(класа садржи ниску „konqueror“)."
1648
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2049
1650
+msgid "Konqi Gestures"
1651
+msgstr "Гестови у К‑освајачу"
1653
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2131
1654
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
1656
+msgid "Konqueror window"
1657
+msgstr "Прозор К‑освајача"
1659
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2222 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2313
1660
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
1661
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:353
1666
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2409
1667
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:527
1672
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2511 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2703
1673
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2895 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3087
1674
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:788
1675
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1040
1676
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1279
1677
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1539
1678
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1798
1679
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1890
1680
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2146
1681
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2402
1682
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2663
1683
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2923
1684
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3179
1685
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3434
1686
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3699
1687
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3960
1689
+msgid "Gesture_triggers"
1690
+msgstr "Окидачи_геста"
1692
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2601
1693
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2561
1698
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2793
1699
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:938
1704
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2985
1705
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3858
1708
+msgstr "Учитај поново"
1710
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3175
1713
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
1714
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
1715
+"minicli (Alt+F2)."
1717
+"Пошто се притисне Win+E, веб прегледач ће бити покренут са адресом http://"
1718
+"www.kde.org . Можете извршавати све наредбе које и у мини командној линији "
1721
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3240
1723
+msgid "Go to KDE Website"
1724
+msgstr "Иди на веб сајт КДЕ‑а"
1726
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
1728
+msgid "Basic Konqueror gestures."
1729
+msgstr "Основни гестови у К‑освајачу"
1731
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
1733
+msgid "Konqueror Gestures"
1734
+msgstr "Гестови у К‑освајачу"
1736
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:447
1738
+msgid "Press, move left, release."
1739
+msgstr "Притисни, лево, отпусти."
1741
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:617
1744
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
1745
+"as such is disabled by default."
1747
+"У стилу Опере: притисни, горе, отпусти.\\nНапомена: У сукобу са „Нови "
1748
+"језичак“, па зато подразумевано искључено."
1750
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:689
1752
+msgid "Stop Loading"
1753
+msgstr "Заустави учитавање"
1755
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:868
1758
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
1759
+"left, move up, release."
1761
+"Померање нагоре у структури УРЛ‑а или фасцикле.\\nУ стилу Мозиле: притисни, "
1762
+"горе, лево, горе, отпусти."
1764
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1120
1767
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
1768
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", "
1769
+"and as such is disabled by default."
1771
+"Померање нагоре у структури УРЛ‑а или фасцикле.\\nУ стилу Опере: притисни, "
1772
+"горе, лево, горе, отпусти.\\nНапомена: У сукобу са „Активирај претходни "
1773
+"језичак“, па зато подразумевано искључено."
1775
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1187
1780
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1359
1782
+msgid "Press, move up, move right, release."
1783
+msgstr "Притисни, горе, десно, отпусти."
1785
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1438
1787
+msgid "Activate Next Tab"
1788
+msgstr "Активирај следећи језичак"
1790
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1619
1792
+msgid "Press, move up, move left, release."
1793
+msgstr "Притисни, горе, лево, отпусти."
1795
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1698
1797
+msgid "Activate Previous Tab"
1798
+msgstr "Активирај претходни језичак"
1800
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1970
1802
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
1803
+msgstr "Притисни, доле, горе, доле, отпусти."
1805
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2049
1807
+msgid "Duplicate Tab"
1808
+msgstr "Удвостручи језичак"
1810
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2226
1812
+msgid "Press, move down, move up, release."
1813
+msgstr "Притисни, доле, горе, отпусти."
1815
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2305
1817
+msgid "Duplicate Window"
1818
+msgstr "Удвостручи прозор"
1820
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2482
1822
+msgid "Press, move right, release."
1823
+msgstr "Притисни, десно, отпусти"
1825
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2743
1828
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
1831
+"Притисни, доле, напола горе, десно, доле, отпусти.\\n(као мало латинично "
1834
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2815
1839
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3007
1842
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
1843
+"move down, move right, release."
1845
+"Притисни, десно, доле, десно, отпусти.\\nУ стилу Мозиле: притисни, доле, "
1848
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3079
1851
+msgstr "Затвори језичак"
1853
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3263
1856
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
1857
+"disabled by default."
1859
+"Притисни, горе, отпусти.\\nУ сукобу са „Горе #2“ у стилу Опере, па зато "
1860
+"подразумевано искључено."
1862
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3334
1865
+msgstr "Нови језичак"
1867
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3514
1869
+msgid "Press, move down, release."
1870
+msgstr "Притисни, доле, отпусти."
1872
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3593
1873
+#: kwin/kwin.notifyrc:3703
1876
+msgstr "Нови прозор"
1878
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3779
1880
+msgid "Press, move up, move down, release."
1881
+msgstr "Притисни, горе, доле, отпусти."
1883
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:5
1885
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
1886
+msgstr "Ова група садржи подразумевано постављене радње."
1888
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:84
1890
+msgid "Preset Actions"
1891
+msgstr "Предефинисане радње"
1893
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:174
1895
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
1896
+msgstr "Покреће К‑снимак по притиску на PrintScreen"
1898
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:252
1900
+msgid "PrintScreen"
1901
+msgstr "Снимак екрана"
1903
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
1905
+msgid "Custom Shortcuts"
1906
+msgstr "Посебне пречице"
1908
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:72
1910
+msgid "Configure Input Actions settings"
1911
+msgstr "Подешавање поставки радњи уноса"
1913
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:140
1914
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1916
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
1917
+"gestures,actions,triggers,launch"
1919
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
1920
+"gestures,actions,triggers,launch,глобалне,пречице са тастатуре,К‑пречице,"
1921
+"радње улаза,гестови мишем,радње,окидачи,покретање"
1923
+#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
1925
+msgid "Lost And Found"
1926
+msgstr "Изгубљено-нађено"
1928
+#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
1930
+msgid "Graphical Information"
1931
+msgstr "Подаци о графици"
1933
+#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
1935
+msgid "KInfoCenter Category"
1936
+msgstr "Категорија К‑инфоцентра"
1938
+#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
1939
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
1941
+msgid "Device Information"
1942
+msgstr "подаци о уређајима"
1944
+#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
1946
+msgid "Network Information"
1947
+msgstr "Подаци о мрежи"
1949
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
1951
+msgid "KInfoCenter"
1952
+msgstr "К‑инфоцентар"
1954
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:99
1955
+msgctxt "GenericName"
1956
+msgid "Info Center"
1957
+msgstr "Информациони центар"
1959
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
1961
+msgid "Device Viewer"
1962
+msgstr "Приказивач уређаја"
1964
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:74
1966
+msgid "Device Viewer"
1967
+msgstr "Приказивач уређаја"
1969
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:135
1970
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:138
1971
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1972
+msgid "device,devices"
1973
+msgstr "device,devices,уређај,уређаји"
1975
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
1977
+msgid "DMA-Channels"
1978
+msgstr "ДМА канали"
1980
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:107
1982
+msgid "DMA information"
1983
+msgstr "Подаци о ДМА каналима"
1985
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:200
1986
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1987
+msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
1989
+"dma,DMA-Channels,System Information,ДМА,ДМА канали,системске информације"
1991
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
1996
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:107
1998
+msgid "Interrupt information"
1999
+msgstr "Подаци о прекидима"
2001
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:200
2002
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2003
+msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
2004
+msgstr "Interrupts,IRQ,System Information,прекиди,ИРКу,системске информације"
2006
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
2009
+msgstr "У/И портови"
2011
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:107
2013
+msgid "IO-port information"
2014
+msgstr "Подаци о У/И портовима"
2016
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:200
2017
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2018
+msgid "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
2020
+"IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information,У/И,У/"
2021
+"И портови,портови,У/И опсег,системске информације"
2023
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
2028
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:107
2030
+msgid "SCSI information"
2031
+msgstr "Подаци о скази уређајима"
2033
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:200
2034
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2035
+msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
2037
+"SCSI,SCSI-Bus,System Information,скази,скази магистрала,системске информације"
2039
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
2044
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:76
2046
+msgid "Hardware Information Summary"
2047
+msgstr "Сажети подаци о хардверу"
2049
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
2052
+msgstr "Икс‑сервер"
2054
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:106
2056
+msgid "X-Server information"
2057
+msgstr "Подаци о Икс‑серверу"
2059
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:199
2060
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2061
+msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
2063
+"X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information,Икс,икс "
2064
+"сервер,Икс‑фри86,Икс‑орг,приказ,видео картица,системске информације"
2066
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
2071
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:106
2073
+msgid "Memory information"
2074
+msgstr "Подаци о меморији"
2076
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:199
2077
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2079
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
2082
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
2083
+"Information,меморија,РАМ,виртуелна меморија,физичка меморија,дељена меморија,"
2084
+"размена,системске информације"
2086
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
2088
+msgid "Network Interfaces"
2089
+msgstr "Мрежна сучеља"
2092
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:105
2093
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
2095
+msgid "Network interface information"
2096
+msgstr "подаци о мрежном сучељу"
2098
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
2103
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:104
2105
+msgid "OpenGL information"
2106
+msgstr "Подаци о опенГЛ‑у"
2108
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:196
2109
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2111
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
2112
+"Server,XFree86,Display"
2114
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
2115
+"Server,XFree86,Display,опенГЛ,ДРИ,ГЛИкс,3Д,видео картица,хардверско убрзање,"
2116
+"графика,Икс,Икс11,икс сервер,Икс‑фри86,Икс‑орг,приказ,екран"
2118
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
2123
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:105
2125
+msgid "PCI information"
2126
+msgstr "Подаци о ПЦИ магистрали"
2128
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:198
2129
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2130
+msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
2132
+"PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information,ПЦИ,ПЦИ уређаји,ПЦИ магистрала,"
2133
+"системске информације"
2135
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
2137
+msgid "Samba Status"
2138
+msgstr "Стање Самбе"
2140
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:105
2142
+msgid "Samba status monitor"
2143
+msgstr "Надгледање стања Самбе"
2145
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:198
2146
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2147
+msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
2149
+"SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information,СМБ,Самба,виндоуз мрежа,ЛАН,"
2150
+"системске информације"
2152
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
2154
+msgid "USB Devices"
2155
+msgstr "УСБ уређаји"
2157
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:105
2159
+msgid "USB devices attached to this computer"
2160
+msgstr "УСБ уређаји прикачени на рачунар"
2162
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:189
2163
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2164
+msgid "USB,devices,viewer,control"
2165
+msgstr "USB,devices,viewer,control,УСБ,уређаји,приказивач,управљање"
2167
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
2169
+msgid "IEEE 1394 Devices"
2170
+msgstr "ИЕЕЕ 1394 уређаји"
2172
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:104
2174
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
2175
+msgstr "Прикачени ИЕЕЕ 1394 уређаји"
2177
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:188
2178
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2179
+msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
2181
+"1394,Firewire,devices,viewer,control,фајервајер,уређаји,приказивач,управљање"
2183
+#: klipper/klipper.desktop:2
2188
+#: klipper/klipper.desktop:92
2189
+msgctxt "GenericName"
2190
+msgid "Clipboard Tool"
2191
+msgstr "Алатка за клипборд"
2193
+#: klipper/klipper.desktop:192
2195
+msgid "A cut & paste history utility"
2196
+msgstr "Алатка за историјат исецања и налепљивања"
2198
+#: klipper/klipperrc.desktop:14
2199
+msgctxt "Description"
2201
+msgstr "ЈПЕГ слика"
2203
+#: klipper/klipperrc.desktop:110
2204
+msgctxt "Description"
2205
+msgid "Launch &Gwenview"
2206
+msgstr "Покрени &Гвенвју"
2208
+#: klipper/klipperrc.desktop:192
2209
+msgctxt "Description"
2213
+#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
2214
+msgctxt "Description"
2215
+msgid "Open with &default Browser"
2216
+msgstr "Отвори &подразумеваним прегледачем"
2218
+#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
2219
+msgctxt "Description"
2220
+msgid "Open with &Konqueror"
2221
+msgstr "Отвори &К‑освајачем"
2223
+#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
2224
+msgctxt "Description"
2225
+msgid "Open with &Mozilla"
2226
+msgstr "Отвори &Мозилом"
2228
+#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
2229
+#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
2230
+msgctxt "Description"
2232
+msgstr "Пошаљи &УРЛ"
2234
+#: klipper/klipperrc.desktop:655
2235
+msgctxt "Description"
2236
+msgid "Open with &Firefox"
2237
+msgstr "Отвори &Фајерфоксом"
2239
+#: klipper/klipperrc.desktop:746
2240
+msgctxt "Description"
2242
+msgstr "Пошаљи &страницу"
2244
+#: klipper/klipperrc.desktop:840
2245
+msgctxt "Description"
2247
+msgstr "УРЛ поштом"
2249
+#: klipper/klipperrc.desktop:935
2250
+msgctxt "Description"
2251
+msgid "Launch &Kmail"
2252
+msgstr "Покрени &К‑пошту"
2254
+#: klipper/klipperrc.desktop:1029
2255
+msgctxt "Description"
2256
+msgid "Launch &mutt"
2257
+msgstr "Покрени &Мат"
2259
+#: klipper/klipperrc.desktop:1122
2260
+msgctxt "Description"
2262
+msgstr "Текстуални фајл"
2264
+#: klipper/klipperrc.desktop:1218
2265
+msgctxt "Description"
2266
+msgid "Launch K&Write"
2267
+msgstr "Покрени &К‑писање"
2269
+#: klipper/klipperrc.desktop:1311
2270
+msgctxt "Description"
2271
+msgid "Local file URL"
2272
+msgstr "УРЛ локалног фајла"
2274
+#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
2275
+#: klipper/klipperrc.desktop:2340
2276
+msgctxt "Description"
2278
+msgstr "Пошаљи &фајл"
2280
+#: klipper/klipperrc.desktop:1595
2281
+msgctxt "Description"
2285
+#: klipper/klipperrc.desktop:1879
2286
+msgctxt "Description"
2290
+#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
2292
+msgid "Menu Editor"
2293
+msgstr "Уређивач менија"
2295
+#: krunner/krunner.desktop:4
2297
+msgid "Command Runner"
2298
+msgstr "Извођач наредби"
2300
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
2302
+msgid "Screen Saver"
2303
+msgstr "Чувар екрана"
2305
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
2307
+msgid "Screen saver started"
2308
+msgstr "Чувар екрана покренут"
2310
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
2312
+msgid "The screen saver has been started"
2313
+msgstr "Покренут је чувар екрана"
2315
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
2317
+msgid "Screen locked"
2318
+msgstr "Екран закључан"
2320
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
2322
+msgid "The screen has been locked"
2323
+msgstr "Екран је управо закључан"
2325
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
2327
+msgid "Screen saver exited"
2328
+msgstr "Чувар екрана напуштен"
2330
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
2332
+msgid "The screen saver has finished"
2333
+msgstr "Чувар екрана се управо окончао"
2335
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
2337
+msgid "Screen unlocked"
2338
+msgstr "Екран откључан"
2340
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
2342
+msgid "The screen has been unlocked"
2343
+msgstr "Екран је управо откључан"
2345
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
2347
+msgid "Screen unlock failed"
2348
+msgstr "Откључавање екрана неуспело"
2350
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
2352
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
2353
+msgstr "Покушај откључавања екрана није успео"
2355
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
2357
+msgid "Blank Screen"
2358
+msgstr "Празан екран"
2360
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:100
2361
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:101
2366
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:194
2367
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:195
2369
+msgid "Display in Specified Window"
2370
+msgstr "Прикажи у одређеном прозору"
2372
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:286
2373
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:287
2375
+msgid "Display in Root Window"
2376
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
2378
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
2383
+#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
2385
+msgid "ScreenSaver"
2386
+msgstr "Чувар екрана"
2388
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
2390
+msgid "Session Management"
2391
+msgstr "Управљање сесијама"
2393
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:76
2395
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
2396
+msgstr "Подешавање менаџера сесија и одјављивања"
2398
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:166
2399
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2400
+msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
2402
+"ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore,КСМ‑сервер,сесија,"
2403
+"одјављивање,потврда,сачувати,обновити"
2405
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
2407
+msgid "Splash Screen"
2408
+msgstr "Уводни екран"
2410
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:102
2412
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
2413
+msgstr "Менаџер тема за уводне екране"
2415
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:189
2416
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2417
+msgid "splash screen,splash theme,startup"
2418
+msgstr "splash screen,splash theme,startup,уводни екран,уводна тема,покретање"
2420
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:90 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:91
2422
+msgid "Styling of the next generation desktop"
2423
+msgstr "Стил за наредну генерацију површи"
2425
+#: kstyles/themes/b3.themerc:2
2430
+#: kstyles/themes/b3.themerc:87
2432
+msgid "B3/Modification of B2"
2433
+msgstr "Б3, модификација Б2"
2435
+#: kstyles/themes/beos.themerc:2
2440
+#: kstyles/themes/beos.themerc:93
2442
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
2443
+msgstr "Бестематски стил налик на БеОС"
2445
+#: kstyles/themes/default.themerc:2
2447
+msgid "KDE Classic"
2448
+msgstr "Класични КДЕ"
2450
+#: kstyles/themes/default.themerc:85
2452
+msgid "Classic KDE style"
2453
+msgstr "Класични стил КДЕ‑а"
2455
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
2457
+msgid "HighColor Classic"
2458
+msgstr "Класични висококолорни"
2460
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
2462
+msgid "Highcolor version of the classic style"
2463
+msgstr "Висококолорна верзија класичног стила"
2465
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
2470
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
2472
+msgid "A style using alphablending"
2473
+msgstr "Стил који користи алфастапање"
2475
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
2477
+msgid "Light Style, 2nd revision"
2478
+msgstr "Лаки стил, 2. ревизија"
2480
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
2482
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
2483
+msgstr "Друга ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила виџета."
2485
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
2487
+msgid "Light Style, 3rd revision"
2488
+msgstr "Лаки стил, 3. ревизија"
2490
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
2492
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
2493
+msgstr "Трећа ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила виџета."
2495
+#: kstyles/themes/mega.themerc:2
2497
+msgid "MegaGradient highcolor style"
2498
+msgstr "Мегаградијент висококолорни"
2500
+#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
2502
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
2503
+msgstr "Уграђени бестематски стил ЦДЕ‑а"
2505
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
2510
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
2512
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
2513
+msgstr "Уграђени бестематски стил налик на Бистар изглед из Гнома"
2515
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
2520
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
2522
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
2523
+msgstr "Стил који користи тематски мотор ГТК+-а"
2525
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
2530
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:72
2532
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
2533
+msgstr "Стил који користи Еплов Менаџер изгледа"
2535
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
2538
+msgstr "Мотиф плус"
2540
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
2542
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
2543
+msgstr "Уграђени побољшани стил Мотифа"
2545
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
2550
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
2552
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
2553
+msgstr "Уграђени бестематски стил Мотифа"
2555
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
2558
+msgstr "Пластика КуТ"
2560
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
2562
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
2563
+msgstr "Уграђени бестематски стил налик на Пластику из КДЕ‑а 3"
2565
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
2570
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
2572
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
2573
+msgstr "Уграђени бестематски стил Платине"
2575
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
2580
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
2582
+msgid "Built-in SGI style"
2583
+msgstr "Уграђени стил СГИ‑ја"
2585
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
2587
+msgid "MS Windows 9x"
2588
+msgstr "МС Виндоуз 9х"
2590
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
2592
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
2593
+msgstr "Уграђени бестематски стил Виндоуза 9x"
2595
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
2597
+msgid "MS Windows Vista"
2598
+msgstr "Виндоуз Виста"
2600
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
2602
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
2603
+msgstr "Стил који користи стилски мотор Виндоуза Висте"
2605
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
2607
+msgid "MS Windows XP"
2608
+msgstr "Виндоуз ИксП"
2610
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
2612
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
2613
+msgstr "Стил који користи стилски мотор Виндоуза ИксП"
2615
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
2617
+msgid "System Monitor"
2618
+msgstr "Надзорник система"
2620
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:67
2622
+msgid "Pattern Matched"
2623
+msgstr "Образац поклопљен"
2625
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:146
2627
+msgid "Search pattern matched"
2628
+msgstr "Пронађен је образац претраге"
2630
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229
2632
+msgid "Sensor Alarm"
2633
+msgstr "Сензорски аларм"
2635
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:308
2637
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
2638
+msgstr "Сензор је прекорачио критичну границу"
2641
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
2642
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
2643
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
2645
+msgid "System Monitor"
2646
+msgstr "Надзорник система"
2648
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
2649
+msgctxt "GenericName"
2650
+msgid "System Monitor"
2651
+msgstr "Надзорник система"
2653
+#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
2655
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
2656
+msgstr "Ауроре, тематски мотор декорација"
2658
+#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
2663
+#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
2668
+#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
2673
+#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
2676
+msgstr "Трака језичака"
2678
+#: kwin/./data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
2679
+msgctxt "Description"
2680
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
2681
+msgstr "(Подразумевано) Искључи заштиту од крађе фокуса за ИксВ"
2683
+#: kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 kwin/effects/blur/blur.desktop:2
2688
+#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
2690
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
2691
+msgstr "Замућује позадину иза полупровидних прозора"
2693
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
2694
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
2697
+msgstr "Кутијасто пребацивање"
2699
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
2701
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
2702
+msgstr "Приказ сличица прозора при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
2704
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
2705
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
2707
+msgid "Cover Switch"
2708
+msgstr "Проточно пребацивање"
2710
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:73
2712
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
2713
+msgstr "Ефекат „протицања омотâ“ при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
2715
+#: kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 kwin/effects/cube/cube.desktop:2
2717
+msgid "Desktop Cube"
2718
+msgstr "Коцка површи"
2720
+#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
2722
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
2723
+msgstr "Пресликава виртуелне површи на странице коцке"
2725
+#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
2726
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
2728
+msgid "Desktop Cube Animation"
2729
+msgstr "Анимација коцке површи"
2731
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
2733
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
2734
+msgstr "Пребацивање површи анимирано кроз коцку"
2736
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
2737
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
2738
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
2741
+msgstr "инструмент-табла"
2743
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
2745
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
2746
+msgstr "Посивљује површ при појави инструмент-табле Плазме"
2748
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
2749
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
2751
+msgid "Desktop Grid"
2752
+msgstr "Мрежа површи"
2754
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
2756
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
2757
+msgstr "Умањите тако да се све површи поређају једна до друге у мрежи"
2759
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
2761
+msgid "Dialog Parent"
2762
+msgstr "Родитељ дијалога"
2764
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
2766
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
2767
+msgstr "Затамњује родитељски прозор тренутно активног дијалога"
2769
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
2770
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
2772
+msgid "Dim Inactive"
2773
+msgstr "Пригушени неактивни"
2775
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
2777
+msgid "Darken inactive windows"
2778
+msgstr "Затамњује неактивне прозоре"
2780
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
2782
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
2783
+msgstr "Пригуши екран за администраторски режим"
2785
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
2787
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
2788
+msgstr "Затамњује цео екран при тражењу корених овлашћења"
2790
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
2793
+msgstr "Експлозија"
2795
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
2797
+msgid "Make windows explode when they are closed"
2798
+msgstr "Прозор експлодирају када се затворе"
2800
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
2802
+msgid "Fade Desktop"
2803
+msgstr "Утапање површи"
2805
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
2807
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
2808
+msgstr "Једна виртуелна површ утапа се у другу при пребацивању"
2810
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
2815
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
2817
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
2818
+msgstr "Прозори глатко израњају и утапају се при појављивању и сакривању"
2820
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
2825
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
2827
+msgid "Closed windows fall into pieces"
2828
+msgstr "Затворени прозори се распарчавају"
2830
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
2831
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
2833
+msgid "Flip Switch"
2834
+msgstr "Преклопно пребацивање"
2836
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:72
2839
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
2840
+msgstr "Листајте кроз наслагане прозоре при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
2842
+# Пази, има и ефекат „slide“.
2843
+#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 kwin/effects/glide/glide.desktop:2
2848
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:62
2850
+msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
2851
+msgstr "Прозори улећу при отварању и излећу при затварању"
2853
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
2855
+msgid "Highlight Window"
2856
+msgstr "Истицање прозора"
2858
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
2860
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
2862
+"Истицање одговарајућих прозора при лебдењу над ставкама у траци задатака"
2864
+#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
2865
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
2870
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
2872
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
2873
+msgstr "Изврће боју површи и прозора"
2875
+#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
2877
+msgid "KWin Effect"
2878
+msgstr "Ефекти К‑вина"
2880
+#: kwin/effects/login/login_config.desktop:9 kwin/effects/login/login.desktop:2
2885
+#: kwin/effects/login/login.desktop:88
2887
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
2888
+msgstr "Глатко претапа на површ при пријављивању"
2890
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
2895
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
2897
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
2898
+msgstr "Посивљује површ при појави одјавног дијалога"
2900
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
2901
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
2903
+msgid "Looking Glass"
2906
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
2908
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
2909
+msgstr "Увеличавач екрана налик рибљем оку"
2911
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
2912
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
2915
+msgstr "Магична лампа"
2917
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
2919
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
2920
+msgstr "Симулира магичну лампу при минимизовању прозора"
2922
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
2923
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
2926
+msgstr "Увеличавач"
2928
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
2930
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
2931
+msgstr "Увеличајте део екрана у близини показивача миша"
2933
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
2935
+msgid "Minimize Animation"
2936
+msgstr "Анимација минимизовања"
2938
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
2940
+msgid "Animate the minimizing of windows"
2941
+msgstr "Анимира минимизовање прозора"
2943
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
2944
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
2947
+msgstr "Отисци миша"
2949
+# skip-rule: t-line
2950
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
2952
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
2953
+msgstr "Омогућава вам цртање линија на површи"
2955
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
2960
+# skip-rule: t-render
2961
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:49
2963
+msgid "Helper effect to render an outline"
2964
+msgstr "Помоћни ефекат за исцртавање контуре"
2966
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
2967
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
2969
+msgid "Present Windows"
2970
+msgstr "Представа прозора"
2972
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
2974
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
2975
+msgstr "Умањите тако да се могу приказати сви прозори један до другог"
2977
+#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
2978
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
2980
+msgid "Resize Window"
2981
+msgstr "Преувеличање прозора"
2983
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:71
2985
+msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
2987
+"Промена величине прозора брзим текстурним скалирањем уместо ажурирањем "
2990
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
2993
+msgstr "Увећана размера"
2995
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
2997
+msgid "Animate the appearing of windows"
2998
+msgstr "Анимира појављивање прозора"
3000
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
3003
+msgstr "Снимак екрана"
3005
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:62
3007
+msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
3008
+msgstr "Уписује снимак активног прозора у домаћу фасциклу"
3010
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
3015
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:72
3018
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
3019
+msgstr "Модални дијалози глатко улећу и излећу при појављивању и сакривању"
3021
+#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
3022
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
3025
+msgstr "Кадрови/секунди"
3027
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
3029
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
3030
+msgstr "Приказује перформансе К‑вина у углу екрана"
3032
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
3035
+msgstr "Прикажи исцртавање"
3037
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
3039
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
3040
+msgstr "Истиче делове површи који су недавно ажурирани"
3042
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
3045
+msgstr "Клизање уназад"
3047
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:71
3049
+msgid "Slide back windows losing focus"
3050
+msgstr "Клиза уназад прозоре који губе фокус"
3052
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
3057
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
3059
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
3060
+msgstr "Клиза прозоре преко екрана при смени виртуелних површи"
3062
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
3064
+msgid "Sliding popups"
3065
+msgstr "Клизајући искакачи"
3067
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:67
3069
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
3070
+msgstr "Анимирано клизање за плазма искакаче"
3072
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
3074
+msgid "Snap Helper"
3075
+msgstr "Помоћник пријањања"
3077
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
3079
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
3080
+msgstr "Помаже вам да уочите средиште екрана при померању прозора"
3082
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
3084
+msgid "Startup Feedback"
3085
+msgstr "Одзив при покретању"
3087
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:56
3089
+msgid "Helper effect for startup feedback"
3090
+msgstr "Помоћни ефекат за одзив при покретању"
3092
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
3094
+msgid "Taskbar Thumbnails"
3095
+msgstr "Сличице у траци задатака"
3097
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
3099
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
3100
+msgstr "Сличице прозора при лебдењу над ставкама у траци задатака"
3102
+#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
3104
+msgid "Demo Liquid"
3105
+msgstr "Демо течног"
3107
+# well-spelled: дрмус
3108
+#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
3110
+msgid "Demo Shaky Move"
3111
+msgstr "Демо дрмус‑померања"
3113
+#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
3115
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
3116
+msgstr "Демо измештања радног простора"
3118
+#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
3120
+msgid "Demo ShowPicture"
3121
+msgstr "Демо приказа слике"
3123
+#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
3125
+msgid "Demo Wavy Windows"
3126
+msgstr "Демо лелујајућих прозора"
3128
+#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
3133
+#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
3138
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
3141
+msgstr "Коцка са зупчаницима"
3143
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:68
3145
+msgid "Display gears inside the cube"
3146
+msgstr "Приказ зупчаника унутар коцке"
3148
+#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
3153
+# literal-segment: EffectFrames
3154
+#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
3156
+msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
3157
+msgstr "Демонстрациони ефекат за употребу EffectFrames"
3159
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
3160
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
3163
+msgstr "Језичци са клизањем"
3165
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:67
3167
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
3168
+msgstr "Прозори клизају при пребацивању или груписању језичака."
3170
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
3171
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
3173
+msgid "Swivel Tabs"
3174
+msgstr "Језичци са окретањем"
3176
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:61
3178
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
3179
+msgstr "Прозори се окрећу при пребацивању језичака."
3181
+#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
3186
+#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
3189
+msgstr "Test_Input"
3191
+#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
3193
+msgid "Test_Thumbnail"
3194
+msgstr "Test_Thumbnail"
3196
+#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
3197
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
3199
+msgid "Video Record"
3200
+msgstr "Видео снимање"
3202
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
3204
+msgid "Record a video of your desktop"
3205
+msgstr "Снимајте видео записе своје површи"
3207
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
3208
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
3210
+msgid "Thumbnail Aside"
3211
+msgstr "Сличица постранце"
3213
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
3215
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
3216
+msgstr "Сличице прозора при ивици екрана"
3218
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
3219
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
3221
+msgid "Track Mouse"
3222
+msgstr "Праћење миша"
3224
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
3226
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
3227
+msgstr "Ефекат лоцирања показивача миша када се активира"
3229
+#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
3230
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
3232
+msgid "Translucency"
3233
+msgstr "Прозирност"
3235
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
3237
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
3238
+msgstr "Прозори се провиде под различитим условима"
3240
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
3241
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
3243
+msgid "WindowGeometry"
3244
+msgstr "Геометрија прозора"
3246
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:55
3248
+msgid "Display window geometries on move/resize"
3249
+msgstr "Приказ геометрије прозора при премештању и преувеличавању"
3251
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
3252
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
3254
+msgid "Wobbly Windows"
3255
+msgstr "Лелујави прозори"
3257
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
3259
+msgid "Deform windows while they are moving"
3260
+msgstr "Прозори се деформишу при премештању"
3262
+#: kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
3267
+#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
3269
+msgid "Magnify the entire desktop"
3270
+msgstr "Увеличајте целу површ"
3272
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
3274
+msgid "Desktop Effects"
3275
+msgstr "Ефекти површи"
3277
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:99
3279
+msgid "Configure desktop effects"
3280
+msgstr "Подешавање ефеката површи"
3282
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:182
3283
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3284
+msgid "kwin,window,manager,compositing,effect"
3286
+"kwin,window,manager,compositing,effect,К‑вин,прозор,менаџер,слагање,ефекти"
3288
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
3290
+msgid "Window Decorations"
3291
+msgstr "Декорације прозора"
3293
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:74
3295
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
3296
+msgstr "Подешавање изгледа и осећаја за наслове прозора"
3298
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:162
3299
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3301
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
3304
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
3305
+"kwm,decoration,К‑вин,прозор,менаџер,ивица,стила,тема,изглед,осећај,распоред,"
3306
+"дугме,ручка,КВМ,декорација"
3308
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
3310
+msgid "Virtual Desktops"
3311
+msgstr "Виртуелне површи"
3313
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:76
3315
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
3316
+msgstr "Овде можете подесити број виртуелних површи."
3318
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:164
3319
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3320
+msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
3321
+msgstr "desktop,desktops,number,virtual desktop,површ,број,виртуелна површ"
3323
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
3328
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:103
3330
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
3331
+msgstr "Подешавање тастатуре и миша"
3333
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:191
3334
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3336
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
3339
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
3340
+"resize,сенка,максимизуј,минимизуј,спусти,мени радњи,насловна трака,промени "
3343
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
3348
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:102
3350
+msgid "Configure advanced window management features"
3351
+msgstr "Подешавање напредних могућности управљања прозорима"
3353
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:189
3354
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3355
+msgid "shading,border,hover,active borders"
3356
+msgstr "shading,border,hover,active borders,сенка,ивица,лебдење,активне ивице"
3358
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
3363
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:100
3365
+msgid "Configure the window focus policy"
3366
+msgstr "Подешавање начина фокусирања прозора"
3368
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:186
3369
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3371
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all desktop"
3373
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
3374
+"desktop,фокус,постављење,аутоматско дизање,дизање,дизање кликом,тастатура,"
3375
+"ЦДЕ,Alt-Tab,све површи"
3377
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
3382
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:101
3384
+msgid "Configure the way that windows are moved"
3385
+msgstr "Подешавање начина на који се прозори померају"
3387
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:188
3388
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3389
+msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
3391
+"moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border,померање,"
3392
+"паметно,наслагано,максимизуј,зона лепљења,лепљење,ивица"
3394
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
3395
+#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
3397
+msgid "Window Behavior"
3398
+msgstr "Понашање прозора"
3400
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:104
3402
+msgid "Configure the window behavior"
3403
+msgstr "Подешавање понашања прозора"
3405
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:192
3406
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3408
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
3409
+"titlebar,doubleclick"
3411
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
3412
+"titlebar,doubleclick,фокус,постављење,понашање прозора,анимација,подигни,"
3413
+"аутоматско подизање,прозор,оквир,насловна трака,двоклик"
3415
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
3417
+msgid "Window Rules"
3418
+msgstr "Правила прозора"
3420
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:75
3422
+msgid "Configure settings specifically for a window"
3423
+msgstr "Поставке које важе посебно за сваки прозор"
3425
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:161
3426
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3428
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
3431
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
3432
+"rules,величина,положај,стање,понашање прозора,прозор,заобилазак,запамти,"
3435
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
3437
+msgid "Screen Edges"
3438
+msgstr "Ивице екрана"
3440
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
3442
+msgid "Configure active screen edges"
3443
+msgstr "Подешавање активних ивица екрана"
3445
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:150
3446
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3447
+msgid "kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop"
3449
+"kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop,К‑вин,прозор,"
3450
+"менаџер,ефекат,ивица,радња,пребаци,површ"
3452
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
3454
+msgid "Task Switcher"
3455
+msgstr "Пребацивање задатака"
3457
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:72
3459
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
3460
+msgstr "Подешавање понашања при кретању кроз прозоре"
3462
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:123
3463
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3465
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
3466
+"alt-tab,alt+tab,alt tab"
3468
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
3469
+"alt-tab,alt+tab,alt tab,прозор,мењач,мењач прозора,мењање,пребацивање,AltTab,"
3470
+"Alt-Tab,Alt+Tab,Alt Tab"
3472
+#: kwin/kwin.notifyrc:3
3474
+msgid "KWin Window Manager"
3475
+msgstr "Менаџер прозора К‑вин"
3477
+#: kwin/kwin.notifyrc:66
3479
+msgid "Change to Desktop 1"
3480
+msgstr "На површ 1"
3482
+#: kwin/kwin.notifyrc:153
3484
+msgid "Virtual desktop one is selected"
3485
+msgstr "Изабрана је прва виртуелна површ"
3487
+#: kwin/kwin.notifyrc:242
3489
+msgid "Change to Desktop 2"
3490
+msgstr "На површ 2"
3492
+#: kwin/kwin.notifyrc:329
3494
+msgid "Virtual desktop two is selected"
3495
+msgstr "Изабрана је друга виртуелна површ"
3497
+#: kwin/kwin.notifyrc:418
3499
+msgid "Change to Desktop 3"
3500
+msgstr "На површ 3"
3502
+#: kwin/kwin.notifyrc:505
3504
+msgid "Virtual desktop three is selected"
3505
+msgstr "Изабрана је трећа виртуелна површ"
3507
+#: kwin/kwin.notifyrc:594
3509
+msgid "Change to Desktop 4"
3510
+msgstr "На површ 4"
3512
+#: kwin/kwin.notifyrc:681
3514
+msgid "Virtual desktop four is selected"
3515
+msgstr "Изабрана је четврта виртуелна површ"
3517
+#: kwin/kwin.notifyrc:770
3519
+msgid "Change to Desktop 5"
3520
+msgstr "На површ 5"
3522
+#: kwin/kwin.notifyrc:857
3524
+msgid "Virtual desktop five is selected"
3525
+msgstr "Изабрана је пета виртуелна површ"
3527
+#: kwin/kwin.notifyrc:946
3529
+msgid "Change to Desktop 6"
3530
+msgstr "На површ 6"
3532
+#: kwin/kwin.notifyrc:1033
3534
+msgid "Virtual desktop six is selected"
3535
+msgstr "Изабрана је шеста виртуелна површ"
3537
+#: kwin/kwin.notifyrc:1120
3539
+msgid "Change to Desktop 7"
3540
+msgstr "На површ 7"
3542
+#: kwin/kwin.notifyrc:1207
3544
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
3545
+msgstr "Изабрана је седма виртуелна површ"
3547
+#: kwin/kwin.notifyrc:1296
3549
+msgid "Change to Desktop 8"
3550
+msgstr "На површ 8"
3552
+#: kwin/kwin.notifyrc:1383
3554
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
3555
+msgstr "Изабрана је осма виртуелна површ"
3557
+#: kwin/kwin.notifyrc:1472
3559
+msgid "Change to Desktop 9"
3560
+msgstr "На површ 9"
3562
+#: kwin/kwin.notifyrc:1557
3564
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
3565
+msgstr "Изабрана је девета виртуелна површ"
3567
+#: kwin/kwin.notifyrc:1644
3569
+msgid "Change to Desktop 10"
3570
+msgstr "На површ 10"
3572
+#: kwin/kwin.notifyrc:1729
3574
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
3575
+msgstr "Изабрана је десета виртуелна површ"
3577
+#: kwin/kwin.notifyrc:1816
3579
+msgid "Change to Desktop 11"
3580
+msgstr "На површ 11"
3582
+#: kwin/kwin.notifyrc:1901
3584
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
3585
+msgstr "Изабрана је једанаеста виртуелна површ"
3587
+#: kwin/kwin.notifyrc:1988
3589
+msgid "Change to Desktop 12"
3590
+msgstr "На површ 12"
3592
+#: kwin/kwin.notifyrc:2073
3594
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
3595
+msgstr "Изабрана је дванаеста виртуелна површ"
3597
+#: kwin/kwin.notifyrc:2160
3599
+msgid "Change to Desktop 13"
3600
+msgstr "На површ 13"
3602
+#: kwin/kwin.notifyrc:2245
3604
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
3605
+msgstr "Изабрана је тринаеста виртуелна површ"
3607
+#: kwin/kwin.notifyrc:2332
3609
+msgid "Change to Desktop 14"
3610
+msgstr "На површ 14"
3612
+#: kwin/kwin.notifyrc:2417
3614
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
3615
+msgstr "Изабрана је четрнаеста виртуелна површ"
3617
+#: kwin/kwin.notifyrc:2504
3619
+msgid "Change to Desktop 15"
3620
+msgstr "На површ 15"
3622
+#: kwin/kwin.notifyrc:2589
3624
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
3625
+msgstr "Изабрана је петнаеста виртуелна површ"
3627
+#: kwin/kwin.notifyrc:2676
3629
+msgid "Change to Desktop 16"
3630
+msgstr "На површ 16"
3632
+#: kwin/kwin.notifyrc:2761
3634
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
3635
+msgstr "Изабрана је шеснаеста виртуелна површ"
3637
+#: kwin/kwin.notifyrc:2848
3639
+msgid "Change to Desktop 17"
3640
+msgstr "На површ 17"
3642
+#: kwin/kwin.notifyrc:2933
3644
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
3645
+msgstr "Изабрана је седамнаеста виртуелна површ"
3647
+#: kwin/kwin.notifyrc:3020
3649
+msgid "Change to Desktop 18"
3650
+msgstr "На површ 18"
3652
+#: kwin/kwin.notifyrc:3105
3654
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
3655
+msgstr "Изабрана је осамнаеста виртуелна површ"
3657
+#: kwin/kwin.notifyrc:3192
3659
+msgid "Change to Desktop 19"
3660
+msgstr "На површ 19"
3662
+#: kwin/kwin.notifyrc:3277
3664
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
3665
+msgstr "Изабрана је деветнаеста виртуелна површ"
3667
+#: kwin/kwin.notifyrc:3364
3669
+msgid "Change to Desktop 20"
3670
+msgstr "На површ 20"
3672
+#: kwin/kwin.notifyrc:3449
3674
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
3675
+msgstr "Изабрана је двадесета виртуелна површ"
3677
+#: kwin/kwin.notifyrc:3536
3679
+msgid "Activate Window"
3680
+msgstr "Активирај прозор"
3682
+#: kwin/kwin.notifyrc:3619
3684
+msgid "Another window is activated"
3685
+msgstr "Активиран је други прозор"
3687
+#: kwin/kwin.notifyrc:3794
3690
+msgstr "Нови прозор"
3692
+#: kwin/kwin.notifyrc:3884
3694
+msgid "Delete Window"
3695
+msgstr "Обриши прозор"
3697
+#: kwin/kwin.notifyrc:3966
3699
+msgid "Delete window"
3700
+msgstr "Обриши прозор"
3702
+#: kwin/kwin.notifyrc:4053
3704
+msgid "Window Close"
3705
+msgstr "Затварање прозора"
3707
+#: kwin/kwin.notifyrc:4137
3709
+msgid "A window closes"
3710
+msgstr "Прозор је затворен"
3712
+#: kwin/kwin.notifyrc:4226
3714
+msgid "Window Shade Up"
3715
+msgstr "Намотавање прозора"
3717
+#: kwin/kwin.notifyrc:4306
3719
+msgid "A window is shaded up"
3720
+msgstr "Прозор је намотан"
3722
+#: kwin/kwin.notifyrc:4388
3724
+msgid "Window Shade Down"
3725
+msgstr "Одмотавање прозора"
3727
+#: kwin/kwin.notifyrc:4467
3729
+msgid "A window is shaded down"
3730
+msgstr "Прозор је одмотан"
3732
+#: kwin/kwin.notifyrc:4548
3734
+msgid "Window Minimize"
3735
+msgstr "Минимизација прозора"
3737
+#: kwin/kwin.notifyrc:4630
3739
+msgid "A window is minimized"
3740
+msgstr "Прозор је минимизован"
3742
+#: kwin/kwin.notifyrc:4716
3744
+msgid "Window Unminimize"
3745
+msgstr "Одминимизација прозора"
3747
+#: kwin/kwin.notifyrc:4794
3749
+msgid "A Window is restored"
3750
+msgstr "Прозор је обновљен"
3752
+#: kwin/kwin.notifyrc:4879
3754
+msgid "Window Maximize"
3755
+msgstr "Максимизовање прозора"
3757
+#: kwin/kwin.notifyrc:4962
3759
+msgid "A window is maximized"
3760
+msgstr "Прозор је максимизован"
3762
+#: kwin/kwin.notifyrc:5048
3764
+msgid "Window Unmaximize"
3765
+msgstr "Одмаксимизација прозора"
3767
+#: kwin/kwin.notifyrc:5129
3769
+msgid "A window loses maximization"
3770
+msgstr "Прозор губи максимизацију"
3772
+#: kwin/kwin.notifyrc:5212
3774
+msgid "Window on All Desktops"
3775
+msgstr "Прозор на све површи"
3777
+#: kwin/kwin.notifyrc:5291
3779
+msgid "A window is made visible on all desktops"
3780
+msgstr "Прозор постаје видљив на свим површима"
3782
+#: kwin/kwin.notifyrc:5376
3784
+msgid "Window Not on All Desktops"
3785
+msgstr "Прозор не на све површи"
3787
+#: kwin/kwin.notifyrc:5453
3789
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
3790
+msgstr "Прозор више није видљив на свим површима"
3792
+#: kwin/kwin.notifyrc:5536
3795
+msgstr "Нови дијалог"
3797
+#: kwin/kwin.notifyrc:5623
3799
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
3800
+msgstr "Пролазни прозор (дијалог) јавља се"
3802
+#: kwin/kwin.notifyrc:5702
3804
+msgid "Delete Dialog"
3805
+msgstr "Обриши дијалог"
3807
+#: kwin/kwin.notifyrc:5787
3809
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
3810
+msgstr "Пролазни прозор (дијалог) уклоњен је"
3812
+#: kwin/kwin.notifyrc:5868
3814
+msgid "Window Move Start"
3815
+msgstr "Почетак премештања прозора"
3817
+#: kwin/kwin.notifyrc:5950
3819
+msgid "A window has begun moving"
3820
+msgstr "Отпочело је премештање прозора"
3822
+#: kwin/kwin.notifyrc:6032
3824
+msgid "Window Move End"
3825
+msgstr "Крај премештања прозора"
3827
+#: kwin/kwin.notifyrc:6114
3829
+msgid "A window has completed its moving"
3830
+msgstr "Довршено је премештање прозора"
3832
+#: kwin/kwin.notifyrc:6196
3834
+msgid "Window Resize Start"
3835
+msgstr "Почетак промене величине прозора"
3837
+#: kwin/kwin.notifyrc:6278
3839
+msgid "A window has begun resizing"
3840
+msgstr "Отпочела је промена величине прозора"
3842
+#: kwin/kwin.notifyrc:6360
3844
+msgid "Window Resize End"
3845
+msgstr "Крај промене величине прозора"
3847
+#: kwin/kwin.notifyrc:6442
3849
+msgid "A window has finished resizing"
3850
+msgstr "Довршена је промена величине прозора"
3852
+#: kwin/kwin.notifyrc:6524
3854
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
3855
+msgstr "Прозор на текућој површи захтева пажњу"
3857
+#: kwin/kwin.notifyrc:6598
3859
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
3860
+msgstr "Прозор на текућој виртуелној површи захтева пажњу"
3862
+#: kwin/kwin.notifyrc:6676
3864
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
3865
+msgstr "Прозор на другој површи захтева пажњу"
3867
+#: kwin/kwin.notifyrc:6750
3869
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
3870
+msgstr "Прозор на неактивној виртуелној површи захтева пажњу"
3872
+#: kwin/kwin.notifyrc:6825
3874
+msgid "Compositing has been suspended"
3875
+msgstr "Слагање је суспендовано"
3877
+#: kwin/kwin.notifyrc:6889
3879
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
3880
+msgstr "Други програм је затражио да се слагање суспендује."
3882
+#: kwin/kwin.notifyrc:6953
3884
+msgid "Effects not supported"
3885
+msgstr "Ефекти нису подржани"
3887
+#: kwin/kwin.notifyrc:7020
3889
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
3890
+msgstr "Позадина или хардвер не подржавају неке ефекте."
3892
+#: kwin/kwin.notifyrc:7086
3894
+msgid "Tiling Enabled"
3895
+msgstr "Поплочавање укључено"
3897
+#: kwin/kwin.notifyrc:7142
3899
+msgid "Tiling mode has been enabled"
3900
+msgstr "Укључен је режим поплочавања"
3902
+#: kwin/kwin.notifyrc:7200
3904
+msgid "Tiling Disabled"
3905
+msgstr "Поплочавање искључено"
3907
+#: kwin/kwin.notifyrc:7256
3909
+msgid "Tiling mode has been disabled"
3910
+msgstr "Искључен је режим поплочавања"
3912
+#: kwin/kwin.notifyrc:7314
3914
+msgid "Tiling Layout Changed"
3915
+msgstr "Распоред поплочавања промењен"
3917
+#: kwin/kwin.notifyrc:7370
3919
+msgid "Tiling Layout has been changed"
3920
+msgstr "Промењен је распоред поплочавања"
3922
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
3924
+msgid "KDE Write Daemon"
3925
+msgstr "КДЕ‑ов демон за поруке"
3927
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
3929
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
3931
+"Пази на поруке од локалних корисника послатих наредбама write(1) или wall(1)"
3933
+# >> 'write' is a UNIX command for sending messages to another user's terminal
3934
+#: kwrited/kwrited.desktop:2
3936
+msgid "Write Daemon"
3937
+msgstr "Демон за поруке"
3939
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
3941
+msgid "Local system message service"
3942
+msgstr "Сервис порука на локалном систему"
3944
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:64
3946
+msgid "New message received"
3947
+msgstr "Примљена нова порука"
3949
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:136
3951
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
3952
+msgstr "Демон је примио нову поруку послату кроз wall(1) или write(1)"
3954
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
3956
+msgid "Display Management"
3957
+msgstr "Управљање приказом"
3959
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:69
3961
+msgid "Manages displays and video outputs"
3962
+msgstr "Управља приказима и видео излазима"
3964
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
3967
+msgstr "К‑систембран"
3969
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
3971
+msgid "Kill or stop etc a process"
3972
+msgstr "Укини, заустави, итд. процес"
3974
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:141
3975
+msgctxt "Description"
3976
+msgid "Sends a given signal to a given process"
3977
+msgstr "Шаље дати сигнал датом процесу"
3979
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:208
3981
+msgid "Change the priority of a process"
3982
+msgstr "Промени приоритет процеса"
3984
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:273
3985
+msgctxt "Description"
3986
+msgid "Change the niceness of a given process"
3987
+msgstr "Мења финоћу датог процеса"
3989
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:338
3991
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
3992
+msgstr "Промени распоређивач У/И‑ја и приоритет"
3994
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:400
3995
+msgctxt "Description"
3996
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
3997
+msgstr "Мења приоритет читања и писања за дати процес"
3999
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:464
4001
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
4002
+msgstr "Промени распоређивач ЦПУ‑а и приоритет"
4004
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:525
4005
+msgctxt "Description"
4007
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
4008
+msgstr "Мења распоређивач ЦПУ‑а којем се покорава дати процес"
4010
+#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
4012
+msgid "Detailed Memory Information"
4013
+msgstr "Детаљни подаци о меморији"
4015
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
4018
+msgstr "Лажна мрежа"
4020
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
4022
+msgid "Fake Network Management"
4023
+msgstr "Управљање лажном мрежом"
4025
+#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
4027
+msgid "Modem Management Backend"
4028
+msgstr "Позадина за управљање модемом"
4030
+#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
4032
+msgid "Network Management Backend"
4033
+msgstr "Позадина за управљање мрежом"
4035
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
4036
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
4038
+msgid "Application Launcher"
4039
+msgstr "покретач програма"
4041
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:87
4043
+msgid "Launcher to start applications"
4044
+msgstr "Покретач за програме"
4046
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
4048
+msgid "Application Launcher Menu"
4049
+msgstr "мени за покретање програма"
4051
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
4053
+msgid "Traditional menu based application launcher"
4054
+msgstr "Традиционално покретање програма помоћу менија"
4056
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
4061
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:85
4063
+msgid "Switch between virtual desktops"
4064
+msgstr "Пребацујте виртуелне површи"
4066
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
4067
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
4070
+msgstr "активности"
4072
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:52
4074
+msgid "Shows the activity manager"
4075
+msgstr "Приказује менаџер активности"
4077
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
4079
+msgid "Task Manager"
4080
+msgstr "менаџер задатака"
4082
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
4084
+msgid "Switch between running applications"
4085
+msgstr "Пребацујте између програма у раду"
4087
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
4090
+msgstr "корпа за смеће"
4092
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
4094
+msgid "Access to deleted items"
4095
+msgstr "Приступ обрисаним ставкама"
4097
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
4099
+msgid "Window List"
4100
+msgstr "списак прозора"
4102
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:69
4104
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
4105
+msgstr "Плазмоид за приказ списка отворених прозора."
4107
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
4108
+msgctxt "Name|plasma containment"
4109
+msgid "Desktop Dashboard"
4110
+msgstr "инструмент-табла површи"
4112
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:63
4114
+msgid "Widget Dashboard"
4115
+msgstr "Инструмент-табла виџета"
4117
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
4118
+msgctxt "Name|plasma containment"
4122
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:72
4124
+msgid "Default desktop"
4125
+msgstr "Подразумевана површ"
4127
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
4129
+msgid "Empty Panel"
4130
+msgstr "празан панел"
4132
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
4134
+msgid "A simple linear panel"
4135
+msgstr "Једноставан линеарни панел"
4137
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
4139
+msgid "Plasma Desktop Shell"
4140
+msgstr "Плазма шкољка површи"
4142
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
4144
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
4145
+msgstr "Позабавите се плазма шкољком површи"
4147
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
4149
+msgid "Default Panel"
4150
+msgstr "Подразумевани панел"
4152
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
4154
+msgid "Desktop Icons"
4155
+msgstr "Иконе површи"
4157
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
4159
+msgid "Find Widgets"
4160
+msgstr "Тражење виџета"
4162
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
4164
+msgid "Photos Activity"
4165
+msgstr "Активност фотографија"
4167
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
4168
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
4170
+msgid "Search and Launch"
4171
+msgstr "Тражење и покретање"
4173
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
4175
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
4176
+msgstr "Плазма радни простор површи"
4178
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
4180
+msgid "Plasma Desktop Shell"
4181
+msgstr "Плазма шкољка површи"
4183
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:138
4185
+msgid "New widget published"
4186
+msgstr "Објављен нови виџет"
4188
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:202
4190
+msgid "A new widget has become available on the network."
4191
+msgstr "Нови виџет је постао доступан на мрежи."
4193
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
4195
+msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
4196
+msgstr "Подразумевана алатница површи за плазма шкољку површи"
4198
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:56
4200
+msgid "Desktop toolbox"
4201
+msgstr "Алатница површи"
4203
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
4205
+msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
4206
+msgstr "Подразумевана алатница панела за плазма шкољку површи"
4208
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:56
4210
+msgid "Panel toolbox"
4211
+msgstr "Алатница панела"
4213
+#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
4215
+msgid "Default Plasma Animator"
4216
+msgstr "подразумевани плазма аниматор"
4218
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
4220
+msgid "Activity Bar"
4221
+msgstr "трака активности"
4223
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
4225
+msgid "Tab bar to switch activities"
4226
+msgstr "Трака језичака за пребацивање активности"
4228
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
4230
+msgid "Analog Clock"
4231
+msgstr "аналогни сат"
4233
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
4235
+msgid "A clock with hands"
4236
+msgstr "Сат са казаљкама"
4238
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
4240
+msgid "Battery Monitor"
4241
+msgstr "надзор батерије"
4243
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
4245
+msgid "See the power status of your battery"
4246
+msgstr "Пазите на стање попуњености батерије"
4248
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
4249
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
4254
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:79
4256
+msgid "View and pick dates from the calendar"
4257
+msgstr "Гледајте и бирајте датуме у календару"
4259
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:2
4261
+msgid "Device Notifier"
4262
+msgstr "извештавач о уређајима"
4264
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:78
4266
+msgid "Notifications and access for new devices"
4267
+msgstr "Обавештавање и приступ новим уређајима"
4269
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
4271
+msgid "Open with File Manager"
4272
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
4274
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
4276
+msgid "Digital Clock"
4277
+msgstr "дигитални сат"
4279
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:88
4281
+msgid "Time displayed in a digital format"
4282
+msgstr "Време приказано у дигиталном облику"
4284
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
4289
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:87
4291
+msgid "A generic icon"
4292
+msgstr "Генеричка икона"
4294
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
4296
+msgid "Lock/Logout"
4297
+msgstr "закључавање/одјава"
4299
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
4301
+msgid "Lock the screen or log out"
4302
+msgstr "Закључајте екран или се одјавите"
4304
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
4306
+msgid "Notifications"
4307
+msgstr "обавештења"
4309
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
4311
+msgid "Display notifications and jobs"
4312
+msgstr "Приказује обавештења и послове"
4314
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
4316
+msgid "Panel Spacer"
4317
+msgstr "панелска размакница"
4319
+# skip-rule: t-space
4320
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:67
4322
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
4323
+msgstr "Резервишите празне потезе на панелу."
4325
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
4327
+msgid "Quicklaunch"
4330
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
4332
+msgid "Launch your favourite Applications"
4333
+msgstr "Покрећите омиљене програме"
4335
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
4337
+msgid "CPU Monitor"
4338
+msgstr "надзор процесора"
4340
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
4342
+msgid "A CPU usage monitor"
4343
+msgstr "Надгледање употребе процесора"
4345
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
4347
+msgid "Hard Disk Status"
4348
+msgstr "стање хард диска"
4350
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
4352
+msgid "A hard disk usage monitor"
4353
+msgstr "Надгледање употребе хард‑диска"
4355
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
4357
+msgid "Hardware Info"
4358
+msgstr "подаци о хардверу"
4360
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
4362
+msgid "Show hardware info"
4363
+msgstr "Подаци о хардверу"
4365
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
4367
+msgid "Network Monitor"
4368
+msgstr "надзор мреже"
4370
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
4372
+msgid "A network usage monitor"
4373
+msgstr "Надгледање употребе мреже"
4375
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
4377
+msgid "Memory Status"
4378
+msgstr "стање меморије"
4380
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
4382
+msgid "A RAM usage monitor"
4383
+msgstr "Надгледање употребе РАМ‑а"
4385
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
4387
+msgid "Hardware Temperature"
4388
+msgstr "температура хардвера"
4390
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:62
4392
+msgid "A system temperature monitor"
4393
+msgstr "Надгледање температуре система"
4395
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
4397
+msgid "System monitoring applet"
4398
+msgstr "Аплет за надгледање система"
4400
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
4402
+msgid "System Tray"
4403
+msgstr "системска касета"
4405
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
4407
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
4408
+msgstr "Приступ скривеним програмима минимизованим у системску касету"
4410
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
4412
+msgid "Web Browser"
4413
+msgstr "веб прегледач"
4415
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
4417
+msgid "A simple web browser"
4418
+msgstr "Једноставан веб прегледач"
4420
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:89
4422
+msgid "Simple application launcher"
4423
+msgstr "Једноставан покретач програма"
4425
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
4427
+msgid "Standard Menu"
4428
+msgstr "стандардни мени"
4430
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
4432
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
4433
+msgstr "Мени који се обично показује на десни клик"
4435
+#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
4437
+msgid "Minimal Menu"
4438
+msgstr "најмањи мени"
4440
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
4443
+msgstr "налепљивање"
4445
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:72
4447
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
4448
+msgstr "Ствара виџет на основу садржаја клипборда"
4450
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
4452
+msgid "Switch Activity"
4453
+msgstr "пребацивање активности"
4455
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
4457
+msgid "Switch to another activity"
4458
+msgstr "Пребацује на другу активност"
4460
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
4462
+msgid "Switch Desktop"
4463
+msgstr "пребацивање површи"
4465
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
4467
+msgid "Switch to another virtual desktop"
4468
+msgstr "Пребацује на другу виртуелну површ"
4470
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
4472
+msgid "Switch Window"
4473
+msgstr "пребацивање прозора"
4475
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
4477
+msgid "Show a list of windows to switch to"
4478
+msgstr "Показује списак прозора за пребацивање"
4480
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
4482
+msgid "Activities Engine"
4483
+msgstr "мотор активности"
4485
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:56
4487
+msgid "Information on Plasma Activities"
4488
+msgstr "Подаци о плазма активностима"
4490
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
4495
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
4497
+msgid "Akonadi PIM data engine"
4498
+msgstr "ПИМ датомотор Аконадија"
4500
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
4502
+msgid "Application Job Information"
4503
+msgstr "подаци о пословима програма̂"
4505
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
4507
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
4508
+msgstr "Ажурирања програмских послова (преко КУИ‑сервера)"
4510
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
4512
+msgid "Application Information"
4513
+msgstr "подаци о програмима"
4515
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:69
4517
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
4518
+msgstr "Подаци о програмима из програмског менија и њихово покретање."
4520
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:79
4522
+msgid "Calendar data engine"
4523
+msgstr "Календарски датомотор"
4525
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
4527
+msgid "Device Notifications"
4528
+msgstr "Обавештења о уређајима"
4530
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:62
4532
+msgid "Passive device notifications for the user."
4533
+msgstr "Пасивна обавештења о уређајима за корисника."
4535
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
4540
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:80
4542
+msgid "Look up word meanings"
4543
+msgstr "Потражите значења речи"
4545
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
4547
+msgid "Run Commands"
4548
+msgstr "извршавање наредби"
4550
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
4552
+msgid "Run Executable Data Engine"
4553
+msgstr "Датомотор покретања извршних"
4555
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
4560
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
4562
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
4563
+msgstr "Датомотор за добављање фавикона веб сајтова"
4565
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
4567
+msgid "Files and Directories"
4568
+msgstr "фајлови и фасцикле"
4570
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
4572
+msgid "Information about files and directories."
4573
+msgstr "Подаци о фајловима и фасциклама."
4575
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
4577
+msgid "Geolocation"
4578
+msgstr "геолокација"
4580
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
4582
+msgid "Geolocation Data Engine"
4583
+msgstr "Датомотор геолокације"
4585
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
4587
+msgid "Geolocation GPS"
4588
+msgstr "геолокација ГПС"
4590
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68
4592
+msgid "Geolocation from GPS address."
4593
+msgstr "Геолоцирање кроз ГПС адресу."
4595
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
4597
+msgid "Geolocation IP"
4598
+msgstr "геолокација ИП"
4600
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68
4602
+msgid "Geolocation from IP address."
4603
+msgstr "Геолоцирање кроз ИП адресу."
4605
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
4607
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
4608
+msgstr "Плазма добављач геолокације"
4610
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
4612
+msgid "Hotplug Events"
4613
+msgstr "догађаји врућег укључивања"
4615
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
4617
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
4618
+msgstr "Прати појављивања и нестанке вруће уклоњивих уређаја."
4620
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
4622
+msgid "Keyboard and Mouse State"
4623
+msgstr "стање тастатуре и миша"
4625
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:70
4627
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
4628
+msgstr "Стања модификатора на тастатури и дугмади миша"
4630
+#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
4633
+msgstr "метаподаци"
4635
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
4637
+msgid "Pointer Position"
4638
+msgstr "положај показивача"
4640
+# skip-rule: t-cursor
4641
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
4643
+msgid "Mouse position and cursor"
4644
+msgstr "Положај миша и показивач"
4646
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
4649
+msgstr "умрежавање"
4651
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
4653
+msgid "Application Notifications"
4654
+msgstr "обавештења програма"
4656
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
4658
+msgid "Passive visual notifications for the user."
4659
+msgstr "Пасивна визуелна обавештења за корисника."
4661
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
4663
+msgid "Now Playing"
4664
+msgstr "тренутна свирка"
4666
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:80
4668
+msgid "Lists currently playing music"
4669
+msgstr "Показује која музика тренутно свира"
4671
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
4672
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
4677
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
4679
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
4680
+msgstr "Места, како се виде у менаџеру фајлова и фајл дијалозима."
4682
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
4683
+msgctxt "Name|plasma data engine"
4684
+msgid "Power Management"
4685
+msgstr "управљање напајањем"
4687
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
4689
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
4690
+msgstr "Подаци из Струјног ђавола о батерији, АЦ‑у, и спавању."
4692
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
4697
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
4699
+msgid "RSS News Data Engine"
4700
+msgstr "Датомотор РСС вести"
4702
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
4704
+msgid "img.susepaste.org"
4705
+msgstr "img.susepaste.org"
4707
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49
4709
+msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
4710
+msgstr "Дељење слика преко сервиса susepaste.org"
4712
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
4717
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:57
4719
+msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
4720
+msgstr "Дељење слика преко сервиса Имгур"
4722
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
4727
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:53
4729
+msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
4730
+msgstr "Дељење текста преко сервиса kde.org"
4732
+# literal-segment: pastebin.com
4733
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
4735
+msgid "pastebin.com"
4736
+msgstr "pastebin.com"
4738
+# literal-segment: pastebin.com
4739
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:59
4741
+msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
4742
+msgstr "Дељење текста преко сервиса pastebin.com"
4744
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
4745
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
4747
+msgid "paste.opensuse.org"
4748
+msgstr "paste.opensuse.org"
4750
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:59
4752
+msgid "Paste text with openSUSE"
4753
+msgstr "Опенсусеов сервис за налепљивање текста"
4755
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
4756
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
4758
+msgid "paste.ubuntu.com"
4759
+msgstr "paste.ubuntu.com"
4761
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
4763
+msgid "privatepaste.com"
4764
+msgstr "privatepaste.com"
4766
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:58
4768
+msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
4769
+msgstr "Налепљивање текста преко сервиса privatepaste.com"
4771
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
4773
+msgid "Simplest Image Hosting"
4774
+msgstr "Симплест имејџ хостинг"
4776
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:55
4778
+msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
4779
+msgstr "Дељење слика преко сервиса Симплест имејџ хостинг"
4781
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
4786
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:59
4788
+msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
4789
+msgstr "Дељење текста преко сервиса wklej.org"
4791
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
4796
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:60
4798
+msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
4799
+msgstr "Дељење слика преко сервиса wstaw.org"
4801
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
4803
+msgid "Share Services"
4804
+msgstr "Сервиси дељења"
4806
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:57
4808
+msgid "Engine to share content using different services"
4809
+msgstr "Мотор за дељење садржаја преко различитих сервиса"
4811
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
4813
+msgid "ShareProvider"
4814
+msgstr "Добављач дељења"
4816
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:54
4818
+msgid "Share Package Structure"
4819
+msgstr "Структура пакета дељења"
4821
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
4823
+msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
4824
+msgstr "Прикључак за плазма корпу дељења"
4826
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
4828
+msgid "Device data via Solid"
4829
+msgstr "Подаци о уређајима преко Солида"
4831
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
4833
+msgid "Status Notifier Information"
4834
+msgstr "Подаци извештавача о стању"
4836
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:57
4839
+"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
4842
+"Мотор за податке о стању програма, на основу протокола извештавача о стању."
4844
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
4846
+msgid "System status information"
4847
+msgstr "Подаци о стању система"
4849
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
4851
+msgid "Window Information"
4852
+msgstr "подаци о прозорима"
4854
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
4856
+msgid "Information and management services for all available windows."
4857
+msgstr "Сервиси за податке и управљање свим доступним прозорима."
4859
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
4861
+msgid "Date and Time"
4862
+msgstr "датум и време"
4864
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:80
4866
+msgid "Date and time by timezone"
4867
+msgstr "Датум и време по временској зони"
4869
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
4871
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
4872
+msgstr "Метеоуслови по Би‑би‑сију"
4874
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
4876
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
4877
+msgstr "ИксМЛ подаци Британског метеоролошког офиса"
4879
+# skip-rule: t-service
4880
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
4882
+msgid "Debian Weather Service"
4883
+msgstr "Дебијанова метеоролошка служба"
4885
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49
4887
+msgid "XML Data from edos.debian.net"
4888
+msgstr "ИксМЛ подаци са edos.debian.net"
4890
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
4892
+msgid "Environment Canada"
4893
+msgstr "Природна средина Канада"
4895
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
4897
+msgid "XML Data from Environment Canada"
4898
+msgstr "ИксМЛ подаци Природне средине Канада"
4900
+# skip-rule: t-service
4901
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
4903
+msgid "NOAA's National Weather Service"
4904
+msgstr "НОАА‑ова национална метеоролошка служба"
4906
+# skip-rule: t-service
4907
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
4909
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
4910
+msgstr "ИксМЛ подаци НОАА‑ове националне метеоролошке службе"
4912
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
4915
+msgstr "wetter.com"
4917
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
4919
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
4920
+msgstr "Прогноза времена са wetter.com"
4922
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
4927
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
4929
+msgid "Weather data from multiple online sources"
4930
+msgstr "Метеоролошки подаци из више извора на вези"
4932
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:52
4934
+msgid "List and switch between desktop activities"
4935
+msgstr "Приказ и пребацивање између активности површи"
4937
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
4938
+msgctxt "Name|plasma runner"
4940
+msgstr "обележивачи"
4942
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
4944
+msgid "Find and open bookmarks"
4945
+msgstr "Нађите и отворите обележивач"
4947
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
4950
+msgstr "калкулатор"
4952
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
4954
+msgid "Calculate expressions"
4955
+msgstr "Рачунајте изразе"
4957
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
4959
+msgid "Kill Applications"
4960
+msgstr "Обустављање програма"
4962
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
4964
+msgid "Terminate Applications"
4965
+msgstr "обустављање програма"
4967
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:71
4969
+msgid "Stop applications that are currently running"
4970
+msgstr "Зауставља програме тренутно у погону"
4972
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
4977
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
4979
+msgid "File and URL opener"
4980
+msgstr "Отварач фајлова и УРЛ‑ова"
4982
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
4984
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
4985
+msgstr "извођач Непомукове претраге површи"
4987
+# skip-rule: t-desktop
4988
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
4990
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
4991
+msgstr "Извођач за претраживање радне површи путем Непомука"
4993
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
4995
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
4996
+msgstr "Отварајте обележиваче уређаја и фасцикли"
4998
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
5000
+msgid "Basic Power Management Operations"
5001
+msgstr "Основни поступци управљања напајањем"
5003
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
5006
+msgstr "Струјни ђаво"
5008
+#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
5010
+msgid "Recent Documents"
5011
+msgstr "недавни документи"
5013
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
5015
+msgid "Applications"
5018
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
5020
+msgid "Find applications, control panels and services"
5021
+msgstr "Тражите програме, контролне панеле и сервисе"
5023
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
5025
+msgid "Desktop Sessions"
5026
+msgstr "сесије радне површи"
5028
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
5030
+msgid "Fast user switching"
5031
+msgstr "Брзо пребацивање корисника"
5033
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
5035
+msgid "Command Line"
5036
+msgstr "командна линија"
5038
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
5040
+msgid "Executes shell commands"
5041
+msgstr "Извршавање наредби шкољке"
5043
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
5044
+msgctxt "Name|plasma runner"
5048
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:71
5050
+msgid "Manage removable devices"
5051
+msgstr "Управљање уклоњивим уређајима"
5053
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
5054
+msgctxt "Name|plasma runner"
5055
+msgid "Web Shortcuts"
5056
+msgstr "веб пречице"
5058
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:72
5060
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
5061
+msgstr "Употребите К‑освајачеве веб пречице"
5063
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
5065
+msgid "Windowed widgets"
5066
+msgstr "виџети с прозором"
5068
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:61
5070
+msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
5071
+msgstr "Нађите плазма виџете који могу да раде као самостални прозори"
5073
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
5074
+msgctxt "Name|plasma runner"
5078
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:72
5080
+msgid "List windows and desktops and switch them"
5081
+msgstr "Набрајање и пребацивање између прозора и површи̂"
5083
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
5085
+msgid "Google Gadgets"
5086
+msgstr "Гуглове справице"
5088
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
5090
+msgid "Google Desktop Gadget"
5091
+msgstr "Гуглове справице за површ"
5093
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
5095
+msgid "GoogleGadgets"
5096
+msgstr "Гуглове справице"
5098
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
5100
+msgid "Google Desktop Gadgets"
5101
+msgstr "Гуглове справице за површ"
5103
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
5105
+msgid "Python Widget"
5106
+msgstr "питонски виџет"
5108
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
5110
+msgid "Plasma widget support written in Python"
5111
+msgstr "Подршка плазма виџета писаних у питону"
5113
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
5115
+msgid "Python data engine"
5116
+msgstr "питонски датомотор"
5118
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
5120
+msgid "Plasma data engine support for Python"
5121
+msgstr "Подршка плазма датомотора за питон"
5123
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
5125
+msgid "Python Runner"
5126
+msgstr "питонски извођач"
5128
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:64
5130
+msgid "Plasma Runner support for Python"
5131
+msgstr "Подршка плазма извођача за питон"
5133
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
5135
+msgid "Python wallpaper"
5136
+msgstr "питонски тапет"
5138
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:66
5140
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
5141
+msgstr "Подршка плазма тапета за питон"
5143
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
5144
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
5146
+msgid "Ruby Widget"
5147
+msgstr "рубијевски виџет"
5149
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
5150
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
5152
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
5153
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у рубију"
5155
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
5157
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
5158
+msgstr "виџети инструмент-табле МекОС‑а"
5160
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
5162
+msgid "MacOS dashboard widget"
5163
+msgstr "Виџет инструмент-табле као у МекОС‑у"
5165
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
5167
+msgid "Web Widgets"
5168
+msgstr "веб виџети"
5170
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
5172
+msgid "HTML widget"
5173
+msgstr "ХТМЛ виџет"
5175
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
5177
+msgid "MacOS X dashboard widget"
5178
+msgstr "Виџет инструмент-табле МекОС‑а X"
5180
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
5185
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
5187
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
5188
+msgstr "Виџет веб странице са ХТМЛ‑ом и јаваскриптом"
5190
+# >> desktop background type
5191
+#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
5196
+# >> desktop background type
5197
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
5198
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:99
5203
+# >> desktop background type
5204
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:182
5209
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
5211
+msgid "Current Application Control"
5212
+msgstr "управљање текућим програмом"
5214
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:66
5216
+msgid "Controls for the active window"
5217
+msgstr "Управљање активним прозором"
5219
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
5222
+msgstr "поље претраге"
5224
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
5226
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
5227
+msgstr "Оквир претраге за дати менаџер извођача"
5229
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
5231
+msgid "Panel for Netbooks"
5232
+msgstr "панел за нетбуке"
5234
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:67
5236
+msgid "A containment for a panel"
5237
+msgstr "Садржалац за панел"
5239
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:59
5241
+msgid "Full screen application launcher with search interface"
5242
+msgstr "Покретач програма преко целог екрана са сучељем за претрагу"
5244
+# rewrite-msgid: /Plasma//
5245
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
5247
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
5248
+msgstr "мени претраге и покретања"
5250
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:70
5252
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
5253
+msgstr "Ставка менија за активност плазма претраге и покретања"
5255
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
5258
+msgstr "Обележивачи"
5260
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
5262
+msgid "List all your bookmarks"
5263
+msgstr "Набраја све ваше обележиваче"
5265
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
5270
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:70
5272
+msgid "List all your contacts"
5273
+msgstr "Набраја све ваше контакте"
5275
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
5277
+msgid "Development"
5280
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
5282
+msgid "Applications targeted to software development"
5283
+msgstr "Програми намењени развоју софтвера"
5285
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
5288
+msgstr "Образовање"
5290
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
5292
+msgid "Educational applications"
5293
+msgstr "Образовни програми"
5295
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
5300
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
5302
+msgid "A collection of fun games"
5303
+msgstr "Збирка игара за разоноду"
5305
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
5310
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
5312
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
5313
+msgstr "Графички програми, попут оних за цртање и приказивача слика"
5315
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
5320
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
5322
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
5323
+msgstr "Програми у вези с Интернетом, попут веб прегледача, е‑поште и ћаскања"
5325
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
5326
+#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
5329
+msgstr "Мултимедија"
5331
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
5333
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
5334
+msgstr "Мултимедијски програми, попут аудио и видео плејера"
5336
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
5339
+msgstr "Канцеларија"
5341
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
5343
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
5344
+msgstr "Канцеларијски програми, попут обраде речи и рачунских таблица"
5346
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
5351
+# rewrite-msgid: /preferences and//
5352
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
5354
+msgid "System preferences and setup programs"
5355
+msgstr "Програми за подешавање система"
5357
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
5362
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
5364
+msgid "Small utilities and accessories"
5365
+msgstr "Мање приручне алатке"
5367
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
5369
+msgid "Search and Launch Engine"
5370
+msgstr "мотор претраге и покретања"
5372
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:68
5374
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
5375
+msgstr "Датомотор за обраду упита за садржалац претраге и покретања"
5377
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
5379
+msgid "Air for netbooks"
5380
+msgstr "Ваздух за нетбуке"
5382
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:65
5384
+msgid "A breath of fresh air"
5385
+msgstr "Дашак свежег ваздуха"
5387
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
5388
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
5391
+msgstr "Прва страница"
5393
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
5394
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
5396
+msgid "Default Netbook Page"
5397
+msgstr "Подразумевана страница на нетбуку"
5399
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
5400
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
5402
+msgid "Default Netbook Panel"
5403
+msgstr "Подразумевани панел за нетбук"
5405
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
5406
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
5408
+msgid "Search and launch"
5409
+msgstr "Тражење и покретање"
5411
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
5413
+msgid "Default toolbox for the netbook shell"
5414
+msgstr "Подразумевана алатница за нетбук шкољку"
5416
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:55
5418
+msgid "Net toolbox"
5419
+msgstr "Нетбук алатница"
5421
+#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
5423
+msgid "SaverDesktop"
5424
+msgstr "чувар на површи"
5426
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
5428
+msgid "Display Brightness"
5429
+msgstr "Осветљај екрана"
5431
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:61
5433
+msgid "Basic Controls for brightness"
5434
+msgstr "Основне контроле осветљаја"
5436
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
5438
+msgid "Dim Display"
5439
+msgstr "Пригуши екран"
5441
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:60
5443
+msgid "Dims gradually the display on a time basis"
5444
+msgstr "Постепено пригушује екран на задато време"
5446
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
5448
+msgid "Button events handling"
5449
+msgstr "Руковање догађајима дугмади"
5451
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:59
5453
+msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
5454
+msgstr "Извршава радњу на сваки притисак дугмета"
5456
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
5459
+msgstr "Изврши скрипту"
5461
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:61
5463
+msgid "Runs a custom script"
5464
+msgstr "Извршава посебну скрипту"
5466
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
5468
+msgid "Suspend Session"
5469
+msgstr "Суспендуј сесију"
5471
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:59
5473
+msgid "Suspends the session"
5474
+msgstr "Суспендује сесију"
5476
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
5478
+msgid "Screen Energy Saving"
5479
+msgstr "Штедња енергије екрана"
5481
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:56
5483
+msgid "Controls DPMS settings"
5484
+msgstr "Управља ДПМС поставкама"
5486
+#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
5488
+msgid "Power Management Action Extension"
5489
+msgstr "Проширење радњи за управљање напајањем"
5491
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
5493
+msgid "HAL PowerDevil Backend"
5494
+msgstr "ХАЛ као позадина Струјног ђавола"
5496
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:61
5498
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
5499
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем преко демона ХАЛ‑а"
5501
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
5506
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:62
5508
+msgid "Get brightness"
5509
+msgstr "Добави осветљај"
5511
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:114
5512
+msgctxt "Description"
5513
+msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
5514
+msgstr "Системске смернице спречавају добављање поставки нивоа осветљаја."
5516
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:170
5518
+msgid "Set brightness"
5519
+msgstr "Постави осветљај"
5521
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:223
5522
+msgctxt "Description"
5523
+msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
5524
+msgstr "Системске смернице спречавају постављање нивоа осветљаја."
5526
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
5528
+msgid "UPower PowerDevil Backend"
5529
+msgstr "У‑пауер као позадина Струјног ђавола"
5531
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:61
5533
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
5534
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем преко демона У‑пауера"
5536
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
5537
+#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
5539
+msgid "Power Management"
5540
+msgstr "Управљање напајањем"
5542
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:88
5544
+msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
5545
+msgstr "Обавештавање и управљање батеријом и напајањем екрана и процесора"
5547
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:14
5549
+msgid "Activity settings"
5550
+msgstr "Поставке активности"
5552
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:54
5554
+msgid "Configure per-activity Power Management settings"
5555
+msgstr "Подешавање поставки према активности за управљање напајањем"
5557
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:91
5558
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
5560
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
5561
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities"
5563
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
5564
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities,систем,напајање,"
5565
+"струја,управљање напајањем,лаптоп,батерија,суспендовање,АЦ,хибернација,"
5566
+"светлина,осветљај,перформансе,поклопац,активност"
5568
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:14
5570
+msgid "Advanced settings"
5571
+msgstr "Напредне поставке"
5573
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:54
5575
+msgid "Configure advanced Power Management settings"
5576
+msgstr "Подешавање напредних поставки за управљање напајањем"
5578
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:91
5579
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:89
5580
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
5582
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
5583
+"hibernate,brightness,performance,lid"
5585
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
5586
+"hibernate,brightness,performance,lid,систем,напајање,струја,управљање "
5587
+"напајањем,лаптоп,батерија,суспендовање,АЦ,хибернација,светлина,осветљај,"
5588
+"перформансе,поклопац"
5590
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:14
5592
+msgid "Energy Saving Settings"
5593
+msgstr "Поставке штедње енергије"
5595
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:52
5597
+msgid "Configure Energy Saving Settings"
5598
+msgstr "Подешавање поставки штедње енергије"
5600
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
5602
+msgid "KDE Power Management System"
5603
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем"
5605
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:57
5607
+msgid "Notifications for KDE Power Management system"
5608
+msgstr "Обавештења из КДЕ‑овог система за управљање напајањем"
5610
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:272
5612
+msgid "Notification"
5613
+msgstr "Обавештење"
5615
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:357
5617
+msgid "Used for standard notifications"
5618
+msgstr "Користи се за стандардна обавештења"
5620
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:432
5622
+msgid "Critical notification"
5623
+msgstr "Критично обавештење"
5625
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:507
5627
+msgid "Notifies a critical event"
5628
+msgstr "Обавештава о критичном догађају"
5630
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583
5632
+msgid "Low Battery"
5633
+msgstr "Батерија при крају"
5635
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:656
5637
+msgid "Your battery has reached low level"
5638
+msgstr "Попуњеност батерије пала је низак ниво"
5640
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:737
5642
+msgid "Battery at warning level"
5643
+msgstr "Батерија на позору"
5645
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:812
5647
+msgid "Your battery has reached warning level"
5648
+msgstr "Попуњеност батерије пала је на ниво позора"
5650
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:893
5652
+msgid "Battery at critical level"
5653
+msgstr "Батерија критична"
5655
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:968
5658
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
5659
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
5660
+"to leave that on."
5662
+"Попуњеност батерија је спала на критичан ниво. Ово обавештење окида "
5663
+"одбројавање пре извођења подешене радње, стога вам озбиљно саветујемо да га "
5664
+"оставите укљученим."
5666
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1041
5668
+msgid "AC adaptor plugged in"
5669
+msgstr "АЦ адаптер утакнут"
5671
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1116
5673
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
5674
+msgstr "Утакнут је адаптер спољашњег напајања"
5676
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1197
5678
+msgid "AC adaptor unplugged"
5679
+msgstr "АЦ адаптер извучен"
5681
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1272
5683
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
5684
+msgstr "Извучен је адаптер спољашњег напајања"
5686
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1353
5689
+msgstr "Грешка посла"
5691
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1428
5693
+msgid "There was an error while performing a job"
5694
+msgstr "Дошло је до грешке при обављању посла"
5696
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1505
5698
+msgid "Profile Changed"
5699
+msgstr "Профил измењен"
5701
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1580
5703
+msgid "The profile was changed"
5704
+msgstr "Профил је измењен"
5706
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1660
5708
+msgid "Performing a suspension job"
5709
+msgstr "Суспендујем"
5711
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1731
5714
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
5715
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
5717
+"Ово обавештење се приказује када суспендовање само што није започело, и "
5718
+"окида одбројавање. Стога вам озбиљно саветујемо да га оставите укљученог."
5720
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1800
5722
+msgid "Internal KDE Power Management System Error"
5723
+msgstr "Унутрашња грешка КДЕ‑овог система за управљање напајањем"
5725
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1853
5727
+msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
5728
+msgstr "Унутрашња грешка у КДЕ‑овом систему за управљање напајањем"
5730
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1910
5732
+msgid "Suspension inhibited"
5733
+msgstr "Суспендовање спречено"
5735
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1979
5737
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
5738
+msgstr "Суспендовање је спречено јер је неки програм то затражио"
5740
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2051
5742
+msgid "Broken battery notification"
5743
+msgstr "Обавештење о поквареној батерији"
5745
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2103
5748
+"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
5749
+"troubles with one of your batteries"
5751
+"Ово обавештење искаче ако КДЕ‑ов систем за управљање напајањем открије "
5752
+"проблем са неком од батерија."
5754
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
5756
+msgid "Information Sources"
5757
+msgstr "Извори података"
5759
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:73
5761
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
5762
+msgstr "Постава интеграције хардвера кроз Солид"
5764
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:145
5765
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
5766
+msgid "Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management"
5768
+"Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management,Солид,хардвер,напајање,"
5769
+"струја,мрежа,откривање,управљање"
5771
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
5773
+msgid "ModemManager 0.4"
5774
+msgstr "Менаџер модема 0.4"
5776
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:65
5778
+msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
5779
+msgstr "Управљање мрежом демоном Менаџера модема, верзија 0.4"
5781
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
5783
+msgid "NetworkManager 0.7"
5784
+msgstr "Менаџер мреже 0.7"
5786
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
5788
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
5789
+msgstr "Управљање мрежом демоном Менаџера мреже, верзија 0.7"
5791
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6
5793
+msgid "Fake NetworkManager 0.9"
5794
+msgstr "Лажни Менаџер мреже 0.9"
5796
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:44
5799
+"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status"
5801
+"Лажна позадина преко које КДЕ библиотека може да чита стање демона Менаџера "
5805
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
5806
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
5811
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
5812
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:358
5813
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:353
5814
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:213
5815
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:212
5816
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
5817
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:286
5818
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:288
5819
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:852
5820
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:643
5821
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
5822
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
5823
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:214
5824
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
5825
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:144
5826
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:358
5827
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:429
5828
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
5830
+msgid "Solid Device"
5831
+msgstr "уређај под Солидом"
5833
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
5834
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:214
5836
+msgid "Device Type"
5837
+msgstr "тип уређаја"
5839
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:73
5844
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:146
5845
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
5847
+msgid "Driver Handle"
5848
+msgstr "ручка драјвера"
5850
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:214
5855
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:286
5857
+msgid "Soundcard Type"
5858
+msgstr "тип звучне картице"
5860
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
5862
+msgid "Charge Percent"
5863
+msgstr "попуњеност"
5865
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
5867
+msgid "Charge State"
5868
+msgstr "стање пуњења"
5870
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
5872
+msgid "Rechargeable"
5875
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
5876
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
5881
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
5882
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
5887
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:74
5892
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:143
5897
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
5902
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
5904
+msgid "State Value"
5905
+msgstr "вредност стања"
5907
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
5908
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
5909
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
5911
+msgid "Supported Drivers"
5912
+msgstr "подржани драјвери"
5914
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
5915
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
5917
+msgid "Supported Protocols"
5918
+msgstr "подржани протоколи"
5920
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:74
5922
+msgid "Device Adapter"
5923
+msgstr "адаптер уређаја"
5925
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:144
5927
+msgid "Device Index"
5928
+msgstr "индекс уређаја"
5930
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
5933
+msgstr "хв. адреса"
5935
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
5938
+msgstr "име сучеља"
5940
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
5942
+msgid "Mac Address"
5943
+msgstr "МАЦ адреса"
5945
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
5950
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
5955
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
5957
+msgid "Available Content"
5958
+msgstr "доступан садржај"
5960
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
5965
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
5970
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
5975
+# well-spelled: фсис
5976
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
5977
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
5982
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
5983
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
5988
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
5989
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
5994
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:567
5999
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:637
6000
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:355
6001
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:285
6002
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:214
6007
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:709
6008
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:286
6013
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:780
6014
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:357
6019
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
6020
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
6023
+msgstr "магистрала"
6025
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:74
6026
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:74
6029
+msgstr "тип јединице"
6031
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:146
6032
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:146
6034
+msgid "Hotpluggable"
6035
+msgstr "вруће укључива"
6037
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:213
6040
+msgstr "брзина читања"
6042
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:283
6043
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:213
6048
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:427
6050
+msgid "Supported Media"
6051
+msgstr "подржани медијуми"
6053
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:498
6055
+msgid "Write Speed"
6056
+msgstr "брзина писања"
6058
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:570
6060
+msgid "Write Speeds"
6061
+msgstr "брзине писања"
6063
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
6065
+msgid "Can Change Frequency"
6066
+msgstr "може да мења такт"
6068
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
6070
+msgid "Instruction Sets"
6071
+msgstr "скуп инструкција"
6073
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
6076
+msgstr "највећа брзина"
6078
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
6083
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
6088
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:142
6090
+msgid "Serial Type"
6091
+msgstr "тип серијског"
6093
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
6095
+msgid "Reader Type"
6096
+msgstr "тип читача"
6098
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
6103
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
6106
+msgstr "путања фајла"
6108
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
6110
+msgid "Device Actions"
6111
+msgstr "Радње уређаја"
6113
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:82
6116
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
6117
+"connecting new devices to the computer"
6119
+"Поставна алатка за управљање радњама доступним кориснику при повезивању "
6120
+"нових уређаја на рачунар."
6122
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:144
6123
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
6124
+msgid "Solid Devices Actions"
6125
+msgstr "Solid Devices Actions,Солидове радње над уређајима"
6127
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
6129
+msgid "Solid Device Type"
6130
+msgstr "тип уређаја под Солидом"
6132
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
6137
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:76
6139
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
6140
+msgstr "Управљање мрежом демоном Вицда"
6142
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
6144
+msgid "Status Notifier Manager"
6145
+msgstr "Менаџер извештавача о стању"
6147
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
6149
+msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
6150
+msgstr "Управљање сервисима који пружају сучеље извештавача о стању"
6152
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:9
6153
+msgctxt "GenericName"
6154
+msgid "KDE System Settings"
6155
+msgstr "КДЕ Системске поставке"
6157
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:50
6159
+msgid "KDE System Settings"
6160
+msgstr "КДЕ Системске поставке"
6162
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:9
6163
+msgctxt "GenericName"
6164
+msgid "System Settings"
6165
+msgstr "Системске поставке"
6167
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:91
6169
+msgid "System Settings"
6170
+msgstr "Системске поставке"
6172
+#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
6174
+msgid "Account Details"
6175
+msgstr "Детаљи налога"
6177
+#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
6179
+msgid "Application and System Notifications"
6180
+msgstr "Системска и програмска обавештења"
6182
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
6184
+msgid "Common Appearance and Behavior"
6185
+msgstr "Општи изглед и понашање"
6187
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
6189
+msgid "Application Appearance"
6190
+msgstr "Изглед програма"
6192
+#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
6197
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
6199
+msgid "Workspace Appearance"
6200
+msgstr "Изглед радног простора"
6202
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:70
6204
+msgid "Customize the appearance of your desktop"
6205
+msgstr "Прилагодите изглед своје површи"
6207
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
6209
+msgid "Display and Monitor"
6210
+msgstr "Приказ и монитор"
6212
+#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
6217
+#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
6219
+msgid "Input Devices"
6222
+#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
6227
+#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
6229
+msgid "Lost and Found"
6230
+msgstr "Изгубљено-нађено"
6232
+#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
6234
+msgid "Network and Connectivity"
6235
+msgstr "Мрежа и повезивост"
6237
+#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
6239
+msgid "Network Settings"
6240
+msgstr "Мрежне поставке"
6242
+#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
6244
+msgid "Permissions"
6247
+#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
6249
+msgid "Personal Information"
6250
+msgstr "Лични подаци"
6252
+#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
6254
+msgid "Removable Devices"
6255
+msgstr "Уклоњиви уређаји"
6257
+#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
6262
+#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
6264
+msgid "Shortcuts and Gestures"
6265
+msgstr "Пречице и гестови"
6267
+#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
6269
+msgid "Startup and Shutdown"
6270
+msgstr "Подизање и гашење"
6272
+#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
6274
+msgid "System Administration"
6275
+msgstr "Администрација система"
6277
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
6279
+msgid "Workspace Appearance and Behavior"
6280
+msgstr "Изглед и понашање радног простора"
6282
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
6284
+msgid "Workspace Behavior"
6285
+msgstr "Понашање радног простора"
6287
+#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
6289
+msgid "System Settings Category"
6290
+msgstr "Категорија системских поставки"
6292
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:7
6293
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:7
6294
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
6295
+msgid "System Settings"
6296
+msgstr "System Settings,Системске поставке"
6298
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:47
6300
+msgid "Classic Tree View"
6301
+msgstr "Класични приказ стабла"
6303
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:115
6305
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
6306
+msgstr "Приказ поставки у класичном стилу К‑контроле из КДЕ‑а 3."
6308
+#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
6310
+msgid "System Settings External Application"
6311
+msgstr "Спољашњи програм системских поставки"
6313
+#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
6315
+msgid "System Settings View"
6316
+msgstr "Приказ системских поставки"
6318
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:47
6321
+msgstr "Приказ икона"
6323
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:124
6325
+msgid "The KDE 4 icon view style"
6326
+msgstr "Приказ икона у стилу КДЕ‑а 4."
6328
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po
6330
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6331
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6332
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6333
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6334
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6337
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6338
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6339
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
6340
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6341
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6342
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6344
+"MIME-Version: 1.0\n"
6345
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6346
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6347
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6348
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6349
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6350
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6351
+"X-Environment: kde\n"
6352
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6354
+#: KCharSelect.desktop:2
6355
+msgctxt "GenericName"
6356
+msgid "Character Selector"
6357
+msgstr "Бирач знакова"
6359
+#: KCharSelect.desktop:80
6361
+msgid "KCharSelect"
6362
+msgstr "К‑бирач-знакова"
6364
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ksecrets.po
6366
+# Translation of desktop_kdeutils_ksecrets.po into Serbian.
6367
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
6370
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_ksecrets\n"
6371
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6372
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
6373
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
6374
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6375
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6377
+"MIME-Version: 1.0\n"
6378
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6379
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6380
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6381
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6382
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6383
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6384
+"X-Environment: kde\n"
6386
+#: ksecrets/ksecrets.desktop:4
6388
+msgid "Secret Service Handling Tool"
6389
+msgstr "Алатка за руковање сервисом тајни"
6391
+#: ksecrets/ksecrets.desktop:32
6393
+msgid "Secret Service Handling Tool"
6394
+msgstr "Алатка за руковање сервисом тајни"
6396
+#: ksecretsserviced/ksecretsserviced.desktop:9
6398
+msgid "Secret Service Server"
6399
+msgstr "Сервер сервиса тајни"
6401
+#: ksecretsserviced/ksecretsserviced.desktop:37
6403
+msgid "Secret Service Server"
6404
+msgstr "Сервер сервиса тајни"
6406
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:14
6408
+msgid "KDE Secret Sync"
6409
+msgstr "КДЕ синхронизовање тајни"
6411
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:41
6413
+msgid "Synchronize Secret Information between Computers"
6414
+msgstr "Синхронизујте тајне податке између рачунара"
6416
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:68
6417
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
6418
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,Secret"
6420
+"Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,Secret,новчаник,попуњавање формулара,"
6423
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po
6425
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6426
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6427
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6428
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6429
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6432
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6433
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6434
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
6435
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6436
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6437
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6439
+"MIME-Version: 1.0\n"
6440
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6441
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6442
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6443
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6444
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6445
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6446
+"X-Environment: kde\n"
6447
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6449
+#: ktimer.desktop:2
6450
+msgctxt "GenericName"
6451
+msgid "Countdown Launcher"
6452
+msgstr "Покретач одбројавања"
6454
+#: ktimer.desktop:67
6457
+msgstr "К‑одбројавач"
6459
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po
6461
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6462
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6463
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6464
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6465
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6468
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6469
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6470
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
6471
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6472
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6473
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6475
+"MIME-Version: 1.0\n"
6476
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6477
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6478
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6479
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6480
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6481
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6482
+"X-Environment: kde\n"
6483
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6485
+#: kcmdf.desktop:15
6487
+msgid "Storage Devices"
6488
+msgstr "Складишни уређаји"
6490
+#: kcmdf.desktop:88
6492
+msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
6493
+msgstr "Приказује попуњеност монтираних уређаја"
6498
+msgstr "К‑диск‑простор"
6501
+msgctxt "GenericName"
6502
+msgid "View Disk Usage"
6503
+msgstr "Приказ попуњености дискова"
6505
+#: kwikdisk.desktop:2
6510
+#: kwikdisk.desktop:76
6511
+msgctxt "GenericName"
6512
+msgid "Removable Media Utility"
6513
+msgstr "Алатка за уклоњиве медијуме"
6515
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po
6517
+# Translation of desktop_kdeutils_kwallet.po into Serbian.
6518
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
6519
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6520
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6521
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6524
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_kwallet\n"
6525
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6526
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:54+0000\n"
6527
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
6528
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6529
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6531
+"MIME-Version: 1.0\n"
6532
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6533
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6534
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6535
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6536
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6537
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6538
+"X-Environment: kde\n"
6539
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6541
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
6544
+msgstr "К‑новчаник"
6546
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:82
6548
+msgid "KDE Wallet Configuration"
6549
+msgstr "Подешавање К‑новчаника"
6551
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:150
6552
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
6553
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
6555
+"Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,новчаник,попуњавање формулара,лозинка"
6557
+#: konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2 kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
6559
+msgid "Wallet Management Tool"
6560
+msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
6562
+#: kwalletmanager.desktop:2
6564
+msgid "KWalletManager"
6565
+msgstr "Менаџер К‑новчаника"
6567
+#: kwalletmanager.desktop:58
6568
+msgctxt "GenericName"
6569
+msgid "Wallet Management Tool"
6570
+msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
6572
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po
6574
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6575
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6576
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6577
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6578
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6581
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6582
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6583
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
6584
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6585
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6586
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6588
+"MIME-Version: 1.0\n"
6589
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6590
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6591
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6592
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6593
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6594
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6595
+"X-Environment: kde\n"
6596
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6598
+#: sweeper.desktop:10
6603
+#: sweeper.desktop:70
6604
+msgctxt "GenericName"
6605
+msgid "System Cleaner"
6606
+msgstr "Чистач система"
6608
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po
6610
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6611
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6612
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6613
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6614
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6617
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6618
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6619
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
6620
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6621
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6622
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6624
+"MIME-Version: 1.0\n"
6625
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6626
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6627
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6628
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6629
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6630
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6631
+"X-Environment: kde\n"
6632
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6634
+#: encryptfile.desktop:9
6636
+msgid "Encrypt File"
6637
+msgstr "Шифруј фајл"
6639
+#: encryptfolder.desktop:7
6641
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
6642
+msgstr "Архивирај и шифруј фасциклу"
6645
+msgctxt "GenericName"
6646
+msgid "Encryption Tool"
6647
+msgstr "Алатка за шифровање"
6651
+msgid "A GnuPG frontend"
6652
+msgstr "Прочеље за ГнуПГ"
6654
+#: kgpg.desktop:143
6659
+#: viewdecrypted.desktop:8
6661
+msgid "View file decrypted"
6662
+msgstr "Прикажи дешифрован фајл"
6664
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po
6666
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6667
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6668
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6669
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6670
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6673
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6674
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6675
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
6676
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6677
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6678
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6680
+"MIME-Version: 1.0\n"
6681
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6682
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6683
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6684
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6685
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6686
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6687
+"X-Environment: kde\n"
6688
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6695
+#: kcalc.desktop:76
6696
+msgctxt "GenericName"
6697
+msgid "Scientific Calculator"
6698
+msgstr "Научни калкулатор"
6700
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po
6702
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6703
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6704
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6705
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6706
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6709
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6710
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6711
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
6712
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6713
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6714
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6716
+"MIME-Version: 1.0\n"
6717
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6718
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6719
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6720
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6721
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6722
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6723
+"X-Environment: kde\n"
6724
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6726
+#: misc/filelight.desktop:3
6731
+#: misc/filelight.desktop:50
6732
+msgctxt "GenericName"
6733
+msgid "Disk Usage Statistics"
6734
+msgstr "Статистика искоришћености дискова"
6736
+#: misc/filelight.desktop:100
6738
+msgid "View disk usage information"
6739
+msgstr "Приказ података о искоришћености дискова"
6741
+#: misc/filelightpart.desktop:3
6744
+msgstr "Кружна мапа"
6746
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po
6748
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6749
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6750
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6751
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6752
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6755
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6756
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6757
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
6758
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6759
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6760
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6762
+"MIME-Version: 1.0\n"
6763
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6764
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6765
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6766
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6767
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6768
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6769
+"X-Environment: kde\n"
6770
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6772
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
6774
+msgid "SuperKaramba Theme Files"
6775
+msgstr "Фајлови тема Суперкарамбе"
6777
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:57
6779
+msgid "Karamba Desktop Themes"
6780
+msgstr "Теме површи за Карамбу"
6782
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
6783
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2 src/superkaramba.desktop:2
6785
+msgid "SuperKaramba"
6786
+msgstr "Суперкарамба"
6788
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:66
6790
+msgid "Karamba Desktop Theme"
6791
+msgstr "Тема површи за Карамбу"
6793
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:66
6795
+msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
6796
+msgstr "Суперкарамбин плазма аплет"
6798
+#: src/superkaramba.desktop:70
6800
+msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
6801
+msgstr "Машина за лицкање површи."
6803
+#: src/superkaramba.desktop:130
6804
+msgctxt "GenericName"
6805
+msgid "Desktop Widgets"
6806
+msgstr "Виџети површи"
6808
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po
6810
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6811
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6812
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6813
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6814
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6817
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6818
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6819
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
6820
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6821
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6822
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6824
+"MIME-Version: 1.0\n"
6825
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6826
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6827
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6828
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6829
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6830
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6831
+"X-Environment: kde\n"
6832
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6834
+#: printer-applet.desktop:2 printer-applet.notifyrc:3
6836
+msgid "Printer Applet"
6837
+msgstr "Аплет штампача"
6839
+#: printer-applet.desktop:58
6841
+msgid "System tray icon for managing print jobs"
6842
+msgstr "Икона системске касете за руковање пословима штампе"
6844
+#: printer-applet.notifyrc:59
6846
+msgid "Printer Applet"
6847
+msgstr "Аплет штампача"
6849
+#: printer-applet.notifyrc:115
6851
+msgid "New Printer"
6852
+msgstr "Нови штампач"
6854
+#: printer-applet.notifyrc:169
6856
+msgid "Configuring New Printer"
6857
+msgstr "Подешавање новог штампача"
6859
+#: printer-applet.notifyrc:226
6861
+msgid "Printer Added"
6862
+msgstr "Штампач додат"
6864
+#: printer-applet.notifyrc:281
6866
+msgid "Printer Added"
6867
+msgstr "Штампач додат"
6869
+#: printer-applet.notifyrc:339
6871
+msgid "Missing Printer Driver"
6872
+msgstr "Недостаје драјвер штампача"
6874
+#: printer-applet.notifyrc:394
6876
+msgid "Missing Printer Driver"
6877
+msgstr "Недостаје драјвер штампача"
6879
+#: printer-applet.notifyrc:452
6884
+#: printer-applet.notifyrc:507
6889
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po
6891
+# Translation of desktop_kdeutils_kremotecontrol.po into Serbian.
6892
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
6893
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6894
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6895
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6898
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_kremotecontrol\n"
6899
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6900
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:10+0000\n"
6901
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
6902
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6903
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6905
+"MIME-Version: 1.0\n"
6906
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6907
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6908
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6909
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6910
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6911
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6912
+"X-Environment: kde\n"
6913
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6915
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:2
6917
+msgid "Remote Control Data Engine"
6918
+msgstr "Датомотор даљинских управљача"
6920
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:51
6922
+msgid "Data engine for kremotecontrol"
6923
+msgstr "Датомотор за К‑даљински-управљач"
6925
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:14
6926
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
6927
+msgid "KCMRemoteControl,remote control"
6928
+msgstr "KCMRemoteControl,remote control,даљински управљач"
6930
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:47
6932
+msgid "Remote Controls"
6933
+msgstr "Даљински управљачи"
6935
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:111
6937
+msgid "Configure your remote controls for use with applications"
6938
+msgstr "Подешавање даљинских управљача за употребу у програмима"
6940
+#: kded/kremotecontroldaemon.desktop:2
6942
+msgid "K Remote Control Daemon"
6943
+msgstr "КДЕ демон даљинских управљача"
6945
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:3
6947
+msgid "KRemoteControl Daemon"
6948
+msgstr "Демон К‑даљинског-управљача"
6950
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:54
6952
+msgid "KRemoteControl notification"
6953
+msgstr "Обавештење из К‑даљинског-управљача"
6955
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:101
6957
+msgid "KRemoteControl global notification event"
6958
+msgstr "Догађај глобалног обавештења из К‑даљинског-управљача"
6960
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:152
6962
+msgid "Mode switch event"
6963
+msgstr "Догађај промене режима"
6965
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:199
6967
+msgid "Mode has changed"
6968
+msgstr "Режим је промењен"
6970
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:253
6972
+msgid "Application event"
6973
+msgstr "Догађај програма"
6975
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:304
6977
+msgid "KRemoteControl has started an application"
6978
+msgstr "К‑даљински-управљач је покренуо програм"
6980
+#: krcdnotifieritem/krcdnotifieritem.desktop:3
6982
+msgid "KRemoteControl Notifier Item"
6983
+msgstr "Извештавачка ставка К‑даљинског-управљача"
6985
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:7
6990
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:49
6992
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
6993
+msgstr "Инфрацрвени даљински управљачи под Линуксом"
6995
+#: libkremotecontrol/kremotecontrolmanager.desktop:4
6997
+msgid "Remote Control Management Backend"
6998
+msgstr "Позадина за управљање даљинским управљачима"
7000
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po
7002
+# Translation of desktop_kdeutils_ark.po into Serbian.
7003
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
7004
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7005
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
7006
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7009
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_ark\n"
7010
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7011
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
7012
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
7013
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7014
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7016
+"MIME-Version: 1.0\n"
7017
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7018
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7019
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7020
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7021
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7022
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7023
+"X-Environment: kde\n"
7024
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
7026
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
7027
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
7031
+# >> @action:inmenu Compress...
7032
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:67
7037
+# >> @action:inmenu Compress...
7038
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:127
7040
+msgid "As ZIP Archive"
7041
+msgstr "као ЗИП архиву"
7043
+# >> @action:inmenu Compress...
7044
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:186
7046
+msgid "As RAR Archive"
7047
+msgstr "као РАР архиву"
7049
+# >> @action:inmenu Compress...
7050
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:245
7052
+msgid "As ZIP/TAR Archive"
7053
+msgstr "као ЗИП+тар архиву"
7055
+# >> @action:inmenu Compress...
7056
+# rewrite-msgid: /Compress To/Elsewhere.../
7057
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:304
7059
+msgid "Compress To..."
7062
+#: app/ark.desktop.cmake:3
7063
+msgctxt "GenericName"
7064
+msgid "Archiving Tool"
7065
+msgstr "Алатка за архивирање"
7067
+#: app/ark.desktop.cmake:76
7072
+#: app/ark_dndextract.desktop.cmake:5
7074
+msgid "Ark Extract Here"
7075
+msgstr "Распакуј Арком овде"
7077
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:9
7078
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
7082
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:50
7084
+msgid "Extract Archive Here"
7085
+msgstr "Распакуј архиву овде"
7087
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:108
7089
+msgid "Extract Archive To..."
7090
+msgstr "Распакуј архиву у..."
7092
+# Кратко, радња у менију.
7093
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:166
7095
+msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
7096
+msgstr "Распакуј архиву овде, погоди потфасциклу"
7098
+#: kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
7100
+msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
7101
+msgstr "Прикључак за руковање форматима архива за библиотеку Керфафл"
7103
+#: part/ark_part.desktop.cmake:3
7108
+#: part/ark_part.desktop.cmake:75
7110
+msgid "Archive Handling Tool"
7111
+msgstr "Алатка за руковање архивама"
7113
+# >? 7zip (7-Zip) is a tool, 7z is an archive format.
7114
+#: plugins/cli7zplugin/kerfuffle_cli7z.desktop.cmake:14
7116
+msgid "7zip archive plugin"
7117
+msgstr "Прикључак 7з архива"
7119
+#: plugins/clilhaplugin/kerfuffle_clilha.desktop.cmake:14
7121
+msgid "lha archive plugin"
7122
+msgstr "Прикључак ЛХА архива"
7124
+# >> TODO will be replaced by an actual archive type at some point, do not translate.
7125
+#: plugins/cliplugin-example/kerfuffle_cli.desktop:14
7127
+msgid "TODO archive plugin"
7128
+msgstr "Прикључак TODO архива"
7130
+#: plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop.cmake:14
7132
+msgid "RAR archive plugin"
7133
+msgstr "Прикључак РАР архива"
7135
+#: plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop.cmake:14
7137
+msgid "ZIP archive plugin"
7138
+msgstr "Прикључак ЗИП архива"
7140
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:13
7142
+msgid "kerfuffle_karchive"
7143
+msgstr "kerfuffle_karchive"
7145
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:71
7147
+msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
7148
+msgstr "Прикључак KArchive за Керфафл"
7150
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:14
7152
+msgid "kerfuffle_libarchive"
7153
+msgstr "kerfuffle_libarchive"
7155
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:72
7157
+msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
7158
+msgstr "Прикључак libarchive за Керфафл"
7160
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive_readonly.desktop.cmake:14
7162
+msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
7163
+msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
7165
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
7167
+msgid "kerfuffle_libbz2"
7168
+msgstr "kerfuffle_libbz2"
7170
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:68
7172
+msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
7173
+msgstr "Прикључак libbz2 за Керфафл"
7175
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
7177
+msgid "kerfuffle_libgz"
7178
+msgstr "kerfuffle_libgz"
7180
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:70
7182
+msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
7183
+msgstr "Прикључак libgz за Керфафл"
7185
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
7187
+msgid "kerfuffle_libxz"
7188
+msgstr "kerfuffle_libxz"
7190
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:68
7192
+msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
7193
+msgstr "Прикључак libxz за Керфафл"
7195
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po
7197
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
7198
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
7199
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7200
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
7201
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7204
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
7205
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7206
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
7207
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
7208
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7209
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7211
+"MIME-Version: 1.0\n"
7212
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7213
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7214
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7215
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7216
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7217
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7218
+"X-Environment: kde\n"
7219
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
7221
+#: floppy_format.desktop:4
7224
+msgstr "Форматирај"
7226
+#: KFloppy.desktop:2
7227
+msgctxt "GenericName"
7228
+msgid "Floppy Formatter"
7229
+msgstr "Форматирање дискета"
7231
+#: KFloppy.desktop:76
7236
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
7238
+# Translation of desktop_kdegraphics_kgamma.po into Serbian.
7239
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
7240
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7241
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7242
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7245
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kgamma\n"
7246
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7247
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
7248
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
7249
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7250
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7252
+"MIME-Version: 1.0\n"
7253
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7254
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7255
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7256
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7257
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7258
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7259
+"X-Environment: kde\n"
7261
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2
7263
+msgid "A monitor calibration tool"
7264
+msgstr "Алатка за калибрацију монитора"
7266
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:69
7271
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:146
7272
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7273
+msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
7274
+msgstr "KGamma, kgamma, Gamma, gamma,К‑гама,гама"
7276
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po
7278
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po into Serbian.
7279
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
7280
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7281
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7282
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7285
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket\n"
7286
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7287
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
7288
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7289
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7290
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7292
+"MIME-Version: 1.0\n"
7293
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7294
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7295
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7296
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7297
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7298
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7299
+"X-Environment: kde\n"
7301
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
7303
+msgid "Mobipocket document"
7306
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:55
7308
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
7309
+msgstr "Позадина Мобипокета за Окулар"
7311
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:4 okular/okularMobi.desktop:3
7316
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:62
7317
+msgctxt "GenericName"
7318
+msgid "Document Viewer"
7319
+msgstr "Приказивач докумената"
7321
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:130
7322
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7324
+msgstr "mobipocket,Мобипокет"
7326
+#: thumbnailers/mobithumbnail.desktop:3
7328
+msgid "Mobipocket Files"
7329
+msgstr "Мобипокетови фајлови"
7331
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
7333
+# Translation of desktop_kdegraphics_okular.po into Serbian.
7334
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
7335
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7336
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7337
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7340
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_okular\n"
7341
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7342
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
7343
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
7344
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7345
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7347
+"MIME-Version: 1.0\n"
7348
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7349
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7350
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7351
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7352
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7353
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7354
+"X-Environment: kde\n"
7356
+#: core/okularGenerator.desktop:4
7358
+msgid "File format backend for Okular"
7359
+msgstr "Позадина формата фајла за Окулар"
7361
+#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
7362
+msgctxt "Description"
7363
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
7364
+msgstr "У/И захват за приказ винхелп фајлова"
7366
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
7371
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:63
7373
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
7374
+msgstr "Позадина винхелпа за Окулар"
7376
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
7377
+#: generators/chm/okularChm.desktop:3
7378
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
7379
+#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
7380
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
7381
+#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
7382
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
7383
+#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
7384
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
7385
+#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
7386
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
7387
+#: generators/fax/okularFax.desktop:3
7388
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
7389
+#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
7390
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
7391
+#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
7392
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
7393
+#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
7394
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
7395
+#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
7396
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
7397
+#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
7398
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
7399
+#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
7400
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
7401
+#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
7402
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
7403
+#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
7404
+#: shell/okular.desktop:3
7409
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:62
7410
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:62
7411
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:62
7412
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:62
7413
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:62
7414
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:62
7415
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:62
7416
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:62
7417
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:62
7418
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:62
7419
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:62
7420
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:62
7421
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:62
7422
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:62 shell/okular.desktop:61
7423
+msgctxt "GenericName"
7424
+msgid "Document Viewer"
7425
+msgstr "Приказивач докумената"
7427
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:129
7428
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7432
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
7437
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:62
7439
+msgid "Comic book backend for Okular"
7440
+msgstr "Позадина комикбука за Окулар"
7442
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:129
7443
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7444
+msgid "cbr, cbz, cbt, Comic Book"
7445
+msgstr "cbr, cbz, cbt, Comic Book,комикбук"
7447
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
7452
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:64
7454
+msgid "DjVu backend for Okular"
7455
+msgstr "Позадина ДјВуа за Окулар"
7457
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:129
7458
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7462
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
7467
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:64
7469
+msgid "DVI backend for Okular"
7470
+msgstr "Позадина ДВИ‑ја за Окулар"
7472
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:129
7473
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7477
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
7479
+msgid "EPub document"
7482
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:59
7484
+msgid "EPub backend for Okular"
7485
+msgstr "Позадина ЕПУБ‑а за Окулар"
7487
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:129
7488
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7489
+msgid "epub, e-book"
7490
+msgstr "epub, e-book,ЕПУБ,е‑књига"
7492
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
7494
+msgid "Fax documents"
7497
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:59
7499
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
7500
+msgstr "Позадина Г3/Г4 факсова за Окулар"
7502
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
7504
+msgid "FictionBook document"
7507
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
7509
+msgid "FictionBook backend for Okular"
7510
+msgstr "Позадина фикшнбука за Окулар"
7512
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:129
7513
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7514
+msgid "FictionBook, e-book, fb2"
7515
+msgstr "FictionBook, e-book, fb2,фикшнбук,е‑књига"
7517
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
7519
+msgid "KDE Image libraries"
7520
+msgstr "КДЕ‑ове сликовне библиотеке"
7522
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:64
7524
+msgid "Image backend for Okular"
7525
+msgstr "Позадина слика за Окулар"
7527
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
7529
+msgid "OpenDocument format"
7532
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:63
7534
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
7535
+msgstr "Позадина ОДФ‑а за Окулар"
7537
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
7539
+msgid "Plucker document"
7542
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:63
7544
+msgid "Plucker backend for Okular"
7545
+msgstr "Позадина Плакера за Окулар"
7547
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:129
7548
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7550
+msgstr "plucker,Плакер"
7552
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
7557
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:63
7559
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
7560
+msgstr "Позадина ПДФ‑а за Окулар, кроз Поплер"
7562
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:128
7563
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7564
+msgid "PDF, Portable Document Format"
7565
+msgstr "PDF, Portable Document Format,ПДФ"
7567
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
7569
+msgid "Ghostscript"
7570
+msgstr "Гостскрипт"
7572
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:63
7574
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
7575
+msgstr "Позадина ПС‑а и ПДФ‑а за Окулар, кроз Гостскрипт"
7577
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
7579
+msgid "Okular TIFF Library"
7580
+msgstr "Окуларова ТИФФ библиотека"
7582
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:59
7584
+msgid "TIFF backend for Okular"
7585
+msgstr "Позадина ТИФФ‑а за Окулар"
7587
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
7589
+msgid "Okular XPS Plugin"
7590
+msgstr "Окуларов прикључак за ИксПС"
7592
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:59
7594
+msgid "XPS backend for Okular"
7595
+msgstr "Позадина ИксПС‑а за Окулар"
7597
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:128
7598
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7602
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
7604
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7605
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7606
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7607
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7608
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7611
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7612
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7613
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 04:06+0000\n"
7614
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7615
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7616
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7618
+"MIME-Version: 1.0\n"
7619
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7620
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7621
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7622
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7623
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7624
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7625
+"X-Environment: kde\n"
7627
+#: kolourpaint.desktop:3
7629
+msgid "KolourPaint"
7630
+msgstr "Колор-сликање"
7632
+#: kolourpaint.desktop:75
7633
+msgctxt "GenericName"
7634
+msgid "Paint Program"
7635
+msgstr "Програм за сликање"
7637
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
7639
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7640
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7641
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7642
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7643
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7646
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7647
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7648
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
7649
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7650
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7651
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7653
+"MIME-Version: 1.0\n"
7654
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7655
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7656
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7657
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7658
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7659
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7660
+"X-Environment: kde\n"
7662
+#: kipiplugin.desktop:5
7665
+msgstr "КИПИ прикључак"
7667
+#: kipiplugin.desktop:60
7669
+msgid "A KIPI Plugin"
7670
+msgstr "КИПИ прикључак"
7672
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
7674
+# Translation of desktop_kdegraphics_kruler.po into Serbian.
7675
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
7676
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7677
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7678
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7681
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kruler\n"
7682
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7683
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
7684
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:55+0200\n"
7685
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7686
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7688
+"MIME-Version: 1.0\n"
7689
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7690
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7691
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7692
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7693
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7694
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7695
+"X-Environment: kde\n"
7697
+#: kruler.desktop:2
7698
+msgctxt "GenericName"
7699
+msgid "Screen Ruler"
7700
+msgstr "Екрански лењир"
7702
+#: kruler.desktop:73
7707
+#: kruler.notifyrc:3
7709
+msgid "On-Screen Ruler"
7710
+msgstr "Екрански лењир"
7712
+# skip-rule: t-cursor
7713
+#: kruler.notifyrc:53
7715
+msgid "Moved by Cursor Keys"
7716
+msgstr "Померен показивачким тастерима"
7718
+# skip-rule: t-cursor
7719
+#: kruler.notifyrc:118
7721
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
7722
+msgstr "Лењир је померен за пиксел показивачким тастерима"
7724
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
7726
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7727
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7728
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7729
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7730
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7733
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7734
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7735
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:47+0000\n"
7736
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7737
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7738
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7740
+"MIME-Version: 1.0\n"
7741
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7742
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7743
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7744
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7745
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7746
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7747
+"X-Environment: kde\n"
7749
+#: ksane_scan_service.desktop:3
7751
+msgid "KDE Scan Service"
7752
+msgstr "КДЕ‑ов сервис за скенирање"
7754
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
7756
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po into Serbian.
7757
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
7758
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7759
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7760
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7763
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers\n"
7764
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7765
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
7766
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
7767
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7768
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7770
+"MIME-Version: 1.0\n"
7771
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7772
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7773
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7774
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7775
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7776
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7777
+"X-Environment: kde\n"
7779
+#: ps/gsthumbnail.desktop:3
7781
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
7782
+msgstr "Постскрипт, ПДФ и ДВИ фајлови"
7784
+#: raw/rawthumbnail.desktop:3
7786
+msgid "RAW Photo Camera Files"
7787
+msgstr "Сирови фајлови с фотоапарата"
7789
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
7791
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po into Serbian.
7792
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
7793
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7794
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7795
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7798
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer\n"
7799
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7800
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 03:12+0000\n"
7801
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
7802
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7803
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7805
+"MIME-Version: 1.0\n"
7806
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7807
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7808
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7809
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7810
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7811
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7812
+"X-Environment: kde\n"
7814
+#: dds/kfile_dds.desktop:3
7816
+msgid "DirectDraw Surface Info"
7817
+msgstr "Подаци о дајректдроу површи"
7819
+#: exr/kfile_exr.desktop:3
7822
+msgstr "Подаци о ЕИксР‑у"
7824
+#: pnm/kfile_pnm.desktop:3
7827
+msgstr "Подаци о ПНМ‑у"
7829
+#: raw/kfile_raw.desktop:3
7831
+msgid "RAW Camera Files"
7832
+msgstr "Сирови фајлови с фотоапарата"
7834
+#: rgb/kfile_rgb.desktop:3
7836
+msgid "SGI Image (RGB)"
7837
+msgstr "СГИ слика (РГБ)"
7839
+#: tiff/kfile_tiff.desktop:3
7841
+msgid "TIFF File Meta Info"
7842
+msgstr "Метаподаци ТИФФ фајла"
7844
+#: xps/kfile_xps.desktop:3
7846
+msgid "XML Paper Specification Info"
7847
+msgstr "Подаци о ИксМЛ спецификацији папира (ИксПС‑у)"
7849
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
7851
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7852
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7853
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7854
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7855
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7858
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7859
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7860
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
7861
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7862
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7863
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7865
+"MIME-Version: 1.0\n"
7866
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7867
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7868
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7869
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7870
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7871
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7872
+"X-Environment: kde\n"
7874
+#: app/gwenview.desktop:2
7879
+#: app/gwenview.desktop:64
7880
+msgctxt "GenericName"
7881
+msgid "Image Viewer"
7882
+msgstr "Приказивач слика"
7884
+#: app/gwenview.desktop:137
7886
+msgid "A simple image viewer"
7887
+msgstr "Једноставан приказивач слика"
7889
+#: app/slideshow.desktop:7
7891
+msgid "Start a Slideshow"
7892
+msgstr "Покрени слајдшоу"
7894
+#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
7895
+#: importer/gwenview_importer.desktop:10
7897
+msgid "Download Photos with Gwenview"
7898
+msgstr "Преузимање фотографија Гвенвјуом"
7900
+#: part/gvpart.desktop:3
7902
+msgid "Gwenview Image Viewer"
7903
+msgstr "Гвенвју приказивач слика"
7905
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po
7907
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7908
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7909
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7910
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7911
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7914
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7915
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7916
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 03:23+0000\n"
7917
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7918
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7919
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7921
+"MIME-Version: 1.0\n"
7922
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7923
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7924
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7925
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7926
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7927
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7928
+"X-Environment: kde\n"
7930
+#: svgpart.desktop:3
7935
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
7937
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7938
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7939
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7940
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7941
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7944
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7945
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7946
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
7947
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7948
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7949
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7951
+"MIME-Version: 1.0\n"
7952
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7953
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7954
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7955
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7956
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7957
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7958
+"X-Environment: kde\n"
7960
+#: ksnapshot.desktop:2
7961
+msgctxt "GenericName"
7962
+msgid "Screen Capture Program"
7963
+msgstr "Програм за снимање екрана"
7965
+#: ksnapshot.desktop:75
7970
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
7972
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7973
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7974
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7975
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7976
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7979
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7980
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7981
+"POT-Creation-Date: 2011-08-09 05:18+0000\n"
7982
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7983
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7984
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7986
+"MIME-Version: 1.0\n"
7987
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7988
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7989
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7990
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7991
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7992
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7993
+"X-Environment: kde\n"
7995
+#: kcolorchooser.desktop:7
7996
+msgctxt "GenericName"
7997
+msgid "Color Chooser"
7998
+msgstr "Бирач боја"
8000
+#: kcolorchooser.desktop:82
8002
+msgid "KColorChooser"
8003
+msgstr "К‑бирач‑боја"
8005
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
8007
+# Translation of desktop_kdegraphics_kamera.po into Serbian.
8008
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
8009
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
8010
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
8011
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
8014
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kamera\n"
8015
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8016
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
8017
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
8018
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
8019
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
8021
+"MIME-Version: 1.0\n"
8022
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8023
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8024
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
8025
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
8026
+"X-Accelerator-Marker: \n"
8027
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
8028
+"X-Environment: kde\n"
8030
+#: kcontrol/kamera.desktop:2
8032
+msgid "Configure Kamera"
8033
+msgstr "Подешавање Камере"
8035
+#: kcontrol/kamera.desktop:76
8036
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
8037
+msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
8039
+"gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,Гфото,апарат,фотоапарат,Дигикам,веб "
8042
+#: kcontrol/kamera.desktop:108
8044
+msgid "Digital Camera"
8045
+msgstr "Дигитални фотоапарат"
8047
+#: solid_camera.desktop:9
8049
+msgid "Open with File Manager"
8050
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
8052
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
8054
+# Translation of desktop_kdesdk.po into Serbian.
8055
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
8056
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
8057
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
8058
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
8059
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
8062
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
8063
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8064
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:10+0000\n"
8065
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
8066
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
8067
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
8069
+"MIME-Version: 1.0\n"
8070
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8071
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8072
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
8073
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
8074
+"X-Accelerator-Marker: \n"
8075
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
8076
+"X-Environment: kde\n"
8078
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
8079
+msgctxt "GenericName"
8080
+msgid "CVS Frontend"
8081
+msgstr "Прочеље за ЦВС"
8083
+#: cervisia/cervisia.desktop:73 cervisia/cervisiapart.desktop:5
8088
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
8090
+msgid "Cervisia CVS Client"
8091
+msgstr "ЦВС клијент Цервисија"
8093
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:44
8095
+msgid "CVS commit job done"
8096
+msgstr "Завршена ЦВС предаја"
8098
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:93
8100
+msgid "A CVS commit job is done"
8101
+msgstr "Посао ЦВС предаје је окончан"
8103
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
8106
+msgstr "ЦВС‑сервис"
8108
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:65
8110
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
8111
+msgstr "Д‑бус сервис који даје сучеље ка ЦВС‑у"
8113
+#: dolphin-plugins/bazaar/fileviewbazaarplugin.desktop:3
8118
+#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
8123
+#: dolphin-plugins/hg/fileviewhgplugin.desktop:3
8126
+msgstr "Меркјуријал"
8128
+#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
8131
+msgstr "Субверзија"
8133
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
8134
+msgctxt "GenericName"
8135
+msgid "KDE Template Generator"
8136
+msgstr "Генератор КДЕ шаблона"
8138
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:56
8140
+msgid "KAppTemplate"
8141
+msgstr "К‑шаблон-програма"
8143
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
8144
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
8145
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
8146
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
8147
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
8148
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
8149
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
8150
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
8151
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
8156
+# rewrite-msgid: /Akonadi Resource Template//
8157
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:36
8159
+msgid "Akonadi Resource Template. A template for an Akonadi PIM data resource"
8160
+msgstr "Шаблон за Аконадијев ресурс ПИМ података"
8162
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
8164
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
8165
+msgstr "%{APPNAME} серијализатор"
8167
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:45
8169
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
8170
+msgstr "Прикључак Аконадијевог серијализатора за %{APPNAMELC}"
8172
+# rewrite-msgid: /Akonadi Serializer Template//
8173
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:36
8176
+"Akonadi Serializer Template. A template for an Akonadi data serializer plugin"
8177
+msgstr "Шаблон прикључка Аконадијевог серијализатора"
8179
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
8180
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
8182
+msgid "%{APPNAME} Shape"
8183
+msgstr "Облик за %{APPNAME}"
8185
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:43
8186
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:43
8188
+msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
8189
+msgstr "Облик за %{APPNAME} (Флејк)"
8191
+# rewrite-msgid: /KOffice Shape Template .Flake.//
8192
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:36
8195
+"KOffice Shape Template (Flake). A KOffice plugin template with a shape, a "
8196
+"tool and a docker (please use ThisFormat for the project name)"
8198
+"Шаблон прикључка за К‑офис са обликом, алатком и сидриштем (име пројекта "
8199
+"треба да буде OvogOblika)"
8201
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
8204
+msgstr "Ц++ за КДЕ"
8206
+# rewrite-msgid: /KDE 4 GUI Application//
8207
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:35
8210
+"KDE 4 GUI Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
8211
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KConfig XT"
8213
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
8214
+"показује употребу К‑конфиг‑ИксТ‑а"
8216
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:3
8218
+msgid "QML Application"
8219
+msgstr "КуМЛ програм"
8221
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:32
8224
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
8225
+"demonstrates how to use KConfig XT and QML"
8227
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
8228
+"показује употребу К‑конфиг‑ИксТ‑а и КуМЛ‑а."
8230
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
8231
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
8232
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
8233
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
8234
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
8235
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:47
8236
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
8237
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
8238
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
8239
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
8242
+msgstr "%{APPNAME}"
8244
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
8245
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
8246
+msgctxt "GenericName"
8247
+msgid "A KDE4 Application"
8248
+msgstr "КДЕ‑4 програм"
8250
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:3
8252
+msgid "Minimal C++ KDE"
8253
+msgstr "Минимални Ц++ за КДЕ"
8255
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:30
8257
+msgid "A very basic KDE GUI Application in C++"
8258
+msgstr "Сасвим основни графички КДЕ програм у Ц++у"
8260
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
8261
+msgctxt "GenericName"
8262
+msgid "A Simple KDE Application"
8263
+msgstr "Једноставни КДЕ програм"
8265
+# rewrite-msgid: /KOffice Text-Plugin Template//
8266
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:36
8269
+"KOffice Text-Plugin Template. A KOffice plugin template to add new features "
8270
+"for modifying text (use ThisFormat for the project name)"
8272
+"Шаблон прикључка за К‑офис за додавање нових могућности мењања текста (име "
8273
+"пројекта треба да буде OvogOblika)"
8275
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
8277
+msgid "%{APPNAME} plugin"
8278
+msgstr "Прикључак за %{APPNAME}"
8280
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Konqueror plugin//
8281
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:36
8284
+"KDE 4 Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
8285
+"KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin"
8287
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује KParts::Plugin и "
8288
+"показује како се пишу прикључци за К‑освајач."
8290
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
8292
+msgid "Extended UrlBar Options"
8293
+msgstr "Опције проширене траке УРЛ‑ова"
8295
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:96
8296
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:95
8297
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:98
8298
+msgctxt "GenericName"
8300
+msgstr "%{APPNAME}"
8302
+# rewrite-msgid: /KDE 4 KPart Application//
8303
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:36
8306
+"KDE 4 KPart Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
8307
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KPart"
8309
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
8310
+"показује извођење К‑дела"
8312
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
8313
+msgctxt "GenericName"
8314
+msgid "A KDE KPart Application"
8317
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
8319
+msgid "%{APPNAME}Part"
8320
+msgstr "%{APPNAME} део"
8322
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
8325
+msgstr "%{APPNAME}"
8327
+# rewrite-msgid: /KTextEditor Plugin Template//
8328
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:36
8331
+"KTextEditor Plugin Template. A KTextEditor plugin template to perform "
8332
+"special operations on text in KWrite, Kate, KDevelop etc. (use ThisFormat "
8333
+"for the project name)"
8335
+"Шаблон прикључка за KTextEditor за извођење специјалних поступака у "
8336
+"К‑писању, Кејт, К‑девелопу, итд. (име пројекта треба да буде OvogOblika)"
8338
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:50
8340
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
8341
+msgstr "Плазмин %{APPNAME}"
8343
+# rewrite-msgid: /Plasma Applet Template//
8344
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:36
8347
+"Plasma Applet Template. A plasma applet template displaying an icon and a "
8349
+msgstr "Шаблон за плазма аплет који даје икону и текст"
8351
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
8353
+msgid "Qt - QMake C++"
8354
+msgstr "КуТ — ку‑мејк за Ц++"
8356
+# rewrite-msgid: /Qt4 GUI Application//
8357
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:32
8360
+"Qt4 GUI Application. Generate a QMake/Qt4 based application with graphical "
8361
+"user interface (crossplatform compatible)"
8363
+"Програм на основу ку‑мејка/КуТ‑а‑4 са графички корисничким сучељем "
8364
+"(прекоплатформски сагласан)"
8366
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:50
8368
+msgid "%{APPNAME} runner"
8369
+msgstr "%{APPNAME} извођач"
8371
+# rewrite-msgid: /Plasma Runner Template//
8372
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:36
8374
+msgid "Plasma Runner Template. A plasma runner template"
8375
+msgstr "Шаблон плазма извођача"
8377
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
8382
+# rewrite-msgid: /PyKDE4 GUI Application//
8383
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:35
8385
+msgid "PyKDE4 GUI Application. PyKDE4 template - needs PyKDE4"
8386
+msgstr "ПиКДЕ‑4 шаблон — захтева ПиКДЕ‑4"
8388
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
8390
+msgid "Python Qt-only"
8391
+msgstr "Питон, чисти КуТ"
8393
+# rewrite-msgid: /PyQt4 GUI Application//
8394
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:30
8397
+"PyQt4 GUI Application. PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
8398
+msgstr "ПиКуТ шаблон преко КуТ‑дизајнера — захтева ПиКуТ‑4"
8400
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
8401
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
8406
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby GUI Application//
8407
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:34
8410
+"KDE 4 Ruby GUI Application. KDE4 simple ruby template, inherits from "
8411
+"XMLGuiWindow - needs korundum4"
8413
+"Једноставан КДЕ‑4 рубијевски шаблон, наслеђује XMLGuiWindow — захтева "
8416
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
8417
+msgctxt "GenericName"
8418
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
8419
+msgstr "КДЕ‑4 рубијевски програм"
8421
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby Konqueror plugin//
8422
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34
8425
+"KDE 4 Ruby Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits "
8426
+"from KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
8428
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује KParts::Plugin и "
8429
+"показује како се пишу прикључци за К‑освајач на рубију."
8431
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
8433
+msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
8434
+msgstr "%{APPNAME} — напишите прикључак за К‑освајач на рубију"
8436
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
8438
+msgid "KCachegrind"
8439
+msgstr "К‑кешгринд"
8441
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:66
8442
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:38
8443
+msgctxt "GenericName"
8444
+msgid "Profiler Frontend"
8445
+msgstr "Прочеље профилизатора"
8447
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:121
8448
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:93
8450
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
8451
+msgstr "Визуелизација профилисања перформанси"
8453
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:8
8455
+msgid "QCachegrind"
8456
+msgstr "Ку‑кешгринд"
8458
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
8460
+msgid "KDE Repository Accounts"
8461
+msgstr "Налози ризнице КДЕ‑а"
8463
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
8465
+msgid "KDED Subversion Module"
8466
+msgstr "КДЕД модул за Субверзију"
8468
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
8469
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
8470
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
8471
+msgctxt "Description"
8472
+msgid "Subversion ioslave"
8473
+msgstr "У/И захват за Субверзију"
8475
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
8477
+msgid "Apply Patch..."
8478
+msgstr "Примени закрпу..."
8480
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:65
8482
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
8483
+msgstr "Примени закрпу на другу фасциклу или фајл"
8485
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
8486
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
8488
+msgstr "Субверзија"
8490
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:70
8492
+msgid "Add to Repository"
8493
+msgstr "Додај у ризницу"
8495
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:129
8497
+msgid "Delete From Repository"
8498
+msgstr "Обриши из ризнице"
8500
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:187
8502
+msgid "Revert Local Changes"
8503
+msgstr "Одбаци локалне измене"
8505
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:241
8507
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
8508
+msgstr "Уклони све локално начињене измене. Пажња, ово се не може опозвати."
8510
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:292
8513
+msgstr "Преименуј..."
8515
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:354
8518
+"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
8519
+"and deleting to rename a file."
8521
+"Преименуј фајл локално и у ризници. Боље него ради преименовања додати и "
8524
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:405
8526
+msgid "Import Repository"
8527
+msgstr "Увези ризницу"
8529
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:461
8532
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
8533
+msgstr "Стави фасциклу у постојећу ризницу, тј. под контролу ревизија."
8535
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:511
8537
+msgid "Checkout From Repository..."
8538
+msgstr "Довуци из ризнице..."
8540
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:564
8542
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
8543
+msgstr "Довуци фајлове из постојеће ризнице у ову фасциклу."
8545
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:615
8548
+msgstr "Пребаци..."
8550
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:671
8552
+msgid "Switch given working copy to another branch"
8553
+msgstr "Пребаци дату радну копију на другу грану"
8555
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:723
8560
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:780
8562
+msgid "Merge changes between this and another branch"
8563
+msgstr "Стопи измене између ове и друге гране"
8565
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:832
8570
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:885
8572
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
8573
+msgstr "За сваки ред фајла покажи ко га је и када написао"
8575
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:937
8577
+msgid "Create Patch..."
8578
+msgstr "Направи закрпу..."
8580
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:996
8585
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1059
8587
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
8588
+msgstr "Довуци из ризнице неверзирану копију стабла"
8590
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1110
8592
+msgid "Diff (local)"
8593
+msgstr "Разликуј (локално)"
8595
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1166
8597
+msgid "Show local changes since last update"
8598
+msgstr "Прикажи локалне измене од последњег ажурирања"
8600
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
8603
+msgstr "СВН ажурирање"
8605
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:70
8608
+msgstr "СВН предаја"
8610
+#: kompare/kompare.desktop:4
8613
+msgstr "К‑поређење"
8615
+# literal-segment: diff|patch
8616
+#: kompare/kompare.desktop:67
8617
+msgctxt "GenericName"
8618
+msgid "Diff/Patch Frontend"
8619
+msgstr "Прочеље за diff и patch"
8621
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
8623
+msgid "KompareNavTreePart"
8624
+msgstr "KompareNavTreePart"
8626
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
8628
+msgid "KomparePart"
8629
+msgstr "К‑поређење део"
8631
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
8633
+msgid "Qt Designer Files"
8634
+msgstr "Фајлови КуТ‑дизајнера"
8636
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
8639
+msgstr "К‑УИ‑приказивач"
8641
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:61
8642
+msgctxt "GenericName"
8643
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
8644
+msgstr "Приказивач УИ фајлова КуТ‑дизајнера"
8646
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
8648
+msgid "KUIViewerPart"
8649
+msgstr "К‑УИ‑приказивач део"
8651
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:37
8656
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:59
8657
+msgctxt "GenericName"
8658
+msgid "Computer-Aided Translation System"
8659
+msgstr "Систем за превођење помоћу рачунара"
8661
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
8663
+msgid "Computer-aided translation system"
8664
+msgstr "Систем за превођење помоћу рачунара"
8666
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:90
8668
+msgid "Error opening files"
8669
+msgstr "Грешка при отварању фајлова"
8671
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:125
8673
+msgid "Error opening files for synchronization"
8674
+msgstr "Грешка при отварању фајлова ради синхронизације"
8676
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:159
8678
+msgid "No Qt Sql modules were found"
8679
+msgstr "Није нађен ниједан СКуЛ модул за КуТ"
8681
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
8683
+msgid "Bitfields test"
8684
+msgstr "Проба битских поља"
8686
+# rewrite-msgid: /Do not translate.*//
8687
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
8690
+"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
8691
+msgstr "Проба низова динамичке дужине (јаваскрипт)"
8693
+# rewrite-msgid: /Do not translate.*//
8694
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:36
8697
+"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
8699
+msgstr "Пробна структура за динамичке низове (јаваскрипт)"
8701
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
8703
+msgid "Testing dynamic length arrays"
8704
+msgstr "Проба низова динамичке дужине"
8706
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:39
8708
+msgid "A test structure for dynamic arrays"
8709
+msgstr "Пробна структура за динамичке низове"
8711
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
8712
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
8714
+msgid "ELF structure"
8715
+msgstr "ЕЛФ структура"
8717
+# rewrite-msgid: /Executable and Linkable Format/ELF Executable Format/
8718
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:40
8719
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:42
8721
+msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
8722
+msgstr "Структура за формат извршних фајлова ЕЛФ"
8724
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
8726
+msgid "Testing enums"
8727
+msgstr "Проба набрајања"
8729
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:39
8731
+msgid "A test structure for enums"
8732
+msgstr "Пробна структура за набрајања"
8734
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:7
8736
+msgid "Testing bitflags"
8737
+msgstr "Проба битских заставица"
8739
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:29
8741
+msgid "A test for bitflags"
8742
+msgstr "Проба за битске заставице"
8744
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
8746
+msgid "PNG file header"
8747
+msgstr "Заглавље ПНГ фајла"
8749
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:43
8752
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
8755
+"Пробна структура која садржи заглавље ПНГ фајла (који мора бити велике "
8758
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
8760
+msgid "JavaScript test"
8761
+msgstr "Проба јаваскрипта"
8763
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:41
8765
+msgid "Just testing structures defined in JS"
8766
+msgstr "Проба структура дефинисаних јаваскриптом"
8768
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
8770
+msgid "Another simple test"
8771
+msgstr "Још једна проста проба"
8773
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:43
8775
+msgid "A few more test structures"
8776
+msgstr "Још неколико пробних структура"
8778
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
8780
+msgid "Simple test"
8781
+msgstr "Једноставна проба"
8783
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:44
8785
+msgid "A few test structures"
8786
+msgstr "Неколико пробних структура"
8788
+#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
8790
+msgid "Okteta Mobile"
8791
+msgstr "Октета мобилна"
8793
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
8795
+msgid "BytesEdit Widget"
8796
+msgstr "Виџет за уређивање бајтова"
8798
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
8800
+msgid "Okteta Hex Viewer"
8801
+msgstr "Хексадекадни приказивач Октете"
8803
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
8808
+#: okteta/program/okteta.desktop:42
8809
+msgctxt "GenericName"
8811
+msgstr "Хексадекадни уређивач"
8813
+#: scheck/scheck.themerc:2
8818
+#: scheck/scheck.themerc:56
8820
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
8821
+msgstr "Развојни стил за тражење сукобâ у пречицама и према стилском водичу"
8823
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
8828
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:68
8829
+msgctxt "GenericName"
8830
+msgid "UML Modeller"
8831
+msgstr "УМЛ моделар"
8833
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po
8835
+# Translation of desktop_kde-runtime.po into Serbian.
8836
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
8837
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
8838
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
8839
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
8840
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
8843
+"Project-Id-Version: desktop_kde-runtime\n"
8844
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8845
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 10:03+0000\n"
8846
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 20:02+0100\n"
8847
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
8848
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
8850
+"MIME-Version: 1.0\n"
8851
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8852
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8853
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
8854
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
8855
+"X-Accelerator-Marker: \n"
8856
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
8857
+"X-Environment: kde\n"
8859
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
8861
+msgid "Social Desktop"
8862
+msgstr "Друштвена површ"
8864
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:79
8866
+msgid "Manage Social Desktop Providers"
8867
+msgstr "Управљање добављачима друштвене површи"
8869
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2
8874
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:78
8876
+msgid "A breath of fresh air"
8877
+msgstr "Дашак свежег ваздуха"
8879
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
8881
+msgid "Application dashboard"
8882
+msgstr "Инструмент-табла програма"
8884
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:59
8886
+msgid "Intended as Application dashboard default"
8887
+msgstr "Замишљено као подразумевано за инструмент-таблу програма"
8889
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
8894
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:89
8896
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
8897
+msgstr "Тема урађена у стилу Кисеоника"
8899
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/gdbrc:2
8900
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/gdbrc:2
8905
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/kdbgrc:2
8910
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/dbxrc:2
8915
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2
8920
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
8922
+msgid "Default Applications"
8923
+msgstr "Подразумевани програми"
8925
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:99
8927
+msgid "Choose the default components for various services"
8928
+msgstr "Избор подразумеваних компоненти за разне сервисе"
8930
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:190
8931
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
8933
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
8934
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
8937
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
8938
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
8939
+"hyperlinks,подразумевани програми,компонента,бирач компоненти,ресурс,е‑пошта,"
8940
+"клијент е‑поште,уређивач текста,брзи гласник,емулатор терминала,веб "
8941
+"прегледач,УРЛ,хипервеза"
8943
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
8944
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8945
+msgid "Web Browser"
8946
+msgstr "веб прегледач"
8948
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:75
8951
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
8952
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
8954
+"Овде подешавате подразумевани веб прегледач. Сви КДЕ програми у којима "
8955
+"можете кликтати на хипервезе треба да поштују ову поставку."
8957
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
8958
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8959
+msgid "File Manager"
8960
+msgstr "менаџер фајлова"
8962
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:75
8965
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
8966
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
8969
+"Овде подешавате подразумевани менаџер фајлова. Користиће га ставке у "
8970
+"К‑менију и сви КДЕ програми у којима можете отварати фасцикле."
8972
+# >> @item standard desktop component
8973
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
8974
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8975
+msgid "Email Client"
8976
+msgstr "клијент е‑поште"
8978
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:75
8981
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
8982
+"applications which need access to an email client application should honor "
8985
+"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани клијент е‑поште. Сви КДЕ "
8986
+"програми који траже приступ е‑пошти треба да поштују ову поставку."
8988
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
8989
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8990
+msgid "Terminal Emulator"
8991
+msgstr "емулатор терминала"
8993
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:75
8996
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
8997
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
9000
+"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани емулатор терминала. Сви КДЕ "
9001
+"програми који позивају терминал треба да поштују ову поставку."
9003
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
9004
+msgctxt "Name|standard desktop component"
9005
+msgid "Window Manager"
9006
+msgstr "менаџер прозора"
9008
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:75
9010
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
9011
+msgstr "Изаберите менаџер прозора за употребу у КДЕ сесијама."
9013
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
9015
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
9016
+msgstr "Лепо име које сте изабрали за своје сучеље"
9018
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:91
9020
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
9021
+msgstr "Опис сучеља за горње десно информативно поље"
9023
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
9026
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
9028
+"Посебни Компиз (направите омотачку скрипту ‘compiz-kde-launcher’ за "
9031
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
9036
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
9038
+msgid "Metacity (GNOME)"
9039
+msgstr "Метасити (Гном)"
9041
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
9046
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
9048
+msgid "Service Discovery"
9049
+msgstr "Откривање сервиса"
9051
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:93
9053
+msgid "Configure service discovery"
9054
+msgstr "Подешавање откривања сервиса"
9056
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
9061
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:98
9063
+msgid "Emoticons Themes Manager"
9064
+msgstr "Менаџер емотиконских тема"
9066
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:182
9067
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9069
+msgstr "emoticons,емотикон"
9071
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
9076
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:108
9078
+msgid "Customize KDE Icons"
9079
+msgstr "Прилагодите иконе у КДЕ‑у"
9081
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:200
9082
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9083
+msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
9084
+msgstr "icons,effects,size,hicolor,locolor,иконе,ефекти,величина,боја"
9086
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
9088
+msgid "Service Manager"
9089
+msgstr "Менаџер сервиса"
9091
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:104
9093
+msgid "KDE Services Configuration"
9094
+msgstr "Постава КДЕ‑ових сервиса"
9096
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:190
9097
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9098
+msgid "KDED,Daemon,Services"
9099
+msgstr "KDED,Daemon,Services,КДЕД,демон,сервис"
9101
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
9103
+msgid "Manage Notifications"
9104
+msgstr "Управљање обавештењима"
9106
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:81
9108
+msgid "System Notification Configuration"
9109
+msgstr "Постава системских обавештења"
9111
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:173
9112
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9113
+msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups"
9115
+"System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups,системски "
9116
+"звукови,аудио,звук,обавештење,аларм,искакач"
9118
+#: kcontrol/locale/language.desktop:14
9120
+msgid "Country/Region & Language"
9121
+msgstr "Држава (регија) и језик"
9123
+#: kcontrol/locale/language.desktop:105
9125
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
9126
+msgstr "Поставке језика, бројева и времена према вашем окружењу"
9128
+#: kcontrol/locale/language.desktop:196
9129
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9131
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
9132
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
9133
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
9134
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial"
9136
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
9137
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
9138
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
9139
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial,језик,превод,"
9140
+"формат бројева,локалитет,држава,кодирање,децимални симбол,раздвајач хиљада,"
9141
+"раздвајач,симбол,знак,позитивно,негативно,валута,новац,разломак,календар,"
9142
+"време,датум,формати,седмица,почетак седмице,недеља,папир,величина,А4,летер,"
9143
+"метрички,империјални"
9145
+#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4
9147
+msgid "Information"
9148
+msgstr "Информације"
9150
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
9152
+msgid "Spell Checker"
9153
+msgstr "Правописар"
9155
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:103
9157
+msgid "Configure the spell checker"
9158
+msgstr "Подешавање правописара"
9160
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:191
9161
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9163
+msgstr "spell,правопис,писање"
9165
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
9167
+msgid "File Associations"
9168
+msgstr "Придружења фајловима"
9170
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:105
9172
+msgid "Configure file associations"
9173
+msgstr "Подешавање придружења фајловима"
9175
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:197
9176
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9177
+msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
9179
+"Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern,тип фајла,"
9180
+"придружења фајла,МИМЕ тип,образац фајла,образац"
9182
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
9184
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
9185
+msgstr "КДЕД сервер глобалних пречица"
9187
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
9189
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
9190
+msgstr "Глобалне пречице са тастатуре"
9192
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:70
9194
+msgid "kglobalaccel"
9195
+msgstr "К‑глобалне-пречице"
9197
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:144
9198
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71
9200
+msgid "Application"
9203
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:227
9205
+msgid "The application name"
9206
+msgstr "Име програма"
9208
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:300
9210
+msgid "Global Shortcut Registration"
9211
+msgstr "Регистрација глобалних пречица"
9213
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:370
9215
+msgid "An application registered new global shortcuts."
9216
+msgstr "Програм је регистровао нове глобалне пречице."
9218
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:441
9220
+msgid "Global Shortcut Triggered"
9221
+msgstr "Окинута глобална пречица"
9223
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:510
9225
+msgid "The user triggered a global shortcut"
9226
+msgstr "Корисник је окинуо глобалну пречицу"
9228
+#: khelpcenter/Help.desktop:9
9233
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
9238
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:105
9240
+msgid "Index generation"
9241
+msgstr "Стварање индекса"
9243
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:197
9244
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9245
+msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
9247
+"Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language,помоћ,ХТМЛ,"
9248
+"претрага,тражење,индекс,језик"
9250
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
9253
+msgstr "Индекс помоћи"
9255
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:104
9257
+msgid "Help center search index configuration and generation"
9258
+msgstr "Постава и стварање индекса за претрагу Центра за помоћ"
9260
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:194
9261
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9262
+msgid "khelpcenter,help,index,search"
9264
+"khelpcenter,help,index,search,К‑центар-помоћи,помоћ,индекс,претрага,тражење"
9266
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
9268
+msgid "KHelpCenter"
9269
+msgstr "К‑центар-помоћи"
9271
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:94
9273
+msgid "The KDE Help Center"
9274
+msgstr "КДЕ‑ов центар за помоћ"
9276
+#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
9278
+msgid "Application Manuals"
9279
+msgstr "Упутства за програме"
9281
+#: khelpcenter/plugins/info.desktop:2
9283
+msgid "Browse Info Pages"
9284
+msgstr "Прегледање инфо страница"
9286
+#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
9288
+msgid "Control Center Modules"
9289
+msgstr "Модули контролног центра"
9291
+#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
9293
+msgid "KInfoCenter Modules"
9294
+msgstr "Модули К‑инфоцентра"
9296
+#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
9299
+msgstr "У/И захвати"
9301
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
9303
+msgid "UNIX manual pages"
9304
+msgstr "Упутне странице наредби"
9306
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
9308
+msgid "(1) User Commands"
9309
+msgstr "(1) Корисничке наредбе"
9311
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
9313
+msgid "(2) System Calls"
9314
+msgstr "(2) Системски позиви"
9316
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
9318
+msgid "(3) Subroutines"
9319
+msgstr "(3) Потпрограми"
9321
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
9323
+msgid "(4) Devices"
9324
+msgstr "(4) Уређаји"
9326
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
9328
+msgid "(5) File Formats"
9329
+msgstr "(5) Формати фајлова"
9331
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
9336
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
9338
+msgid "(7) Miscellaneous"
9341
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
9343
+msgid "(8) Sys. Administration"
9344
+msgstr "(8) Администрација система"
9346
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
9349
+msgstr "(9) Кернел"
9351
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
9356
+#: khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
9358
+msgid "Online Help"
9359
+msgstr "Помоћ на вези"
9361
+#: khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
9363
+msgid "Plasma Manual"
9364
+msgstr "Упутство за Плазму"
9366
+#: khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
9368
+msgid "Quickstart Guide"
9369
+msgstr "Водич за почетнике"
9371
+#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
9373
+msgid "Scrollkeeper"
9374
+msgstr "Чувар свитака"
9376
+#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
9378
+msgid "KDE Users' Manual"
9379
+msgstr "Кориснички приручник КДЕ‑а"
9381
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
9383
+msgid "CGI Scripts"
9384
+msgstr "ЦГИ скрипте"
9386
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:102
9388
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
9389
+msgstr "Подешавање У/И захвата за ЦГИ"
9391
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:193
9392
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9393
+msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
9394
+msgstr "CGI,KIO,Slave,Paths,ЦГИ,У/И захват,путања"
9396
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
9398
+msgid "Directory Watcher"
9399
+msgstr "Надзорник фасцикли"
9401
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:76
9403
+msgid "Monitors directories for changes"
9404
+msgstr "Надгледање измена у фасциклама"
9406
+# Држи велико слово јер се користи као наслов којечега.
9407
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:3 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
9408
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:171
9413
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:84
9415
+msgid "Contains removed files"
9416
+msgstr "Садржи уклоњене фајлове"
9418
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:3
9423
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:96
9424
+msgctxt "GenericName"
9425
+msgid "Personal Files"
9426
+msgstr "Лични фајлови"
9428
+#: kioslave/fish/fish.protocol:16
9429
+msgctxt "Description"
9430
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
9431
+msgstr "У/И захват за протокол ФИСХ"
9433
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3
9435
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
9436
+msgstr "Угнездиви приказивач Трофа"
9438
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:94
9441
+msgstr "К‑упут‑део"
9443
+#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
9444
+#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
9449
+#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
9450
+msgctxt "Description"
9451
+msgid "A kioslave to browse the network"
9452
+msgstr "У/И захват за прегледање мреже"
9454
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
9456
+msgid "Network Watcher"
9457
+msgstr "Надзорник мреже"
9459
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:78
9462
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
9464
+msgstr "Прати мрежу и ажурира исписе фасцикли протокола network:/"
9466
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
9468
+msgid "Remote URL Change Notifier"
9469
+msgstr "Извештавач о изменама удаљеног УРЛ‑а"
9471
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:68
9473
+msgid "Provides change notification for network folders"
9474
+msgstr "Испоставља обавештења о изменама у мрежним фасциклама"
9476
+#: kioslave/sftp/sftp.protocol:19
9477
+msgctxt "Description"
9478
+msgid "A kioslave for sftp"
9479
+msgstr "У/И захват за СФТП"
9481
+#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3
9483
+msgid "Samba Shares"
9484
+msgstr "Самба дељења"
9486
+#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
9488
+msgid "Comic Books"
9491
+# skip-rule: t-cursor
9492
+#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
9494
+msgid "Cursor Files"
9495
+msgstr "Фајлови показивача"
9497
+#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
9499
+msgid "Desktop Files"
9500
+msgstr "Фајлови површи"
9502
+#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
9504
+msgid "Directories"
9507
+#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
9510
+msgstr "ДјВу фајлови"
9512
+#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
9515
+msgstr "ЕИксР слике"
9517
+#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
9520
+msgstr "ХТМЛ фајлови"
9522
+#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
9524
+msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
9525
+msgstr "Слике (ГИФ, ПНГ, БМП...)"
9527
+#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
9529
+msgid "JPEG Images"
9530
+msgstr "ЈПЕГ слике"
9532
+#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
9537
+#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
9540
+msgstr "Текстуални фајлови"
9542
+#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
9544
+msgid "Thumbnail Handler"
9545
+msgstr "Руковалац сличицама"
9547
+#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
9549
+msgid "Microsoft Windows Executables"
9550
+msgstr "Извршни фајлови с Виндоуза"
9552
+#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
9554
+msgid "Microsoft Windows Images"
9555
+msgstr "Слике с Виндоуза"
9557
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:82
9559
+msgid "This service allows configuration of the trash."
9560
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање смећа."
9562
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:252
9564
+msgid "Configure trash settings"
9565
+msgstr "Подешавање поставки смећа"
9567
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:332
9568
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9570
+msgstr "trash,смеће"
9572
+#: kioslave/trash/trash.protocol:25
9573
+msgctxt "ExtraNames"
9574
+msgid "Original Path,Deletion Date"
9575
+msgstr "првобитна путања,датум брисања"
9577
+#: knetattach/knetattach.desktop:2
9580
+msgstr "К‑мрежохват"
9582
+#: knetattach/knetattach.desktop:92
9583
+msgctxt "GenericName"
9584
+msgid "Network Folder Wizard"
9585
+msgstr "Чаробњак за мрежне фасцикле"
9587
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
9589
+msgid "Hardware notifications"
9590
+msgstr "Обавештења о хардверу"
9592
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:69
9594
+msgid "Notifications triggered by hardware devices"
9595
+msgstr "Обавештења која стижу од хардверских уређаји"
9597
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:132
9599
+msgid "Device Notifier"
9600
+msgstr "извештавач о уређајима"
9602
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:209
9604
+msgid "The Plasma device notifier is present"
9605
+msgstr "Плазма извештавач о уређајима је присутан"
9607
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:271
9609
+msgid "Mount or unmount error"
9610
+msgstr "Грешка у монтирању или демонтирању"
9612
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:336
9614
+msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
9615
+msgstr "Проблем при монтирању или демонтирању уређаја"
9617
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:406
9619
+msgid "The device can be safely removed"
9620
+msgstr "Уређај се може безбедно уклонити"
9622
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:467
9624
+msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
9625
+msgstr "Управо демонтирани уређај може се сада безбедно уклонити."
9627
+#: knotify/kde.notifyrc:3
9629
+msgid "KDE Workspace"
9630
+msgstr "КДЕ радни простор"
9632
+#: knotify/kde.notifyrc:72
9634
+msgid "Trash: Emptied"
9635
+msgstr "Смеће: испражњено"
9637
+#: knotify/kde.notifyrc:154
9639
+msgid "The trash has been emptied"
9640
+msgstr "Смеће је испражњено"
9642
+#: knotify/kde.notifyrc:241
9644
+msgid "Textcompletion: Rotation"
9645
+msgstr "Допуна текста: ротација"
9647
+#: knotify/kde.notifyrc:321
9649
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
9650
+msgstr "Достигнут је крај списка поклапања"
9652
+#: knotify/kde.notifyrc:407
9654
+msgid "Textcompletion: No Match"
9655
+msgstr "Допуна текста: нема поклапања"
9657
+#: knotify/kde.notifyrc:488
9659
+msgid "No matching completion was found"
9660
+msgstr "Није нађено ниједно поклапање за допуну"
9662
+#: knotify/kde.notifyrc:574
9664
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
9665
+msgstr "Допуна текста: делимично поклапање"
9667
+#: knotify/kde.notifyrc:655
9669
+msgid "There is more than one possible match"
9670
+msgstr "Постоји више од једног могућег поклапања"
9672
+#: knotify/kde.notifyrc:741
9674
+msgid "Fatal Error"
9675
+msgstr "Кобна грешка"
9677
+#: knotify/kde.notifyrc:827
9679
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
9680
+msgstr "Дошло је до озбиљне грешке због које је програм обустављен"
9682
+#: knotify/kde.notifyrc:914
9684
+msgid "Notification"
9685
+msgstr "Обавештење"
9687
+#: knotify/kde.notifyrc:1001
9689
+msgid "Something special happened in the program"
9690
+msgstr "Нешто посебно се догодило у програму"
9692
+#: knotify/kde.notifyrc:1087
9697
+#: knotify/kde.notifyrc:1175
9699
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
9700
+msgstr "Дошло је до грешке у програму која може изазвати проблеме"
9702
+#: knotify/kde.notifyrc:1260
9704
+msgid "Catastrophe"
9705
+msgstr "Катастрофа"
9707
+#: knotify/kde.notifyrc:1342
9709
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
9710
+msgstr "Дошло је до врло озбиљне грешке, због које је бар програм обустављен"
9712
+#: knotify/kde.notifyrc:1426
9717
+#: knotify/kde.notifyrc:1513
9719
+msgid "KDE is starting up"
9720
+msgstr "КДЕ се покреће"
9722
+#: knotify/kde.notifyrc:1603
9727
+#: knotify/kde.notifyrc:1690
9729
+msgid "KDE is exiting"
9730
+msgstr "КДЕ се гаси"
9732
+#: knotify/kde.notifyrc:1780
9734
+msgid "Logout Canceled"
9735
+msgstr "Одјава отказана"
9737
+#: knotify/kde.notifyrc:1865
9739
+msgid "KDE logout was canceled"
9740
+msgstr "Отказана одјава из КДЕ‑а"
9742
+#: knotify/kde.notifyrc:1951
9744
+msgid "Print Error"
9745
+msgstr "Грешка штампања"
9747
+#: knotify/kde.notifyrc:2037
9749
+msgid "A print error has occurred"
9750
+msgstr "Дошло је до грешке при штампању"
9752
+#: knotify/kde.notifyrc:2124
9754
+msgid "Information Message"
9755
+msgstr "Информативна порука"
9757
+#: knotify/kde.notifyrc:2210
9759
+msgid "An information message is being shown"
9760
+msgstr "Приказана је информативна порука"
9762
+#: knotify/kde.notifyrc:2297
9764
+msgid "Warning Message"
9765
+msgstr "Упозоравајућа порука"
9767
+#: knotify/kde.notifyrc:2383
9769
+msgid "A warning message is being shown"
9770
+msgstr "Приказана је упозоравајућа порука"
9772
+#: knotify/kde.notifyrc:2470
9774
+msgid "Critical Message"
9775
+msgstr "Критична порука"
9777
+#: knotify/kde.notifyrc:2552
9779
+msgid "A critical message is being shown"
9780
+msgstr "Приказана је критична порука"
9782
+#: knotify/kde.notifyrc:2638
9787
+#: knotify/kde.notifyrc:2727
9789
+msgid "A question is being asked"
9790
+msgstr "Нешто сте упитани"
9792
+#: knotify/kde.notifyrc:2815
9797
+#: knotify/kde.notifyrc:2901
9800
+msgstr "Звучно звоно"
9802
+#: knotify/knotify4.desktop:3
9805
+msgstr "К‑обавештења"
9807
+#: knotify/knotify4.desktop:90
9809
+msgid "KDE Notification Daemon"
9810
+msgstr "КДЕ‑ов демон за обавештења"
9812
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
9814
+msgid "Password Caching"
9815
+msgstr "Кеширање лозинке"
9817
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:67
9819
+msgid "Temporary password caching"
9820
+msgstr "Привремено кеширање лозинке"
9822
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
9825
+msgstr "Временска зона"
9827
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:77
9829
+msgid "Provides the system's time zone to applications"
9830
+msgstr "Испоставља програмима системску временску зону"
9832
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
9835
+msgstr "КУИ‑сервер"
9837
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:88
9839
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
9840
+msgstr "КДЕ‑ов УИ сервер напретка"
9842
+#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
9844
+msgid "FixHostFilter"
9845
+msgstr "Филтер за поправку домаћина"
9847
+#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
9849
+msgid "InternetKeywordsFilter"
9850
+msgstr "Филтер кључних речи Интернета"
9852
+#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
9854
+msgid "SearchKeywordsFilter"
9855
+msgstr "Филтер речи за претраживање"
9857
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
9859
+msgid "Search Engine"
9860
+msgstr "Мотор претраге"
9862
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
9867
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:72
9870
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
9872
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
9874
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
9876
+msgid "Acronym Database"
9877
+msgstr "База скраћеница"
9879
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:93
9881
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
9882
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
9884
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
9889
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:97
9891
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
9893
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
9895
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
9900
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:71
9903
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
9904
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
9906
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
9907
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
9909
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
9912
+msgstr "Амазон МП3"
9914
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:73
9917
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
9918
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
9920
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
9921
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
9923
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
9925
+msgid "All Music Guide"
9926
+msgstr "Свемузички водич"
9928
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:92
9930
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
9931
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
9933
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
9936
+msgstr "Аустронаут"
9938
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:97
9940
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
9941
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
9943
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
9945
+msgid "Debian Backports Search"
9946
+msgstr "Дебијанови бекпортови"
9948
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:90
9950
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
9951
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
9953
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
9958
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:69
9960
+msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
9961
+msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
9963
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
9965
+msgid "Beolingus Online Dictionary"
9966
+msgstr "Беолингус, речник на вези"
9968
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:70
9971
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
9972
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
9974
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
9975
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
9977
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
9982
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:69
9984
+msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
9985
+msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
9987
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
9992
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:72
9994
+msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
9995
+msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
9997
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
9999
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
10000
+msgstr "КДЕ‑ова база грешака (текстуално)"
10002
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:94
10004
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
10005
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
10007
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
10009
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
10010
+msgstr "КДЕ‑ова база грешака (по броју)"
10012
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:93
10014
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
10015
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
10017
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
10019
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
10020
+msgstr "КуРЗ.ком база позивника"
10022
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:93
10024
+msgid "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
10025
+msgstr "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
10027
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
10029
+msgid "CIA World Fact Book"
10030
+msgstr "Цијина Књига светских података"
10032
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:89
10035
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
10036
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
10038
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
10039
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
10041
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
10043
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
10044
+msgstr "Сајтсир: дигитална библиотека научне литературе"
10046
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:94
10048
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
10049
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
10051
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
10053
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
10054
+msgstr "ЦПАН — свеобухватна архива перла"
10056
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:94
10059
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
10061
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
10063
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
10065
+msgid "CTAN Catalog"
10066
+msgstr "ЦТАН‑ов каталог"
10068
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:94
10071
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
10072
+"&metadataSearchSubmit=Search"
10074
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
10075
+"&metadataSearchSubmit=Search"
10077
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
10079
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
10080
+msgstr "ЦТАН — свеобухватна архива теха"
10082
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:94
10085
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
10087
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
10089
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
10091
+msgid "Debian BTS Bug Search"
10092
+msgstr "Дебијанова база грешака"
10094
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:91
10096
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
10097
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
10099
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
10101
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
10102
+msgstr "German to English: дикт.цц: са немачког на енглески"
10104
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:93
10105
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:93
10107
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
10108
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
10110
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
10112
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
10113
+msgstr "Лео: са немачког на француски"
10115
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:93
10116
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:93
10118
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
10119
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
10121
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
10123
+msgid "Debian Package Search"
10124
+msgstr "Дебијанови пакети"
10126
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:93
10128
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
10129
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
10131
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
10133
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
10134
+msgstr "ЦНРТЛ/ТИЛФ француски речник"
10136
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:75
10138
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
10139
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
10141
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
10143
+msgid "Open Directory"
10144
+msgstr "Отворени именик"
10146
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
10148
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
10149
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
10151
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
10153
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
10154
+msgstr "Докбук: коначни водич"
10156
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:96
10158
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
10159
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
10161
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
10163
+msgid "Digital Object Identifier"
10164
+msgstr "Дигитални идентификатор објеката"
10166
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:93
10168
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
10169
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
10171
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
10173
+msgid "Duck Duck Go"
10174
+msgstr "Дак дак го"
10176
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:70
10178
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
10179
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
10181
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
10183
+msgid "Duck Duck Go Info"
10184
+msgstr "Дак дак го (информације)"
10186
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:69
10188
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
10189
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
10191
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
10193
+msgid "Duck Duck Go Shopping"
10194
+msgstr "Дак дак го (куповина)"
10196
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:71
10198
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
10199
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
10201
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
10203
+msgid "Ecosia search engine"
10206
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:71
10208
+msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
10209
+msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
10211
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
10213
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
10214
+msgstr "English to German: дикт.цц: са енглеског на немачки"
10216
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
10218
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
10219
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на шпански"
10221
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:93
10223
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
10224
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
10226
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
10228
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
10229
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на француски"
10231
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:93
10233
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
10234
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
10236
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
10238
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
10239
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на италијански"
10241
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:93
10243
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
10244
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
10246
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
10248
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
10249
+msgstr "Вордреференс: са шпанског на енглески"
10251
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:93
10253
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
10254
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
10256
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
10261
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:75
10263
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
10264
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
10266
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
10271
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:72
10273
+msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
10274
+msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
10276
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
10281
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:96
10283
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10284
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10286
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
10288
+msgid "Flickr Creative Commons"
10289
+msgstr "Фликр (Криејтив комонс)"
10291
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:68
10293
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
10294
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
10296
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
10301
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:73
10303
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
10304
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
10306
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
10308
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
10309
+msgstr "Слободни речник рачунарства на вези"
10311
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:95
10313
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
10314
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
10316
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
10318
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
10319
+msgstr "Лео: са француског на немачки"
10321
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
10323
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
10324
+msgstr "Вордреференс: са француског на енглески"
10326
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:93
10328
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
10329
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
10331
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
10336
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:96
10338
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
10339
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
10341
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
10346
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:97
10348
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
10349
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
10351
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
10356
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:96
10358
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
10359
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
10361
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
10363
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
10364
+msgstr "Именик слободног софтвера ЗСС/Унеско"
10366
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:93
10368
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
10369
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
10371
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
10376
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:72
10378
+msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
10379
+msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
10381
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
10384
+msgstr "Гиторијус"
10386
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:72
10388
+msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
10389
+msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
10391
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
10393
+msgid "Google Advanced Search"
10394
+msgstr "Гугл (детаљно)"
10396
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:96
10399
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
10400
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
10401
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
10402
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
10403
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
10404
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10406
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
10407
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
10408
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
10409
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
10410
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
10411
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10413
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
10415
+msgid "Google Code"
10418
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:71
10420
+msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
10421
+msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
10423
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
10428
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:98
10430
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10431
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10433
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
10435
+msgid "Google Groups"
10436
+msgstr "Гугл‑групе"
10438
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:98
10440
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
10441
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
10443
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
10445
+msgid "Google Image Search"
10446
+msgstr "Гугл‑слике"
10448
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:98
10450
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
10451
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
10453
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
10455
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
10456
+msgstr "Гугл (из прве руке)"
10458
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:96
10461
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
10464
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
10467
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
10469
+msgid "Google Maps"
10470
+msgstr "Гугл‑карте"
10472
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:71
10474
+msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
10475
+msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
10477
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
10479
+msgid "Google Movies"
10480
+msgstr "Гугл‑филмови"
10482
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:96
10484
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10485
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10487
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
10489
+msgid "Google News"
10490
+msgstr "Гугл‑вести"
10492
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:97
10494
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10495
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10497
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
10500
+msgstr "Грејсноут"
10502
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:96
10504
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
10505
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
10507
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
10509
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
10510
+msgstr "Велики речник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)"
10512
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:90
10514
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
10515
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
10517
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
10519
+msgid "HyperDictionary.com"
10520
+msgstr "Хиперречник"
10522
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:97
10524
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
10525
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
10527
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
10529
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
10530
+msgstr "Хиперречник (синонимар)"
10532
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:96
10534
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
10535
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
10537
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
10539
+msgid "Internet Book List"
10540
+msgstr "Интернет списак књига"
10542
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:91
10544
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
10545
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
10547
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
10549
+msgid "Identi.ca Groups"
10550
+msgstr "Идентика-групе"
10552
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:72
10554
+msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
10555
+msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
10557
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
10559
+msgid "Identi.ca Notices"
10560
+msgstr "Идентика-обавештења"
10562
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:71
10564
+msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
10565
+msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
10567
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
10569
+msgid "Identi.ca People"
10570
+msgstr "Идентика‑људи"
10572
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:70
10574
+msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
10575
+msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
10577
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
10579
+msgid "Internet Movie Database"
10580
+msgstr "Интернет база филмова"
10582
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:96
10584
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
10585
+msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
10587
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
10589
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
10590
+msgstr "Вордреференс: са италијанског на енглески"
10592
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:93
10594
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
10595
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
10597
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
10602
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:72
10604
+msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
10605
+msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
10607
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
10609
+msgid "Ask Jeeves"
10610
+msgstr "Питај Џивса"
10612
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:96
10615
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
10616
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
10618
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
10619
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
10621
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
10626
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:96
10628
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
10630
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
10632
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
10634
+msgid "KDE App Search"
10635
+msgstr "КДЕ програми"
10637
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:96
10639
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10640
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10642
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
10644
+msgid "KDE API Documentation"
10645
+msgstr "КДЕ АПИ документација"
10647
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:96
10649
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
10650
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
10652
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
10654
+msgid "KDE Forums"
10655
+msgstr "Форуми КДЕ‑а"
10657
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:72
10660
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
10661
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
10662
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
10664
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
10665
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
10666
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
10668
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
10671
+msgstr "КДЕ‑изглед"
10673
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:72
10675
+msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10676
+msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10678
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
10680
+msgid "KDE TechBase"
10681
+msgstr "Техбаза КДЕ‑а"
10683
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:72
10685
+msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
10686
+msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
10688
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
10690
+msgid "KDE UserBase"
10691
+msgstr "Корисничка база КДЕ‑а"
10693
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:72
10695
+msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
10696
+msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
10698
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
10700
+msgid "KDE WebSVN"
10701
+msgstr "КДЕ‑ов вебСВН"
10703
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:96
10705
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
10706
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
10708
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
10710
+msgid "LEO-Translate"
10711
+msgstr "Лео‑превод"
10713
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:96
10715
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
10716
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
10718
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
10721
+msgstr "Магнатјун"
10723
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:72
10725
+msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
10726
+msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
10728
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
10730
+msgid "MetaCrawler"
10731
+msgstr "Метакроулер"
10733
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:97
10736
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
10737
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeou"
10738
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
10740
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
10741
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeou"
10742
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
10744
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
10746
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
10747
+msgstr "Мајкрософтова развојна мрежа (МСДН)"
10749
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:95
10752
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
10753
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
10754
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
10756
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
10757
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
10758
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
10760
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
10762
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
10763
+msgstr "Мултитран: са немачког на руски"
10765
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:89
10767
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
10768
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
10770
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
10772
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
10773
+msgstr "Мултитран: са енглеског на руски"
10775
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:89
10777
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
10778
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
10780
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
10782
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
10783
+msgstr "Мултитран: са шпанског на руски"
10785
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:89
10787
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
10788
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
10790
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
10792
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
10793
+msgstr "Мултитран: са француског на руски"
10795
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:89
10797
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
10798
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
10800
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
10802
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
10803
+msgstr "Мултитран: са италијанског на руски"
10805
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:89
10807
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
10808
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
10810
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
10812
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
10813
+msgstr "Мултитран: са холандског на руски"
10815
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:89
10817
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
10818
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
10820
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
10825
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:96
10827
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
10828
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
10830
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
10832
+msgid "Telephonebook Search Provider"
10833
+msgstr "Телефонски именик (Холандија)"
10835
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:93
10838
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
10841
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
10844
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
10846
+msgid "Teletekst Search Provider"
10847
+msgstr "Телетекст (Холандија)"
10849
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:95
10851
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
10852
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
10854
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
10856
+msgid "openDesktop.org"
10857
+msgstr "Отворена површ"
10859
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:69
10862
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10864
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10866
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
10868
+msgid "OpenPGP Key Search"
10869
+msgstr "ОпенПГП кључеви"
10871
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:94
10873
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
10874
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
10876
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
10878
+msgid "PHP Search"
10879
+msgstr "Приручник за ПХП"
10881
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:95
10883
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
10884
+msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
10886
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
10888
+msgid "Python Reference Manual"
10889
+msgstr "Референтни приручник питона"
10891
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:95
10894
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
10895
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
10897
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
10898
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
10900
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
10902
+msgid "Qt3 Online Documentation"
10903
+msgstr "Документација КуТ‑а 3 на вези"
10905
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:92
10907
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
10908
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
10910
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
10912
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
10913
+msgstr "Најновија документација КуТ‑а на вези"
10915
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:94
10917
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
10918
+msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
10920
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
10922
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
10923
+msgstr "Речник Шпанске академије (РАЕ)"
10925
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:95
10928
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
10929
+"&FORMATO=ampliado"
10931
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
10932
+"&FORMATO=ampliado"
10934
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
10936
+msgid "IETF Requests for Comments"
10937
+msgstr "ИЕТФ‑ови захтеви за коментаре"
10939
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90
10941
+msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
10942
+msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
10944
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
10947
+msgstr "РПМ‑тражење"
10949
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:97
10951
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
10952
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
10954
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
10956
+msgid "Ruby Application Archive"
10957
+msgstr "Архива рубијевских програма"
10959
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:96
10961
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
10962
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
10964
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
10966
+msgid "SourceForge"
10969
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:95
10972
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
10973
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
10975
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
10976
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
10978
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
10980
+msgid "Technorati"
10981
+msgstr "Технорати"
10983
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:95
10986
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
10988
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
10990
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
10992
+msgid "Technorati Tags"
10993
+msgstr "Техноратијеве ознаке"
10995
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:92
10997
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
10998
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
11000
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
11002
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
11003
+msgstr "Меријам-Вебстер (синонимар)"
11005
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:95
11007
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
11008
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
11010
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
11015
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:95
11017
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
11018
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
11020
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
11022
+msgid "Urban Dictionary"
11023
+msgstr "Урбани речник"
11025
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:71
11027
+msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
11028
+msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
11030
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
11032
+msgid "U.S. Patent Database"
11033
+msgstr "База патената САД"
11035
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:94
11038
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
11039
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
11041
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
11042
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
11044
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
11049
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:71
11051
+msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
11052
+msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
11054
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
11059
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:97
11062
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
11063
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
11065
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
11066
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
11068
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
11073
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:98
11075
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
11076
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
11078
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
11080
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
11081
+msgstr "Меријам-Вебстер (речник)"
11083
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:97
11085
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
11086
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
11088
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
11093
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:72
11096
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
11098
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
11100
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
11102
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
11103
+msgstr "Википедија — слободна енциклопедија"
11105
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:96
11107
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11108
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11110
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
11112
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
11113
+msgstr "Викиречник — слободни речник"
11115
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:94
11117
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11118
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11120
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
11122
+msgid "Wolfram Alpha"
11123
+msgstr "Волфрамова алфа"
11125
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:74
11127
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
11128
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
11130
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
11132
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
11133
+msgstr "Вордреференс: енглески речник"
11135
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:94
11137
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
11138
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
11140
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
11145
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:74
11148
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
11149
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
11151
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
11152
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
11154
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
11156
+msgid "Yahoo Images"
11157
+msgstr "Јаху‑слике"
11159
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:72
11162
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
11163
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
11165
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
11166
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
11168
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
11170
+msgid "Yahoo Local"
11171
+msgstr "Јаху‑локал"
11173
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:71
11176
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
11178
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
11180
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
11182
+msgid "Yahoo Shopping"
11183
+msgstr "Јаху‑шопинг"
11185
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:71
11188
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
11189
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
11190
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
11192
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
11193
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
11194
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
11196
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
11198
+msgid "Yahoo Video"
11199
+msgstr "Јаху‑видео"
11201
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:71
11204
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
11205
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
11207
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
11208
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
11210
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
11215
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:70
11217
+msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
11218
+msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
11220
+#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
11222
+msgid "LocalDomainFilter"
11223
+msgstr "Филтер локалног домена"
11225
+#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
11227
+msgid "ShortURIFilter"
11228
+msgstr "Филтер кратких УРИ‑ја"
11230
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:8
11232
+msgid "Wallet Server"
11233
+msgstr "Сервер новчаника"
11235
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:88
11237
+msgid "Wallet Server"
11238
+msgstr "Сервер новчаника"
11240
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
11245
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:70
11250
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:143
11252
+msgid "Needs password"
11253
+msgstr "Захтева лозинку"
11255
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:214
11257
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
11258
+msgstr "КДЕ‑ов демон новчаника захтева лозинку"
11260
+#: l10n/ad/entry.desktop:2
11265
+#: l10n/ae/entry.desktop:2
11267
+msgid "United Arab Emirates"
11268
+msgstr "Уједињени Арапски Емирати"
11270
+#: l10n/af/entry.desktop:2
11272
+msgid "Afghanistan"
11273
+msgstr "Авганистан"
11275
+#: l10n/ag/entry.desktop:2
11277
+msgid "Antigua and Barbuda"
11278
+msgstr "Антигва и Барбуда"
11280
+#: l10n/ai/entry.desktop:2
11285
+#: l10n/al/entry.desktop:2
11290
+#: l10n/am/entry.desktop:2
11293
+msgstr "Јерменија"
11295
+#: l10n/an/entry.desktop:2
11297
+msgid "Netherlands Antilles"
11298
+msgstr "Холандски Антили"
11300
+#: l10n/ao/entry.desktop:2
11305
+#: l10n/ar/entry.desktop:2
11308
+msgstr "Аргентина"
11310
+#: l10n/as/entry.desktop:2
11312
+msgid "American Samoa"
11313
+msgstr "Америчка Самоа"
11315
+#: l10n/at/entry.desktop:2
11320
+#: l10n/au/entry.desktop:2
11323
+msgstr "Аустралија"
11325
+#: l10n/aw/entry.desktop:2
11330
+#: l10n/ax/entry.desktop:2
11332
+msgid "Åland Islands"
11333
+msgstr "Аландска острва"
11335
+#: l10n/az/entry.desktop:2
11337
+msgid "Azerbaijan"
11338
+msgstr "Азербејџан"
11340
+#: l10n/ba/entry.desktop:2
11342
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
11343
+msgstr "Босна и Херцеговина"
11345
+#: l10n/bb/entry.desktop:2
11350
+#: l10n/bd/entry.desktop:2
11352
+msgid "Bangladesh"
11353
+msgstr "Бангладеш"
11355
+#: l10n/be/entry.desktop:2
11360
+#: l10n/bf/entry.desktop:2
11362
+msgid "Burkina Faso"
11363
+msgstr "Буркина Фасо"
11365
+#: l10n/bg/entry.desktop:2
11370
+#: l10n/bh/entry.desktop:2
11375
+#: l10n/bi/entry.desktop:2
11380
+#: l10n/bj/entry.desktop:2
11385
+#: l10n/bl/entry.desktop:2
11387
+msgid "Saint Barthélemy"
11388
+msgstr "Свети Бартоломеј"
11390
+#: l10n/bm/entry.desktop:2
11395
+#: l10n/bn/entry.desktop:3
11397
+msgid "Brunei Darussalam"
11400
+#: l10n/bo/entry.desktop:2
11405
+#: l10n/br/entry.desktop:2
11410
+#: l10n/bs/entry.desktop:2
11415
+#: l10n/bt/entry.desktop:3
11420
+#: l10n/bw/entry.desktop:2
11425
+#: l10n/by/entry.desktop:3
11428
+msgstr "Белорусија"
11430
+#: l10n/bz/entry.desktop:2
11435
+#: l10n/ca/entry.desktop:5
11440
+#: l10n/caribbean.desktop:2
11445
+#: l10n/cc/entry.desktop:2
11447
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
11448
+msgstr "Кокосова (Килингова) острва"
11450
+#: l10n/cd/entry.desktop:2
11452
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
11453
+msgstr "Конго, Демократска Република"
11455
+#: l10n/centralafrica.desktop:2
11457
+msgid "Africa, Central"
11458
+msgstr "Африка, централна"
11460
+#: l10n/centralamerica.desktop:2
11462
+msgid "America, Central"
11463
+msgstr "Америка, централна"
11465
+#: l10n/centralasia.desktop:2
11467
+msgid "Asia, Central"
11468
+msgstr "Азија, централна"
11470
+#: l10n/centraleurope.desktop:2
11472
+msgid "Europe, Central"
11473
+msgstr "Европа, централна"
11475
+#: l10n/C/entry.desktop:2
11478
+msgstr "Подразумевано"
11480
+#: l10n/cf/entry.desktop:2
11482
+msgid "Central African Republic"
11483
+msgstr "Централноафричка Република"
11485
+#: l10n/cg/entry.desktop:2
11490
+#: l10n/ch/entry.desktop:2
11492
+msgid "Switzerland"
11493
+msgstr "Швајцарска"
11495
+#: l10n/ci/entry.desktop:2
11497
+msgid "Cote d'ivoire"
11498
+msgstr "Обала слоноваче"
11500
+#: l10n/ck/entry.desktop:2
11502
+msgid "Cook islands"
11503
+msgstr "Кукова острва"
11505
+#: l10n/cl/entry.desktop:2
11510
+#: l10n/cm/entry.desktop:2
11515
+#: l10n/cn/entry.desktop:3
11520
+#: l10n/co/entry.desktop:2
11523
+msgstr "Колумбија"
11525
+#: l10n/cr/entry.desktop:2
11527
+msgid "Costa Rica"
11528
+msgstr "Костарика"
11530
+#: l10n/cu/entry.desktop:2
11535
+#: l10n/cv/entry.desktop:2
11537
+msgid "Cape Verde"
11538
+msgstr "Кејп Верде"
11540
+#: l10n/cx/entry.desktop:2
11542
+msgid "Christmas Island"
11543
+msgstr "Божићна острва"
11545
+#: l10n/cy/entry.desktop:2
11550
+#: l10n/cz/entry.desktop:2
11552
+msgid "Czech Republic"
11555
+#: l10n/de/entry.desktop:2
11560
+#: l10n/dj/entry.desktop:2
11565
+#: l10n/dk/entry.desktop:3
11570
+#: l10n/dm/entry.desktop:2
11575
+#: l10n/do/entry.desktop:2
11577
+msgid "Dominican Republic"
11578
+msgstr "Доминиканска Република"
11580
+#: l10n/dz/entry.desktop:2
11585
+#: l10n/eastafrica.desktop:2
11587
+msgid "Africa, Eastern"
11588
+msgstr "Африка, источна"
11590
+#: l10n/eastasia.desktop:2
11592
+msgid "Asia, East"
11593
+msgstr "Азија, источна"
11595
+#: l10n/easteurope.desktop:2
11597
+msgid "Europe, Eastern"
11598
+msgstr "Европа, источна"
11600
+#: l10n/ec/entry.desktop:2
11605
+#: l10n/ee/entry.desktop:2
11610
+#: l10n/eg/entry.desktop:2
11615
+#: l10n/eh/entry.desktop:2
11617
+msgid "Western Sahara"
11618
+msgstr "Западна Сахара"
11620
+#: l10n/er/entry.desktop:2
11625
+#: l10n/es/entry.desktop:2
11630
+#: l10n/et/entry.desktop:2
11635
+#: l10n/fi/entry.desktop:3
11640
+#: l10n/fj/entry.desktop:2
11645
+#: l10n/fk/entry.desktop:2
11647
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
11648
+msgstr "Фокландска острва (Малвини)"
11650
+#: l10n/fm/entry.desktop:2
11652
+msgid "Micronesia, Federated States of"
11653
+msgstr "Микронезија, Федеративне Државе"
11655
+#: l10n/fo/entry.desktop:2
11657
+msgid "Faroe Islands"
11658
+msgstr "Фарска острва"
11660
+#: l10n/fr/entry.desktop:3
11663
+msgstr "Француска"
11665
+#: l10n/ga/entry.desktop:2
11670
+#: l10n/gb/entry.desktop:2
11672
+msgid "United Kingdom"
11673
+msgstr "Уједињено краљевство"
11675
+#: l10n/gd/entry.desktop:2
11680
+#: l10n/ge/entry.desktop:2
11685
+#: l10n/gf/entry.desktop:2
11687
+msgid "French Guiana"
11688
+msgstr "Француска Гијана"
11690
+#: l10n/gg/entry.desktop:2
11695
+#: l10n/gh/entry.desktop:2
11700
+#: l10n/gi/entry.desktop:2
11703
+msgstr "Гибралтар"
11705
+#: l10n/gl/entry.desktop:2
11710
+#: l10n/gm/entry.desktop:2
11715
+#: l10n/gn/entry.desktop:2
11720
+#: l10n/gp/entry.desktop:2
11722
+msgid "Guadeloupe"
11723
+msgstr "Гвадалупа"
11725
+#: l10n/gq/entry.desktop:2
11727
+msgid "Equatorial Guinea"
11728
+msgstr "Екваторијална Гвинеја"
11730
+#: l10n/gr/entry.desktop:2
11735
+#: l10n/gt/entry.desktop:2
11738
+msgstr "Гватемала"
11740
+#: l10n/gu/entry.desktop:2
11745
+#: l10n/gw/entry.desktop:2
11747
+msgid "Guinea-Bissau"
11748
+msgstr "Гвинеја Бисао"
11750
+#: l10n/gy/entry.desktop:2
11755
+#: l10n/hk/entry.desktop:2
11757
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
11758
+msgstr "Хонгконг САР (Кина)"
11760
+#: l10n/hn/entry.desktop:2
11765
+#: l10n/hr/entry.desktop:2
11770
+#: l10n/ht/entry.desktop:2
11775
+#: l10n/hu/entry.desktop:2
11780
+#: l10n/id/entry.desktop:2
11783
+msgstr "Индонезија"
11785
+#: l10n/ie/entry.desktop:2
11790
+#: l10n/il/entry.desktop:3
11795
+#: l10n/im/entry.desktop:2
11797
+msgid "Isle of Man"
11798
+msgstr "Острво Ман"
11800
+#: l10n/in/entry.desktop:2
11805
+#: l10n/iq/entry.desktop:2
11810
+#: l10n/ir/entry.desktop:2
11815
+#: l10n/is/entry.desktop:2
11820
+#: l10n/it/entry.desktop:2
11825
+#: l10n/je/entry.desktop:2
11830
+#: l10n/jm/entry.desktop:2
11835
+#: l10n/jo/entry.desktop:2
11840
+#: l10n/jp/entry.desktop:2
11845
+#: l10n/ke/entry.desktop:2
11850
+#: l10n/kg/entry.desktop:2
11852
+msgid "Kyrgyzstan"
11853
+msgstr "Киргистан"
11855
+#: l10n/kh/entry.desktop:2
11860
+#: l10n/ki/entry.desktop:2
11865
+#: l10n/km/entry.desktop:2
11870
+#: l10n/kn/entry.desktop:2
11872
+msgid "St. Kitts and Nevis"
11873
+msgstr "Св. Китс и Невис"
11875
+#: l10n/kp/entry.desktop:2
11877
+msgid "North Korea"
11878
+msgstr "Северна Кореја"
11880
+#: l10n/kr/entry.desktop:2
11882
+msgid "South Korea"
11883
+msgstr "Јужна Кореја"
11885
+#: l10n/kw/entry.desktop:2
11890
+#: l10n/ky/entry.desktop:2
11892
+msgid "Cayman Islands"
11893
+msgstr "Кајманска острва"
11895
+#: l10n/kz/entry.desktop:2
11897
+msgid "Kazakhstan"
11898
+msgstr "Казахстан"
11900
+#: l10n/la/entry.desktop:2
11905
+#: l10n/lb/entry.desktop:2
11910
+#: l10n/lc/entry.desktop:2
11913
+msgstr "Св. Луција"
11915
+#: l10n/li/entry.desktop:2
11917
+msgid "Liechtenstein"
11918
+msgstr "Лихтенштајн"
11920
+#: l10n/lk/entry.desktop:2
11923
+msgstr "Шри Ланка"
11925
+#: l10n/lr/entry.desktop:2
11930
+#: l10n/ls/entry.desktop:2
11935
+#: l10n/lt/entry.desktop:2
11938
+msgstr "Литванија"
11940
+#: l10n/lu/entry.desktop:2
11942
+msgid "Luxembourg"
11943
+msgstr "Луксембург"
11945
+#: l10n/lv/entry.desktop:2
11950
+#: l10n/ly/entry.desktop:2
11955
+#: l10n/ma/entry.desktop:2
11960
+#: l10n/mc/entry.desktop:2
11965
+#: l10n/md/entry.desktop:2
11968
+msgstr "Молдавија"
11970
+#: l10n/me/entry.desktop:3
11972
+msgid "Montenegro"
11973
+msgstr "Црна Гора"
11975
+#: l10n/mf/entry.desktop:2
11977
+msgid "Saint Martin"
11978
+msgstr "Свети Мартин"
11980
+#: l10n/mg/entry.desktop:2
11982
+msgid "Madagascar"
11983
+msgstr "Мадагаскар"
11985
+#: l10n/mh/entry.desktop:2
11987
+msgid "Marshall Islands"
11988
+msgstr "Маршалска острва"
11990
+#: l10n/middleeast.desktop:2
11992
+msgid "Middle-East"
11993
+msgstr "Блиски исток"
11995
+#: l10n/mk/entry.desktop:3
11998
+msgstr "Македонија"
12000
+#: l10n/ml/entry.desktop:2
12005
+#: l10n/mm/entry.desktop:2
12010
+#: l10n/mn/entry.desktop:2
12013
+msgstr "Монголија"
12015
+#: l10n/mo/entry.desktop:2
12017
+msgid "Macau SAR(China)"
12018
+msgstr "Макао САР (Кина)"
12020
+#: l10n/mp/entry.desktop:2
12022
+msgid "Northern Mariana Islands"
12023
+msgstr "Северномаријанска острва"
12025
+#: l10n/mq/entry.desktop:2
12027
+msgid "Martinique"
12030
+#: l10n/mr/entry.desktop:2
12032
+msgid "Mauritania"
12033
+msgstr "Мауританија"
12035
+#: l10n/ms/entry.desktop:2
12037
+msgid "Montserrat"
12040
+#: l10n/mt/entry.desktop:3
12045
+#: l10n/mu/entry.desktop:2
12048
+msgstr "Маурицијус"
12050
+#: l10n/mv/entry.desktop:2
12055
+#: l10n/mw/entry.desktop:2
12060
+#: l10n/mx/entry.desktop:2
12065
+#: l10n/my/entry.desktop:2
12070
+#: l10n/mz/entry.desktop:2
12072
+msgid "Mozambique"
12075
+#: l10n/na/entry.desktop:2
12080
+#: l10n/nc/entry.desktop:2
12082
+msgid "New Caledonia"
12083
+msgstr "Нова Каледонија"
12085
+#: l10n/ne/entry.desktop:2
12090
+#: l10n/nf/entry.desktop:2
12092
+msgid "Norfolk Island"
12093
+msgstr "Норфолшко острво"
12095
+#: l10n/ng/entry.desktop:2
12100
+#: l10n/ni/entry.desktop:2
12103
+msgstr "Никарагва"
12105
+#: l10n/nl/entry.desktop:3
12107
+msgid "Netherlands"
12108
+msgstr "Холандија"
12110
+#: l10n/no/entry.desktop:3
12115
+#: l10n/northafrica.desktop:2
12117
+msgid "Africa, Northern"
12118
+msgstr "Африка сјеверна"
12120
+#: l10n/northamerica.desktop:2
12122
+msgid "America, North"
12123
+msgstr "Америка сјеверна"
12125
+#: l10n/northeurope.desktop:2
12127
+msgid "Europe, Northern"
12128
+msgstr "Европа сјеверна"
12130
+#: l10n/np/entry.desktop:2
12135
+#: l10n/nr/entry.desktop:2
12140
+#: l10n/nu/entry.desktop:2
12145
+#: l10n/nz/entry.desktop:3
12147
+msgid "New Zealand"
12148
+msgstr "Нови Зеланд"
12150
+#: l10n/oceania.desktop:2
12155
+#: l10n/om/entry.desktop:2
12160
+#: l10n/pa/entry.desktop:2
12165
+#: l10n/pe/entry.desktop:2
12170
+#: l10n/pf/entry.desktop:2
12172
+msgid "French Polynesia"
12173
+msgstr "Француска Полинезија"
12175
+#: l10n/pg/entry.desktop:2
12177
+msgid "Papua New Guinea"
12178
+msgstr "Папуа нова Гвинеја"
12180
+#: l10n/ph/entry.desktop:2
12182
+msgid "Philippines"
12185
+#: l10n/pk/entry.desktop:2
12190
+#: l10n/pl/entry.desktop:2
12195
+#: l10n/pm/entry.desktop:2
12197
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12198
+msgstr "Св. Пјер и Микелон"
12200
+#: l10n/pn/entry.desktop:2
12205
+#: l10n/pr/entry.desktop:2
12207
+msgid "Puerto Rico"
12208
+msgstr "Порторико"
12210
+#: l10n/ps/entry.desktop:2
12212
+msgid "Palestinian Territory"
12213
+msgstr "Палестина"
12215
+#: l10n/pt/entry.desktop:3
12220
+#: l10n/pw/entry.desktop:2
12225
+#: l10n/py/entry.desktop:2
12230
+#: l10n/qa/entry.desktop:2
12235
+#: l10n/re/entry.desktop:2
12240
+#: l10n/ro/entry.desktop:2
12245
+#: l10n/rs/entry.desktop:3
12250
+#: l10n/ru/entry.desktop:3
12255
+#: l10n/rw/entry.desktop:2
12260
+#: l10n/sa/entry.desktop:2
12262
+msgid "Saudi Arabia"
12263
+msgstr "Саудијска Арабија"
12265
+#: l10n/sb/entry.desktop:2
12267
+msgid "Solomon Islands"
12268
+msgstr "Соломонска острва"
12270
+#: l10n/sc/entry.desktop:2
12272
+msgid "Seychelles"
12275
+#: l10n/sd/entry.desktop:2
12280
+#: l10n/se/entry.desktop:2
12285
+#: l10n/sg/entry.desktop:2
12290
+#: l10n/sh/entry.desktop:2
12292
+msgid "Saint Helena"
12293
+msgstr "Света Јелена"
12295
+#: l10n/si/entry.desktop:2
12298
+msgstr "Словенија"
12300
+#: l10n/sk/entry.desktop:2
12305
+#: l10n/sl/entry.desktop:2
12307
+msgid "Sierra Leone"
12308
+msgstr "Сијера Леоне"
12310
+#: l10n/sm/entry.desktop:2
12312
+msgid "San Marino"
12313
+msgstr "Сан Марино"
12315
+#: l10n/sn/entry.desktop:2
12320
+#: l10n/so/entry.desktop:2
12325
+#: l10n/southafrica.desktop:2
12327
+msgid "Africa, Southern"
12328
+msgstr "Африка, јужна"
12330
+#: l10n/southamerica.desktop:2
12332
+msgid "America, South"
12333
+msgstr "Америка, јужна"
12335
+#: l10n/southasia.desktop:2
12337
+msgid "Asia, South"
12338
+msgstr "Азија, јужна"
12340
+#: l10n/southeastasia.desktop:2
12342
+msgid "Asia, South-East"
12343
+msgstr "Азија, југоисточна"
12345
+#: l10n/southeurope.desktop:2
12347
+msgid "Europe, Southern"
12348
+msgstr "Европа, јужна"
12350
+#: l10n/sr/entry.desktop:2
12355
+#: l10n/ss/entry.desktop:2
12357
+msgid "South Sudan"
12358
+msgstr "Јужни Судан"
12360
+#: l10n/st/entry.desktop:2
12362
+msgid "Sao Tome and Principe"
12363
+msgstr "Сао Томе и Принципе"
12365
+#: l10n/sv/entry.desktop:2
12367
+msgid "El Salvador"
12368
+msgstr "Ел Салвадор"
12370
+#: l10n/sy/entry.desktop:2
12375
+#: l10n/sz/entry.desktop:2
12378
+msgstr "Свазиленд"
12380
+#: l10n/tc/entry.desktop:2
12382
+msgid "Turks and Caicos Islands"
12383
+msgstr "Туркска и кајкошка острва"
12385
+#: l10n/td/entry.desktop:2
12390
+#: l10n/tg/entry.desktop:2
12395
+#: l10n/th/entry.desktop:2
12400
+#: l10n/tj/entry.desktop:2
12402
+msgid "Tajikistan"
12403
+msgstr "Таџикистан"
12405
+#: l10n/tk/entry.desktop:2
12410
+#: l10n/tl/entry.desktop:2
12412
+msgid "Timor-Leste"
12413
+msgstr "Тимор-Лесте"
12415
+#: l10n/tm/entry.desktop:2
12417
+msgid "Turkmenistan"
12418
+msgstr "Туркменистан"
12420
+#: l10n/tn/entry.desktop:2
12425
+#: l10n/to/entry.desktop:2
12430
+#: l10n/tp/entry.desktop:2
12432
+msgid "East Timor"
12433
+msgstr "Источни Тимор"
12435
+#: l10n/tr/entry.desktop:2
12440
+#: l10n/tt/entry.desktop:2
12442
+msgid "Trinidad and Tobago"
12443
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
12445
+#: l10n/tv/entry.desktop:2
12450
+#: l10n/tw/entry.desktop:3
12455
+#: l10n/tz/entry.desktop:2
12457
+msgid "Tanzania, United Republic of"
12458
+msgstr "Танзанија, Уједињена Република"
12460
+#: l10n/ua/entry.desktop:3
12465
+#: l10n/ug/entry.desktop:2
12470
+#: l10n/us/entry.desktop:2
12472
+msgid "United States of America"
12473
+msgstr "Сједињене Америчке Државе"
12475
+#: l10n/uy/entry.desktop:2
12480
+#: l10n/uz/entry.desktop:2
12482
+msgid "Uzbekistan"
12483
+msgstr "Узбекистан"
12485
+#: l10n/va/entry.desktop:2
12487
+msgid "Vatican City"
12490
+#: l10n/vc/entry.desktop:2
12492
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
12493
+msgstr "Св. Винсент и Гренадини"
12495
+#: l10n/ve/entry.desktop:2
12498
+msgstr "Венецуела"
12500
+#: l10n/vg/entry.desktop:2
12502
+msgid "Virgin Islands, British"
12503
+msgstr "Девичанска острва, Британска"
12505
+#: l10n/vi/entry.desktop:2
12507
+msgid "Virgin Islands, U.S."
12508
+msgstr "Девичанска острва, САД"
12510
+#: l10n/vn/entry.desktop:2
12515
+#: l10n/vu/entry.desktop:2
12520
+#: l10n/westafrica.desktop:2
12522
+msgid "Africa, Western"
12523
+msgstr "Африка, западна"
12525
+#: l10n/westeurope.desktop:2
12527
+msgid "Europe, Western"
12528
+msgstr "Европа, западна"
12530
+#: l10n/wf/entry.desktop:2
12532
+msgid "Wallis and Futuna"
12533
+msgstr "Валис и Футуна"
12535
+#: l10n/ws/entry.desktop:3
12540
+#: l10n/ye/entry.desktop:2
12545
+#: l10n/yt/entry.desktop:2
12550
+#: l10n/za/entry.desktop:3
12552
+msgid "South Africa"
12553
+msgstr "Јужноафричка Република"
12555
+#: l10n/zm/entry.desktop:2
12560
+#: l10n/zw/entry.desktop:2
12565
+#: localization/currency/adf.desktop:5
12567
+msgid "Andorran Franc"
12568
+msgstr "андорски франак"
12570
+#: localization/currency/adp.desktop:5
12572
+msgid "Andorran Peseta"
12573
+msgstr "андорска пезета"
12575
+# well-spelled: уједињеноарапскоемиратски
12576
+#: localization/currency/aed.desktop:5
12578
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
12579
+msgstr "уједињеноарапскоемиратски дирхам"
12581
+# well-spelled: авгани
12582
+#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
12584
+msgid "Afghan Afghani"
12585
+msgstr "авганистански авгани"
12587
+#: localization/currency/all.desktop:5
12589
+msgid "Albanian Lek"
12590
+msgstr "албански лек"
12592
+#: localization/currency/amd.desktop:5
12594
+msgid "Armenian Dram"
12595
+msgstr "јерменски драм"
12597
+# well-spelled: холандскоантилски
12598
+#: localization/currency/ang.desktop:5
12600
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
12601
+msgstr "холандскоантилски гулден"
12603
+# well-spelled: кванза
12604
+#: localization/currency/aoa.desktop:5
12606
+msgid "Angolan Kwanza"
12607
+msgstr "анголска кванза"
12609
+# well-spelled: кванза
12610
+#: localization/currency/aon.desktop:5
12612
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
12613
+msgstr "анголска нова кванза"
12615
+#: localization/currency/ars.desktop:5
12617
+msgid "Argentine Peso"
12618
+msgstr "аргентински пезос"
12620
+#: localization/currency/ats.desktop:5
12622
+msgid "Austrian Schilling"
12623
+msgstr "аустријски шилинг"
12625
+#: localization/currency/aud.desktop:5
12627
+msgid "Australian Dollar"
12628
+msgstr "аустралијански долар"
12630
+# ? Или ‘арубски’?
12631
+# well-spelled: арупски
12632
+#: localization/currency/awg.desktop:5
12634
+msgid "Aruban Florin"
12635
+msgstr "арупски флорин"
12637
+# well-spelled: манат
12638
+#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
12640
+msgid "Azerbaijani Manat"
12641
+msgstr "азербејџански манат"
12643
+#: localization/currency/bam.desktop:5
12645
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
12646
+msgstr "босанскохерцеговачка конвертибилна марка"
12648
+#: localization/currency/bbd.desktop:5
12650
+msgid "Barbados Dollar"
12651
+msgstr "барбадоски долар"
12653
+#: localization/currency/bdt.desktop:5
12655
+msgid "Bangladeshi Taka"
12656
+msgstr "бангладешка така"
12658
+#: localization/currency/bef.desktop:5
12660
+msgid "Belgian Franc"
12661
+msgstr "белгијски франак"
12663
+#: localization/currency/bgl.desktop:5
12665
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
12666
+msgstr "бугарски лев п.99"
12668
+#: localization/currency/bgn.desktop:5
12670
+msgid "Bulgarian Lev"
12671
+msgstr "бугарски лев"
12673
+#: localization/currency/bhd.desktop:5
12675
+msgid "Bahraini Dinar"
12676
+msgstr "бахреински динар"
12678
+#: localization/currency/bif.desktop:5
12680
+msgid "Burundian Franc"
12681
+msgstr "бурундски франак"
12683
+#: localization/currency/bmd.desktop:5
12685
+msgid "Bermuda Dollar"
12686
+msgstr "бермудски долар"
12688
+#: localization/currency/bnd.desktop:5
12690
+msgid "Brunei Dollar"
12691
+msgstr "брунејски долар"
12693
+# well-spelled: боливијано
12694
+#: localization/currency/bob.desktop:5
12696
+msgid "Bolivian Boliviano"
12697
+msgstr "боливијски боливијано"
12699
+# well-spelled: мвдол
12700
+#: localization/currency/bov.desktop:5
12702
+msgid "Bolivian Mvdol"
12703
+msgstr "боливијски мвдол"
12705
+#: localization/currency/brl.desktop:5
12707
+msgid "Brazilian Real"
12708
+msgstr "бразилски реал"
12710
+#: localization/currency/bsd.desktop:5
12712
+msgid "Bahamian Dollar"
12713
+msgstr "бахамски долар"
12715
+# well-spelled: нгултрум
12716
+#: localization/currency/btn.desktop:5
12718
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
12719
+msgstr "бутански нгултрум"
12721
+#: localization/currency/bwp.desktop:6
12723
+msgid "Botswana Pula"
12724
+msgstr "боцванска пула"
12726
+#: localization/currency/byr.desktop:5
12728
+msgid "Belarusian Ruble"
12729
+msgstr "белоруска рубља"
12731
+#: localization/currency/bzd.desktop:5
12733
+msgid "Belize Dollar"
12734
+msgstr "белиски долар"
12736
+#: localization/currency/cad.desktop:5
12738
+msgid "Canadian Dollar"
12739
+msgstr "канадски долар"
12741
+#: localization/currency/cdf.desktop:5
12743
+msgid "Congolese Franc"
12744
+msgstr "конгоански франак"
12746
+#: localization/currency/chf.desktop:5
12748
+msgid "Swiss Franc"
12749
+msgstr "швајцарски франак"
12751
+# well-spelled: унидад, фоменто
12752
+#: localization/currency/clf.desktop:5
12754
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
12755
+msgstr "чилеански унидад де фоменто"
12757
+#: localization/currency/clp.desktop:5
12759
+msgid "Chilean Peso"
12760
+msgstr "чилеански пезос"
12762
+#: localization/currency/cny.desktop:5
12764
+msgid "Chinese Yuan"
12765
+msgstr "кинески јуан"
12767
+#: localization/currency/cop.desktop:5
12769
+msgid "Colombian Peso"
12770
+msgstr "колумбијски пезос"
12772
+# well-spelled: унидад, валор
12773
+#: localization/currency/cou.desktop:5
12775
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
12776
+msgstr "колумбијски унидад де валор реал"
12778
+# well-spelled: колон
12779
+#: localization/currency/crc.desktop:5
12781
+msgid "Costa Rican Colon"
12782
+msgstr "костарикански колон"
12784
+#: localization/currency/cuc.desktop:5
12786
+msgid "Cuban Convertible Peso"
12787
+msgstr "кубански конвертибилни пезос"
12789
+#: localization/currency/cup.desktop:5
12791
+msgid "Cuban Peso"
12792
+msgstr "кубански пезос"
12794
+#: localization/currency/cve.desktop:5
12796
+msgid "Cape Verde Escudo"
12797
+msgstr "зеленортски ескудо"
12799
+#: localization/currency/cyp.desktop:5
12801
+msgid "Cypriot Pound"
12802
+msgstr "кипарска фунта"
12804
+#: localization/currency/czk.desktop:5
12806
+msgid "Czech Koruna"
12807
+msgstr "чешка круна"
12809
+#: localization/currency/dem.desktop:5
12811
+msgid "German Mark"
12812
+msgstr "немачка марка"
12814
+#: localization/currency/djf.desktop:5
12816
+msgid "Djibouti Franc"
12817
+msgstr "џибутски франак"
12819
+#: localization/currency/dkk.desktop:5
12821
+msgid "Danish Krone"
12822
+msgstr "данска круна"
12824
+#: localization/currency/dop.desktop:5
12826
+msgid "Dominican Peso"
12827
+msgstr "доминикански пезос"
12829
+#: localization/currency/dzd.desktop:5
12831
+msgid "Algerian Dinar"
12832
+msgstr "алжирски динар"
12834
+#: localization/currency/eek.desktop:5
12836
+msgid "Estonian Kroon"
12837
+msgstr "естонска круна"
12839
+#: localization/currency/egp.desktop:5
12841
+msgid "Egyptian Pound"
12842
+msgstr "египатска фунта"
12844
+# well-spelled: накфа
12845
+#: localization/currency/ern.desktop:5
12847
+msgid "Eritrean Nakfa"
12848
+msgstr "еритрејска накфа"
12850
+#: localization/currency/esp.desktop:5
12852
+msgid "Spanish Peseta"
12853
+msgstr "шпанска пезета"
12855
+# well-spelled: бир
12856
+#: localization/currency/etb.desktop:5
12858
+msgid "Ethiopian Birr"
12859
+msgstr "етиопски бир"
12861
+#: localization/currency/eur.desktop:6
12866
+#: localization/currency/fim.desktop:5
12868
+msgid "Finnish Markka"
12869
+msgstr "финска марка"
12871
+#: localization/currency/fjd.desktop:5
12873
+msgid "Fijian Dollar"
12874
+msgstr "фиџијски долар"
12876
+#: localization/currency/fkp.desktop:5
12878
+msgid "Falkland Islands Pound"
12879
+msgstr "фокландска фунта"
12881
+#: localization/currency/frf.desktop:5
12883
+msgid "French Franc"
12884
+msgstr "француски франак"
12886
+#: localization/currency/gbp.desktop:5
12888
+msgid "British Pound Sterling"
12889
+msgstr "британска фунта стерлинга"
12891
+#: localization/currency/gel.desktop:5
12893
+msgid "Georgian Lari"
12894
+msgstr "грузијски лари"
12896
+#: localization/currency/ghc.desktop:5
12898
+msgid "Ghanaian Cedi"
12899
+msgstr "гански седи ранији"
12901
+#: localization/currency/ghs.desktop:5
12903
+msgid "Ghana Cedi"
12904
+msgstr "гански седи"
12906
+#: localization/currency/gip.desktop:5
12908
+msgid "Gibraltar Pound"
12909
+msgstr "гибралтарска фунта"
12911
+# well-spelled: даласи
12912
+#: localization/currency/gmd.desktop:5
12914
+msgid "Gambian Dalasi"
12915
+msgstr "гамбијски даласи"
12917
+#: localization/currency/gnf.desktop:5
12919
+msgid "Guinean Franc"
12920
+msgstr "гвинејски франак"
12922
+#: localization/currency/grd.desktop:5
12924
+msgid "Greek Drachma"
12925
+msgstr "грчка драхма"
12927
+# well-spelled: квецал
12928
+#: localization/currency/gtq.desktop:5
12930
+msgid "Guatemalan Quetzal"
12931
+msgstr "гватемалски квецал"
12933
+# well-spelled: гвинејабисајски
12934
+#: localization/currency/gwp.desktop:5
12936
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
12937
+msgstr "гвинејабисајски пезос"
12939
+#: localization/currency/gyd.desktop:5
12941
+msgid "Guyanese Dollar"
12942
+msgstr "гијански долар"
12944
+#: localization/currency/hkd.desktop:5
12946
+msgid "Hong Kong Dollar"
12947
+msgstr "хонгконшки долар"
12949
+# well-spelled: лемпира
12950
+#: localization/currency/hnl.desktop:5
12952
+msgid "Honduran Lempira"
12953
+msgstr "хондуранска лемпира"
12955
+#: localization/currency/hrk.desktop:5
12957
+msgid "Croatian Kuna"
12958
+msgstr "хрватска куна"
12960
+# well-spelled: гурд
12961
+#: localization/currency/htg.desktop:5
12963
+msgid "Haitian Gourde"
12964
+msgstr "хаићански гурд"
12966
+#: localization/currency/huf.desktop:5
12968
+msgid "Hungarian Forint"
12969
+msgstr "мађарска форинта"
12971
+#: localization/currency/idr.desktop:5
12973
+msgid "Indonesian Rupiah"
12974
+msgstr "индонезијска рупија"
12976
+#: localization/currency/iep.desktop:5
12978
+msgid "Irish Pound"
12979
+msgstr "ирска фунта"
12981
+# well-spelled: шекел
12982
+#: localization/currency/ils.desktop:5
12984
+msgid "Israeli New Sheqel"
12985
+msgstr "израелски нови шекел"
12987
+#: localization/currency/inr.desktop:5
12989
+msgid "Indian Rupee"
12990
+msgstr "индијска рупија"
12992
+#: localization/currency/iqd.desktop:5
12994
+msgid "Iraqi Dinar"
12995
+msgstr "ирачки динар"
12997
+#: localization/currency/irr.desktop:5
12999
+msgid "Iranian Rial"
13000
+msgstr "ирански ријал"
13002
+#: localization/currency/isk.desktop:5
13004
+msgid "Icelandic Krona"
13005
+msgstr "исландска круна"
13007
+#: localization/currency/itl.desktop:5
13009
+msgid "Italian Lira"
13010
+msgstr "италијанска лира"
13012
+#: localization/currency/jmd.desktop:5
13014
+msgid "Jamaican Dollar"
13015
+msgstr "јамајчански долар"
13017
+#: localization/currency/jod.desktop:5
13019
+msgid "Jordanian Dinar"
13020
+msgstr "јордански динар"
13022
+#: localization/currency/jpy.desktop:5
13024
+msgid "Japanese Yen"
13025
+msgstr "јапански јен"
13027
+#: localization/currency/kes.desktop:5
13029
+msgid "Kenyan Shilling"
13030
+msgstr "кенијски шилинг"
13032
+#: localization/currency/kgs.desktop:5
13034
+msgid "Kyrgyzstani Som"
13035
+msgstr "киргистански сом"
13037
+# well-spelled: ријел
13038
+#: localization/currency/khr.desktop:5
13040
+msgid "Cambodian Riel"
13041
+msgstr "камбоџански ријел"
13043
+#: localization/currency/kmf.desktop:5
13045
+msgid "Comorian Franc"
13046
+msgstr "коморски франак"
13048
+#: localization/currency/kpw.desktop:5
13050
+msgid "North Korean Won"
13051
+msgstr "севернокорејски вон"
13053
+#: localization/currency/krw.desktop:5
13055
+msgid "South Korean Won"
13056
+msgstr "јужнокорејски вон"
13058
+#: localization/currency/kwd.desktop:5
13060
+msgid "Kuwaiti Dinar"
13061
+msgstr "кувајтски динар"
13063
+#: localization/currency/kyd.desktop:5
13065
+msgid "Cayman Islands Dollar"
13066
+msgstr "кајмански долар"
13068
+# well-spelled: тенге
13069
+#: localization/currency/kzt.desktop:5
13071
+msgid "Kazakhstani Tenge"
13072
+msgstr "казахстански тенге"
13074
+#: localization/currency/lak.desktop:5
13077
+msgstr "лаоћански кип"
13079
+#: localization/currency/lbp.desktop:5
13081
+msgid "Lebanese Pound"
13082
+msgstr "либанска фунта"
13084
+#: localization/currency/lkr.desktop:5
13086
+msgid "Sri Lankan Rupee"
13087
+msgstr "шриланканска рупија"
13089
+#: localization/currency/lrd.desktop:5
13091
+msgid "Liberian Dollar"
13092
+msgstr "либеријски долар"
13094
+# well-spelled: лесотски, лоти
13095
+#: localization/currency/lsl.desktop:5
13097
+msgid "Lesotho Loti"
13098
+msgstr "лесотски лоти"
13100
+#: localization/currency/ltl.desktop:5
13102
+msgid "Lithuanian Litas"
13103
+msgstr "литвански литас"
13105
+#: localization/currency/luf.desktop:5
13107
+msgid "Luxembourgish Franc"
13108
+msgstr "луксембуршки франак"
13110
+# well-spelled: лат
13111
+#: localization/currency/lvl.desktop:5
13113
+msgid "Latvian Lats"
13114
+msgstr "летонски лат"
13116
+#: localization/currency/lyd.desktop:5
13118
+msgid "Libyan Dinar"
13119
+msgstr "либијски динар"
13121
+#: localization/currency/mad.desktop:5
13123
+msgid "Moroccan Dirham"
13124
+msgstr "марокански дирхам"
13126
+#: localization/currency/mdl.desktop:5
13128
+msgid "Moldovan Leu"
13129
+msgstr "молдавски леј"
13131
+# well-spelled: аријари
13132
+#: localization/currency/mga.desktop:5
13134
+msgid "Malagasy Ariary"
13135
+msgstr "мадагаскарски аријари"
13137
+#: localization/currency/mgf.desktop:5
13139
+msgid "Malagasy Franc"
13140
+msgstr "мадагаскарски франак"
13142
+#: localization/currency/mkd.desktop:5
13144
+msgid "Macedonian Denar"
13145
+msgstr "македонски денар"
13147
+#: localization/currency/mlf.desktop:5
13149
+msgid "Mali Franc"
13150
+msgstr "малијски франак"
13152
+# well-spelled: кјат
13153
+#: localization/currency/mmk.desktop:5
13155
+msgid "Myanma Kyat"
13156
+msgstr "мјанмарски кјат"
13158
+# well-spelled: тугрик
13159
+#: localization/currency/mnt.desktop:5
13161
+msgid "Mongolian Tugrik"
13162
+msgstr "монголски тугрик"
13164
+# well-spelled: макаоска, патака
13165
+#: localization/currency/mop.desktop:5
13167
+msgid "Macanese Pataca"
13168
+msgstr "макаоска патака"
13170
+# well-spelled: угија
13171
+#: localization/currency/mro.desktop:5
13173
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
13174
+msgstr "мауританијска угија"
13176
+#: localization/currency/mtl.desktop:5
13178
+msgid "Maltese Lira"
13179
+msgstr "малтешка лира"
13181
+#: localization/currency/mur.desktop:5
13183
+msgid "Mauritius Rupee"
13184
+msgstr "маурицијуска рупија"
13186
+# well-spelled: руфија
13187
+#: localization/currency/mvr.desktop:5
13189
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
13190
+msgstr "малдивска руфија"
13192
+# well-spelled: квача
13193
+#: localization/currency/mwk.desktop:5
13195
+msgid "Malawian Kwacha"
13196
+msgstr "малавска квача"
13198
+#: localization/currency/mxn.desktop:5
13200
+msgid "Mexican Peso"
13201
+msgstr "мексички пезос"
13203
+# well-spelled: унидад, инверсион
13204
+#: localization/currency/mxv.desktop:5
13206
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
13207
+msgstr "мексички унидад де инверсион"
13209
+# well-spelled: рингит
13210
+#: localization/currency/myr.desktop:5
13212
+msgid "Malaysian Ringgit"
13213
+msgstr "малезијски рингит"
13215
+# well-spelled: метикал
13216
+#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
13218
+msgid "Mozambican Metical"
13219
+msgstr "мозамбијски метикал"
13221
+#: localization/currency/nad.desktop:5
13223
+msgid "Namibian Dollar"
13224
+msgstr "намибијски долар"
13226
+# well-spelled: наира
13227
+#: localization/currency/ngn.desktop:5
13229
+msgid "Nigerian Naira"
13230
+msgstr "нигеријска наира"
13232
+# well-spelled: кордоба, оро
13233
+#: localization/currency/nio.desktop:5
13235
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
13236
+msgstr "никарагвански кордоба оро"
13238
+#: localization/currency/nlg.desktop:5
13240
+msgid "Netherlands Guilder"
13241
+msgstr "холандски гулден"
13243
+#: localization/currency/nok.desktop:5
13245
+msgid "Norwegian Krone"
13246
+msgstr "норвешка круна"
13248
+#: localization/currency/npr.desktop:5
13250
+msgid "Nepalese Rupee"
13251
+msgstr "непалска рупија"
13253
+#: localization/currency/nzd.desktop:5
13255
+msgid "New Zealand Dollar"
13256
+msgstr "новозеландски долар"
13258
+#: localization/currency/omr.desktop:5
13260
+msgid "Omani Rial"
13261
+msgstr "омански ријал"
13263
+# well-spelled: балбоа
13264
+#: localization/currency/pab.desktop:5
13266
+msgid "Panamanian Balboa"
13267
+msgstr "панамска балбоа"
13269
+#: localization/currency/pen.desktop:5
13271
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
13272
+msgstr "перуански нови сол"
13274
+# well-spelled: папуановогвинејска, кина
13275
+#: localization/currency/pgk.desktop:5
13277
+msgid "Papua New Guinean Kina"
13278
+msgstr "папуановогвинејска кина"
13280
+#: localization/currency/php.desktop:5
13282
+msgid "Philippine Peso"
13283
+msgstr "филипински пезос"
13285
+#: localization/currency/pkr.desktop:5
13287
+msgid "Pakistan Rupee"
13288
+msgstr "пакистанска рупија"
13290
+#: localization/currency/pln.desktop:5
13292
+msgid "Polish Zloty"
13293
+msgstr "пољски злот"
13295
+#: localization/currency/pte.desktop:5
13297
+msgid "Portuguese Escudo"
13298
+msgstr "португалски ескудо"
13300
+# well-spelled: гуарани
13301
+#: localization/currency/pyg.desktop:5
13303
+msgid "Paraguayan Guarani"
13304
+msgstr "парагвајски гуарани"
13306
+#: localization/currency/qar.desktop:5
13308
+msgid "Qatari Riyal"
13309
+msgstr "катарски ријал"
13311
+#: localization/currency/rol.desktop:5
13313
+msgid "Romanian Leu A/05"
13314
+msgstr "румунски леј п.05"
13316
+#: localization/currency/ron.desktop:5
13318
+msgid "Romanian Leu"
13319
+msgstr "румунски леј"
13321
+#: localization/currency/rsd.desktop:5
13323
+msgid "Serbian Dinar"
13324
+msgstr "српски динар"
13326
+#: localization/currency/rub.desktop:5
13328
+msgid "Russian Ruble"
13329
+msgstr "руска рубља"
13331
+#: localization/currency/rur.desktop:5
13333
+msgid "Russian Ruble A/97"
13334
+msgstr "руска рубља п.97"
13336
+#: localization/currency/rwf.desktop:5
13338
+msgid "Rwandan Franc"
13339
+msgstr "руандски франак"
13341
+#: localization/currency/sar.desktop:5
13343
+msgid "Saudi Riyal"
13344
+msgstr "саудијски ријал"
13346
+#: localization/currency/sbd.desktop:5
13348
+msgid "Solomon Islands Dollar"
13349
+msgstr "соломонски долар"
13351
+#: localization/currency/scr.desktop:5
13353
+msgid "Seychellois Rupee"
13354
+msgstr "сејшелска рупија"
13356
+#: localization/currency/sdd.desktop:5
13358
+msgid "Sudanese Dinar"
13359
+msgstr "судански динар"
13361
+#: localization/currency/sdg.desktop:5
13363
+msgid "Sudanese Pound"
13364
+msgstr "суданска фунта"
13366
+#: localization/currency/sek.desktop:5
13368
+msgid "Swedish Krona"
13369
+msgstr "шведска круна"
13371
+#: localization/currency/sgd.desktop:5
13373
+msgid "Singapore Dollar"
13374
+msgstr "сингапурски долар"
13376
+# well-spelled: светојеленска
13377
+#: localization/currency/shp.desktop:5
13379
+msgid "Saint Helena Pound"
13380
+msgstr "светојеленска фунта"
13382
+#: localization/currency/sit.desktop:5
13384
+msgid "Slovenian Tolar"
13385
+msgstr "словеначки толар"
13387
+#: localization/currency/skk.desktop:5
13389
+msgid "Slovak Koruna"
13390
+msgstr "словачка круна"
13392
+# well-spelled: сијералеонски, леоне
13393
+#: localization/currency/sll.desktop:5
13395
+msgid "Sierra Leonean Leone"
13396
+msgstr "сијералеонски леоне"
13398
+#: localization/currency/sos.desktop:5
13400
+msgid "Somali Shilling"
13401
+msgstr "сомалијски шилинг"
13403
+#: localization/currency/srd.desktop:5
13405
+msgid "Surinamese Dollar"
13406
+msgstr "суринамски долар"
13408
+#: localization/currency/srg.desktop:5
13410
+msgid "Surinamese Guilder"
13411
+msgstr "суринамски гулден"
13413
+#: localization/currency/ssp.desktop:5
13415
+msgid "South Sudanese Pound"
13416
+msgstr "јужносуданска фунта"
13418
+# well-spelled: саотомеипринципска
13419
+#: localization/currency/std.desktop:5
13421
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
13422
+msgstr "саотомеипринципска добра"
13424
+# well-spelled: колон
13425
+#: localization/currency/svc.desktop:5
13427
+msgid "Salvadoran Colon"
13428
+msgstr "салвадорски колон"
13430
+#: localization/currency/syp.desktop:5
13432
+msgid "Syrian Pound"
13433
+msgstr "сиријска фунта"
13435
+# well-spelled: лилангени
13436
+#: localization/currency/szl.desktop:5
13438
+msgid "Swazi Lilangeni"
13439
+msgstr "свазилендски лилангени"
13441
+# well-spelled: бат
13442
+#: localization/currency/thb.desktop:5
13445
+msgstr "тајландски бат"
13447
+# well-spelled: сомони
13448
+#: localization/currency/tjs.desktop:5
13450
+msgid "Tajikistani Somoni"
13451
+msgstr "таџикистански сомони"
13453
+# well-spelled: манат
13454
+#: localization/currency/tmm.desktop:5
13456
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
13457
+msgstr "туркменистански стари манат"
13459
+# well-spelled: манат
13460
+#: localization/currency/tmt.desktop:5
13462
+msgid "Turkmenistani Manat"
13463
+msgstr "туркменистански манат"
13465
+#: localization/currency/tnd.desktop:5
13467
+msgid "Tunisian Dinar"
13468
+msgstr "тунишки динар"
13470
+# well-spelled: паанга
13471
+#: localization/currency/top.desktop:5
13473
+msgid "Tongan Pa'anga"
13474
+msgstr "тонганска паанга"
13476
+# well-spelled: португалскотиморски
13477
+#: localization/currency/tpe.desktop:5
13479
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
13480
+msgstr "португалскотиморски ескудо"
13482
+#: localization/currency/trl.desktop:5
13484
+msgid "Turkish Lira A/05"
13485
+msgstr "турска лира п.05"
13487
+#: localization/currency/try.desktop:5
13489
+msgid "Turkish Lira"
13490
+msgstr "турска лира"
13492
+# well-spelled: тринидадитобагоски
13493
+#: localization/currency/ttd.desktop:5
13495
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
13496
+msgstr "тринидадитобагоски долар"
13498
+#: localization/currency/twd.desktop:5
13500
+msgid "New Taiwan Dollar"
13501
+msgstr "тајвански нови долар"
13503
+#: localization/currency/tzs.desktop:5
13505
+msgid "Tanzanian Shilling"
13506
+msgstr "танзанијски шилинг"
13508
+# well-spelled: гривна
13509
+#: localization/currency/uah.desktop:5
13511
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
13512
+msgstr "украјинска гривна"
13514
+#: localization/currency/ugx.desktop:5
13516
+msgid "Ugandan Shilling"
13517
+msgstr "угандски шилинг"
13519
+#: localization/currency/usd.desktop:5
13521
+msgid "United States Dollar"
13522
+msgstr "САД долар"
13524
+#: localization/currency/usn.desktop:5
13526
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
13527
+msgstr "САД долар (наредног дана)"
13529
+#: localization/currency/uss.desktop:5
13531
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
13532
+msgstr "САД долар (истог дана)"
13534
+#: localization/currency/uyu.desktop:5
13536
+msgid "Uruguayan Peso"
13537
+msgstr "уругвајски пезос"
13539
+#: localization/currency/uzs.desktop:5
13541
+msgid "Uzbekistan Som"
13542
+msgstr "узбекистански сом"
13544
+# well-spelled: фуерте
13545
+#: localization/currency/veb.desktop:5
13547
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
13548
+msgstr "венецуелански боливар фуерте"
13550
+# well-spelled: донг
13551
+#: localization/currency/vnd.desktop:5
13553
+msgid "Vietnamese Dong"
13554
+msgstr "вијетнамски донг"
13556
+#: localization/currency/vuv.desktop:5
13558
+msgid "Vanuatu Vatu"
13561
+# well-spelled: тала
13562
+#: localization/currency/wst.desktop:5
13564
+msgid "Samoan Tala"
13565
+msgstr "самоанска тала"
13567
+# well-spelled: ЦФА
13568
+#: localization/currency/xaf.desktop:5
13570
+msgid "Central African CFA Franc"
13571
+msgstr "централноафрички ЦФА франак"
13573
+#: localization/currency/xag.desktop:5
13578
+#: localization/currency/xau.desktop:5
13583
+# well-spelled: источнокарипски
13584
+#: localization/currency/xcd.desktop:5
13586
+msgid "East Caribbean Dollar"
13587
+msgstr "источнокарипски долар"
13589
+#: localization/currency/xof.desktop:5
13591
+msgid "West African CFA Franc"
13592
+msgstr "западноафрички ЦФА франак"
13594
+#: localization/currency/xpd.desktop:5
13597
+msgstr "паладијум"
13599
+#: localization/currency/xpf.desktop:5
13602
+msgstr "ЦФП франак"
13604
+#: localization/currency/xpt.desktop:5
13609
+#: localization/currency/yer.desktop:5
13611
+msgid "Yemeni Rial"
13612
+msgstr "јеменски ријал"
13614
+#: localization/currency/yum.desktop:5
13616
+msgid "Yugoslav Dinar"
13617
+msgstr "југословенски динар"
13619
+#: localization/currency/zar.desktop:5
13621
+msgid "South African Rand"
13622
+msgstr "јужноафрички ранд"
13624
+# well-spelled: квача
13625
+#: localization/currency/zmk.desktop:5
13627
+msgid "Zambian Kwacha"
13628
+msgstr "замбијска квача"
13630
+#: localization/currency/zwd.desktop:5
13632
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
13633
+msgstr "зимбабвеански долар п.06"
13635
+#: localization/currency/zwl.desktop:5
13637
+msgid "Zimbabwean Dollar"
13638
+msgstr "зимбабвеански долар"
13640
+#: menu/desktop/hidden.directory:4
13642
+msgid "Internal Services"
13643
+msgstr "Унутрашњи сервиси"
13645
+#: menu/desktop/kde-development.directory:4
13647
+msgid "Development"
13650
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
13651
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:101
13653
+msgid "Translation"
13654
+msgstr "Превођење"
13656
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
13657
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:100
13659
+msgid "Web Development"
13660
+msgstr "Развој за Веб"
13662
+#: menu/desktop/kde-editors.directory:4
13665
+msgstr "Уређивачи"
13667
+#: menu/desktop/kde-education.directory:4
13670
+msgstr "Образовање"
13672
+#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
13677
+#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
13679
+msgid "Mathematics"
13680
+msgstr "Математика"
13682
+#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
13684
+msgid "Miscellaneous"
13687
+#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
13692
+#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
13694
+msgid "Teaching Tools"
13695
+msgstr "Учитељске алатке"
13697
+#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
13700
+msgstr "Аркадне игре"
13702
+#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4
13704
+msgid "Board Games"
13705
+msgstr "Игре на табли"
13707
+#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4
13709
+msgid "Card Games"
13710
+msgstr "Игре са картама"
13712
+#: menu/desktop/kde-games.directory:4
13717
+#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
13719
+msgid "Games for Kids"
13720
+msgstr "Игре за децу"
13722
+#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
13724
+msgid "Logic Games"
13725
+msgstr "Логичке игре"
13727
+#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
13729
+msgid "Rogue-like Games"
13730
+msgstr "Игре налик на Роуг"
13732
+#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
13734
+msgid "Tactics & Strategy"
13735
+msgstr "Тактика и стратегија"
13737
+#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4
13742
+#: menu/desktop/kde-internet.directory:4
13747
+#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
13748
+#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
13750
+msgid "Terminal Applications"
13751
+msgstr "Терминалски програми"
13753
+#: menu/desktop/kde-main.directory:5
13756
+msgstr "КДЕ‑ов мени"
13758
+#: menu/desktop/kde-more.directory:5
13760
+msgid "More Applications"
13761
+msgstr "Још програма"
13763
+#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
13765
+msgid "Multimedia"
13766
+msgstr "Мултимедија"
13768
+#: menu/desktop/kde-office.directory:4
13771
+msgstr "Канцеларија"
13773
+#: menu/desktop/kde-science.directory:5
13775
+msgid "Science & Math"
13776
+msgstr "Наука и математика"
13778
+#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
13783
+#: menu/desktop/kde-system.directory:4
13788
+#: menu/desktop/kde-toys.directory:4
13793
+#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4
13795
+msgid "Lost & Found"
13796
+msgstr "Изгубљено-нађено"
13798
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
13800
+msgid "Accessibility"
13801
+msgstr "Приступачност"
13803
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:98
13805
+msgid "Accessibility"
13806
+msgstr "Приступачност"
13808
+# Држи велико слово јер се користи као наслов којечега.
13809
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
13814
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:98
13819
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4
13824
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:98
13829
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
13834
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:97
13839
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
13841
+msgid "Peripherals"
13842
+msgstr "Периферије"
13844
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:96
13846
+msgid "Peripherals"
13847
+msgstr "Периферије"
13849
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
13854
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:93
13859
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
13861
+msgid "X-Utilities"
13862
+msgstr "Икс‑алатке"
13864
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:97
13866
+msgid "X Window Utilities"
13867
+msgstr "Алатке за Икс‑прозоре"
13869
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2
13871
+msgid "Nepomuk File Indexing Controller"
13872
+msgstr "Непомуков управљач индексирањем фајлова"
13874
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:57
13876
+msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer"
13877
+msgstr "Икона системске касете за управљање Непомуковим индексаром фајлова"
13879
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
13881
+msgid "Desktop Search"
13882
+msgstr "Претрага површи"
13884
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:93
13886
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
13887
+msgstr "Постава сервера Непомука/Стригија"
13889
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:177
13890
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
13891
+msgid "Nepomuk,Strigi,Metadata"
13892
+msgstr "Nepomuk,Strigi,Metadata,Непомук,Стриги,метаподаци"
13894
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
13896
+msgid "Nepomuk Search Module"
13897
+msgstr "Претраживачки модул Непомука"
13899
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:75
13902
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
13904
+"Помоћни модул за К‑У/И који обезбеђује аутоматско ажурирање спискова "
13905
+"Непомукове претраге."
13907
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
13909
+msgid "Nepomuk Server"
13910
+msgstr "Сервер Непомука"
13912
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:91
13914
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
13915
+msgstr "Сервер Непомука пружа сервис за складиштење и контролу Стригија"
13917
+#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
13919
+msgid "Nepomuk Service"
13920
+msgstr "Сервис Непомука"
13922
+#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2
13924
+msgid "Nepomuk Backup"
13925
+msgstr "Резерва Непомука"
13927
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
13929
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
13930
+msgstr "Резерва и синхронизација Непомука"
13932
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:67
13934
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
13935
+msgstr "Сервис Непомука за прављење резерви и синхронизацију."
13937
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:7
13939
+msgid "File Indexer Service"
13940
+msgstr "Сервис индексара фајлова"
13942
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:62
13944
+msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop"
13945
+msgstr "Сервис Непомука за индексирање фајлова на површи"
13947
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:3
13949
+msgid "Desktop Search"
13950
+msgstr "Претрага површи"
13952
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:71
13954
+msgid "Initial Indexing started"
13955
+msgstr "Започето почетно индексирање"
13957
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:149
13959
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
13960
+msgstr "Започето је индексирање локалних фајлова ради брзе претраге."
13962
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:218
13964
+msgid "Initial Indexing finished"
13965
+msgstr "Завршено почетно индексирање"
13967
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:296
13970
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
13972
+"Завршено је почетно индексирање локалних фајлова ради брзе претраге површи."
13974
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:365
13976
+msgid "Indexing suspended"
13977
+msgstr "Индексирање суспендовано"
13979
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:443
13981
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
13982
+msgstr "Сервис претраге је суспендовао индексирање фајлова."
13984
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:512
13986
+msgid "Indexing resumed"
13987
+msgstr "Индексирање настављено"
13989
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:590
13991
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
13992
+msgstr "Сервис претраге је наставио индексирање фајлова."
13994
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
13996
+msgid "NepomukFileWatch"
13997
+msgstr "Непомуков надзор фајлова"
13999
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:86
14001
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
14002
+msgstr "Непомуков сервис за надгледање измена над фајловима"
14004
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3
14006
+msgid "Nepomuk file watch service"
14007
+msgstr "Непомуков сервис за надгледање фајлова"
14009
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:64
14011
+msgid "New Removable Device"
14012
+msgstr "Нови уклоњиви уређај"
14014
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:123
14016
+msgid "A new unknown removable device has been mounted"
14017
+msgstr "Монтиран је непознат нови уклоњиви уређај"
14019
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
14021
+msgid "NepomukQueryService"
14022
+msgstr "Сервис Непомукових упита"
14024
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:86
14027
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
14028
+msgstr "Сервис Непомукових упита пружа сучеље за трајне упитне фасцикле"
14030
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
14032
+msgid "Nepomuk Data Storage"
14033
+msgstr "Непомуково складиште"
14035
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:86
14037
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
14038
+msgstr "Језгарни сервис Непомука за складиштење података"
14040
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
14042
+msgid "Semantic Data Storage"
14043
+msgstr "Семантичко складиштење података"
14045
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:68
14047
+msgid "Semantic Desktop"
14048
+msgstr "Семантичка површ"
14050
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:135
14052
+msgid "Failed to start Nepomuk"
14053
+msgstr "Неуспело покретање Непомука"
14055
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:203
14057
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
14058
+msgstr "Систем семантичке површи Непомук не може да се покрене"
14060
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:271
14062
+msgid "Converting Nepomuk data"
14063
+msgstr "Претварам Непомукове податке"
14065
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:347
14067
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
14068
+msgstr "Сви Непомукови подаци су претворени за нову складишну позадину"
14070
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:426
14072
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
14073
+msgstr "Пропало претварање Непомукових података"
14075
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:502
14077
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
14078
+msgstr "Претварање Непомукових података за нову позадину није успело"
14080
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:581
14082
+msgid "Converting Nepomuk data done"
14083
+msgstr "Готово претварање Непомукових података"
14085
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:657
14087
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
14088
+msgstr "Непомукови подаци су успешно претворени за нову позадину"
14090
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
14095
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:79
14097
+msgid "Sound and Video Configuration"
14098
+msgstr "Постава звука и видеа"
14100
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:157
14101
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
14103
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
14104
+"Media,NMM,GStreamer,Xine"
14106
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
14107
+"Media,NMM,GStreamer,Xine,звук,Фонон,аудио,видео,излаз,уређај,обавештење,"
14108
+"музика,комуникација,медија,НММ,Гстример,Ксин"
14110
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
14112
+msgid "Phonon Xine"
14113
+msgstr "Фонон‑Ксин"
14115
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:92
14117
+msgid "Xine Backend Configuration"
14118
+msgstr "Постава позадине Ксин"
14120
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:174
14121
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
14123
+msgstr "Xine,Ксин"
14125
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
14127
+msgid "Sound Policy"
14128
+msgstr "Смернице звука"
14130
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:74
14132
+msgid "Provides sound system policy to applications"
14133
+msgstr "Испоставља програмима смернице звучног система"
14135
+#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
14137
+msgid "KDE Multimedia Backend"
14138
+msgstr "КДЕ‑ова мултимедијска позадина"
14140
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
14142
+msgid "Multimedia System"
14143
+msgstr "Мултимедијални систем"
14145
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:157
14147
+msgid "Audio Output Device Changed"
14148
+msgstr "Промењен уређај аудио излаза"
14150
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:216
14152
+msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
14153
+msgstr "Обавештење о аутоматској промени уређаја за аудио излаз"
14155
+#: pics/hicolor/index.theme:2
14157
+msgid "KDE-HiColor"
14158
+msgstr "КДЕ висок колор"
14160
+#: pics/hicolor/index.theme:85
14162
+msgid "Fallback icon theme"
14163
+msgstr "Резервна тема икона"
14165
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
14167
+msgid "Newspaper Layout"
14168
+msgstr "Новински распоред"
14170
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:65
14172
+msgid "A layout that puts widgets into columns"
14173
+msgstr "Распоред који ређа виџете у колоне"
14175
+# literal-segment: plasma-kpart
14176
+#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2
14178
+msgid "plasma-kpart"
14179
+msgstr "plasma-kpart"
14181
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
14183
+msgid "Save remote widgets' policies"
14184
+msgstr "Сачувај смернице за удаљене виџете"
14186
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:63
14187
+msgctxt "Description"
14188
+msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
14189
+msgstr "Спречава систем да сачува смернице удаљених плазма виџета"
14191
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2
14193
+msgid "Plasma JavaScript Addon"
14194
+msgstr "Плазма јаваскриптни додатак"
14196
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2
14198
+msgid "Javascript Addon"
14199
+msgstr "Јаваскриптни додатак"
14201
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:64
14203
+msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
14204
+msgstr "Додаци за јаваскриптне плазма прикључке"
14206
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2
14208
+msgid "Declarative widget"
14209
+msgstr "Декларативни виџет"
14211
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:59
14213
+msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
14214
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у КуМЛ‑у и јаваскрипту"
14216
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
14218
+msgid "JavaScript Widget"
14219
+msgstr "јаваскриптни виџет"
14221
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:78
14223
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
14224
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у јаваскрипту"
14226
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
14228
+msgid "JavaScript DataEngine"
14229
+msgstr "јаваскриптни датомотор"
14231
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
14233
+msgid "JavaScript Runner"
14234
+msgstr "јаваскриптни извођач"
14236
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:79
14238
+msgid "JavaScript Runner"
14239
+msgstr "Јаваскриптни извођач"
14241
+#: platforms/win/config/platform.desktop:13
14244
+msgstr "Платформа"
14246
+#: platforms/win/config/platform.desktop:84
14248
+msgid "Windows Platform Manager"
14249
+msgstr "Менаџер виндоуз платформе"
14251
+#: platforms/win/config/platform.desktop:153
14252
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
14253
+msgid "Platform,Windows"
14254
+msgstr "Platform,Windows,платформа,Виндоуз"
14256
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2
14258
+msgid "KDE Shutdown"
14259
+msgstr "Гашење КДЕ‑а"
14261
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:61
14263
+msgid "kill running KDE applications and processes"
14264
+msgstr "Угасите све КДЕ програме и процесе у погону"
14266
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
14268
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
14269
+msgstr "КДЕД модул покретачког менија Виндоуза"
14271
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:81
14273
+msgid "Shortcut icon support"
14274
+msgstr "Подршка за иконе пречица"
14276
+#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
14278
+msgid "Audio Preview"
14279
+msgstr "Аудио преглед"
14281
+#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
14283
+msgid "Image Displayer"
14284
+msgstr "Приказивач слика"
14286
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
14288
+msgid "Drive Ejector"
14289
+msgstr "Избацивач јединица"
14291
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:69
14293
+msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
14294
+msgstr "Аутоматско ослобађање јединица када им се притисне дугме за избацивање"
14296
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:9
14297
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
14298
+msgid "Mount,Removable,Devices,Automatic"
14300
+"Mount,Removable,Devices,Automatic,монтирање,монтирна,уклоњив,уређај,"
14303
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:60
14305
+msgid "Removable Devices"
14306
+msgstr "Уклоњиви уређаји"
14308
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:129
14310
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
14311
+msgstr "Подешавање аутоматског руковања уклоњивим складишним медијумима"
14313
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
14315
+msgid "Removable Device Automounter"
14316
+msgstr "Аутомонтер уклоњивих уређаја"
14318
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:73
14320
+msgid "Automatically mounts devices as needed"
14321
+msgstr "Аутоматско монтирање уређаја по потреби"
14323
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2
14325
+msgid "Network Status"
14326
+msgstr "Стање мреже"
14328
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:67
14331
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
14332
+"applications using the network."
14334
+"Прати стање мрежних сучеља и обавештава о програмима који користе мрежу"
14336
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
14338
+msgid "Hardware Detection"
14339
+msgstr "Откривање хардвера"
14341
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:73
14343
+msgid "Provides a user interface for hardware events"
14344
+msgstr "Даје корисничко сучеље за хардверске догађаје"
14346
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po
14348
+# Translation of desktop_kdeaccessibility_jovie.po into Serbian.
14349
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
14350
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
14351
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
14352
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
14353
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
14356
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility_jovie\n"
14357
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14358
+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:39+0000\n"
14359
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
14360
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14361
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14363
+"MIME-Version: 1.0\n"
14364
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14365
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14366
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
14367
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14368
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14369
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14370
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14371
+"X-Environment: kde\n"
14373
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
14375
+msgid "String Replacer"
14376
+msgstr "Замењивач ниски"
14378
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67
14380
+msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
14381
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за замену ниски"
14383
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2
14385
+msgid "Talker Chooser"
14386
+msgstr "Бирач говорника"
14388
+# rewrite-msgid: /Chooser/Selection/
14389
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:66
14391
+msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
14392
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за бирање говорника"
14394
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2
14396
+msgid "XML Transformer"
14397
+msgstr "Трансформатор ИксМЛ‑а"
14399
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:66
14401
+msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
14402
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за трансформисање ИксМЛ‑а"
14404
+#: jovie/jovieapp.desktop:8 jovie/jovie.desktop:46 jovie/kttsd.desktop:8
14405
+#: libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
14410
+#: jovie/jovieapp.desktop:52 jovie/jovie.desktop:90 jovie/kttsd.desktop:52
14412
+msgid "KDE Text To Speech Service"
14413
+msgstr "КДЕ‑ов сервис за текст‑у‑говор"
14415
+#: jovie/jovie.desktop:8
14416
+msgctxt "GenericName"
14417
+msgid "Text To Speech Service"
14418
+msgstr "Сервис за текст‑у‑говор"
14420
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
14422
+msgid "Text-to-Speech"
14423
+msgstr "Текст‑у‑говор"
14425
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:82
14427
+msgid "Text-to-Speech Control Module"
14428
+msgstr "Контролни модул за текст‑у‑говор"
14430
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:153
14431
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
14433
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
14434
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
14436
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
14437
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice,КТТСД,ТТС,текст,говор,"
14438
+"синтетизатор,наредба,Фестивал,ФриТТС,Проклам,глас"
14440
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
14442
+msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
14443
+msgstr "Делује да систем текст‑у‑говор функционише исправно."
14445
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
14447
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
14448
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
14449
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
14450
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
14451
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
14452
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
14455
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
14456
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14457
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
14458
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
14459
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14460
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14462
+"MIME-Version: 1.0\n"
14463
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14464
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14465
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
14466
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14467
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14468
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14469
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14470
+"X-Environment: kde\n"
14475
+msgstr "К‑увеличање"
14477
+#: kmag.desktop:74
14478
+msgctxt "GenericName"
14479
+msgid "Screen Magnifier"
14480
+msgstr "Увеличавач екрана"
14482
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po
14484
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
14485
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
14486
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
14487
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
14488
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
14489
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
14492
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
14493
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14494
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
14495
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
14496
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14497
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14499
+"MIME-Version: 1.0\n"
14500
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14501
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14502
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
14503
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14504
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14505
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14506
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14507
+"X-Environment: kde\n"
14509
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:7
14511
+msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
14512
+msgstr "Кликће мишем за вас, умањујући вам болове у зглобу"
14514
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:74
14516
+msgid "KMouseTool"
14517
+msgstr "К‑мишоклик"
14519
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:144
14520
+msgctxt "GenericName"
14521
+msgid "Automatic Mouse Click"
14522
+msgstr "Аутоматски клик мишем"
14524
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
14526
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
14527
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
14528
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
14529
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
14530
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
14531
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
14534
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
14535
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14536
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
14537
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
14538
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14539
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14541
+"MIME-Version: 1.0\n"
14542
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14543
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14544
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
14545
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14546
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14547
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14548
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14549
+"X-Environment: kde\n"
14551
+#: books/de.desktop:2
14556
+#: books/en.desktop:3
14561
+#: books/nl.desktop:3
14564
+msgstr "холандски"
14566
+#: books/sv.desktop:3
14571
+#: kmouth.desktop:8
14576
+#: kmouth.desktop:77
14577
+msgctxt "GenericName"
14578
+msgid "Speech Synthesizer Frontend"
14579
+msgstr "Прочеље за синтетизаторе говора"
14581
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_audiocd-kio.po
14583
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14584
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14585
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14586
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14587
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14588
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14591
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14592
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14593
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14594
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14595
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14596
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14598
+"MIME-Version: 1.0\n"
14599
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14600
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14601
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14602
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14603
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14604
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14605
+"X-Environment: kde\n"
14607
+#: data/audiocd.desktop:5
14609
+msgid "Audio CD Browser"
14610
+msgstr "Прегледач аудио ЦД‑ова"
14612
+#: data/solid_audiocd.desktop:10
14614
+msgid "Open with File Manager"
14615
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
14617
+#: kcmaudiocd/audiocd.desktop:11
14620
+msgstr "Аудио ЦД‑ови"
14622
+#: kcmaudiocd/audiocd.desktop:12
14624
+msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
14625
+msgstr "Подешавање У/И захвата за аудио ЦД‑ове"
14627
+#: kcmaudiocd/audiocd.desktop:13
14628
+msgctxt "Keywords"
14629
+msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
14630
+msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate,Аудио ЦД,кодирање,проток"
14632
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_dragon.po
14634
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14635
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14636
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14637
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14638
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14639
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14642
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14643
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14644
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14645
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14646
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14647
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14649
+"MIME-Version: 1.0\n"
14650
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14651
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14652
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14653
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14654
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14655
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14656
+"X-Environment: kde\n"
14658
+#: misc/dragonplayer.desktop:4
14660
+msgid "Dragon Player"
14661
+msgstr "Змајев плејер"
14663
+#: misc/dragonplayer.desktop:5
14664
+msgctxt "GenericName"
14665
+msgid "Video Player"
14666
+msgstr "Видео плејер"
14668
+#: misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
14670
+msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
14671
+msgstr "Отвори Змајевим плејером"
14673
+#: misc/dragonplayer_part.desktop:4
14675
+msgid "Dragon Player Part"
14676
+msgstr "Змајев плејер део"
14678
+#: misc/dragonplayer_part.desktop:5
14680
+msgid "Embeddable Video Player"
14681
+msgstr "Угнездиви видео плејер"
14683
+#: misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
14685
+msgid "Play DVD with Dragon Player"
14686
+msgstr "Пусти ДВД Змајевим плејером"
14688
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_mplayerthumbs.po
14690
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14691
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14692
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14693
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14694
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14695
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14698
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14699
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14700
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
14701
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14702
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14703
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14705
+"MIME-Version: 1.0\n"
14706
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14707
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14708
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14709
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14710
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14711
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14712
+"X-Environment: kde\n"
14714
+#: src/videopreview.desktop:3
14716
+msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
14717
+msgstr "Видео фајлови (сличице М‑плејером)"
14719
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po
14721
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14722
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14723
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14724
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14725
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14726
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14729
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14730
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14731
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14732
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14733
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14734
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14736
+"MIME-Version: 1.0\n"
14737
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14738
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14739
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14740
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14741
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14742
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14743
+"X-Environment: kde\n"
14745
+#: juk.desktop:10 juk.notifyrc:4
14751
+msgctxt "GenericName"
14752
+msgid "Music Player"
14753
+msgstr "Музички плејер"
14757
+msgid "Juk Music Player"
14758
+msgstr "Музички плејер Џук"
14762
+msgid "Cover Successfully Downloaded"
14763
+msgstr "Омот успешно преузет"
14767
+msgid "A requested cover has been downloaded"
14768
+msgstr "Затражени омот је преузет"
14770
+#: juk.notifyrc:12
14772
+msgid "Cover Failed to Download"
14773
+msgstr "Омот се не може преузети"
14775
+#: juk.notifyrc:13
14777
+msgid "A requested cover has failed to download"
14778
+msgstr "Преузимање затраженог омота није успело"
14780
+#: jukservicemenu.desktop:7
14782
+msgid "Add to JuK Collection"
14783
+msgstr "Додај у Џукову збирку"
14785
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_ffmpegthumbs.po
14787
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14788
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14789
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14790
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14791
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14792
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14795
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14796
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14797
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
14798
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14799
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14800
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14802
+"MIME-Version: 1.0\n"
14803
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14804
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14805
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14806
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14807
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14808
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14809
+"X-Environment: kde\n"
14811
+#: ffmpegthumbs.desktop:3
14813
+msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
14814
+msgstr "Видео фајлови (сличице ФФмпегом)"
14816
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_strigi-multimedia.po
14818
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14819
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14820
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14821
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14822
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14823
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14826
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14827
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14828
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
14829
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14830
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14831
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14833
+"MIME-Version: 1.0\n"
14834
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14835
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14836
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14837
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14838
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14839
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14840
+"X-Environment: kde\n"
14842
+#: avi/kfile_avi.desktop:3
14845
+msgstr "Подаци о АВИ‑ју"
14847
+#: flac/kfile_flac.desktop:3
14850
+msgstr "Подаци о ФЛАЦ‑у"
14852
+#: mp3/kfile_mp3.desktop:3
14855
+msgstr "Подаци о МП3"
14857
+#: mpc/kfile_mpc.desktop:3
14859
+msgid "Musepack Info"
14860
+msgstr "Подаци о мјузпаку"
14862
+#: ogg/kfile_ogg.desktop:3
14865
+msgstr "Подаци о ОГГ‑у"
14867
+#: sid/kfile_sid.desktop:3
14870
+msgstr "Подаци о СИД‑у"
14872
+#: theora/kfile_theora.desktop:3
14874
+msgid "theora Info"
14875
+msgstr "Подаци о теори"
14877
+#: wav/kfile_wav.desktop:3
14880
+msgstr "Подаци о ВАВ‑у"
14882
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kmix.po
14884
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14885
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14886
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14887
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14888
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14889
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14892
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14893
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14894
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14895
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14896
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14897
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14899
+"MIME-Version: 1.0\n"
14900
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14901
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14902
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14903
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14904
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14905
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14906
+"X-Environment: kde\n"
14908
+#: kmix_autostart.desktop:13 kmix.desktop:8
14909
+msgctxt "GenericName"
14910
+msgid "Sound Mixer"
14911
+msgstr "Звучна миксета"
14913
+#: kmix_autostart.desktop:14 kmix.desktop:9
14916
+msgstr "К‑миксета"
14918
+#: kmixctrl_restore.desktop:3
14920
+msgid "Restore Mixer Settings"
14921
+msgstr "Поврати поставке миксете"
14923
+#: kmixd.desktop:5
14926
+msgstr "К‑миксета‑д"
14928
+#: kmixd.desktop:6
14930
+msgid "KMixD Mixer Service"
14931
+msgstr "Миксетни сервис К‑миксете"
14933
+#: kmix.notifyrc:3
14935
+msgid "Sound Mixer"
14936
+msgstr "Звучна миксета"
14938
+#: kmix.notifyrc:6
14940
+msgid "Audio Device Fallback"
14941
+msgstr "Резервни аудио уређај"
14943
+#: kmix.notifyrc:7
14946
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
14947
+msgstr "Обавештење о аутоматском спадању ако жељени уређај није доступан"
14949
+#: plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2
14951
+msgid "Mixer DataEngine"
14952
+msgstr "Датомотор миксете"
14954
+#: restore_kmix_volumes.desktop:7
14956
+msgid "Restore Mixer Volumes"
14957
+msgstr "Обнови јачине миксете"
14959
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kscd.po
14961
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14962
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14963
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14964
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14965
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14966
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14969
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14970
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14971
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14972
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14973
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14974
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14976
+"MIME-Version: 1.0\n"
14977
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14978
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14979
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14980
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14981
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14982
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14983
+"X-Environment: kde\n"
14986
+msgctxt "GenericName"
14988
+msgstr "ЦД плејер"
14995
+#: kscd-play-audiocd.desktop:9
14997
+msgid "Play Audio CD with KsCD"
14998
+msgstr "Пусти аудио ЦД КсЦД‑ом"
15000
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_libkcddb.po
15002
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
15003
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
15004
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
15005
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
15006
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
15007
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
15010
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
15011
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15012
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
15013
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
15014
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
15015
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15017
+"MIME-Version: 1.0\n"
15018
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15019
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15020
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
15021
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15022
+"X-Accelerator-Marker: \n"
15023
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
15024
+"X-Environment: kde\n"
15026
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:12
15028
+msgid "CDDB Retrieval"
15029
+msgstr "Добављање из ЦДДБ‑а"
15031
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:14
15032
+msgctxt "GenericName"
15033
+msgid "CDDB Configuration"
15034
+msgstr "Постава ЦДДБ‑а"
15036
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:16
15038
+msgid "Configure the CDDB Retrieval"
15039
+msgstr "Подесите добављање из ЦДДБ‑а"
15041
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:18
15042
+msgctxt "Keywords"
15044
+msgstr "CDDB,ЦДДБ"
15046
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
15048
+# Translation of desktop_kdeadmin.po into Serbian.
15049
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
15050
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2003, 2005, 2008, 2009, 2010.
15051
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2004.
15052
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2012.
15055
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
15056
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15057
+"POT-Creation-Date: 2011-12-06 08:31+0000\n"
15058
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
15059
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
15060
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15062
+"MIME-Version: 1.0\n"
15063
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15064
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15065
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15066
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
15067
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15068
+"X-Accelerator-Marker: \n"
15069
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
15070
+"X-Environment: kde\n"
15072
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
15074
+msgid "Task Scheduler"
15075
+msgstr "Распоређивач задатака"
15077
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:71
15079
+msgid "Configure and schedule tasks"
15080
+msgstr "Подешавање и заказивање задатака"
15082
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:127
15083
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
15084
+msgid "cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie"
15086
+"cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie,крон,кронтаб,распоред,"
15087
+"задаци,распоређен"
15089
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
15091
+msgid "KSystemLog"
15092
+msgstr "К‑системски-дневник"
15094
+# rewrite-msgid: /tool//
15095
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:64
15097
+msgid "System log viewer tool"
15098
+msgstr "Приказивач системских дневника"
15100
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:121
15101
+msgctxt "GenericName"
15102
+msgid "System Log Viewer"
15103
+msgstr "Приказивач системског дневника"
15105
+#: kuser/kuser.desktop:2
15108
+msgstr "К‑корисник"
15110
+#: kuser/kuser.desktop:80
15111
+msgctxt "GenericName"
15112
+msgid "User Manager"
15113
+msgstr "Менаџер корисника"
15115
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
15118
+msgstr "РПМ статистика"
15120
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
15122
+msgid "Printer Configuration"
15123
+msgstr "Подешавања штампача"
15125
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:69
15127
+msgid "Configure local and remote Printers"
15128
+msgstr "Подешавање локалних и удаљених штампача"
15130
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:124
15131
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
15132
+msgid "printer,printers,printing"
15133
+msgstr "printer,printers,printing,штампач,штампање"
15135
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-wallpapers/desktop_kde-wallpapers.po
15137
+# Translation of desktop_kde-wallpapers.po into Serbian.
15138
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
15141
+"Project-Id-Version: desktop_kde-wallpapers\n"
15142
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15143
+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 04:17+0000\n"
15144
+"PO-Revision-Date: 2012-02-07 20:13+0100\n"
15145
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
15146
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15148
+"MIME-Version: 1.0\n"
15149
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15150
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15151
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
15152
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15153
+"X-Accelerator-Marker: \n"
15154
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
15155
+"X-Environment: kde\n"
15157
+#: Air/metadata.desktop:2
15162
+#: Ariya/metadata.desktop:2
15167
+#: Autumn/metadata.desktop:2
15172
+# well-spelled: Азул
15173
+#: Azul/metadata.desktop:2
15178
+#: Blue_Wood/metadata.desktop:2
15181
+msgstr "Плаво дрво"
15183
+#: Castilla_Sky/metadata.desktop:2
15185
+msgid "Castilla Sky"
15186
+msgstr "Кастиљанско небо"
15188
+#: Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
15190
+msgid "Finally Summer in Germany"
15191
+msgstr "Напокон лето у Немачкој"
15193
+#: Flying_Field/metadata.desktop:2
15195
+msgid "Flying Field"
15196
+msgstr "Летеће поље"
15198
+#: Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop:2
15200
+msgid "Fog on the West Lake"
15201
+msgstr "Магла на Западном језеру"
15203
+#: Fresh_Morning/metadata.desktop:2
15205
+msgid "Fresh Morning"
15206
+msgstr "Јутарња свежина"
15208
+#: Grass/metadata.desktop:2
15213
+# >> Hanami (花見?, lit. "flower viewing") is the Japanese traditional custom of enjoying the beauty of flowers, "flower" in this case almost always meaning cherry blossoms or ume blossoms. (Wikipedia)
15214
+# well-spelled: Ханами
15215
+#: Hanami/metadata.desktop:2
15220
+# well-spelled: Хорос
15221
+#: Horos/metadata.desktop:2
15226
+#: Media_Life/metadata.desktop:2
15228
+msgid "Media Life"
15229
+msgstr "Медијски живот"
15231
+# well-spelled: сластично
15232
+#: Plasmalicious/metadata.desktop:2
15234
+msgid "Plasmalicious"
15235
+msgstr "Плазмасластично"
15237
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
15239
+# Translation of desktop_kdeplasma-addons.po into Serbian.
15240
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
15241
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008.
15242
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
15245
+"Project-Id-Version: desktop_kdeplasma-addons\n"
15246
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15247
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
15248
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
15249
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
15250
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15252
+"MIME-Version: 1.0\n"
15253
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15254
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15255
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
15256
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15257
+"X-Accelerator-Marker: \n"
15258
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
15259
+"X-Environment: kde\n"
15261
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
15263
+msgid "Bouncy Ball"
15264
+msgstr "скочилопта"
15266
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:52
15268
+msgid "A bouncy ball for plasma"
15269
+msgstr "Одскачућа лопта за Плазму"
15271
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
15273
+msgid "Binary Clock"
15274
+msgstr "бинарни сат"
15276
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:57
15278
+msgid "Time displayed in binary format"
15279
+msgstr "Време приказано у бинарном облику"
15281
+#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
15283
+msgid "Black Board"
15286
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2
15289
+msgstr "обележивачи"
15291
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:53
15293
+msgid "Quick Access to the Bookmarks"
15294
+msgstr "Брз приступ обележивачима"
15296
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
15301
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:55
15303
+msgid "A pretty bubble that monitors your system."
15304
+msgstr "Пријатни балон који надзире систем."
15306
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
15308
+msgid "Calculator"
15309
+msgstr "калкулатор"
15311
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:60
15313
+msgid "Calculate simple sums"
15314
+msgstr "Израчунајте једноставне изразе"
15316
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
15318
+msgid "Character Selector"
15319
+msgstr "бирач знакова"
15321
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:60
15323
+msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
15324
+msgstr "Гледајте, бирајте и копирајте знакове из збирке фонтова"
15326
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
15328
+msgid "Comic Strip"
15331
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:56
15333
+msgid "View comic strips from the Internet"
15334
+msgstr "Погледајте стрипове са Интернета"
15336
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
15339
+msgstr "заједница"
15341
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:50
15343
+msgid "Communicate using the Social Desktop"
15344
+msgstr "Комуницирање путем Друштвене површи"
15346
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:111
15347
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:103
15348
+msgctxt "Keywords"
15352
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
15354
+msgid "Dictionary"
15357
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:62
15360
+"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
15361
+msgstr "Потражите значења речи и њихове преводе на различите језике"
15363
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
15368
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:60
15370
+msgid "XEyes clone"
15371
+msgstr "Клон Икс‑очију"
15373
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
15375
+msgid "Fifteen Puzzle"
15376
+msgstr "петнаестица"
15378
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:57
15380
+msgid "Put the pieces in order"
15381
+msgstr "Поређајте делиће исправним редоследом"
15383
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
15385
+msgid "File Watcher"
15386
+msgstr "надзирач фајлова"
15388
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:57
15390
+msgid "Watch for changes in specified files"
15391
+msgstr "Пратите промене у одређеним фајловима"
15393
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
15395
+msgid "Picture Frame"
15396
+msgstr "урамљена слика"
15398
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:57
15400
+msgid "Display your favorite pictures"
15401
+msgstr "Приказује ваше омиљене слике"
15403
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
15405
+msgid "Fuzzy Clock"
15406
+msgstr "одокативни сат"
15408
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:59
15410
+msgid "Time displayed in a less precise format"
15411
+msgstr "Време приказано на мање прецизан начин"
15413
+#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:2
15415
+msgid "Icon-Only Task Manager"
15416
+msgstr "менаџер задатака само са иконама"
15418
+#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:36
15420
+msgid "Switch between running applications"
15421
+msgstr "Пребацивање између покренутих програма"
15423
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
15425
+msgid "Incoming Message"
15426
+msgstr "долазећа порука"
15428
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:59
15430
+msgid "Notification of new messages"
15431
+msgstr "Обавештење о новим порукама"
15433
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2
15435
+msgid "KDE Observatory"
15436
+msgstr "опсерваторија КДЕ‑а"
15438
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:50
15440
+msgid "Visualize the KDE ecosystem"
15441
+msgstr "Визуелизација екосистема КДЕ‑а"
15443
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
15445
+msgid "Input Method Panel"
15446
+msgstr "панел метода уноса"
15448
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:47
15450
+msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
15451
+msgstr "Генерички панел метода уноса за оријенталне језике"
15453
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
15455
+msgid "KnowledgeBase"
15456
+msgstr "база знања"
15458
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:49
15460
+msgid "Opendesktop Knowledgebase"
15461
+msgstr "База знања Отворене површи"
15463
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
15465
+msgid "Color Picker"
15466
+msgstr "бирач боја"
15468
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:60
15470
+msgid "Pick a color from the desktop"
15471
+msgstr "Изаберите боју са површи"
15473
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
15475
+msgid "Konqueror Profiles"
15476
+msgstr "К‑освајачеви профили"
15478
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:56
15480
+msgid "List and launch Konqueror profiles"
15481
+msgstr "Набраја и покреће профиле К‑освајача"
15483
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
15485
+msgid "Konsole Profiles"
15486
+msgstr "Конзолини профили"
15488
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:56
15490
+msgid "List and launch Konsole profiles"
15491
+msgstr "Набраја и покреће профиле Конзоле"
15493
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:9
15494
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
15496
+msgid "Lancelot Launcher"
15497
+msgstr "Ланселот покретач"
15499
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:65
15500
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:60
15502
+msgid "Launcher to start applications"
15503
+msgstr "Покретач инсталираних програма"
15505
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2
15510
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:57
15512
+msgid "Lancelot Menu"
15513
+msgstr "Ланселот мени"
15515
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:113
15517
+msgid "Usage logging is activated"
15518
+msgstr "Бележење употребе активирано"
15520
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:160
15523
+"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
15525
+"Приказује се само на првом покретању. Обавештава да је бележење употребе "
15528
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:208
15530
+msgid "Error opening the log"
15531
+msgstr "Грешка при отварању дневника"
15533
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:257
15535
+msgid "Failed to open the log file."
15536
+msgstr "Неуспело отварање дневничког фајла."
15538
+#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
15543
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
15545
+msgid "Leave A Note"
15546
+msgstr "остављање поруке"
15548
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:57
15550
+msgid "Leave notes for users while they are away"
15551
+msgstr "Оставите поруке корисницима док су одсутни"
15553
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
15558
+# well-spelled: Конвејеве
15559
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59
15561
+msgid "Conway's Game of Life applet"
15562
+msgstr "Аплет Конвејеве игре живота"
15564
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
15569
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:59
15571
+msgid "Display moon phases for your location"
15572
+msgstr "Приказује месечеве мене са ваше локације"
15574
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
15576
+msgid "Magnifique"
15579
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:53
15581
+msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
15582
+msgstr "Лупа за плазма површ"
15584
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
15586
+msgid "Media Player"
15587
+msgstr "медија плејер"
15589
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:55
15591
+msgid "Widget that can play video and sound"
15592
+msgstr "Виџет за пуштање филмова и музике"
15594
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
15595
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
15597
+msgid "Microblogging"
15598
+msgstr "микроблоговање"
15600
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:53
15602
+msgid "Update and view your microblog status."
15603
+msgstr "Ажурирајте и прикажите стање свог микроблога."
15605
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:103
15606
+msgctxt "Keywords"
15607
+msgid "identi.ca,twitter"
15608
+msgstr "identi.ca,twitter,Идентика,Твитер"
15610
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
15615
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:58
15616
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:57
15618
+msgid "Show news from various sources"
15619
+msgstr "Приказује вести из различитих извора"
15621
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
15626
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:63
15628
+msgid "Desktop sticky notes"
15629
+msgstr "Лепљиве белешке за површ"
15631
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
15633
+msgid "Now Playing"
15634
+msgstr "тренутна свирка"
15636
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:60
15638
+msgid "Displays currently playing audio"
15639
+msgstr "Која се то музика управо пушта?"
15641
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
15642
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
15645
+msgstr "корпа налепака"
15647
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:58
15649
+msgid "Paste text/images to a remote server"
15650
+msgstr "Налепљује текст и слике на удаљени сервер"
15652
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:59
15654
+msgid "Pastebin Widget"
15655
+msgstr "Виџет корпе налепака"
15657
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:114
15659
+msgid "Copied pastebin link"
15660
+msgstr "Веза копирана из корпе налепака"
15662
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:164
15664
+msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
15665
+msgstr "УРЛ корпе налепака копиран је у клипборд"
15667
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
15670
+msgstr "налепљивање"
15672
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:60
15674
+msgid "Paste text snippets"
15675
+msgstr "Налепљујте исечке текста"
15677
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2
15680
+msgstr "тастатура"
15682
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:53
15684
+msgid "A virtual, on-screen keyboard"
15685
+msgstr "Виртуелна, екранска тастатура"
15687
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
15692
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:58
15694
+msgid "Quickly preview a variety of files"
15695
+msgstr "Брзо прегледајте различите фајлове"
15697
+#: applets/previewer/preview.desktop:8
15699
+msgid "Preview This File"
15700
+msgstr "Прегледај овај фајл"
15702
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2
15704
+msgid "Qalculate!"
15705
+msgstr "Калкулејт"
15707
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:51
15709
+msgid "A powerful mathematical equation solver"
15710
+msgstr "Моћни решавач математичких једначина"
15712
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
15714
+msgid "Remember The Milk"
15715
+msgstr "Не заборави млеко"
15717
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:51
15719
+msgid "Remember The Milk Todo list applet"
15720
+msgstr "Аплет списка обавеза на Не заборави млеку"
15722
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
15725
+msgstr "РСС‑одмах"
15727
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
15729
+msgid "Show Widget Dashboard"
15730
+msgstr "приказ инструмент-табле виџета"
15732
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:55
15734
+msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
15735
+msgstr "Инструмент-табла плазма виџета изнад других прозора"
15737
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
15739
+msgid "Show Desktop"
15740
+msgstr "приказ површи"
15742
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:59
15744
+msgid "Show the Plasma desktop"
15745
+msgstr "Баците поглед на плазма површ"
15747
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2
15749
+msgid "Social News"
15750
+msgstr "друштвене вести"
15752
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:47
15754
+msgid "Stay informed with the Social Desktop"
15755
+msgstr "Будите информисани преко Друштвене површи"
15757
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3
15759
+msgid "OpenDesktop Activities Widget"
15760
+msgstr "Виџет дешавања са Отворене површи"
15762
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:48
15764
+msgid "New Activity"
15765
+msgstr "Ново дешавање"
15767
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:96
15769
+msgid "Something interesting has happened in your friends network"
15770
+msgstr "Дошло је до нечег занимљивог у вашој мрежи пријатеља"
15772
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
15774
+msgid "Spell Check"
15775
+msgstr "правописар"
15777
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:51
15779
+msgid "Fast spell checking"
15780
+msgstr "Брза провера правописа"
15782
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
15784
+msgid "System Load Viewer"
15785
+msgstr "приказивач оптерећења система"
15787
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:56
15789
+msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
15790
+msgstr "Сићушни монитор ЦПУ‑а/РАМ‑а/размене"
15792
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
15795
+msgstr "одбројавач"
15797
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:59
15799
+msgid "Countdown over a specified time period"
15800
+msgstr "Одбројавање низ задати временски период"
15802
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
15803
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
15805
+msgid "Unit Converter"
15806
+msgstr "претварач јединица"
15808
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:59
15810
+msgid "Plasmoid for converting units"
15811
+msgstr "Плазмоид за претварање јединица"
15813
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
15815
+msgid "Weather Forecast"
15816
+msgstr "временска прогноза"
15818
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:57
15820
+msgid "Displays Weather information"
15821
+msgstr "Информације о времену"
15823
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
15825
+msgid "LCD Weather Station"
15826
+msgstr "ЛЦД метеостаница"
15828
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:56
15830
+msgid "Weather reports with an LCD display style"
15831
+msgstr "Извештаји о времену преко ЛЦД екрана"
15833
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
15836
+msgstr "веб исечак"
15838
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:44
15840
+msgid "Show a part of a webpage"
15841
+msgstr "Приказ дела веб странице"
15843
+#: containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2
15845
+msgid "Grouping Desktop"
15846
+msgstr "Групишућа површ"
15848
+#: containments/groupingdesktop/griddesktop/plasma-containment-griddesktop.desktop:2
15850
+msgid "Grid Desktop"
15851
+msgstr "Решеткаста површ"
15853
+#: containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2
15855
+msgid "Grouping Panel"
15856
+msgstr "Групишући панел"
15858
+#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
15860
+msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
15861
+msgstr "Прикључак за Плазминог мотор стрипова"
15863
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
15865
+msgid "Comic Strips"
15868
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:55
15870
+msgid "Online comic strips"
15871
+msgstr "Стрипови на вези"
15873
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
15878
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:56
15880
+msgid "Comic Package Structure"
15881
+msgstr "Структура пакета за стрипове"
15883
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2
15885
+msgid "KDE Commits Engine"
15886
+msgstr "мотор КДЕ‑ових предаја"
15888
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:38
15890
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
15892
+"Датомотор за добављање систематизованих података о КДЕ‑овим СВН предајама"
15894
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
15896
+msgid "KDE Observatory Data Engine"
15897
+msgstr "Датомотор опсерваторије КДЕ‑а"
15899
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:44
15901
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
15902
+msgstr "Датомотор за добављање систематизованих података о пројектима КДЕ‑а"
15904
+#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:2
15906
+msgid "DataEngine for Kimpanel"
15907
+msgstr "Датомотор К‑ИМ‑панела"
15909
+#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:35
15911
+msgid "DataEngine for Kimpanel"
15912
+msgstr "Датомотор К‑ИМ‑панела"
15914
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:53
15916
+msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
15917
+msgstr "Микроблогерски сервиси Идентика и Твитер"
15919
+#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
15921
+msgid "Open Collaboration Services"
15922
+msgstr "Сервиси отворене сарадње"
15924
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
15926
+msgid "Astronomy Picture of the Day"
15927
+msgstr "астрономска слика дана"
15929
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:54
15931
+msgid "Apod Provider"
15932
+msgstr "Добављач АПОД‑а"
15934
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
15936
+msgid "Earth Science Picture of the Day"
15937
+msgstr "геонаучна слика дана"
15939
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:55
15941
+msgid "Epod Provider"
15942
+msgstr "Добављач ЕПОД‑а"
15944
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
15946
+msgid "Flickr Picture of the Day"
15947
+msgstr "слика дана са Фликра"
15949
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:55
15951
+msgid "Flickr Provider"
15952
+msgstr "Добављач Фликра"
15954
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
15956
+msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
15957
+msgstr "ОСЕИ‑јева слика дана"
15959
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:50
15961
+msgid "Osei Provider"
15962
+msgstr "Добављач ОСЕИ‑ја"
15964
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
15965
+#: wallpapers/potd/plasma-wallpaper-potd.desktop:2
15967
+msgid "Picture of the Day"
15968
+msgstr "слика дана"
15970
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:52
15972
+msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
15973
+msgstr "Датомотор за добављање разних слика дана на вези."
15975
+#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
15977
+msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
15978
+msgstr "Прикључак за Плазминог мотор слика дана"
15980
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
15982
+msgid "Wikimedia Picture of the Day"
15983
+msgstr "Викимедијина слика дана"
15985
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:54
15987
+msgid "Wcpotd Provider"
15988
+msgstr "Добављач ВпПОД"
15990
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
15992
+msgid "Remember The Milk Engine"
15993
+msgstr "датомотор Не заборави млека"
15995
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:50
15997
+msgid "An engine to work with Remember the Milk."
15998
+msgstr "Мотор који ради с Не заборави млеком."
16000
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
16002
+msgid "Control audio player"
16003
+msgstr "управљање аудио плејером"
16005
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
16007
+msgid "Control Audio Player"
16008
+msgstr "управљање аудио плејером"
16010
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:48
16013
+"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
16014
+"collection, too)"
16016
+"Управљајте МПРИС аудио плејерима (може да претражује и Амарокову збирку)"
16018
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
16020
+msgid "Web Browser History"
16021
+msgstr "историјат веб прегледача"
16023
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:52
16025
+msgid "Searches in Konqueror's history"
16026
+msgstr "Претраге кроз К‑освајачев историјат"
16028
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2
16030
+msgid "Special Characters"
16031
+msgstr "посебни знакови"
16033
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:49
16035
+msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
16036
+msgstr "Испоставља знакове на основу њихових хексадекадних кодова"
16038
+#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2
16040
+msgid "special Characters"
16041
+msgstr "посебни знакови"
16043
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
16048
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:60
16050
+msgid "Finds entries in your address book"
16051
+msgstr "Потражите уносе кроз адресар"
16053
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:58
16055
+msgid "Convert values to different units"
16056
+msgstr "Претварање мерних јединица"
16058
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2
16060
+msgid "Date and Time"
16061
+msgstr "датум и време"
16063
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:50
16065
+msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
16066
+msgstr "Тренутни датум и време, локално или у некој другој временској зони"
16068
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:2
16069
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:2
16071
+msgid "Calendar Events"
16072
+msgstr "догађаји календара"
16074
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:44
16075
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:44
16077
+msgid "Calendar Events runner"
16078
+msgstr "Извођач догађаја из календара"
16080
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
16082
+msgid "Kate Sessions"
16083
+msgstr "Кејтине сесије"
16085
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:56
16087
+msgid "Matches Kate Sessions"
16088
+msgstr "Поклапа Кејтине сесије"
16090
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
16092
+msgid "Konqueror Sessions"
16093
+msgstr "К‑освајачеве сесије"
16095
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:56
16097
+msgid "Matches Konqueror Sessions"
16098
+msgstr "Поклапа К‑освајачеве сесије"
16100
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
16102
+msgid "Konsole Sessions"
16103
+msgstr "Конзолине сесије"
16105
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:56
16107
+msgid "Matches Konsole Sessions"
16108
+msgstr "Поклапа Конзолине сесије"
16110
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
16112
+msgid "Kopete Contacts"
16113
+msgstr "Копетеови контакти"
16115
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:44
16117
+msgid "Search contacts from Kopete"
16118
+msgstr "Тражи контакте у Копетеу"
16120
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
16125
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:45
16127
+msgid "Search on KDE's TechBase"
16128
+msgstr "Претрага по Техбази КДЕ‑а"
16130
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
16132
+msgid "KDE Documentation"
16133
+msgstr "документација КДЕ‑а"
16135
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:49
16137
+msgid "Search on KDE's Userbase"
16138
+msgstr "Претрага по Корисничкој бази КДЕ‑а"
16140
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
16143
+msgstr "Википедија"
16145
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:51
16147
+msgid "Search on Wikipedia"
16148
+msgstr "Претрага по Википедији"
16150
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
16152
+msgid "Wikitravel"
16153
+msgstr "Викитравел"
16155
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:48
16157
+msgid "Search on Wikitravel"
16158
+msgstr "Претрага по Викитравелу"
16160
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
16162
+msgid "Spell Checker Runner"
16163
+msgstr "извођач провере правописа"
16165
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
16167
+msgid "Spell Checker"
16168
+msgstr "правописар"
16170
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:45
16172
+msgid "Check the spelling of a word"
16173
+msgstr "Проверите да ли је реч исправно написана"
16175
+#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
16177
+msgid "Mandelbrot"
16178
+msgstr "Манделброт"
16180
+#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
16185
+#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2
16187
+msgid "Digital Bees"
16188
+msgstr "дигиталне пчеле"
16190
+#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2
16192
+msgid "Celtic Knot"
16193
+msgstr "келтски чвор"
16195
+#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2
16197
+msgid "Eastern Blues"
16198
+msgstr "источњачки блуз"
16200
+#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
16203
+msgstr "рибарска мрежа"
16205
+#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
16210
+#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2
16212
+msgid "Clearly French"
16213
+msgstr "очито француско"
16215
+#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2
16217
+msgid "Ivory Coast"
16218
+msgstr "обала слоноваче"
16220
+#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2
16225
+# well-spelled: Тигерта
16226
+#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
16228
+msgid "Night Rock by Tigert"
16229
+msgstr "ноћна стена од Тигерта"
16231
+#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
16236
+#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2
16238
+msgid "Damascus Flower"
16239
+msgstr "дамаски цвет"
16241
+# well-spelled: ратан
16242
+#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
16247
+#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2
16249
+msgid "Starry Sky"
16250
+msgstr "звездано небо"
16252
+# well-spelled: Тигерта
16253
+#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
16255
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
16256
+msgstr "камени зид 2 од Тигерта"
16258
+#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
16261
+msgstr "троуглови"
16263
+#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
16265
+msgid "Xerox Star"
16266
+msgstr "зирокс стар"
16268
+#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
16273
+#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
16278
+#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
16283
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
16285
+# Translation of desktop_kdepim.po into Serbian.
16286
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
16287
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
16288
+# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
16289
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011.
16290
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
16291
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
16294
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
16295
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16296
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
16297
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:39+0100\n"
16298
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
16299
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
16301
+"MIME-Version: 1.0\n"
16302
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16303
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16304
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
16305
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
16306
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16307
+"X-Accelerator-Marker: \n"
16308
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
16309
+"X-Environment: kde\n"
16311
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
16313
+msgid "Akonadi Console"
16314
+msgstr "Аконадијева конзола"
16316
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:55
16318
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
16319
+msgstr "Аконадијева конзола за управљање и отклањање грешака"
16321
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
16326
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:66
16328
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
16329
+msgstr "Напредне поставке читача довода"
16331
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:113
16332
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16333
+msgid "akregator, configure, settings, advanced"
16335
+"akregator,configure,settings,advanced,Акрегатор,подешавање,поставке,напредно"
16337
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
16338
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
16339
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
16340
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
16341
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
16343
+msgid "Appearance"
16346
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:86
16348
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
16349
+msgstr "Подешавање изгледа читача довода"
16351
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:132
16352
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16353
+msgid "akregator, configure, settings, appearance, look, feel"
16355
+"akregator,configure,settings,appearance,look,feel,Акрегатор,подешавање,"
16356
+"поставке,изглед,осећај"
16358
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
16363
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:65
16365
+msgid "Configure Feed Archive"
16366
+msgstr "Подешавање архиве довода"
16368
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:112
16369
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16370
+msgid "akregator, configure, settings, archive"
16372
+"akregator,configure,settings,archive,Акрегатор,подешавање,поставке,архива"
16374
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
16377
+msgstr "Прегледач"
16379
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:66
16381
+msgid "Configure Internal Browser Component"
16382
+msgstr "Подешавање компоненте унутрашњег прегледача"
16384
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:112
16385
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16386
+msgid "akregator, configure, settings, Browser, Web, Internal"
16388
+"akregator,configure,settings,Browser,Web,Internal,Акрегатор,подешавање,"
16389
+"поставке,прегледач,веб,унутрашњи"
16391
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
16392
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
16397
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:84
16399
+msgid "Configure Feeds"
16400
+msgstr "Подешавање довода̂"
16402
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:133
16403
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16404
+msgid "akregator, configure, settings, General"
16406
+"akregator,configure,settings,General,Акрегатор,подешавање,поставке,опште"
16408
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
16410
+msgid "Metakit storage backend"
16411
+msgstr "Метакит као складишна позадина"
16413
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
16414
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
16415
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:38
16416
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
16418
+msgid "Plugin for Akregator"
16419
+msgstr "Прикључак Акрегатора"
16421
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:11
16422
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:11
16423
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16424
+msgid "akregator, configure, settings, online readers"
16426
+"akregator,configure,settings,online readers,Акрегатор,подешавање,поставке,"
16429
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:42
16431
+msgid "Online Readers"
16432
+msgstr "Читачи на вези"
16434
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:89
16436
+msgid "Configure Online Readers"
16437
+msgstr "Подешавање читача на вези"
16439
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
16441
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
16442
+msgstr "Подршка за читаче довода на вези у Акрегатору"
16444
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:42
16446
+msgid "Share Services"
16447
+msgstr "Сервиси дељења"
16449
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:83
16451
+msgid "Configure Share Services"
16452
+msgstr "Подешавање сервиса дељења"
16454
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3
16456
+msgid "Akregator Online Article Share"
16457
+msgstr "Дељење чланака на вези у Акрегатору"
16459
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
16462
+msgstr "Акрегатор"
16464
+#: akregator/src/akregator.desktop:72
16465
+msgctxt "GenericName"
16466
+msgid "Feed Reader"
16467
+msgstr "Читач довода"
16469
+#: akregator/src/akregator.desktop:122
16471
+msgid "A KDE News Feed Reader"
16472
+msgstr "КДЕ читач довода вести"
16474
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
16477
+msgstr "Акрегатор"
16479
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:68
16481
+msgid "Feed added"
16482
+msgstr "Довод додат"
16484
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:126
16486
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
16487
+msgstr "Нови довод је удаљено додат у Акрегатор"
16489
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:186
16491
+msgid "New Articles"
16492
+msgstr "Нови чланци"
16494
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:247
16496
+msgid "New articles were fetched"
16497
+msgstr "Добављени су нови чланци"
16499
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
16501
+msgid "aKregatorPart"
16502
+msgstr "Акрегатор део"
16504
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
16509
+#: blogilo/blogilo.desktop:53
16510
+msgctxt "GenericName"
16511
+msgid "A KDE Blogging Client"
16512
+msgstr "КДЕ клијент за блоговање"
16514
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2
16516
+msgid "Calendar Plugin Interface"
16517
+msgstr "Сучеље прикључка за календар"
16519
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50
16521
+msgid "Calendar Plugin"
16522
+msgstr "Прикључак за календар"
16524
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2
16526
+msgid "Calendar Decoration Interface"
16527
+msgstr "Сучеље за декорацију календара"
16529
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50
16531
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
16532
+msgstr "Прикључак за декорацију календара"
16534
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
16536
+msgid "Letter home/private address"
16537
+msgstr "Приватна адреса за писма"
16539
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
16541
+msgid "Letter business/work address"
16542
+msgstr "Пословна адреса за писма"
16544
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
16546
+msgid "KonsoleKalendar"
16547
+msgstr "Конзолни календар"
16549
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
16551
+msgid "Kontact Administration"
16552
+msgstr "Администрирање Контакта"
16554
+#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2
16556
+msgid "CoisceimPart"
16557
+msgstr "Кушкејм део"
16559
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:19
16561
+msgid "Coisceim Plugin"
16562
+msgstr "Прикључак Кушкејма"
16564
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:53
16569
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
16570
+#: kmail/KMail2.desktop:2
16575
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77
16577
+"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses."
16578
+msgid "Your emails"
16579
+msgstr "Ваша е‑пошта"
16581
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
16583
+msgid "mailreader"
16584
+msgstr "Читач поште"
16586
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:49
16587
+msgctxt "GenericName"
16588
+msgid "A KDE4 Application"
16589
+msgstr "Програм за КДЕ‑4"
16591
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2
16596
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:43
16597
+msgctxt "Description"
16598
+msgid "An Air theme"
16599
+msgstr "Тема за Ваздух"
16601
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2
16604
+msgstr "Једноставно"
16606
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:43
16607
+msgctxt "Description"
16608
+msgid "A Simple theme"
16609
+msgstr "Једноставна тема"
16611
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2
16616
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:43
16617
+msgctxt "Description"
16618
+msgid "A Test theme"
16619
+msgstr "Пробна тема"
16621
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
16623
+msgid "KAddressBook"
16624
+msgstr "К‑адресар"
16626
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:67
16627
+msgctxt "GenericName"
16628
+msgid "Contact Manager"
16629
+msgstr "Менаџер контаката"
16631
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
16632
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2
16637
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:75
16639
+msgid "KAlarm autostart at login"
16640
+msgstr "Аутоматско покретање К‑аларма по пријављивању"
16642
+#: kalarm/kalarm.desktop:75
16643
+msgctxt "GenericName"
16644
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
16645
+msgstr "Распоређивач личних аларма"
16647
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
16652
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
16654
+msgid "Alarms in Local File"
16655
+msgstr "Аларми у локалном фајлу"
16657
+#: kalarm/resources/local.desktop:52
16659
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
16660
+msgstr "Омогућава приступ алармном календару смештеном у једном локалном фајлу"
16662
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
16664
+msgid "Alarms in Local Directory"
16665
+msgstr "Аларми у локалној фасцикли"
16667
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:53
16670
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
16671
+"each calendar item is stored in a separate file"
16673
+"Омогућава приступ алармном календару смештеном у локалној фасцикли у којој "
16674
+"је сваки календар смештен у посебан фајл"
16676
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
16678
+msgid "Alarms in Remote File"
16679
+msgstr "Аларми у удаљеном фајлу"
16681
+#: kalarm/resources/remote.desktop:53
16684
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
16687
+"Омогућава приступ алармном календару у удаљеном фајлу помоћу КДЕ‑овог "
16688
+"мрежног радног оквира К‑У/И"
16690
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:73
16692
+msgid "Set RTC wakeup time"
16693
+msgstr "Постави РТЦ време буђења"
16695
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:104
16696
+msgctxt "Description"
16697
+msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
16698
+msgstr "Постави РТЦ време буђења из суспендованости"
16700
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
16705
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:84
16707
+msgid "Setup misc for KJots"
16708
+msgstr "Разне поставке за К‑џотс"
16710
+#: kjots/Kjots.desktop:3
16715
+#: kjots/Kjots.desktop:52
16716
+msgctxt "GenericName"
16717
+msgid "Note Taker"
16720
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
16723
+msgstr "К‑џотс део"
16725
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2
16727
+msgid "Akonotes plasmoid"
16728
+msgstr "Плазмоид Ако‑бележака"
16730
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:39
16732
+msgid "Akonotes plasmoid"
16733
+msgstr "Плазмоид Ако‑бележака"
16735
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2
16737
+msgid "Akonotes list plasmoid"
16738
+msgstr "Плазмоид листе Ако‑бележака"
16740
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:38
16742
+msgid "Akonotes list plasmoid"
16743
+msgstr "Плазмоид листе Ако‑бележака"
16745
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2
16747
+msgid "Akonotes note plasmoid"
16748
+msgstr "Плазмоид белешке Ако‑бележака"
16750
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:38
16752
+msgid "Akonotes note plasmoid"
16753
+msgstr "Плазмоид белешке Ако‑бележака"
16755
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:88
16757
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
16758
+msgstr "Подешавање боја и фонтова"
16760
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:152
16761
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16762
+msgid "color,font, configuration"
16763
+msgstr "color,font,configuration,боја,фонт,постава,подешавање"
16765
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15
16767
+msgid "Crypto Operations"
16768
+msgstr "Шифрарски поступци"
16770
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56
16772
+msgid "Configuration of Crypto Operations"
16773
+msgstr "Подешавање шифрарских поступака"
16775
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:96
16776
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16777
+msgid "sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration"
16779
+"sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration,потпис,шифровање,"
16780
+"е‑пошта,брзи режим,контролна сума,постава,подешавање"
16782
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
16784
+msgid "Directory Services"
16785
+msgstr "Сервиси именика"
16787
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:78
16789
+msgid "Configuration of directory services"
16790
+msgstr "Подешавање сервиса именика"
16792
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:126
16793
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16794
+msgid "ldap,directory,services,hkp,keyserver"
16796
+"ldap,directory,services,hkp,keyserver,ЛДАП,именик,сервиси,ХКП,сервер кључева"
16798
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
16800
+msgid "GnuPG System"
16801
+msgstr "ГнуПГ систем"
16803
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:61
16805
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
16806
+msgstr "Подешавање системских опција ГнуПГ‑а"
16808
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:105
16809
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16810
+msgid "gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption"
16812
+"gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption,ГПГ,ГПГСМ,"
16813
+"Клеопатра,потписивање,шифровање"
16815
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
16817
+msgid "S/MIME Validation"
16818
+msgstr "С/МИМЕ овера"
16820
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:61
16822
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
16823
+msgstr "Подешавање опција овере С/МИМЕ сертификата"
16825
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:104
16826
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16827
+msgid "smime,validation,kleopatra,signing,encryption"
16829
+"smime,validation,kleopatra,signing,encryption,С/МИМЕ,овера,Клеопатра,"
16830
+"потписивање,шифровање"
16832
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
16834
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
16835
+msgstr "Клеопатра — дешифровање/овера фајлова"
16837
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:54
16839
+msgid "Decrypt/Verify File"
16840
+msgstr "Дешифровање/овера фајла"
16842
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
16844
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
16845
+msgstr "Клеопатра — дешифровање/овера свих фајлова у фасцикли"
16847
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:53
16849
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
16850
+msgstr "Дешифровање/овера свих фајлова у фасцикли"
16852
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
16855
+msgstr "Клеопатра"
16857
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:75
16858
+msgctxt "GenericName"
16859
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
16860
+msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
16862
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:77
16864
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
16865
+msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
16867
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
16869
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
16870
+msgstr "Клеопатра — потписивање/шифровање фајлова"
16872
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:55
16874
+msgid "Sign & Encrypt File"
16875
+msgstr "Потпиши и шифруј фајл"
16877
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:99
16879
+msgid "Encrypt File"
16880
+msgstr "Шифруј фајл"
16882
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:152
16884
+msgid "OpenPGP-Sign File"
16885
+msgstr "ОпенПГП — потписивање фајла"
16887
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:201
16889
+msgid "S/MIME-Sign File"
16890
+msgstr "С/МИМЕ — потписивање фајла"
16892
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
16894
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
16895
+msgstr "Клеопатра — потписивање/шифровање фасцикли"
16897
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:53
16899
+msgid "Archive, Sign && Encrypt Folder"
16900
+msgstr "Архивирај, потпиши и шифруј фасциклу"
16902
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:89
16904
+msgid "Archive && Encrypt Folder"
16905
+msgstr "Архивирај и шифруј фасциклу"
16907
+#: kmail/dbusmail.desktop:4
16909
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
16910
+msgstr "Поштански програм са д‑бус сучељем"
16912
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12
16913
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
16915
+msgid "Identities"
16916
+msgstr "Идентитети"
16918
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:81
16919
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:85
16921
+msgid "Manage Identities"
16922
+msgstr "Управљање идентитетима"
16924
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:146
16925
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:150
16926
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16927
+msgid "kmail,identity"
16928
+msgstr "kmail,identity,К‑пошта,идентитет"
16930
+#: kmail/KMail2.desktop:80
16931
+msgctxt "GenericName"
16932
+msgid "Mail Client"
16933
+msgstr "Поштански клијент"
16935
+#: kmail/kmail2.notifyrc:3
16940
+#: kmail/kmail2.notifyrc:74
16942
+msgid "A resource is broken"
16943
+msgstr "Ресурс је искварен"
16945
+#: kmail/kmail2.notifyrc:104
16947
+msgid "A resource change its state to broken"
16948
+msgstr "Стање ресурса је промењено на искварено"
16950
+#: kmail/kmail2.notifyrc:136
16952
+msgid "Error While Checking Mail"
16953
+msgstr "Грешка при провери поште"
16955
+#: kmail/kmail2.notifyrc:179
16957
+msgid "There was an error while checking for new mail"
16958
+msgstr "Дошло је до грешке при проверавању нове поште"
16960
+#: kmail/kmail2.notifyrc:225
16962
+msgid "New Mail Arrived"
16963
+msgstr "Стигла вам је пошта"
16965
+#: kmail/kmail2.notifyrc:288
16967
+msgid "New mail arrived"
16968
+msgstr "Стигла вам је пошта"
16970
+#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9
16972
+msgid "Send as Email Attachment"
16973
+msgstr "Пошаљи као прилог е‑поште"
16975
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
16976
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
16981
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:87
16983
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
16984
+msgstr "Поставке слања и примања порука"
16986
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:149
16987
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16988
+msgid "kmail,accounts"
16989
+msgstr "kmail,accounts,К‑пошта,налог"
16991
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:89
16992
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:88
16994
+msgid "Customize Visual Appearance"
16995
+msgstr "Прилагодите изглед"
16997
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:152
16998
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16999
+msgid "kmail,appearance"
17000
+msgstr "kmail,appearance,К‑пошта,изглед"
17002
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
17005
+msgstr "Састављач"
17007
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:82
17009
+msgid "Message Composer Settings"
17010
+msgstr "Поставке састављача порука"
17012
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:127
17013
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17014
+msgid "kmail,composer"
17015
+msgstr "kmail,composer,К‑пошта,састављач"
17017
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:85
17019
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
17020
+msgstr "Поставке које не припадају другде"
17022
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:147
17023
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17024
+msgid "kmail,misc"
17025
+msgstr "kmail,misc,К‑пошта,разно"
17027
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
17030
+msgstr "Безбедност"
17032
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:88
17034
+msgid "Security & Privacy Settings"
17035
+msgstr "Поставке безбедности и приватности"
17037
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:153
17038
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17039
+msgid "kmail,security"
17040
+msgstr "kmail,security,К‑пошта,безбедност"
17042
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
17044
+msgid "KMail view"
17045
+msgstr "Приказ К‑поште"
17047
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:86
17049
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
17050
+msgstr "Поставке за групе вести и сервере поште"
17052
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
17057
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:80
17059
+msgid "Preserving Disk Space"
17060
+msgstr "Ослобађање простора на диску"
17062
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
17065
+msgstr "Идентитет"
17067
+#: knode/knode_config_identity.desktop:86
17069
+msgid "Personal Information"
17070
+msgstr "Лични подаци"
17072
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
17074
+msgid "Posting News"
17075
+msgstr "Постављање вести"
17077
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
17079
+msgid "Signing/Verifying"
17080
+msgstr "Потписивање/оверавање"
17082
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:75
17084
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
17085
+msgstr "Заштитите своју приватност потписивањем и оверавањем порука"
17087
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
17089
+msgid "Reading News"
17090
+msgstr "Читање вести"
17092
+#: knode/KNode.desktop:7
17097
+#: knode/KNode.desktop:74
17098
+msgctxt "GenericName"
17099
+msgid "News Reader"
17100
+msgstr "Читач вести"
17102
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
17107
+#: knotes/knote_config_action.desktop:62
17109
+msgid "Setup actions for notes"
17110
+msgstr "Подесите радње за белешке"
17112
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
17117
+#: knotes/knote_config_display.desktop:63
17119
+msgid "Setup display for notes"
17120
+msgstr "Подесите приказ за белешке"
17122
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
17127
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:65
17129
+msgid "Setup editor"
17130
+msgstr "Подесите уређивач"
17132
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
17137
+#: knotes/knote_config_network.desktop:64
17139
+msgid "Network Settings"
17140
+msgstr "Поставке мреже"
17142
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
17147
+#: knotes/knote_config_style.desktop:63
17149
+msgid "Style Settings"
17150
+msgstr "Поставке стила"
17152
+#: knotes/knotes.desktop:8
17153
+msgctxt "GenericName"
17154
+msgid "Popup Notes"
17155
+msgstr "Искачуће белешке"
17157
+#: knotes/knotes.desktop:75
17160
+msgstr "К‑белешке"
17162
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3 mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
17167
+#: knotes/local.desktop:2
17169
+msgid "Notes in Local File"
17170
+msgstr "Белешке у локалном фајлу"
17172
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
17174
+msgid "Akregator Plugin"
17175
+msgstr "Прикључак за Акрегатор"
17177
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:80
17178
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
17183
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68
17185
+msgid "Feed Reader"
17186
+msgstr "Читач довода"
17188
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
17190
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
17191
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑адресар"
17193
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:83
17194
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
17195
+#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
17200
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73
17202
+msgid "Address Book Component"
17203
+msgstr "Компонента адресара"
17205
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
17207
+msgid "Kontact KJots Plugin"
17208
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑белешке"
17210
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:64
17211
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
17214
+msgstr "Бележнице"
17216
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49
17218
+msgid "Notebooks Component"
17219
+msgstr "Компонента бележнице"
17221
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
17223
+msgid "New Messages"
17224
+msgstr "Нове поруке"
17226
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:66
17228
+msgid "Mail Summary Setup"
17229
+msgstr "Подешавање сажетка поште"
17231
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:128
17232
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17233
+msgid "email, summary, configure, settings"
17235
+"email,summary,configure,settings,е‑пошта,сажета,подешавање,подесити,поставке"
17237
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
17239
+msgid "Kontact KMail Plugin"
17240
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑пошту"
17242
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:86
17243
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4
17248
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75
17250
+msgid "Mail Component"
17251
+msgstr "Поштанска компонента"
17253
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
17255
+msgid "Kontact KNode Plugin"
17256
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑чвор"
17258
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:83
17259
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
17264
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50
17266
+msgid "Usenet Component"
17267
+msgstr "Компонента јузнета"
17269
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
17271
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
17272
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑белешке"
17274
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:82
17275
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
17277
+msgid "Popup Notes"
17278
+msgstr "Искачуће белешке"
17280
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:50
17282
+msgid "Popup Notes Component"
17283
+msgstr "Компонента искачућих белешки"
17285
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
17287
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
17288
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организаторов дневник"
17290
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:74
17295
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
17297
+msgid "Upcoming Events"
17298
+msgstr "Наступајући догађаји"
17300
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:62
17302
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
17303
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих догађаја"
17305
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:111
17306
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17307
+msgid "calendar, events, configure, settings"
17309
+"calendar,events,configure,settings,календар,догађаји,подешавање,подесити,"
17312
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
17314
+msgid "Pending To-dos"
17315
+msgstr "Наступајуће обавезе"
17317
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:63
17319
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
17320
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих обавеза"
17322
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:112
17323
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:109
17324
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17325
+msgid "calendar, todos, configure, settings"
17327
+"calendar,todos,configure,settings,календар,обавезе,подесити,подешавање,"
17330
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
17332
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
17333
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организатор"
17335
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:83
17336
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
17337
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
17342
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73
17344
+msgid "Calendar Component"
17345
+msgstr "Компонента календара"
17347
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
17349
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
17350
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организаторову списак обавеза"
17352
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:74
17354
+msgid "To-do List"
17355
+msgstr "Списак обавеза"
17357
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
17359
+msgid "TimeTracker Plugin"
17360
+msgstr "Прикључак пратиоца времена"
17362
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:63
17363
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
17365
+msgid "Time Tracker"
17366
+msgstr "Пратилац времена"
17368
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49
17370
+msgid "Time Tracker Component"
17371
+msgstr "Компонента пратиоца времена"
17373
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
17374
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
17375
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
17380
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:62
17382
+msgid "Planner Setup"
17383
+msgstr "Подешавање планера"
17385
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:64
17387
+msgid "Planner Plugin"
17388
+msgstr "Прикључак планера"
17390
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:50
17392
+msgid "Planner Summary"
17393
+msgstr "Сажетак планера"
17395
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
17397
+msgid "Upcoming Special Dates"
17398
+msgstr "Наступајући посебни датуми"
17400
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:64
17402
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
17403
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих посебних датума"
17405
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:114
17406
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17407
+msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
17409
+"birthday,anniversary,holiday,configure,settings,рођендан,годишњица,празник,"
17410
+"подесити,подешавање,поставке"
17412
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
17414
+msgid "Special Dates"
17415
+msgstr "Посебни датуми"
17417
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:81
17419
+msgid "Special Dates Plugin"
17420
+msgstr "Прикључак за посебне датуме"
17422
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
17424
+msgid "Special Dates Summary"
17425
+msgstr "Сажетак посебних датума"
17427
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:64
17429
+msgid "Special Dates Summary Component"
17430
+msgstr "Компонента сажетка посебних датума"
17432
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
17437
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:62
17439
+msgid "Summary Selection"
17440
+msgstr "Избор сажетка"
17442
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
17444
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
17445
+msgstr "Прикључак Контакта за приказ сажетка"
17447
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:73
17448
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
17453
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73
17455
+msgid "Summary View"
17456
+msgstr "Приказ сажетка"
17458
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:14
17460
+msgid "Kontact Configuration"
17461
+msgstr "Подешавање Контакта"
17463
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:50
17465
+msgid "Default KDE Kontact Component"
17466
+msgstr "Подразумевана компонента Контакта"
17468
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:92
17469
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17471
+msgstr "kontact,Контакт"
17473
+#: kontact/src/Kontact.desktop:2
17478
+#: kontact/src/Kontact.desktop:71
17479
+msgctxt "GenericName"
17480
+msgid "Personal Information Manager"
17481
+msgstr "Менаџер личних података"
17483
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
17485
+msgid "DBUSCalendar"
17486
+msgstr "Д‑бус‑календар"
17488
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51
17490
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
17491
+msgstr "Организатор са д‑бус сучељем"
17493
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
17495
+msgid "KOrganizer Part Interface"
17496
+msgstr "Сучеље К‑организатора дела"
17498
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:50
17499
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:49
17501
+msgid "KOrganizer Part"
17502
+msgstr "К‑организатор део"
17504
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
17506
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
17507
+msgstr "Сучеље К‑организаторовог прикључка за штампање"
17509
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
17511
+msgid "Colors and Fonts"
17512
+msgstr "Боје и фонтови"
17514
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:63
17516
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
17517
+msgstr "Подешавање боја и фонтова у К‑организатору"
17519
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:110
17520
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17521
+msgid "korganizer,colors,fonts"
17522
+msgstr "korganizer,colors,fonts,К‑организатор,боје,фонтови"
17524
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
17526
+msgid "Custom Pages"
17527
+msgstr "Посебне странице"
17529
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:80
17531
+msgid "Configure the Custom Pages"
17532
+msgstr "Подешавање посебних страница"
17534
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:144
17535
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17536
+msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
17538
+"korganizer,configure,settings,custom fields,К‑организатор,подешавање,"
17539
+"подесити,поставке,посебна поља"
17541
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
17544
+msgstr "Слободно-заузето"
17546
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:82
17548
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
17549
+msgstr "Подешавање слободног-заузетог у К‑организатору"
17551
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:141
17552
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17553
+msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
17555
+"korganizer,freebusy,scheduling,К‑организатор,слободно-заузето,распоређивање"
17557
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
17559
+msgid "Group Scheduling"
17560
+msgstr "Распоређивање група"
17562
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:78
17564
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
17565
+msgstr "Подешавање распоређивања група у К‑организатору"
17567
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:138
17568
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17569
+msgid "korganizer,group,scheduling"
17571
+"korganizer,group,scheduling,К‑организатор,група,груписање,распоред,"
17574
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:87
17576
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
17577
+msgstr "Главно подешавање К‑организатора"
17579
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:150
17580
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17581
+msgid "korganizer,main"
17582
+msgstr "korganizer,main,К‑организатор,главно"
17584
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
17587
+msgstr "Прикључци"
17589
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:84
17591
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
17592
+msgstr "Подешавање прикључака у К‑организатору"
17594
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:145
17595
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17596
+msgid "korganizer,plugin,module"
17597
+msgstr "korganizer,plugin,module,К‑организатор,прикључак,модул"
17599
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
17601
+msgid "Time and Date"
17602
+msgstr "Време и датум"
17604
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:67
17606
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
17607
+msgstr "Подешавање времена и датума у К‑организатору"
17609
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:114
17610
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17611
+msgid "korganizer,time"
17612
+msgstr "korganizer,time,К‑организатор,време"
17614
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
17619
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:86
17621
+msgid "KOrganizer View Configuration"
17622
+msgstr "Подешавање прика̂за у К‑организатору"
17624
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:147
17625
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17626
+msgid "korganizer,view"
17627
+msgstr "korganizer,view,К‑организатор,приказ"
17629
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2
17631
+msgid "Reminder Daemon"
17632
+msgstr "Демон подсетника"
17634
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:40
17636
+msgid "Event and task reminder daemon"
17637
+msgstr "Демон за подсећање на догађаје и задатке"
17639
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
17641
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
17642
+msgstr "Клијент подсетника К‑организатора"
17644
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63
17645
+msgctxt "GenericName"
17646
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
17647
+msgstr "Клијент демона подсетника у К‑организатору"
17649
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
17650
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
17652
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
17653
+msgstr "Календарски и планерски програм"
17655
+#: korganizer/korganizer.desktop:76 korganizer/korganizer-import.desktop:76
17656
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:74
17658
+msgid "KOrganizer"
17659
+msgstr "К‑организатор"
17661
+#: korganizer/korganizer.desktop:143 korganizer/korganizer-import.desktop:143
17662
+msgctxt "GenericName"
17663
+msgid "Personal Organizer"
17664
+msgstr "Лични организатор"
17666
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
17668
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
17669
+msgstr "Прикључак календара за бројеве датума"
17671
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61
17674
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
17675
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
17677
+"Овај прикључак приказује број у години за сваки дан, при врху приказа "
17678
+"распореда. На пример, 1. фебруар је 32. дан у години."
17680
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
17682
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
17683
+msgstr "Прикључак јеврејског календара"
17685
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63
17687
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
17688
+msgstr "Приказује све датуме у К‑организатору и по јеврејском календару."
17690
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
17692
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
17693
+msgstr "Прикључак календара за Википедијину слику дана"
17695
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51
17697
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
17698
+msgstr "Прикључак за добављање Википедијине слике дана"
17700
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
17702
+msgid "Journal Print Style"
17703
+msgstr "Стил штампања по дневнику"
17705
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60
17707
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
17708
+msgstr "Помоћу овог прикључка можете да одштампате уносе из дневника."
17710
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
17712
+msgid "List Print Style"
17713
+msgstr "Стил штампања по списку"
17715
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60
17717
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
17719
+"Помоћу овог прикључка можете да одштампате догађаје и обавезе у облику "
17722
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
17724
+msgid "What's Next Print Style"
17725
+msgstr "Стил штампања „шта је следеће“"
17727
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60
17730
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
17732
+"Помоћу овог прикључка можете да одштампате списак свих наступајућих догађаја "
17735
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
17737
+msgid "Yearly Print Style"
17738
+msgstr "Стил штампања по години"
17740
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55
17742
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
17743
+msgstr "Помоћу овог прикључка можете да одштампате годишњи календар."
17745
+# skip-rule: t-history
17746
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
17748
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
17749
+msgstr "Прикључак за Википедијино „догодило се на данашњи дан“"
17751
+# skip-rule: t-history
17752
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48
17754
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
17756
+"Овај прикључак добавља везе ка Википедијиним страницама „догодило се на "
17759
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
17761
+msgid "Journal in a blog"
17762
+msgstr "Дневник у блогу"
17764
+#: kresources/blog/blog.desktop:52
17766
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
17767
+msgstr "Омогућава да поставите уносе из дневника као уносе блога"
17769
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
17771
+msgid "Calendar in Remote File"
17772
+msgstr "Календар у удаљеном фајлу"
17774
+#: kresources/remote/remote.desktop:63
17777
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
17780
+"Омогућава приступ календару у удаљеном фајлу помоћу КДЕ‑овог мрежног радног "
17783
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
17788
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:64
17790
+msgid "Configure Behavior"
17791
+msgstr "Подешавање понашања"
17793
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:109
17794
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:134
17795
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:108
17796
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17797
+msgid "ktimetracker, configure, settings"
17799
+"ktimetracker,configure,settings,К‑пратилац-времена,подешавање,подесити,"
17802
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:89
17804
+msgid "Configure Appearance"
17805
+msgstr "Подешавање изгледа"
17807
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
17810
+msgstr "Складиштење"
17812
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:63
17814
+msgid "Configure Storage"
17815
+msgstr "Подешавање складиштења"
17817
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
17819
+msgid "KTimeTracker Component"
17820
+msgstr "Компонента К‑пратиоца-времена"
17822
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
17824
+msgid "KTimeTracker"
17825
+msgstr "К‑пратилац-времена"
17827
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:51
17828
+msgctxt "GenericName"
17829
+msgid "Personal Time Tracker"
17830
+msgstr "Лични пратилац времена"
17832
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12
17834
+msgid "LDAP Server Settings"
17835
+msgstr "Поставке ЛДАП сервера"
17837
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55
17839
+msgid "Configure the available LDAP servers"
17840
+msgstr "Подешавање доступних ЛДАП сервера"
17842
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:96
17843
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17844
+msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
17846
+"kaddressbook,configure,settings,LDAP,К‑адресар,подешавање,подесити,поставке,"
17849
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5
17851
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
17852
+msgstr "тар (ПГП®-сагласно)"
17854
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:95
17856
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
17857
+msgstr "тар 1.1 (уз компресију бзип2)"
17859
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:143 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:56
17862
+msgstr "СХА‑1 сума"
17864
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:191 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:150
17869
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:237 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:196
17871
+msgid "Not Validated Key"
17872
+msgstr "Неоверени кључ"
17874
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:300 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:259
17876
+msgid "Expired Key"
17877
+msgstr "Истекли кључ"
17879
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:364 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:323
17881
+msgid "Revoked Key"
17882
+msgstr "Опозвани кључ"
17884
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:428 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:387
17886
+msgid "Trusted Root Certificate"
17887
+msgstr "Поуздани корени сертификат"
17889
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:494 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:453
17891
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
17892
+msgstr "Непоуздани корени сертификат"
17894
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:556 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:515
17896
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
17897
+msgstr "Кључеви за важеће потписе"
17899
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:563
17901
+msgid "Other Keys"
17902
+msgstr "Остали кључеви"
17904
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:655 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:614
17906
+msgid "Smartcard Key"
17907
+msgstr "Кључ смарт-картица"
17909
+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:104
17912
+msgstr "СХА‑256 сума"
17914
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:2
17916
+msgid "Mail Filter Agent"
17917
+msgstr "Агент филтрирања поште"
17919
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:30
17921
+msgid "Extension to filter emails"
17922
+msgstr "Проширење за филтрирање е‑поште"
17924
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:85
17925
+msgctxt "Keywords"
17929
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3
17931
+msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
17932
+msgstr "КДЕ клијент е‑поште из Контакта додирног"
17934
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:37
17936
+msgid "Kontact Touch Mail"
17937
+msgstr "Поште Контакта додирног"
17939
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:74
17941
+msgid "Error while sending email"
17942
+msgstr "Грешка при слању е‑поште"
17944
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:112
17946
+msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
17947
+msgstr "Грешка при покушају слања е‑поште."
17949
+#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
17954
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2
17959
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:39
17961
+msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
17962
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за ТНЕФ прилоге"
17964
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
17965
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
17966
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
17968
+msgid "Application Octetstream"
17969
+msgstr "Програмски ток октета"
17971
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59
17973
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
17974
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/calendar"
17976
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59
17978
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
17979
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за текст/vcard"
17981
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59
17983
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
17984
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/x-patch"
17986
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po
17988
+# Translation of desktop_phonon-vlc.po into Serbian.
17989
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
17992
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-vlc\n"
17993
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17994
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:10+0000\n"
17995
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
17996
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
17997
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
17999
+"MIME-Version: 1.0\n"
18000
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18001
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18002
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18003
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18004
+"X-Accelerator-Marker: \n"
18005
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
18006
+"X-Environment: kde\n"
18008
+#: src/vlc.desktop.cmake:12
18013
+#: src/vlc.desktop.cmake:54
18015
+msgid "Phonon VLC backend"
18016
+msgstr "ВЛЦ као позадина Фонона"
18018
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po
18020
+# Translation of desktop_phonon-gstreamer.po into Serbian.
18021
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2011.
18024
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-gstreamer\n"
18025
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18026
+"POT-Creation-Date: 2011-08-05 02:26+0000\n"
18027
+"PO-Revision-Date: 2009-01-08 00:04+0100\n"
18028
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
18029
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
18031
+"MIME-Version: 1.0\n"
18032
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18033
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18034
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18035
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18036
+"X-Accelerator-Marker: \n"
18037
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
18038
+"X-Environment: kde\n"
18040
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:12
18045
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:67
18047
+msgid "Phonon GStreamer backend"
18048
+msgstr "Гстример као позадина Фонона"
18050
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
18052
+# Translation of desktop_kdenetwork.po into Serbian.
18053
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
18054
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
18055
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
18056
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009.
18057
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2008.
18058
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
18061
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
18062
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18063
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 11:40+0000\n"
18064
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
18065
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
18066
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
18068
+"MIME-Version: 1.0\n"
18069
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18070
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18071
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18072
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18073
+"X-Accelerator-Marker: \n"
18074
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
18075
+"X-Environment: kde\n"
18077
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4
18079
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
18080
+msgstr "Страница К‑освајача са својствима фасцикле за дељење фајлова"
18082
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:69
18085
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
18088
+"Прикључак дијалога К‑освајача за својства дељења фасцикли у локалној мрежи"
18090
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
18092
+msgid "Network Services"
18093
+msgstr "Мрежни сервиси"
18095
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
18096
+msgctxt "Description"
18097
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
18098
+msgstr "У/И захват зироконфа"
18100
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
18102
+msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
18103
+msgstr "Надзорник ДНССД откривања сервиса"
18105
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:46
18107
+msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
18108
+msgstr "Надзире мрежу за ДНССД сервисима"
18110
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
18112
+msgid "KGet Plugin"
18113
+msgstr "Прикључак К‑гета"
18115
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:61
18117
+msgid "Plugin for KGet"
18118
+msgstr "Прикључак за К‑гет"
18120
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:8
18121
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
18122
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
18127
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:83
18128
+msgctxt "GenericName"
18129
+msgid "Download Manager"
18130
+msgstr "Менаџер преузимања"
18132
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
18134
+msgid "Download with KGet"
18135
+msgstr "Преузми К‑гетом"
18137
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
18139
+msgid "Download Manager"
18140
+msgstr "Менаџер преузимања"
18142
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:61
18144
+msgid "A versatile and easy to use file download manager"
18145
+msgstr "Свестран и предусретљив менаџер преузимања фајлова"
18147
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
18149
+msgid "KGet Barchart Applet"
18150
+msgstr "тракасти графикон К‑гета"
18152
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:53
18154
+msgid "KGet barchart applet"
18155
+msgstr "Аплет тракастог графикона за К‑гет"
18157
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
18159
+msgid "KGet Panelbar Applet"
18160
+msgstr "панелска трака К‑гета"
18162
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:52
18164
+msgid "KGet panelbar applet"
18165
+msgstr "Аплет панелске траке за К‑гет"
18167
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
18169
+msgid "KGet Piechart Applet"
18170
+msgstr "питасти графикон К‑гета"
18172
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:53
18174
+msgid "KGet piechart applet"
18175
+msgstr "Аплет питастог графикона за К‑гет"
18177
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
18179
+msgid "KGet Data Engine"
18180
+msgstr "датомотор К‑гета"
18182
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:77
18184
+msgid "Download links with KGet"
18185
+msgstr "Преузмите везу К‑гетом"
18187
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
18189
+msgid "KGet Download Manager"
18190
+msgstr "Менаџер преузимања К‑гет"
18192
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:54
18194
+msgid "Transfer Added"
18195
+msgstr "Пренос додат"
18197
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:112
18199
+msgid "A new download has been added"
18200
+msgstr "Ново преузимање је додато"
18202
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:180
18204
+msgid "Download Started"
18205
+msgstr "Преузимање покренуто"
18207
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:240
18209
+msgid "Downloading started"
18210
+msgstr "Преузимање је покренуто"
18212
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:310
18214
+msgid "Download Finished"
18215
+msgstr "Преузимање завршено"
18217
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:371
18219
+msgid "Downloading finished"
18220
+msgstr "Преузимање је завршено"
18222
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:440
18224
+msgid "All Downloads Finished"
18225
+msgstr "Сва преузимања су завршена"
18227
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:499
18229
+msgid "All downloads finished"
18230
+msgstr "Сва преузимања су завршена"
18232
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:567
18234
+msgid "Error Occurred"
18237
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:620
18239
+msgid "An Error has Occurred"
18240
+msgstr "Дошло је до грешке"
18242
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:677
18244
+msgid "Information"
18245
+msgstr "Информација"
18247
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:738
18249
+msgid "User Notified of Information"
18250
+msgstr "Корисник је извештен о нечему"
18252
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
18253
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
18255
+msgid "Bittorrent"
18256
+msgstr "Битторент"
18258
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:65
18260
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
18261
+msgstr "Преузимање фајлова преко битторента"
18263
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
18265
+msgid "ChecksumSearch"
18266
+msgstr "Тражење контролних сума"
18268
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
18270
+msgid "Checksum Search"
18271
+msgstr "Тражење контролних сума"
18273
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:58
18275
+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
18276
+msgstr "Покушава да нађе контролне суме за наведени УРЛ"
18278
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
18280
+msgid "Content Fetcher"
18281
+msgstr "Добављач садржаја"
18283
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
18285
+msgid "Content Fetch"
18286
+msgstr "Добављач садржаја"
18288
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:62
18290
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
18291
+msgstr "Добавља садржаје помоћу посебних скрипти."
18293
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
18298
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:64
18300
+msgid "Classic file downloader plugin"
18301
+msgstr "Класични прикључак за преузимање фајлова"
18303
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
18304
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
18309
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:63
18311
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
18312
+msgstr "Преузимање фајлова са металинка"
18314
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
18316
+msgid "MirrorSearch"
18317
+msgstr "Претрага огледала"
18319
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
18321
+msgid "Mirror Search"
18322
+msgstr "Претрага огледала"
18324
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:63
18326
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
18327
+msgstr "Омогућава К‑гету да тражи фајлове преко моторâ за тражење огледала"
18329
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory_config.desktop:8
18330
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:8
18335
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:66
18337
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
18338
+msgstr "Прикључак ММС преноса за К‑гет"
18340
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
18342
+msgid "MultiSegmentKIO"
18343
+msgstr "вишесегментни К‑У/И"
18345
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
18347
+msgid "Multi Segment KIO"
18348
+msgstr "Вишесегментни К‑У/И"
18350
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:62
18352
+msgid "Multithreaded file download plugin"
18353
+msgstr "Прикључак за вишенитно преузимање фајлова"
18355
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
18356
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
18357
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
18359
+msgid "Tutorial Plugin"
18360
+msgstr "Прикључак за учење"
18362
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:64
18363
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:64
18364
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:64
18366
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
18367
+msgstr "Показни прикључак за учење програмирања Копетеа"
18369
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
18374
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:67
18376
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
18377
+msgstr "Претвара обичног човека у суперпрограмера Копетеа"
18379
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
18381
+msgid "Kopete Chat Window"
18382
+msgstr "Копетеов прозор за ћаскање"
18384
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:87
18386
+msgid "The default Kopete chat window"
18387
+msgstr "Подразумевани Копетеов прозор за ћаскање"
18389
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
18391
+msgid "Kopete Email Window"
18392
+msgstr "Копетеов прозор за е‑пошту"
18394
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:81
18396
+msgid "The Kopete email window"
18397
+msgstr "Копетеов прозор за е‑пошту"
18399
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
18404
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:89
18406
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
18407
+msgstr "Управљајте својим налозима и идентитетима"
18409
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
18411
+msgid "Contact List"
18412
+msgstr "Листа контаката"
18414
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:71
18416
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
18417
+msgstr "Подесите изглед листе контаката"
18419
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
18424
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:72
18426
+msgid "Configure Video Devices"
18427
+msgstr "Подесите видео уређаје"
18429
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
18434
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:89
18436
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
18437
+msgstr "Прилагодите понашање Копетеа"
18439
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
18441
+msgid "Chat Window"
18442
+msgstr "Прозор за ћаскање"
18444
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:71
18446
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
18447
+msgstr "Подесите изглед прозора за ћаскање"
18449
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
18452
+msgstr "Прикључци"
18454
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:79
18456
+msgid "Select and Configure Plugins"
18457
+msgstr "Изаберите и подесите прикључке"
18459
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
18464
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:70
18466
+msgid "Manage Your Statuses"
18467
+msgstr "Управљајте својим стањима"
18469
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
18474
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:78
18475
+msgctxt "GenericName"
18476
+msgid "Instant Messenger"
18477
+msgstr "Брзи гласник"
18479
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:155
18481
+msgid "Instant Messenger"
18482
+msgstr "Брзи гласник"
18484
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
18486
+msgid "Kopete Messenger"
18487
+msgstr "Гласник Копете"
18489
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:75
18494
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:137
18496
+msgid "The group where the contact resides"
18497
+msgstr "Група у којој је смештен контакт"
18499
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:197
18504
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:258
18506
+msgid "The specified contact"
18507
+msgstr "Одређени контакт"
18509
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:319
18514
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:381
18516
+msgid "The message class"
18517
+msgstr "Класа поруке"
18519
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:442
18521
+msgid "Incoming Message"
18522
+msgstr "Долазна порука"
18524
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:501
18526
+msgid "An incoming message has been received"
18527
+msgstr "Примљена је порука"
18529
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:574
18531
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
18532
+msgstr "Долазна порука у активном ћаскању"
18534
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:630
18536
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
18537
+msgstr "Примљена је порука у активном прозору ћаскања"
18539
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:689
18541
+msgid "Outgoing Message"
18542
+msgstr "Одлазна порука"
18544
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:746
18546
+msgid "An outgoing message has been sent"
18547
+msgstr "Порука је послата"
18549
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:816
18551
+msgid "Contact Gone Online"
18552
+msgstr "Контакт је на вези"
18554
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:874
18556
+msgid "A contact has come online"
18557
+msgstr "Контакт се појавио на вези"
18559
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:942
18564
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1015
18566
+msgid "A contact has gone offline"
18567
+msgstr "Контакт је отишао ван везе"
18569
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1084
18571
+msgid "Status Change"
18572
+msgstr "Промена стања"
18574
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1152
18576
+msgid "A contact's online status has changed"
18577
+msgstr "Стање на вези контакта се променило"
18579
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1220
18580
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
18581
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
18586
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1295
18588
+msgid "A highlighted message has been received"
18589
+msgstr "Примљена је истакнута порука"
18591
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1365
18593
+msgid "Low Priority Messages"
18594
+msgstr "Поруке ниског приоритета"
18596
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1422
18598
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
18599
+msgstr "Примљена је порука означена ниским приоритетом"
18601
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1491
18603
+msgid "Yahoo Mail"
18604
+msgstr "Јаху пошта"
18606
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1558
18608
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
18609
+msgstr "Нова е‑пошта је стигла у ваше пријемно сандуче на Јахуу"
18611
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1627
18614
+msgstr "МСН пошта"
18616
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1694
18618
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
18619
+msgstr "Нова е‑пошта је стигла у ваше пријемно сандуче на МСН‑у"
18621
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1763
18623
+msgid "ICQ Authorization"
18624
+msgstr "ајсикју овлашћивање"
18626
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1824
18628
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
18629
+msgstr "Корисник ајсикјуа је овластио/одбио ваш захтев за овлашћивањем"
18631
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1888
18634
+msgstr "ИРЦ догађај"
18636
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1952
18638
+msgid "An IRC event has occurred"
18639
+msgstr "Догађај на ИРЦ‑у"
18641
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2017
18643
+msgid "Connection Error"
18644
+msgstr "Грешка везе"
18646
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2085
18648
+msgid "An error on connection has occurred"
18649
+msgstr "Дошло је до грешке на вези"
18651
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2152
18653
+msgid "Connection Lost"
18654
+msgstr "Веза изгубљена"
18656
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2218
18658
+msgid "The connection have been lost"
18659
+msgstr "Веза је изгубљена"
18661
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2278
18663
+msgid "Cannot Connect"
18664
+msgstr "Не могу да се повежем"
18666
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2342
18668
+msgid "Kopete cannot connect to the service"
18669
+msgstr "Копете не може да се повеже са сервисом"
18671
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2397
18673
+msgid "Network Problems"
18674
+msgstr "Проблеми мреже"
18676
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2462
18678
+msgid "The network is experiencing problems"
18679
+msgstr "Мрежа има проблема"
18681
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2526
18683
+msgid "Server Internal Error"
18684
+msgstr "Интерна грешка сервера"
18686
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2587
18688
+msgid "An internal service error has occurred"
18689
+msgstr "Дошло је до интерне грешке сервиса"
18691
+# well-spelled: Зврц
18692
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2643
18694
+msgid "Buzz/Nudge"
18695
+msgstr "Зврц/гуркање"
18697
+# well-spelled: зврц
18698
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2703
18700
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
18701
+msgstr "Контакт вам је послао зврц/гуркање."
18703
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2766
18705
+msgid "Message Dropped"
18706
+msgstr "Порука испуштена"
18708
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2823
18710
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
18711
+msgstr "Порука је филтрирана помоћу прикључка за приватност"
18713
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2883
18715
+msgid "ICQ Reading status"
18716
+msgstr "ајсикју читање стања"
18718
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2940
18720
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
18721
+msgstr "Корисник ајсикјуа чита вашу поруку стања"
18723
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2999
18725
+msgid "Service Message"
18726
+msgstr "Сервисна порука"
18728
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3054
18730
+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
18731
+msgstr "Сервисна порука је примљена (нпр. захтев за овлашћивање)"
18733
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3109
18735
+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
18736
+msgstr "Листа контаката гаду‑гадуа"
18738
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3159
18740
+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
18741
+msgstr "Листа контаката је примљена/извезена/обрисана"
18743
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3211
18745
+msgid "Typing message"
18746
+msgstr "Куца поруку"
18748
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3258
18750
+msgid "A user is typing a message"
18751
+msgstr "Корисник куца поруку"
18753
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3306
18755
+msgid "Incoming File Transfer"
18756
+msgstr "Долазни пренос фајла"
18758
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3349
18760
+msgid "An incoming file transfer request has been received"
18761
+msgstr "Примљена је долазни захтев за пренос фајла"
18763
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
18765
+msgid "Kopete Plugin"
18766
+msgstr "Прикључак Копетеа"
18768
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
18770
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
18771
+msgstr "Копетеов прикључак за протокол"
18773
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
18775
+msgid "A Kopete UI Plugin"
18776
+msgstr "Копетеов прикључак за корисничко сучеље"
18778
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
18779
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
18782
+msgstr "Обележивачи"
18784
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:79
18785
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:79
18787
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
18788
+msgstr "Аутоматски обележи везе у долазним порукама"
18790
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
18791
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
18796
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:85
18797
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:90
18799
+msgid "Adds custom aliases for commands"
18800
+msgstr "Додаје посебне алијасе за наредбе"
18802
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
18803
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
18805
+msgid "Auto Replace"
18806
+msgstr "Аутоматска замена"
18808
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:83
18810
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
18811
+msgstr "Аутоматски мења неки текст који одаберете"
18813
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:89
18815
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
18816
+msgstr "Аутоматска замена неког текста који одаберете"
18818
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
18820
+msgid "Contact Notes"
18821
+msgstr "Белешке о контакту"
18823
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:87
18825
+msgid "Add personal notes on your contacts"
18826
+msgstr "Додајте личне белешке о својим контактима"
18828
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:84
18830
+msgid "Highlights text based on filters"
18831
+msgstr "Истицање порука на основу филтера"
18833
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:90
18835
+msgid "Highlight messages"
18836
+msgstr "Истицање порука"
18838
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
18839
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
18842
+msgstr "Историјат"
18844
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:90
18846
+msgid "History Plugin"
18847
+msgstr "Прикључак за историјат"
18849
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:95
18851
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
18853
+"Уписује у дневник све поруке да бисте водили евиденцију о својим разговорима"
18855
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
18858
+msgstr "Копете‑тех"
18860
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
18863
+msgstr "Копете‑тех"
18865
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:72
18867
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
18868
+msgstr "Рендерује латех формуле у прозору за ћаскање"
18870
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
18871
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
18873
+msgid "Now Listening"
18874
+msgstr "Сада слушам"
18876
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:83
18877
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:88
18879
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
18880
+msgstr "Говори вашим другарима шта тренутно слушате"
18882
+# skip-rule: t-encryption_p
18883
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
18884
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
18886
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
18887
+msgstr "Шифрујте сесије ћаскања оф‑д‑рекордом"
18889
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:62
18890
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:67
18895
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
18896
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
18901
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:65
18902
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:70
18904
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
18905
+msgstr "Шаље поруке кроз спољашњи програм или скрипту"
18907
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
18908
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
18911
+msgstr "Приватност"
18913
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:73
18915
+msgid "Privacy Plugin"
18916
+msgstr "Прикључак за приватност"
18918
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:79
18920
+msgid "Filters incoming messages"
18921
+msgstr "Филтрира долазне поруке"
18923
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
18925
+msgid "Statistics"
18926
+msgstr "Статистика"
18928
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:89
18930
+msgid "Gather some meaningful statistics"
18931
+msgstr "Сакупља нешто корисне статистике"
18933
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
18934
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
18936
+msgid "Text Effect"
18937
+msgstr "Ефекти текста"
18939
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:81
18941
+msgid "Adds special effects to your text"
18942
+msgstr "Додаје специјалне ефекте вашем тексту"
18944
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:87
18946
+msgid "Add nice effects to your messages"
18947
+msgstr "Додаје лепе ефекте вашим порукама"
18949
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
18950
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
18952
+msgid "Translator"
18953
+msgstr "Преводилац"
18955
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:89
18957
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
18958
+msgstr "Преводи поруке са вашег матерњег језика на неки други"
18960
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:94
18962
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
18963
+msgstr "Ћаскајте са другарима странцима на свом матерњем језику"
18965
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
18967
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
18968
+msgstr "Подешавање прикључка преглед слике с УРЛ‑а"
18970
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:66
18972
+msgid "URLPicPreview Plugin"
18973
+msgstr "Прикључак преглед слике с УРЛ‑а"
18975
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
18977
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
18978
+msgstr "Преглед слика у ћаскањима"
18980
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:67
18982
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
18983
+msgstr "Приказује преглед слика у ћаскањима"
18985
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
18986
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
18988
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
18989
+msgstr "Приказивање стања (делова) ваше листе контаката на веб страници"
18991
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:76
18992
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:82
18994
+msgid "Web Presence"
18995
+msgstr "Присутност на Вебу"
18997
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
19002
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:75
19004
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
19005
+msgstr "Бесерверско локалновезно ИксМПП гласништво"
19007
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
19010
+msgstr "гаду‑гаду"
19012
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:91
19014
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
19015
+msgstr "гаду‑гаду, пољски брзогласнички сервис"
19017
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
19022
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:91
19024
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
19025
+msgstr "Новелов групвајз гласник"
19027
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
19032
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:90
19034
+msgid "Internet Relay Chat"
19035
+msgstr "Ћаскање путем Интернета"
19037
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
19038
+msgctxt "Description"
19039
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
19040
+msgstr "У/И захват за откривање сервиса џабера"
19042
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
19047
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:91
19049
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
19050
+msgstr "ИксМПП, џабер, Гугл‑разговор"
19052
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
19058
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:86
19060
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
19061
+msgstr "Комуницирајте истовремено минвајлом"
19063
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
19068
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:91
19070
+msgid "An Instant Messenger"
19071
+msgstr "Брзи гласник"
19073
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
19078
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:91
19080
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
19081
+msgstr "Тражите и ћаскајте ајсикјуом"
19083
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
19088
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:78
19090
+msgid "A popular Chinese IM system"
19091
+msgstr "Популарни кинески брзогласнички систем"
19093
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
19098
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:72
19100
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
19101
+msgstr "Прикључак за протокол Скајпа (омотач)"
19103
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
19108
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:93
19110
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
19111
+msgstr "Слање СМС порука на мобилне телефоне"
19113
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
19116
+msgstr "Пробни сто"
19118
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:85
19120
+msgid "Kopete test protocol"
19121
+msgstr "Копетеов пробни протокол"
19123
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
19128
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:89
19130
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
19131
+msgstr "Шаље Виндоузове винпопап поруке"
19133
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
19135
+msgid "WLM Messenger"
19136
+msgstr "Виндоуз лајв месенџер"
19138
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:74
19140
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
19141
+msgstr "Прикључак Виндоуз лајв месенџера"
19143
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
19148
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:93
19150
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
19151
+msgstr "Јахуов брзи гласник и видео ћаскање"
19153
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
19158
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
19161
+msgstr "Белорусија"
19163
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
19168
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
19173
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
19176
+msgstr "Француска"
19178
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
19183
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
19188
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
19190
+msgid "Netherlands"
19191
+msgstr "Холандија"
19193
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
19195
+msgid "New Zealand"
19196
+msgstr "Нови Зеланд"
19198
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
19203
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
19208
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
19211
+msgstr "Словенија"
19213
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
19218
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
19220
+msgid "Switzerland"
19221
+msgstr "Швајцарска"
19223
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
19228
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
19233
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
19235
+msgid "United Kingdom"
19236
+msgstr "Уједињено Краљевство"
19238
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
19240
+msgid "Yugoslavia"
19241
+msgstr "Југославија"
19243
+#: kppp/Kppp.desktop:2
19244
+msgctxt "GenericName"
19245
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
19246
+msgstr "Алатка за модемски приступ Интернету"
19248
+#: kppp/Kppp.desktop:70
19253
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
19255
+msgid "KPPPLogview"
19256
+msgstr "КППП‑приказ-дневника"
19258
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:70
19259
+msgctxt "GenericName"
19260
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
19261
+msgstr "Приказивач дневника модемске везе са Интернетом"
19263
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
19265
+msgid "KRDC Plugin"
19266
+msgstr "Прикључак КРДЦ‑а"
19268
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
19273
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:61
19275
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
19276
+msgstr "Управљање ССХ и ТЕЛНЕТ везама кроз КРДЦ"
19278
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
19283
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:57 krdc/krdc.desktop:7
19288
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:117
19290
+msgid "Incoming RFB Tube"
19291
+msgstr "Долазна РФБ цев"
19293
+#: krdc/krdc.desktop:65
19294
+msgctxt "GenericName"
19295
+msgid "Remote Desktop Client"
19296
+msgstr "Клијент удаљене површи"
19298
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
19303
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:59
19305
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
19306
+msgstr "Управљање НИкс сесијама кроз КРДЦ"
19308
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
19313
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:59
19315
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
19316
+msgstr "Управљање РДП сесијама кроз КРДЦ"
19318
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
19320
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
19321
+msgstr "Отворите удаљену везу површи ка овој машини"
19323
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
19328
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:61
19330
+msgid "Testplugin for KRDC development"
19331
+msgstr "Пробни прикључак за развој КРДЦ‑а"
19333
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
19338
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:59
19340
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
19341
+msgstr "Управљање ВНЦ сесијама кроз КРДЦ"
19343
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
19345
+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
19346
+msgstr "Кадробафер за КРФБ на основу КуТ‑у"
19348
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:49
19350
+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
19351
+msgstr "КуТ‑ов кадробафер за КРФБ"
19353
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
19355
+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
19356
+msgstr "Кадробафер за КРФБ на основу Икс‑демиџа/Икс‑схма у Иксу11."
19358
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:49
19360
+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
19361
+msgstr "Икс11 кадробафер за КРФБ."
19363
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
19365
+msgid "Desktop Sharing"
19366
+msgstr "Дељење површи"
19368
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:88
19370
+msgid "Configure Desktop Sharing"
19371
+msgstr "Подешавање дељења површи"
19373
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:161
19374
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19376
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
19377
+"port,slp,uninvited"
19379
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
19380
+"port,slp,uninvited,дељење површи,КРФБ,ВНЦ,дељење,КРДЦ,удаљена површ,"
19381
+"позивница,порт,СЛП,непозван"
19383
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
19385
+msgid "KDE Internet Daemon"
19386
+msgstr "КДЕ‑ов интернет демон"
19388
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:85
19390
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
19391
+msgstr "Интернет демон који покреће мрежне сервисе по захтеву"
19393
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
19395
+msgid "KInetD Module Type"
19396
+msgstr "Врста модула КинетД‑а"
19398
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
19403
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:74
19405
+msgid "IncomingConnection"
19406
+msgstr "Долазна веза"
19408
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:142
19410
+msgid "Received incoming connection"
19411
+msgstr "Примљена је долазна веза"
19413
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:212
19415
+msgid "ProcessFailed"
19416
+msgstr "Процес није успео"
19418
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:278
19420
+msgid "Could not call process to handle connection"
19421
+msgstr "Нисам могао да позовем процес да опслужи везу"
19423
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
19428
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:75
19429
+msgctxt "GenericName"
19430
+msgid "Desktop Sharing"
19431
+msgstr "Дељење површи"
19433
+#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
19435
+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
19436
+msgstr "Прикључци кадробафера за КРФБ"
19438
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3
19440
+msgid "Desktop Sharing"
19441
+msgstr "Дељење површи"
19443
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:75
19445
+msgid "User Accepts Connection"
19446
+msgstr "Корисник прихвата везу"
19448
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:133
19450
+msgid "User accepts connection"
19451
+msgstr "Корисник прихвата везу"
19453
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:204
19455
+msgid "User Refuses Connection"
19456
+msgstr "Корисник одбија везу"
19458
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:262
19460
+msgid "User refuses connection"
19461
+msgstr "Корисник одбија везу"
19463
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:333
19465
+msgid "Connection Closed"
19466
+msgstr "Веза затворена"
19468
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:393
19470
+msgid "Connection closed"
19471
+msgstr "Веза је затворена"
19473
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:469
19475
+msgid "Invalid Password"
19476
+msgstr "Неисправна лозинка"
19478
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:530
19480
+msgid "Invalid password"
19481
+msgstr "Неисправна лозинка"
19483
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:609
19485
+msgid "Invalid Password Invitations"
19486
+msgstr "Неисправна лозинка позивнице"
19488
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:667
19490
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
19491
+msgstr "Позвана страна је послала погрешну лозинку. Веза је одбијена."
19493
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:737
19495
+msgid "New Connection on Hold"
19496
+msgstr "Нова веза је на чекању"
19498
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:795
19500
+msgid "Connection requested, user must accept"
19501
+msgstr "Захтевана је веза, корисник мора да је прихвати"
19503
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:866
19505
+msgid "New Connection Auto Accepted"
19506
+msgstr "Нова веза је аутоматски прихваћена"
19508
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:924
19510
+msgid "New connection automatically established"
19511
+msgstr "Нова веза је аутоматски успостављена"
19513
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:995
19515
+msgid "Too Many Connections"
19516
+msgstr "Исувише веза"
19518
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1053
19520
+msgid "Busy, connection refused"
19521
+msgstr "Заузето, веза је одбијена"
19523
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1127
19525
+msgid "Unexpected Connection"
19526
+msgstr "Неочекивана веза"
19528
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1187
19530
+msgid "Received unexpected connection, abort"
19531
+msgstr "Примљена је неочекивана веза, прекидам"
19533
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
19535
+# Translation of desktop_kdegames.po into Serbian.
19536
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
19537
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
19538
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
19539
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009, 2010.
19540
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2009.
19541
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
19544
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
19545
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19546
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 11:18+0000\n"
19547
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
19548
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
19549
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
19551
+"MIME-Version: 1.0\n"
19552
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19553
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19554
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19555
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19556
+"X-Accelerator-Marker: \n"
19557
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
19558
+"X-Associated-UI-Catalogs: kolf\n"
19559
+"X-Environment: kde\n"
19560
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19562
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
19565
+msgstr "Бомбардер"
19567
+#: bomber/src/bomber.desktop:56
19568
+msgctxt "GenericName"
19569
+msgid "Arcade Bombing Game"
19570
+msgstr "Аркадна игра бомбардовања"
19572
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
19574
+msgid "KBomber - Star Wars"
19575
+msgstr "К‑бомбардер — Ратови звезда"
19577
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
19579
+msgid "Lava-Island"
19580
+msgstr "Острво с лавом"
19582
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:49
19583
+msgctxt "Description"
19584
+msgid "Stop the lava and save the day"
19585
+msgstr "Зауставите лаву и сачувајте главу"
19587
+#: bovo/bovo.desktop:3
19592
+#: bovo/bovo.desktop:64
19593
+msgctxt "GenericName"
19594
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
19595
+msgstr "Игра на табли „пет у низу“"
19597
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
19602
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:54
19604
+msgid "A classic Japanese theme"
19605
+msgstr "Класична јапанска игра"
19607
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
19609
+msgid "High Contrast"
19610
+msgstr "Високи контраст"
19612
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:58
19614
+msgid "A theme with a lot of contrast"
19615
+msgstr "Тема са јаким контрастом"
19617
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
19620
+msgstr "Пискарало"
19622
+#: bovo/themes/scribble/themerc:54
19624
+msgid "A pen and paper theme"
19625
+msgstr "Тема оловке и папира"
19627
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
19632
+# skip-rule: t-space
19633
+#: bovo/themes/spacy/themerc:53
19635
+msgid "A theme from outer space"
19636
+msgstr "Тема из далеког свемира"
19638
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
19639
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
19644
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:50
19645
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:42
19646
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:38
19647
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:39
19648
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:40
19649
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:42
19650
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:41
19651
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:42
19652
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:40
19653
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:42
19654
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:42
19655
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:41
19656
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:40
19657
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:41
19658
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:43
19659
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:39
19660
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:39
19661
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:42
19662
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:39
19663
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:39
19664
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:40
19665
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:42
19666
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:43
19667
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:40
19668
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:41
19669
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:39
19670
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:41
19671
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:41
19672
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:41
19673
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:39
19674
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:40
19675
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:38
19676
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:38
19677
+msgctxt "Description"
19678
+msgid "Clanbomber Import"
19679
+msgstr "Увезено из Кланбомбера"
19681
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
19684
+msgstr "Велики блок"
19686
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
19688
+msgid "Clanbomber Big Standard"
19689
+msgstr "Стандардна велика Кланбомбера"
19691
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
19693
+msgid "Blast Matrix"
19694
+msgstr "Ударна матрица"
19696
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
19698
+msgid "Bloody Ring"
19699
+msgstr "Крвави прстен"
19701
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
19703
+msgid "Boiling Egg"
19704
+msgstr "Кувано јаје"
19706
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
19708
+msgid "Bomb Attack"
19709
+msgstr "Бомбашки напад"
19711
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
19713
+msgid "Broken Heart"
19714
+msgstr "Сломљено срце"
19716
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
19721
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
19723
+msgid "Death Corridor"
19724
+msgstr "Ходник смрти"
19726
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
19729
+msgstr "Недоумица"
19731
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
19733
+msgid "Fear Circle"
19734
+msgstr "Круг страха"
19736
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
19738
+msgid "Fear Circle Remix"
19739
+msgstr "Круг страха прерађен"
19741
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
19743
+msgid "Fire Wheels"
19744
+msgstr "Ватрени точкови"
19746
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
19751
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
19753
+msgid "Four Instance"
19754
+msgstr "Четири примерка"
19756
+# ? Нешто неочигледно?
19757
+# well-spelled: Духмедвед
19758
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
19761
+msgstr "Духмедвед"
19763
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
19766
+msgstr "Тежак посао"
19768
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
19771
+msgstr "Јуриш на рупу"
19773
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
19775
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
19776
+msgstr "Стандардна огромна Кланбомбера"
19778
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
19780
+msgid "Juicy Lucy"
19781
+msgstr "Сочна Луси"
19783
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
19788
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
19794
+# well-spelled: бејн
19795
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
19797
+msgid "Mungo Bane"
19798
+msgstr "Манго бејн"
19800
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
19802
+msgid "Obstacle Race"
19803
+msgstr "Трка с препонама"
19805
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
19808
+msgstr "Претерано"
19810
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
19812
+msgid "Prison Cells"
19813
+msgstr "Затворске ћелије"
19815
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
19817
+msgid "Redirection"
19818
+msgstr "Преусмеравање"
19820
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
19822
+msgid "Sixty Nine"
19823
+msgstr "Шездесет девет"
19825
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
19827
+msgid "Clanbomber Small Standard"
19828
+msgstr "Стандардна мала Кланбомбера"
19830
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
19832
+msgid "Snake Race"
19833
+msgstr "Трка змија"
19835
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
19837
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
19838
+msgstr "Стандардна сићушна Кланбомбера"
19840
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
19842
+msgid "Whole Mess"
19843
+msgstr "Цео неред"
19845
+#: granatier/arenas/clover.desktop:2
19847
+msgid "The four-leaf clover"
19848
+msgstr "Детелина са четири листа"
19850
+#: granatier/arenas/clover.desktop:34
19851
+msgctxt "Description"
19853
+"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved "
19854
+"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their "
19855
+"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf "
19856
+"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the "
19857
+"third is for love, and the fourth is for luck."
19859
+"Детелина са четири листа је неуобичајена појава, пошто детелина обично има "
19860
+"три листа. По причама, оваква детелина доноси срећу ономе ко је пронађе, "
19861
+"посебно ако случајно набаса на њу. Приче даље кажу да сваки лист представља "
19862
+"нешто: први наду, други веру, трећи љубав, а четврти срећу."
19864
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
19869
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:42
19870
+msgctxt "Description"
19871
+msgid "Crazy Arena"
19872
+msgstr "Блесава арена"
19874
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
19875
+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
19880
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:41
19881
+msgctxt "Description"
19882
+msgid "Default Granatier Arena"
19883
+msgstr "Подразумевана арена Гренадира"
19885
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
19890
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:49
19891
+msgctxt "Description"
19892
+msgid "Labyrinth Arena"
19893
+msgstr "Лавиринтска арена"
19895
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
19897
+msgid "Three of Three"
19898
+msgstr "Три од три"
19900
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:42
19901
+msgctxt "Description"
19902
+msgid "Three of Three Arena"
19903
+msgstr "Арена три од три"
19905
+#: granatier/players/player1.desktop:2
19910
+#: granatier/players/player1.desktop:43
19911
+msgctxt "Description"
19912
+msgid "This is Player1"
19913
+msgstr "Ово је играч 1"
19915
+#: granatier/players/player2.desktop:2
19920
+#: granatier/players/player2.desktop:43
19921
+msgctxt "Description"
19922
+msgid "This is Player2"
19923
+msgstr "Ово је играч 2"
19925
+#: granatier/players/player3.desktop:2
19930
+#: granatier/players/player3.desktop:43
19931
+msgctxt "Description"
19932
+msgid "This is Player3"
19933
+msgstr "Ово је играч 3"
19935
+#: granatier/players/player4.desktop:2
19940
+#: granatier/players/player4.desktop:43
19941
+msgctxt "Description"
19942
+msgid "This is Player4"
19943
+msgstr "Ово је играч 4"
19945
+#: granatier/players/player5.desktop:2
19950
+#: granatier/players/player5.desktop:43
19951
+msgctxt "Description"
19952
+msgid "This is Player5"
19953
+msgstr "Ово је играч 5"
19955
+#: granatier/src/granatier.desktop:42
19956
+msgctxt "GenericName"
19957
+msgid "Bomberman clone"
19958
+msgstr "Клон Бомбермана"
19960
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
19962
+msgid "Clanbomber"
19963
+msgstr "Кланбомбер"
19965
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:42
19966
+msgctxt "Description"
19967
+msgid "Clanbomber Theme"
19968
+msgstr "Тема Кланбомбера"
19970
+#: granatier/themes/granatier.desktop:41
19971
+msgctxt "Description"
19972
+msgid "Granatier Theme"
19973
+msgstr "Тема Гренадира"
19975
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2
19977
+msgid "Water Bomb"
19978
+msgstr "Водена бомба"
19980
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:41
19981
+msgctxt "Description"
19982
+msgid "Water Bomb Theme"
19983
+msgstr "Тема водене бомбе"
19985
+#: kajongg/kajongg.desktop:3
19990
+#: kajongg/kajongg.desktop:44
19992
+msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
19993
+msgstr "Древна кинеска игра на табли за четири играча"
19995
+#: kajongg/kajongg.desktop:79
19996
+msgctxt "GenericName"
20000
+#: kapman/kapman.desktop:4
20005
+#: kapman/kapman.desktop:55
20006
+msgctxt "GenericName"
20007
+msgid "Pac-Man Clone"
20008
+msgstr "Клон Пакмена"
20010
+#: kapman/kapman.desktop:100
20012
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
20013
+msgstr "Једите бобице и бежите од духова"
20015
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
20018
+msgstr "Невидљиви"
20020
+#: kapman/themes/invisible.desktop:50
20021
+msgctxt "Description"
20023
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
20024
+"step: the invisible maze!"
20026
+"Досадио вам је Капмен? Више од 100.000 поена на преко 20 нивоа? Следећи "
20027
+"корак: невидљиви лавиринт!"
20029
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
20034
+#: kapman/themes/matches.desktop:50
20035
+msgctxt "Description"
20036
+msgid "A matches drawn maze"
20037
+msgstr "Лавиринт од шибица"
20039
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2 killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
20041
+msgid "Mountain Adventure"
20042
+msgstr "Планинска авантура"
20044
+#: kapman/themes/mountain.desktop:46
20045
+msgctxt "Description"
20047
+msgstr "Подразумевано"
20049
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
20051
+msgid "Mummies Crypt"
20052
+msgstr "Мумијина крипта"
20054
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:45
20055
+msgctxt "Description"
20056
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
20057
+msgstr "Избегавајте мумије по сваку цену!"
20059
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
20064
+#: kapman/themes/retro.desktop:50
20065
+msgctxt "Description"
20066
+msgid "The old game theme revisited"
20067
+msgstr "Прерађена стара тема игре"
20069
+#: katomic/default_theme.desktop:4
20071
+msgid "KAtomic Default Theme"
20072
+msgstr "Подразумевана тема К‑атомике"
20074
+#: katomic/default_theme.desktop:40
20075
+msgctxt "Description"
20076
+msgid "KAtomic Default Theme."
20077
+msgstr "Подразумевана тема К‑атомике"
20079
+#: katomic/katomic.desktop:2
20082
+msgstr "К‑атомика"
20084
+#: katomic/katomic.desktop:75
20085
+msgctxt "GenericName"
20086
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
20087
+msgstr "Логичка игра налик на Сокобан"
20089
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
20091
+msgid "Original levels"
20092
+msgstr "Првобитни нивои"
20094
+#: katomic/levels/default_levels.dat:39
20095
+msgctxt "Description"
20096
+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
20097
+msgstr "Ово је првобитна збирка К‑атомикиних нивоа."
20099
+#: katomic/levels/default_levels.dat:79
20104
+#: katomic/levels/default_levels.dat:144
20106
+msgid "Formic Acid"
20107
+msgstr "Мравља киселина"
20109
+#: katomic/levels/default_levels.dat:208
20111
+msgid "Acetic Acid"
20112
+msgstr "Сирћетна киселина"
20114
+# |, no-check-spell
20115
+#: katomic/levels/default_levels.dat:276
20117
+msgid "trans-Butene"
20118
+msgstr "Трансбутан"
20120
+# |, no-check-spell
20121
+#: katomic/levels/default_levels.dat:343
20123
+msgid "cis-Butene"
20126
+# |, no-check-spell
20127
+#: katomic/levels/default_levels.dat:409
20129
+msgid "Dimethyl ether"
20130
+msgstr "Диметилетар"
20132
+# |, no-check-spell
20133
+#: katomic/levels/default_levels.dat:473
20138
+# |, no-check-spell
20139
+#: katomic/levels/default_levels.dat:541
20141
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
20142
+msgstr "2‑метил‑2‑пропанол"
20144
+#: katomic/levels/default_levels.dat:609
20149
+# |, no-check-spell
20150
+#: katomic/levels/default_levels.dat:677
20152
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
20153
+msgstr "Политетрафлуоретан"
20155
+# well-spelled: Оксална
20156
+#: katomic/levels/default_levels.dat:738
20158
+msgid "Oxalic Acid"
20159
+msgstr "Оксална киселина"
20161
+#: katomic/levels/default_levels.dat:803
20166
+#: katomic/levels/default_levels.dat:868
20168
+msgid "Formaldehyde"
20169
+msgstr "Формалдехид"
20171
+#: katomic/levels/default_levels.dat:932
20174
+msgstr "Кристал 1"
20176
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1002
20178
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
20179
+msgstr "Естар сирћетне киселине и етила"
20181
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1067
20186
+# |, no-check-spell
20187
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1130
20189
+msgid "3-Methyl-Pentane"
20190
+msgstr "3‑метил пентан"
20192
+# |, no-check-spell
20193
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1196
20198
+# |, no-check-spell
20199
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1261
20200
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2829
20205
+# |, no-check-spell
20206
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1327
20211
+# |, no-check-spell
20212
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1398
20217
+# |, no-check-spell
20218
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1468
20220
+msgid "Cyclo-Pentane"
20221
+msgstr "Циклопентан"
20223
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1538
20228
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1604
20230
+msgid "Nitro-Glycerin"
20231
+msgstr "Нитроглицерин"
20233
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1684
20238
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1753
20241
+msgstr "Кристал 2"
20243
+# |, no-check-spell
20244
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1824
20246
+msgid "Ethylene-Glycol"
20247
+msgstr "Етиленгликол"
20249
+# |, no-check-spell
20250
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1890
20255
+# |, no-check-spell
20256
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1961
20258
+msgid "Cyanoguanidine"
20259
+msgstr "Цијаногванидин"
20261
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2030
20263
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
20264
+msgstr "Пруска (цијанска) киселина"
20266
+# |, no-check-spell
20267
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2091
20269
+msgid "Anthracene"
20272
+# |, no-check-spell
20273
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2169
20278
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2238
20283
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2316
20288
+# |, no-check-spell
20289
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2381
20294
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2457
20299
+# |, no-check-spell
20300
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2530
20302
+msgid "Cyclobutane"
20303
+msgstr "Циклобутан"
20305
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2594
20310
+# well-spelled: Ацетилсалицилна
20311
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2676
20313
+msgid "Acetyle salicylic acid"
20314
+msgstr "Ацетилсалицилна киселина"
20316
+# |, no-check-spell
20317
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2757
20319
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
20320
+msgstr "Метадинитробензен"
20322
+# well-spelled: Малонска
20323
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2897
20324
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5524
20326
+msgid "Malonic Acid"
20327
+msgstr "Малонска киселина"
20329
+# |, no-check-spell
20330
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2965
20332
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
20333
+msgstr "2,2‑диметилпропан"
20335
+# |, no-check-spell
20336
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3036
20338
+msgid "Ethyl-Benzene"
20339
+msgstr "Етилбензен"
20341
+# |, no-check-spell
20342
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3111
20347
+# |, no-check-spell
20348
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3177
20350
+msgid "L-Asparagine"
20351
+msgstr "Л‑аспарагин"
20353
+# |, no-check-spell
20354
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3252
20356
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
20357
+msgstr "1,3,5,7‑циклооктатетрен"
20359
+# |, no-check-spell
20360
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3319
20365
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3399
20368
+msgstr "Кристал 3"
20370
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3468
20373
+msgstr "Мокраћна киселина"
20375
+# |, no-check-spell
20376
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3545
20381
+# |, no-check-spell
20382
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3620
20387
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3696
20389
+msgid "Chloroform"
20390
+msgstr "Хлороформ"
20392
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3760
20394
+msgid "Carbonic acid"
20395
+msgstr "Угљеничка киселина"
20397
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3825
20400
+msgstr "Кристал 4"
20402
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3903
20407
+# |, no-check-spell
20408
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3968
20410
+msgid "Acrylo-Nitril"
20411
+msgstr "Акрилонитрил"
20413
+# |, no-check-spell
20414
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4033
20419
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4102
20421
+msgid "l-Lactic acid"
20422
+msgstr "1‑млечна киселина"
20424
+# well-spelled: Малеинска
20425
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4170
20427
+msgid "Maleic Acid"
20428
+msgstr "Малеинска киселина"
20430
+# well-spelled: Мезотартарска
20431
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4241
20433
+msgid "meso-Tartaric acid"
20434
+msgstr "Мезотартарска киселина"
20436
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4312
20439
+msgstr "Кристал 5"
20441
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4390
20443
+msgid "Formic acid ethyl ester"
20444
+msgstr "Естар мравље киселине и етила"
20446
+# |, no-check-spell
20447
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4458
20449
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
20450
+msgstr "1,4‑циклохексадин"
20452
+# well-spelled: Квадратинска
20453
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4523
20455
+msgid "Squaric acid"
20456
+msgstr "Квадратинска киселина"
20458
+# well-spelled: Аскорбинска
20459
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4592
20461
+msgid "Ascorbic acid"
20462
+msgstr "Аскорбинска киселина"
20464
+# |, no-check-spell
20465
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4669
20467
+msgid "Isopropanol"
20468
+msgstr "Изопропанол"
20470
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4734
20475
+# |, no-check-spell
20476
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4795
20481
+# |, no-check-spell
20482
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4862
20487
+# well-spelled: Пирувинска
20488
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4929
20490
+msgid "Pyruvic Acid"
20491
+msgstr "Пирувинска киселина"
20493
+# |, no-check-spell
20494
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4997
20496
+msgid "Ethylene oxide"
20497
+msgstr "Етиленоксид"
20499
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5063
20501
+msgid "Phosphoric Acid"
20502
+msgstr "Фосфорна киселина"
20504
+# |, no-check-spell
20505
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5129
20508
+msgstr "Дијацетил"
20510
+# |, no-check-spell
20511
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5197
20513
+msgid "trans-Dichloroethene"
20514
+msgstr "Трансдихлороетан"
20516
+# |, no-check-spell
20517
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5260
20519
+msgid "Allylisothiocyanate"
20520
+msgstr "Ализотиоцијанат"
20522
+# |, no-check-spell
20523
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5325
20528
+# |, no-check-spell
20529
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5394
20534
+# |, no-check-spell
20535
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5458
20540
+# |, no-check-spell
20541
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5592
20546
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5665
20551
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5750
20556
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
20558
+msgid "Naval Battle"
20559
+msgstr "Поморска битка"
20561
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:43
20562
+msgctxt "GenericName"
20563
+msgid "Ship Sinking Game"
20564
+msgstr "Игра потапања бродова"
20566
+# rewrite-msgid: /the game//
20567
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
20568
+msgctxt "Description"
20569
+msgid "A protocol for the game Naval Battle"
20570
+msgstr "Протокол за Поморску битку"
20572
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
20573
+msgctxt "GenericName"
20574
+msgid "Blackbox Logic Game"
20575
+msgstr "Логичка игра „црна кутија“"
20577
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:65
20580
+msgstr "К‑црна‑кутија"
20582
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
20585
+msgstr "К‑блокови"
20587
+#: kblocks/kblocks.desktop:56
20588
+msgctxt "GenericName"
20589
+msgid "Falling Blocks Game"
20590
+msgstr "Игра падајућих блокова"
20592
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
20593
+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
20594
+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
20597
+msgstr "Египатски"
20599
+#: kblocks/themes/default.desktop:48
20600
+msgctxt "Description"
20601
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
20602
+msgstr "К‑блокови у египатском стилу"
20604
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
20609
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:43
20610
+msgctxt "Description"
20611
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
20612
+msgstr "Кисеоничка тема К‑блокова за КДЕ‑4"
20614
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
20619
+#: kbounce/kbounce.desktop:76
20620
+msgctxt "GenericName"
20621
+msgid "Ball Bouncing Game"
20622
+msgstr "Игра одбијајућих лопти"
20624
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
20626
+msgid "Egyptian Bounce"
20627
+msgstr "Египатско одбијање"
20629
+#: kbounce/themes/default.desktop:42
20630
+msgctxt "Description"
20631
+msgid "KBounce, Egyptian style."
20632
+msgstr "К‑одбој у египатском стилу"
20634
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
20636
+msgid "Strange Geometry"
20637
+msgstr "Чудна геометрија"
20639
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:49
20640
+msgctxt "Description"
20641
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
20642
+msgstr "Једноставна тема високог контраста за љубитеље чистих црта"
20644
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
20645
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
20646
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
20647
+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
20652
+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
20657
+#: kbounce/themes/roads.desktop:48
20658
+msgctxt "Description"
20659
+msgid "Roads, cones and wheels."
20660
+msgstr "Путеви, купе и точкови"
20662
+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
20667
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
20672
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:54
20673
+msgctxt "GenericName"
20674
+msgid "Breakout-like Game"
20675
+msgstr "Игра налик на Пробој"
20677
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
20679
+msgid "Alien Breakout"
20680
+msgstr "Туђински пробој"
20682
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:38
20683
+msgctxt "Description"
20684
+msgid "Breakout before the aliens do."
20685
+msgstr "Пробијте се пре туђинаца."
20687
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
20689
+msgid "Crystal clear"
20690
+msgstr "Кристално јасно"
20692
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:48
20693
+msgctxt "Description"
20694
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
20695
+msgstr "Кристална тема К‑пробоја"
20697
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
20699
+msgid "Egyptian Breakout"
20700
+msgstr "Египатски пробој"
20702
+#: kbreakout/themes/default.desktop:42
20703
+msgctxt "Description"
20704
+msgid "Egyptian style breakout theme."
20705
+msgstr "Тема К‑пробоја у египатском стилу"
20707
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
20710
+msgstr "Ледени свет"
20712
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:49
20713
+msgctxt "Description"
20714
+msgid "Ice chilled theme"
20715
+msgstr "Залеђена тема"
20717
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
20720
+msgstr "Једноставна"
20722
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:51
20723
+msgctxt "Description"
20724
+msgid "Simple KBreakOut theme"
20725
+msgstr "Једноставна тема К‑пробоја"
20727
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
20732
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:49
20733
+msgctxt "Description"
20735
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
20736
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
20738
+"Тема Веб 2.0 одсликава стил графичких елемената потекао из истоименог "
20739
+"популарног покрета, који се попут пожара шири Интернетом."
20741
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
20744
+msgstr "К‑дијамант"
20746
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:54
20747
+msgctxt "GenericName"
20748
+msgid "Three-in-a-row game"
20749
+msgstr "Игра „три у низу“"
20751
+# rewrite-msgid: /Game//
20752
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
20754
+msgid "KDiamond Game"
20755
+msgstr "К‑дијамант"
20757
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:41 klickety/klickety.notifyrc:42
20762
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:94 klickety/klickety.notifyrc:95
20764
+msgid "Sounds that appear during a game"
20765
+msgstr "Звуци који се оглашавају током игре"
20767
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:141
20769
+msgid "Diamonds removed"
20770
+msgstr "Дијаманти уклоњени"
20772
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:189
20774
+msgid "Diamonds were removed."
20775
+msgstr "Дијаманти су уклоњени."
20777
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:242
20779
+msgid "Diamonds moving"
20780
+msgstr "Дијаманти у покрету"
20782
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:290
20784
+msgid "Diamonds are moving."
20785
+msgstr "Дијаманти се крећу."
20787
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:343 klickety/klickety.notifyrc:213
20790
+msgstr "Крај игре"
20792
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:395 klickety/klickety.notifyrc:265
20794
+msgid "Time is up."
20795
+msgstr "Време је истекло."
20797
+#: kdiamond/themes/default.desktop:49 kpat/themes/ancientegypt.desktop:38
20798
+msgctxt "Description"
20799
+msgid "Egyptian style theme."
20800
+msgstr "Тема у египатском стилу"
20802
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
20805
+msgstr "Дијаманти"
20807
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:45
20808
+msgctxt "Description"
20809
+msgid "A theme based on real looking diamonds."
20810
+msgstr "Тема заснована на уверљивим дијамантима."
20812
+# well-spelled: зоопарк
20813
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
20816
+msgstr "Смешни зоопарк"
20818
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:47
20819
+msgctxt "Description"
20821
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
20822
+"out for those hard to find frogs."
20824
+"Време забаве је у џунгли. Помозите животињама да пронађу своје породице. "
20825
+"Пазите на оне ретке жабице."
20827
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
20829
+msgid "Black and Red"
20830
+msgstr "Црно и црвено"
20832
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
20834
+msgid "True Reflection"
20835
+msgstr "Права рефлексија"
20837
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
20839
+msgid "Yellow and Red"
20840
+msgstr "Жуто и црвено"
20842
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
20844
+msgid "Yellow and Red Reflection"
20845
+msgstr "Жуто и црвено са рефлексијом"
20847
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
20849
+msgid "KFourInLine"
20850
+msgstr "К‑четири‑у‑низу"
20852
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:53
20853
+msgctxt "GenericName"
20854
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
20855
+msgstr "Игра на табли „четири у низу“"
20857
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
20859
+msgid "KGoldrunner"
20860
+msgstr "К‑златобојац"
20862
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:69
20863
+msgctxt "GenericName"
20864
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
20865
+msgstr "Сакупљајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке"
20867
+# skip-rule: t-action
20868
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:115
20870
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
20871
+msgstr "Игра акције и решавања загонетки"
20873
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
20875
+msgid "Black on White"
20876
+msgstr "Црно на белом"
20878
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:55
20879
+msgctxt "Description"
20880
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
20881
+msgstr "Једнобојна, црно‑бела тема К‑златобојца"
20883
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
20885
+msgid "KGoldRunner Default"
20886
+msgstr "Подразумевано К‑златобојца"
20888
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:54
20889
+msgctxt "Description"
20890
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
20891
+msgstr "Лагана и јасна тема за КДЕ‑4"
20893
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
20895
+msgid "The Treasure of Egypt"
20896
+msgstr "Благо Египта"
20898
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:52
20899
+msgctxt "Description"
20900
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
20901
+msgstr "Помозите Мићи златобојцу да избегне клопке старог Египта."
20903
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
20906
+msgstr "Град штребера"
20908
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:50
20909
+msgctxt "Description"
20910
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
20911
+msgstr "Јунак заробљен у рачунару."
20913
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
20915
+msgid "Nostalgia Blues"
20916
+msgstr "Плава носталгија"
20918
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:49
20919
+msgctxt "Description"
20921
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
20922
+msgstr "Тема К‑златобојца која враћа 8‑битни изглед... сада у плавом!"
20924
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
20927
+msgstr "Носталгија"
20929
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:54
20930
+msgctxt "Description"
20931
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
20932
+msgstr "Тема К‑златобојца која враћа 8‑битни изглед..."
20934
+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
20935
+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
20936
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
20937
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
20940
+msgstr "Подразумевано"
20942
+#: kigo/data/themes/default.desktop:61
20943
+msgctxt "Description"
20944
+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
20945
+msgstr "Подразумевана тема Кигоа за КДЕ‑4"
20947
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:2
20952
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:30
20953
+msgctxt "Description"
20954
+msgid "Plain Kigo theme based on Default theme by Arturo Silva"
20955
+msgstr "Обична тема за Киго на основу подразумеване Артура Силве"
20957
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9
20962
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:51
20963
+msgctxt "GenericName"
20964
+msgid "Go Board Game"
20965
+msgstr "Игра на табли го"
20967
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
20970
+msgstr "К‑злоботи"
20972
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
20973
+#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
20974
+#: kolf/../kolf/courses/Classic.kolf:2 libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
20979
+# well-spelled: брзобота
20980
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:61
20981
+msgctxt "Description"
20983
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
20984
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
20985
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
20986
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
20987
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
20989
+"<qt><p>Скуп правила из оригиналне БСД команднолинијске верзије <tt>robots</"
20990
+"tt>. Ништа налицкано, само основни елементи игре: без брзобота, безбедних "
20991
+"телепортовања или гурања кршева, и огромно играчко поље.</p><p>Због велике "
20992
+"ширине, препоручљиво је изабрати тему са ужим плочицама како би боље стало "
20993
+"на екран.</p></qt>"
20995
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
21000
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:45
21001
+msgctxt "Description"
21003
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
21004
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
21005
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
21006
+"disabled.</p></qt>"
21008
+"<qt><p>Правила слична онима из Далека, роботолике игре за ране Еплове "
21009
+"рачунаре.</p><p>Јунак добија по јединицу енергије у свакој рунди, која служи "
21010
+"као напајање звучног шрафцигера. Све друге посебне могућности су искључене.</"
21013
+#: killbots/rulesets/default.desktop:51
21014
+msgctxt "Description"
21016
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
21017
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
21019
+"<qt><p>Подразумевани тип игре К‑злобота.</p><p>Укључује средње велико поље, "
21020
+"безбедно телепортовање, брзе непријатеље и кршеве који се могу гурати.</p></"
21023
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
21028
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:50
21029
+msgctxt "Description"
21031
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
21032
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
21033
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
21035
+"<qt><p>Лакша верзија игре К‑злоботи.</p><p>Укључује веће играчко поље већ "
21036
+"прошарано кршевима, почетном залихом енергије и повећавајућим ограничењем "
21037
+"енергије.</p></qt>"
21039
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
21041
+msgid "Energy Crisis"
21042
+msgstr "Енергетска криза"
21044
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:41
21045
+msgctxt "Description"
21047
+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
21048
+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
21051
+"Играч почиње са енергијом 30 и не може зарадити још. Колико рунди можете "
21052
+"преживети и колико поена можете сакупити пре него што вас енергија и срећа "
21055
+#: killbots/themes/classic.desktop:59
21056
+msgctxt "Description"
21057
+msgid "A theme for those who miss the console version"
21058
+msgstr "Тема за оне којима недостаје конзолна верзија"
21060
+# well-spelled: Гномс
21061
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:46
21062
+msgctxt "Description"
21064
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
21065
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
21067
+"<qt><p>Индијана Гномс бори се против духова и шишмиша на магловитом "
21068
+"пропланку.</p><p>Спрајтове направио Нику Букулеј, а позадину Јевгениј Труњов."
21071
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
21073
+msgid "Mummy Madness"
21074
+msgstr "Лудило с мумијама"
21076
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:43
21077
+msgctxt "Description"
21078
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
21079
+msgstr "Тема у египатском стилу, са лудим мумијама"
21081
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
21083
+msgid "Robot Kill"
21084
+msgstr "Убиј робота"
21086
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:45
21087
+msgctxt "Description"
21088
+msgid "The default Killbots theme."
21089
+msgstr "Подразумевана тема К‑злобота."
21091
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
21096
+# well-spelled: Јамболика
21097
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:60
21098
+msgctxt "GenericName"
21099
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
21100
+msgstr "Јамболика игра са коцкицама"
21102
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
21104
+msgid "KJumpingCube"
21105
+msgstr "К‑скочикоцка"
21107
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:74
21108
+msgctxt "GenericName"
21109
+msgid "Territory Capture Game"
21110
+msgstr "Игра заузимања територије"
21112
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
21114
+msgid "KJumpingCube Default"
21115
+msgstr "Подразумевано К‑скочикоцке"
21117
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:52
21118
+msgctxt "Description"
21119
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
21120
+msgstr "Једноставан комплет коцкица за КДЕ‑4"
21122
+#: klickety/klickety.desktop:2
21127
+#: klickety/klickety.desktop:38 klickety/ksame.desktop:73
21128
+msgctxt "GenericName"
21129
+msgid "Board Game"
21130
+msgstr "Игра на табли „исто‑исто“"
21132
+#: klickety/klickety.notifyrc:3
21134
+msgid "Board Game"
21135
+msgstr "Игра на табли"
21137
+#: klickety/klickety.notifyrc:142
21139
+msgid "Pieces removed"
21140
+msgstr "Делови уклоњени"
21142
+#: klickety/klickety.notifyrc:175
21144
+msgid "Pieces were removed."
21145
+msgstr "Делови су уклоњени."
21147
+#: klickety/ksame.desktop:2
21150
+msgstr "К‑исто‑исто"
21152
+#: klickety/themes/default.desktop:59
21153
+msgctxt "Description"
21154
+msgid "Klickety Classic Theme"
21155
+msgstr "Класична тема Кликетија"
21157
+#: klickety/themes/ksame.desktop:2
21160
+msgstr "К‑исто‑исто"
21162
+#: klickety/themes/ksame.desktop:37
21163
+msgctxt "Description"
21164
+msgid "Klickety KSame Theme"
21165
+msgstr "Тема К‑исто‑истоа за Кликети"
21167
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2
21170
+msgstr "К‑исто‑исто, стара"
21172
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:34
21173
+msgctxt "Description"
21174
+msgid "Klickety KSame Old Theme"
21175
+msgstr "Стара тема К‑исто‑истоа за Кликети"
21177
+#: klines/klines.desktop:7
21178
+msgctxt "GenericName"
21179
+msgid "Tactical Game"
21180
+msgstr "Тактичка игра"
21182
+# skip-rule: t-line
21183
+#: klines/klines.desktop:77
21185
+msgid "Kolor Lines"
21186
+msgstr "Обојене линије"
21188
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
21193
+#: klines/themes/egyptian.desktop:49
21194
+msgctxt "Description"
21195
+msgid "An Egyptian style theme for klines."
21196
+msgstr "Тема у египатском стилу за К‑линије."
21198
+# skip-rule: t-line
21199
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
21201
+msgid "Gems for Kolor Lines"
21202
+msgstr "Драгуљи за Обојене линије"
21204
+#: klines/themes/metal.desktop:3
21209
+#: klines/themes/metal.desktop:45
21210
+msgctxt "Description"
21211
+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
21212
+msgstr "Тема у металном стилу са одскачућим лоптицама"
21214
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
21217
+msgstr "К‑махђонг"
21219
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:71
21220
+msgctxt "GenericName"
21221
+msgid "Mahjongg Solitaire"
21222
+msgstr "Махђонг пасијанс"
21224
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
21227
+msgstr "Четири ветра"
21229
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:46
21230
+msgctxt "Description"
21231
+msgid "A layout resembling a fortress"
21232
+msgstr "Распоред налик на тврђаву"
21234
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
21239
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:48
21240
+msgctxt "Description"
21241
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
21242
+msgstr "Хуманоид сачињен од махђонг плочица"
21244
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
21249
+# skip-rule: t-column
21250
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:47
21251
+msgctxt "Description"
21252
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
21253
+msgstr "Издигнута површ са степеницама и стубовима по страни"
21255
+# skip-rule: t-aligned
21256
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:50
21257
+msgctxt "Description"
21258
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
21259
+msgstr "Позорница окружена седиштима"
21261
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
21266
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:50
21267
+msgctxt "Description"
21268
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
21269
+msgstr "Велика стрелица која показује прави смер"
21271
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
21274
+msgstr "Атлантида"
21276
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:48
21277
+msgctxt "Description"
21278
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
21279
+msgstr "Звездани брод‑град из „Звездане капије: Атлантида“"
21281
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
21286
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:48
21287
+msgctxt "Description"
21288
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
21289
+msgstr "Распоред налик на астечке грађевине"
21291
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
21294
+msgstr "Равнотежа"
21296
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:48
21297
+msgctxt "Description"
21298
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
21299
+msgstr "Време је за пажљиво вагање сваке одлуке!"
21301
+# >> Bat as in flying mammal
21302
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
21307
+# >> Bat as in flying mammal
21308
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:48
21309
+msgctxt "Description"
21310
+msgid "A bat-shaped layout"
21311
+msgstr "Распоред у облику шишмиша"
21313
+# >> Bug as in insect
21314
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
21319
+# >> Bug as in insect
21320
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:48
21321
+msgctxt "Description"
21322
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
21323
+msgstr "Буба. Раставимо је!"
21325
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
21327
+msgid "Castle View"
21328
+msgstr "Поглед на замак"
21330
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:45
21331
+msgctxt "Description"
21332
+msgid "A castle as viewed from one side"
21333
+msgstr "Замак како се види с једне стране"
21335
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
21340
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:48
21341
+msgctxt "Description"
21342
+msgid "Vista-styled castle layout"
21343
+msgstr "Распоред замка у стилу Висте"
21345
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
21350
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:49
21351
+msgctxt "Description"
21352
+msgid "Vista-styled cat layout"
21353
+msgstr "Распоред мачке у стилу Висте"
21355
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
21360
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:47
21361
+msgctxt "Description"
21362
+msgid "Four chains making up a single structure"
21363
+msgstr "Четири ланца чине јединствену структуру"
21365
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
21370
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:43
21371
+msgctxt "Description"
21372
+msgid "What if the chess board was not square?"
21373
+msgstr "Шта да шаховска табла није квадрат?"
21375
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
21380
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:45
21381
+msgctxt "Description"
21382
+msgid "An electronic component with many connectors"
21383
+msgstr "Електронска компонента с многим спојницима"
21385
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
21390
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:45
21391
+msgctxt "Description"
21392
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
21393
+msgstr "Распоред налик на карташке кругове"
21395
+# skip-rule: t-column
21396
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
21401
+# skip-rule: t-column
21402
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:50
21403
+msgctxt "Description"
21404
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
21405
+msgstr "Кружна арена са стубовима разнолике висине"
21407
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
21412
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:49
21413
+msgctxt "Description"
21414
+msgid "Vista-styled crab layout"
21415
+msgstr "Распоред рака у стилу Висте"
21417
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
21422
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:50
21423
+msgctxt "Description"
21424
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
21425
+msgstr "Шестокрако укрштење налик на ћирилично слово Ж"
21427
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:61
21428
+msgctxt "Description"
21429
+msgid "Default KMahjongg game layout"
21430
+msgstr "Подразумеван играчки распоред К‑махђонга"
21432
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
21437
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:51
21438
+msgctxt "Description"
21439
+msgid "Vista-styled dragon layout"
21440
+msgstr "Распоред змаја у стилу Висте"
21442
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
21447
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:50
21448
+msgctxt "Description"
21449
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
21450
+msgstr "Велика птица месождерка у махђонг плочицама"
21452
+# well-spelled: Ентерпрајз
21453
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
21455
+msgid "Enterprise"
21456
+msgstr "Ентерпрајз"
21458
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:48
21459
+msgctxt "Description"
21460
+msgid "A layout for Star Trek fans"
21461
+msgstr "Распоред за љубитеље „Звезданих стаза“"
21463
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:475
21466
+msgstr "Експлозија"
21468
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:68
21469
+msgctxt "Description"
21470
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
21471
+msgstr "Нешто је пукло. Сакупите делиће."
21473
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
21478
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:68
21479
+msgctxt "Description"
21480
+msgid "A layout consisting of six flowers"
21481
+msgstr "Распоред у шест цветића"
21483
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
21484
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
21487
+msgstr "Будућност"
21489
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:49
21490
+msgctxt "Description"
21491
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
21492
+msgstr "Апстрактна слика налик на звездицу"
21494
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
21497
+msgstr "Галаксија"
21499
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:50
21500
+msgctxt "Description"
21501
+msgid "Diversely sized piles of matter"
21502
+msgstr "Скупине материје разноликих величина"
21504
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
21509
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:50
21510
+msgctxt "Description"
21511
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
21512
+msgstr "Правилни обрасци налик на класичну башту"
21514
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
21517
+msgstr "Девојчица"
21519
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:49
21520
+msgctxt "Description"
21521
+msgid "A layout resembling a girl's face"
21522
+msgstr "Распоред налик на лице девојчице"
21524
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
21529
+# skip-rule: t-space
21530
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:45
21531
+msgctxt "Description"
21532
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
21533
+msgstr "Мали потез чистине окружен шумом"
21535
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
21540
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:50
21541
+msgctxt "Description"
21542
+msgid "A rectangular grid of varying height"
21543
+msgstr "Правоугаона решетка променљиве висине"
21545
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
21550
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:46
21551
+msgctxt "Description"
21552
+msgid "The greek Sun god's sign"
21553
+msgstr "Знак грчког бога сунца"
21555
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
21560
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:46 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:46
21561
+msgctxt "Description"
21562
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
21563
+msgstr "Пирамида с рупом у средини"
21565
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
21567
+msgid "Inner Circle"
21568
+msgstr "Унутрашњи круг"
21570
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:44
21571
+msgctxt "Description"
21572
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
21573
+msgstr "Концентричне кутије са отворима на супротним странама"
21575
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
21580
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:49
21581
+msgctxt "Description"
21582
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
21583
+msgstr "Велики кључ од махђонг плочица"
21585
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
21590
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:49
21591
+msgctxt "Description"
21592
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
21593
+msgstr "Слова К и М. Замислите неко драго значење тих иницијала."
21595
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:49
21596
+msgctxt "Description"
21597
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
21598
+msgstr "Сложени, али симетрични лавиринт"
21600
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
21605
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:49
21606
+msgctxt "Description"
21607
+msgid "A scary embossed pagan mask"
21608
+msgstr "Страшна рељефна паганска маска"
21610
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
21615
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:47
21616
+msgctxt "Description"
21617
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
21618
+msgstr "Распоред налик на пирамиде Маја"
21620
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
21623
+msgstr "Запетљано"
21625
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:48
21626
+msgctxt "Description"
21627
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
21628
+msgstr "Изванредно изувијан лавиринт. Чувај се Минотаура!"
21630
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
21635
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:45
21636
+msgctxt "Description"
21637
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
21638
+msgstr "Уплетена структура од махђонг плочица"
21640
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
21645
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:44
21646
+msgctxt "Description"
21647
+msgid "A layout representing a small flying insect"
21648
+msgstr "Распоред налик малом летећем инсекту"
21650
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
21655
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:47
21656
+msgctxt "Description"
21657
+msgid "A cross with thick ends"
21658
+msgstr "Крст задебљаних крајева"
21660
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
21665
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:49
21666
+msgctxt "Description"
21667
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
21668
+msgstr "Тајанствени образац над правоугаоним блоковима"
21670
+# well-spelled: Пента
21671
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
21676
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:46
21677
+msgctxt "Description"
21678
+msgid "A fortress with five towers"
21679
+msgstr "Тврђава са пет кула"
21681
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
21686
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:46
21687
+msgctxt "Description"
21688
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
21689
+msgstr "Пар усправних стубова који подржавају равну површ"
21691
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
21696
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:47
21697
+msgctxt "Description"
21698
+msgid "A sailing boat under the sun"
21699
+msgstr "Једрењак под сунцем"
21701
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
21706
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:58
21707
+msgctxt "Description"
21708
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
21709
+msgstr "Можете ли да разрушите пирамиду?"
21711
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
21716
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:46
21717
+msgctxt "Description"
21718
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
21719
+msgstr "Ракета да се лансирате са палубе"
21721
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
21726
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:46
21727
+msgctxt "Description"
21728
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
21729
+msgstr "Штит и мач начињени од махђонг плочица"
21731
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
21736
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:48
21737
+msgctxt "Description"
21738
+msgid "Vista-styled spider layout"
21739
+msgstr "Распоред паука у стилу Висте"
21741
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
21746
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:49
21747
+msgctxt "Description"
21748
+msgid "Concentric squares of alterating height"
21749
+msgstr "Концентрични квадрати разнолике висине"
21751
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
21754
+msgstr "Квадратуре"
21756
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:45
21757
+msgctxt "Description"
21758
+msgid "Who said squares are flat?"
21759
+msgstr "Ко каже да су квадрати пљоснати?"
21761
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
21766
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:46
21767
+msgctxt "Description"
21768
+msgid "A layout representing a football field"
21769
+msgstr "Распоред налик на фудбалски терен"
21771
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
21774
+msgstr "Степенице"
21776
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:49
21777
+msgctxt "Description"
21778
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
21779
+msgstr "Степениште за оне који не воле двапут да пролазе истим путем"
21781
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
21786
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:50
21787
+msgctxt "Description"
21788
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
21789
+msgstr "Рељефни распоред у облику звездице"
21791
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
21794
+msgstr "Звездани брод"
21796
+# skip-rule: t-space
21797
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:46
21798
+msgctxt "Description"
21799
+msgid "A sci-fi space transport"
21800
+msgstr "Научнофантастични свемирски транспорт"
21802
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
21807
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:52
21808
+msgctxt "Description"
21809
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
21810
+msgstr "Тежак распоред са наслаганим плочицама"
21812
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
21817
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:50
21818
+msgctxt "Description"
21819
+msgid "A spiral with thick ends"
21820
+msgstr "Спирала задебљаних крајева"
21822
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
21827
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:48
21828
+msgctxt "Description"
21829
+msgid "A temple-shaped layout"
21830
+msgstr "Распоред у облику храма"
21832
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
21835
+msgstr "Позориште"
21837
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:46
21838
+msgctxt "Description"
21839
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
21840
+msgstr "Правоугаона зграда с празним простором у средини"
21842
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
21847
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:46
21848
+msgctxt "Description"
21849
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
21850
+msgstr "Врата кроз зид у облику пирамиде"
21852
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
21854
+msgid "Time Tunnel"
21855
+msgstr "Временски тунел"
21857
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
21862
+# well-spelled: Ларе, Крофт
21863
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:45
21864
+msgctxt "Description"
21865
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
21866
+msgstr "Љубитељи Ларе Крофт могу почети да копају"
21868
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
21873
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:48
21874
+msgctxt "Description"
21875
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
21876
+msgstr "Рељефни објекат у облику слова Т и с рупом"
21878
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
21883
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:57
21884
+msgctxt "Description"
21885
+msgid "Remove the towers"
21886
+msgstr "Уклоните торњеве"
21888
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
21893
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:59
21894
+msgctxt "Description"
21895
+msgid "Triangular pyramid"
21896
+msgstr "Тространа пирамида"
21898
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
21901
+msgstr "Горе‑доле"
21903
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:44
21904
+msgctxt "Description"
21905
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
21906
+msgstr "Јесте ли икад покушали да прикажете таласе правоугаоним блоковима?"
21908
+# |, no-check-spell
21909
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
21914
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:46
21915
+msgctxt "Description"
21916
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
21917
+msgstr "Распоред у облику слова V са задебљаним угловима"
21919
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
21924
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:45
21925
+msgctxt "Description"
21926
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
21927
+msgstr "Правоугаони бунар са степеницама са свих страна"
21929
+# well-spelled: Иксолико
21930
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
21935
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:43
21936
+msgctxt "Description"
21937
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
21938
+msgstr "Велико слово X од махђонг плочица"
21940
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
21945
+#: kmines/data/kmines.desktop:74
21946
+msgctxt "GenericName"
21947
+msgid "Minesweeper-like Game"
21948
+msgstr "Игра налик на Миноловац"
21950
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
21952
+msgid "KMines Minesweeper-like Game"
21953
+msgstr "Игра налик на Миноловац"
21955
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:42
21957
+msgid "Reveal Case"
21958
+msgstr "Откриј стање"
21960
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:91
21962
+msgid "Reveal case"
21963
+msgstr "Откриј стање"
21965
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:151
21967
+msgid "Autoreveal Case"
21968
+msgstr "Аутоматски откривај стање"
21970
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:199
21972
+msgid "Autoreveal case"
21973
+msgstr "Аутоматски откривај стање"
21975
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:259
21978
+msgstr "Означи стање"
21980
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:307
21983
+msgstr "Означи стање"
21985
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:367
21987
+msgid "Unmark Case"
21988
+msgstr "Уклони ознаку стања"
21990
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:415
21992
+msgid "Unmark case"
21993
+msgstr "Уклони обележје стања"
21995
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:541
21998
+msgstr "Експлозија"
22000
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:609 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:177
22003
+msgstr "Игра је добијена"
22005
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:662 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:364
22006
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:230
22009
+msgstr "Игра је добијена"
22011
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:728 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:297
22014
+msgstr "Игра је изгубљена"
22016
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:781 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:350
22019
+msgstr "Игра је изгубљена"
22021
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:846
22023
+msgid "Set Question Mark"
22024
+msgstr "Стави знак питања"
22026
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:895
22028
+msgid "Set question mark"
22029
+msgstr "Стави знак питања"
22031
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:956
22033
+msgid "Unset Question Mark"
22034
+msgstr "Уклони знак питања"
22036
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:1005
22038
+msgid "Unset question mark"
22039
+msgstr "Уклони знак питања"
22041
+#: kmines/themes/classic.desktop:59
22042
+msgctxt "Description"
22043
+msgid "Classic theme for KMines"
22044
+msgstr "Класична тема К‑мина"
22046
+#: kmines/themes/default.desktop:61
22047
+msgctxt "Description"
22048
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
22049
+msgstr "Кисеоничка тема К‑мина за КДЕ‑4"
22051
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
22053
+msgid "Graveyard Mayhem"
22054
+msgstr "Метеж на гробљу"
22056
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:38
22057
+msgctxt "Description"
22059
+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
22060
+msgstr "Сабласна тема за К‑мине — не дајте да вас ухвате зомбији на гробљу!"
22062
+#: kmines/themes/green.desktop:2
22064
+msgid "Gardens of Danger"
22065
+msgstr "Вртови опасности"
22067
+# rewrite-msgid: /game//
22068
+#: kmines/themes/green.desktop:51
22069
+msgctxt "Description"
22070
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
22071
+msgstr "Шаљива тема за К‑мине"
22073
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
22076
+msgstr "К‑мрежоход"
22078
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:57
22079
+msgctxt "GenericName"
22080
+msgid "Network Construction Game"
22081
+msgstr "Игра конструисања мреже"
22083
+# rewrite-msgid: /Game//
22084
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
22086
+msgid "KNetWalk Game"
22087
+msgstr "К‑мрежоход"
22089
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:42 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:42
22094
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:108 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:108
22099
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:177 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:431
22104
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:240 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:494
22109
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:300
22112
+msgstr "Игра је добијена"
22114
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:554
22119
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:614
22124
+#: knetwalk/themes/default.desktop:61
22125
+msgctxt "Description"
22126
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
22127
+msgstr "Подразумевана тема К‑мрежохода за КДЕ‑4"
22129
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
22131
+msgid "Electronic"
22132
+msgstr "Електроника"
22134
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:56
22135
+msgctxt "Description"
22136
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
22137
+msgstr "Електронска тема К‑мрежохода за КДЕ‑4"
22139
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
22141
+msgid "Kolf Default Theme"
22142
+msgstr "Подразумевана тема Колфа"
22144
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:38
22145
+msgctxt "Description"
22146
+msgid "Kolf Default Theme"
22147
+msgstr "Подразумевана тема Колфа"
22149
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:2
22151
+msgid "Easy Course"
22152
+msgstr "Лак терен"
22154
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:617
22156
+msgid "Hit slowly..."
22157
+msgstr "Ударајте лагано..."
22159
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:2
22161
+msgid "Hard Course"
22162
+msgstr "Тежак терен"
22164
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:1113
22166
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
22167
+msgstr "Нека вас плутачи <strong>гурају</strong>!"
22169
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:2
22171
+msgid "Impossible Course"
22172
+msgstr "Немогућ терен"
22174
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:831
22177
+msgstr "Избављење"
22179
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:1585
22184
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:3400
22189
+#: kolf/../kolf/courses/Medium.kolf:2
22191
+msgid "Medium Course"
22192
+msgstr "Средњи терен"
22194
+#: kolf/../kolf/courses/Practice:2
22196
+msgid "Slope Practise"
22197
+msgstr "Вежба на падини"
22199
+#: kolf/../kolf/courses/ReallyEasy:2
22201
+msgid "Really Easy"
22202
+msgstr "Стварно лако"
22204
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2
22209
+# |, no-check-spell
22210
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:92
22212
+msgid "Daytona Beach, FL"
22213
+msgstr "Дејтона бич, Флорида"
22215
+# |, no-check-spell
22216
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:322
22218
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
22219
+msgstr "Вашингтон (Пентагон)"
22221
+# |, no-check-spell
22222
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:517
22224
+msgid "Palm Springs, CO"
22225
+msgstr "Палм Спрингс, Колорадо"
22227
+# |, no-check-spell
22228
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:715
22230
+msgid "Las Vegas, NV"
22231
+msgstr "Лас Вегас, Невада"
22233
+# |, no-check-spell
22234
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:912 kolf/../kolf/courses/USApro:1583
22236
+msgid "San Francisco, CA"
22237
+msgstr "Сан Франциско, Калифорнија"
22239
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1041
22241
+msgid "Grand Canyon"
22242
+msgstr "Велики кањон"
22244
+# |, no-check-spell
22245
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1200
22247
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
22248
+msgstr "Језеро Тахо, Калифорнија-Невада"
22250
+# |, no-check-spell
22251
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1385
22253
+msgid "Florida Keys, FL"
22254
+msgstr "Флорида Киз"
22256
+# |, no-check-spell
22257
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1778
22259
+msgid "Washington DC"
22260
+msgstr "Вашингтон"
22262
+# |, no-check-spell
22263
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2041
22265
+msgid "Niagara Falls, NY"
22266
+msgstr "Нијагарини водопади"
22268
+#: kolf/kolf.desktop:3
22273
+#: kolf/kolf.desktop:77
22274
+msgctxt "GenericName"
22275
+msgid "Miniature Golf"
22276
+msgstr "Минијатурни голф"
22278
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:2
22280
+msgid "Tutorial Course"
22281
+msgstr "Терен за подучавање"
22283
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:65
22285
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
22286
+msgstr "<h3>Добродошли</h3> у Колфов терен за подучавање!"
22288
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:116
22291
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
22292
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
22294
+"Да бисте ударили лоптицу, притисните и држите стрелицу доле или лево дугме "
22295
+"миша. Јачину ударца одређује дужина држања тастера, односно дугмета."
22297
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:165
22300
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
22301
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
22303
+"Да бисте одредили правац, обрћите се стрелицама лево и десно или мишем."
22305
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:267
22308
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
22310
+"<h3>Мостови</h3>Мостови могу имати зидове на врху, дну, лево или десно."
22312
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:382
22315
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with "
22316
+"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
22318
+"<h3>Све</h3>Ево рупе која има све. Забављајте се Колфом!<br><center>-- "
22319
+"Џејсон Кац‑Браун</center>"
22321
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:488
22324
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
22325
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
22328
+"<h3>Падине</h3>Падине су нагнути делови тла који гурају лоптицу у смеру "
22329
+"нагиба. Смер можете приказати изабравши <u>Рупа->Подаци</u>."
22331
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:536
22333
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
22334
+msgstr "Ударите лопту на падину да би се откотрљала у рупу."
22336
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:603
22338
+msgid "Try out these different types of slopes."
22339
+msgstr "Испробајте различите врсте падина."
22341
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:735
22344
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
22345
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
22347
+"Нагиб падине се приказује када изаберете <u>Рупа->Подаци</u>. Нагиб се креће "
22348
+"од 8 (највећи) до 1 (најмањи)."
22350
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:811
22352
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
22353
+msgstr "<h3>Зидови</h3>Одбијајте лоптицу о црвене зидове."
22355
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:912
22357
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
22358
+msgstr "<h3>Песак</h3>Песак је жут и успорава лоптицу."
22360
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:960
22363
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
22364
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
22366
+"<h3>Локве (вода)</h3>Ако лоптица оде у бару (плаво), на резултат вам се "
22367
+"додаје казнени ударац, а лоптица се поставља ван локве."
22369
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1023
22372
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
22373
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
22375
+"<h3>Ветрењаче</h3>Ветрењаче (смеђа основа са пропелером) имају смеђе зидове "
22376
+"(или полузидове). Брзина пропелера се разликује од рупе до рупе."
22378
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1097
22381
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
22382
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
22383
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
22384
+"the direction the ball will come out."
22386
+"<h3>Црне рупе</h3>Црне рупе преносе лоптицу на своје излазе, избацујући је "
22387
+"истом брзином којом се и кретала. Изаберите <u>Рупа->Подаци</u> да видите "
22388
+"која црна рупа води до ког излаза и смер лоптице на изласку."
22390
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1174
22393
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
22394
+"on it. Floaters' speeds vary."
22396
+"<h3>Плутачи</h3>Плутачи су покретне платформе које преносе лоптицу која "
22397
+"падне на њих. Брзине им се могу разликовати."
22399
+#: kollision/kollision.desktop:2
22404
+#: kollision/kollision.desktop:53
22406
+msgid "A simple ball dodging game"
22407
+msgstr "Једноставна игра избегавања лопти"
22409
+#: kollision/pictures/theme.desktop:3
22411
+msgid "Kollision Default Theme"
22412
+msgstr "Подразумевана тема Колизије"
22414
+#: kollision/pictures/theme.desktop:39
22415
+msgctxt "Description"
22416
+msgid "Kollision Default Theme"
22417
+msgstr "Подразумевана тема Колизије"
22419
+#: konquest/konquest.desktop:3
22422
+msgstr "К‑освајање"
22424
+#: konquest/konquest.desktop:71
22425
+msgctxt "GenericName"
22426
+msgid "Galactic Strategy Game"
22427
+msgstr "Игра галактичке стратегије"
22429
+#: kpat/kpat.desktop:2
22432
+msgstr "К‑пасијанс"
22434
+# rewrite-msgid: /Game//
22435
+#: kpat/kpat.desktop:55
22436
+msgctxt "GenericName"
22437
+msgid "Patience Card Game"
22438
+msgstr "Пасијанс са картама"
22440
+#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2
22442
+msgid "Desert Sands"
22443
+msgstr "Пустињски песак"
22445
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2
22447
+msgid "Clean Green"
22448
+msgstr "Чисто зелено"
22450
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:37
22451
+msgctxt "Description"
22452
+msgid "A simple green felt theme"
22453
+msgstr "Једноставна зеленкаста тема"
22455
+#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2
22457
+msgid "Green Blaze"
22458
+msgstr "Зелена префињеност"
22460
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2
22462
+msgid "Older Theme"
22463
+msgstr "Старија тема"
22465
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:40
22466
+msgctxt "Description"
22467
+msgid "An older, unnamed KPat theme."
22468
+msgstr "Стара неименована тема К‑пасијанса."
22470
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
22473
+msgstr "К‑реверси"
22475
+#: kreversi/kreversi.desktop:73
22476
+msgctxt "GenericName"
22477
+msgid "Reversi Board Game"
22478
+msgstr "Игра на табли „реверси“"
22480
+#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3
22482
+msgid "KReversi Default Theme"
22483
+msgstr "Подразумевана тема К‑реверсија"
22485
+# rewrite-msgid: /Game//
22486
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
22488
+msgid "KReversi Game"
22489
+msgstr "К‑реверси"
22491
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:415
22496
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:477
22501
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:542
22503
+msgid "Illegal Move"
22504
+msgstr "Недозвољен потез"
22506
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:601
22508
+msgid "Illegal move"
22509
+msgstr "Недозвољен потез"
22511
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
22513
+msgid "Shisen-Sho"
22516
+#: kshisen/kshisen.desktop:71
22517
+msgctxt "GenericName"
22518
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
22519
+msgstr "Игра с плочицама попут махђонга"
22521
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
22526
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:56
22527
+msgctxt "GenericName"
22528
+msgid "World Domination Strategy Game"
22529
+msgstr "Стратешка игра светске превласти"
22531
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
22533
+msgid "KsirK Skin Editor"
22534
+msgstr "Уређивач маски за К‑сирк"
22536
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:53
22537
+msgctxt "GenericName"
22538
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
22539
+msgstr "Уређивач маски за стратешку игру светске превласти"
22541
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
22543
+msgid "KSpaceDuel"
22544
+msgstr "К‑свемирски-двобој"
22546
+# skip-rule: t-space
22547
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:69
22548
+msgctxt "GenericName"
22549
+msgid "Space Arcade Game"
22550
+msgstr "Свемирска аркадна игра"
22552
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
22555
+msgstr "К‑квадрати"
22557
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:59
22558
+msgctxt "GenericName"
22559
+msgid "Connect the dots to create squares"
22560
+msgstr "Спајајте тачке и освајајте поља"
22562
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
22567
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:55
22568
+msgctxt "GenericName"
22569
+msgid "Sudoku Game"
22570
+msgstr "Игра „судоку“"
22572
+# rewrite-msgid: /game//
22573
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:106
22575
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
22576
+msgstr "К‑судоку, судоку и још штошта за КДЕ"
22578
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
22583
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:60
22584
+msgctxt "Description"
22585
+msgid "4x4 shape puzzle"
22586
+msgstr "4×4 слагалица"
22588
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
22591
+msgstr "Слагалица"
22593
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:53
22594
+msgctxt "Description"
22595
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
22596
+msgstr "Слагалица са уклапајућим деловима"
22598
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
22603
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:54
22604
+msgctxt "Description"
22605
+msgid "Samurai shape puzzle"
22606
+msgstr "Самурајска слагалица"
22608
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
22610
+msgid "Tiny Samurai"
22611
+msgstr "Мали самурај"
22613
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:53
22614
+msgctxt "Description"
22615
+msgid "A smaller samurai puzzle"
22616
+msgstr "Мања самурајска слагалица"
22618
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
22621
+msgstr "Икс‑судоку"
22623
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:53
22624
+msgctxt "Description"
22625
+msgid "XSudoku shape puzzle"
22626
+msgstr "Судоку слагалица за Икс"
22628
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
22630
+msgid "Abstraction"
22631
+msgstr "Апстракција"
22633
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:41
22634
+msgctxt "Description"
22635
+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
22636
+msgstr "Тема К‑судокуа са апстрактном графиком."
22638
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
22640
+msgid "ksudoku_egyptian"
22641
+msgstr "Египатски"
22643
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:41
22644
+msgctxt "Description"
22645
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
22646
+msgstr "Тема К‑судокуа у египатском стилу"
22648
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
22653
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:47
22654
+msgctxt "Description"
22655
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
22656
+msgstr "Рукописана тема К‑судокуа за КДЕ‑4"
22658
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
22659
+msgctxt "GenericName"
22660
+msgid "Snake-like Game"
22661
+msgstr "Змијолика игра"
22663
+#: ktron/kdesnake.desktop:49
22666
+msgstr "К‑змијице"
22668
+#: ktron/ktron.desktop:7
22670
+msgid "KSnakeDuel"
22671
+msgstr "К‑змијски-двобој"
22673
+#: ktron/themes/default.desktop:3
22675
+msgid "Default Theme"
22676
+msgstr "Подразумевана тема"
22678
+#: ktron/themes/default.desktop:39
22679
+msgctxt "Description"
22680
+msgid "Default theme."
22681
+msgstr "Подразумевана тема"
22683
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
22688
+#: ktron/themes/neon.desktop:37
22689
+msgctxt "Description"
22690
+msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
22691
+msgstr "Ретро тема са нотом раних педесетих."
22693
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
22695
+msgid "Potato Guy"
22696
+msgstr "Кромпирко"
22698
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:69
22699
+msgctxt "GenericName"
22700
+msgid "Picture Game for Children"
22701
+msgstr "Игра за децу"
22703
+#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2
22705
+msgid "Butterflies"
22706
+msgstr "Лептирићи"
22708
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
22713
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
22715
+msgid "Ancient Egypt"
22716
+msgstr "Стари Египат"
22718
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
22723
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
22728
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
22730
+msgid "Potato Guy 2"
22731
+msgstr "Кромпирко 2"
22733
+# well-spelled: Худ
22734
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
22737
+msgstr "Пингвин Худ"
22739
+#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2
22741
+msgid "Robot workshop"
22742
+msgstr "Роботска радионица"
22744
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
22746
+msgid "Train Valley"
22747
+msgstr "Долина возова"
22749
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
22754
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:57
22755
+msgctxt "GenericName"
22756
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
22757
+msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
22759
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:100
22761
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
22762
+msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
22764
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
22765
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
22770
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:47
22775
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
22776
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
22778
+msgid "Oxygen White"
22779
+msgstr "Кисеоник‑бели"
22781
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:43
22782
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:57
22784
+msgid "SVG Oxygen"
22785
+msgstr "СВГ Кисеоник"
22787
+# well-spelled: Џоли
22788
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
22789
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
22791
+msgid "Jolly Royal"
22792
+msgstr "Џоли ројал"
22794
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:41
22795
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:41
22797
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
22798
+msgstr "Јасан и лак стил са краљевском нотом."
22800
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
22802
+msgid "Diamond Tree"
22803
+msgstr "Дијамантско дрво"
22805
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:42
22807
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
22808
+msgstr "Једноставан али визуелно пријатан шпил"
22810
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:83
22812
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
22813
+msgstr "Једноставан али визуелно пријатан шпил"
22815
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
22816
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
22817
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
22819
+msgid "Ancient Egyptians"
22820
+msgstr "Стари Египћани"
22822
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:44
22824
+msgid "Egyptian style card back."
22825
+msgstr "Шпил у египатском стилу"
22827
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:49
22829
+msgid "Futuristic, minimal card design."
22830
+msgstr "Футуристички, минимални дизајн карата"
22832
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
22834
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
22835
+msgstr "Стари Египћани тамни"
22837
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:42
22839
+msgid "Egyptian dark style card back."
22840
+msgstr "Египатски шпил у тамном стилу"
22842
+# well-spelled: Тигулио
22843
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
22844
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
22846
+msgid "Tigullio International"
22847
+msgstr "Тигулио интернационал"
22849
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
22851
+msgid "Classic Blue"
22852
+msgstr "Класични плави"
22854
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
22856
+msgid "Classic Red"
22857
+msgstr "Класични црвени"
22859
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
22864
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
22869
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
22874
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
22876
+msgid "Modern Red"
22877
+msgstr "Модерни црвени"
22879
+# well-spelled: Конки
22880
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
22881
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
22886
+# well-spelled: Конки
22887
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:70
22890
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n "
22891
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-"
22892
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
22894
+"Модеран Конки — играјте са породичним шпилом\\nДизајн: Лора Лејланд\\n "
22895
+"<l_layland@hotmail.com>\\nКонки: Штефан Шпац\\n <stefan.spatz@stud-mail."
22896
+"uni-wuerzburg.de>"
22898
+# well-spelled: Дондорф
22899
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
22900
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
22905
+# well-spelled: Дондорф
22906
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:59
22908
+msgid "SVG Dondorf"
22909
+msgstr "СВГ Дондорф"
22911
+# well-spelled: Нику
22912
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
22913
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
22915
+msgid "Nicu Ornamental"
22916
+msgstr "Нику орнаменти"
22918
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:41
22920
+msgid "SVG Ornamental"
22921
+msgstr "СВГ орнаменти"
22923
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:44
22925
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
22926
+msgstr "Староегипатски шпил карата"
22928
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
22930
+msgid "Future Simple"
22931
+msgstr "Будући једноставни"
22933
+# well-spelled: нику
22934
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
22936
+msgid "Nicu White"
22937
+msgstr "Бели нику"
22939
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2
22941
+msgid "Oxygen Air"
22942
+msgstr "Ваздух-кисеоник"
22944
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
22949
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
22952
+msgstr "Стандардни"
22954
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:50
22956
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
22957
+msgstr "Стандардни КДЕ‑ов шпил карата\\nпод ОЈЛ‑ом"
22959
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
22961
+msgid "XSkat French"
22962
+msgstr "Икс‑скат француски"
22964
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
22966
+msgid "XSkat German"
22967
+msgstr "Икс‑скат немачки"
22969
+# well-spelled: Четрнаестосегментни
22970
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
22972
+msgid "Fourteen Segment Sample"
22973
+msgstr "Четрнаестосегментни узорак"
22975
+# rewrite-msgid: /configuration settings/settings/
22976
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:46
22979
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
22980
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
22983
+"Овај фајл садржи метаподатке, поставке и мапирања која одређују који су "
22984
+"сегменти укључени у теми <filename>fourteen-segment-sample.svg</filename>"
22986
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
22988
+msgid "Individual Digit Sample"
22989
+msgstr "Узорак појединачне цифре"
22991
+# rewrite-msgid: /configuration settings/settings/
22992
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:45
22995
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
22996
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
22998
+"Овај фајл садржи метаподатке, поставке и мапирања између цифара и ИД‑ова "
22999
+"теме <filename>fourteen-segment-sample.svg</filename>"
23001
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
23003
+msgid "Chinese Landscape"
23004
+msgstr "Кинески пејзаж"
23006
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:55
23007
+msgctxt "Description"
23008
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
23009
+msgstr "Кинески пејзаж са планинама и водопадом"
23011
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
23013
+msgid "Plain Color"
23014
+msgstr "Обична боја"
23016
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:54
23017
+msgctxt "Description"
23018
+msgid "Use the default window background color."
23019
+msgstr "Подразумевана боја позадине прозора"
23021
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:48
23022
+msgctxt "Description"
23023
+msgid "A Egyptian style background"
23024
+msgstr "Позадина у египатском стилу"
23026
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:61
23027
+msgctxt "Description"
23028
+msgid "A green background with light geometric patterns"
23029
+msgstr "Зелена позадина са благим геометријским обрасцима"
23031
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
23033
+msgid "Summer Field"
23034
+msgstr "Летње поље"
23036
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:49
23037
+msgctxt "Description"
23038
+msgid "The Summertime Greens"
23039
+msgstr "Летње зеленило"
23041
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
23043
+msgid "Light Wood"
23044
+msgstr "Светло дрво"
23046
+# skip-rule: t-table
23047
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:54
23048
+msgctxt "Description"
23049
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
23050
+msgstr "Налик на површ дрвеног стола"
23052
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
23057
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:56
23058
+msgctxt "Description"
23059
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
23060
+msgstr "Шарене плочице за децу свих узраста."
23062
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
23067
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:43
23068
+msgctxt "Description"
23069
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
23070
+msgstr "Јапанске плочице са светло обојеним канђијем на меком дрвету"
23072
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:59
23073
+msgctxt "Description"
23074
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
23075
+msgstr "Кинеске плочице, надахнуте класичном верзијом из КДЕ‑а 3"
23077
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:61
23078
+msgctxt "Description"
23079
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
23080
+msgstr "Рад надахнут правим јапанским махђонг плочицама"
23082
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
23084
+msgid "Imperial Jade"
23085
+msgstr "Царски жад"
23087
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
23089
+msgid "Traditional"
23090
+msgstr "Традиционални"
23092
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:55
23093
+msgctxt "Description"
23094
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
23095
+msgstr "Американизоване махђонг плочице надахнуте јапанским"
23097
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
23099
+msgid "Green Blase"
23100
+msgstr "Зелена префињеност"
23102
+#: lskat/lskat.desktop:2
23107
+#: lskat/lskat.desktop:56
23108
+msgctxt "GenericName"
23110
+msgstr "Игра са картама"
23112
+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
23114
+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
23115
+msgstr "Прикључак секача за libpala, основну библиотеку Палапелија"
23117
+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
23119
+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
23120
+msgstr "Увези у Палапелијеву збирку слагалица"
23122
+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
23124
+msgid "Palapeli puzzles"
23125
+msgstr "Палапелијеве слагалице"
23127
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
23129
+msgid "Castle of Maintenon"
23130
+msgstr "Замак Ментанон"
23132
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:40
23134
+msgid "Eure-et-Loir département, France"
23135
+msgstr "Департман Ир и Лоар, Француска"
23137
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
23139
+msgid "Roebling Suspension Bridge"
23140
+msgstr "Реблингов висећи мост"
23142
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:40
23144
+msgid "in Cincinnati"
23145
+msgstr "У Синсинатију"
23147
+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
23149
+msgid "Citrus Fruits"
23150
+msgstr "Цитрично воће"
23152
+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
23154
+msgid "European Honey Bee"
23155
+msgstr "Европска пчела"
23157
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
23159
+msgid "Furcifer pardalis"
23160
+msgstr "Пантерски камелеон"
23162
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:40
23164
+msgid "Female panther chameleon"
23165
+msgstr "Женка пантерског камелеона"
23167
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15
23169
+msgid "Palapeli Slicer Collection"
23170
+msgstr "Палапелијева збирка секача"
23172
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:47
23174
+msgid "Formerly known as Goldberg Slicer"
23175
+msgstr "Раније познат као Голдбергов секач"
23177
+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
23179
+msgid "Classic jigsaw pieces"
23180
+msgstr "Класични делови слагалице"
23182
+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
23184
+msgid "Rectangular pieces"
23185
+msgstr "Правоугаони делови"
23187
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
23192
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:45
23193
+msgctxt "GenericName"
23194
+msgid "Jigsaw puzzle game"
23195
+msgstr "Игра слагања делова"
23197
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
23199
+msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
23200
+msgstr "Палапелијеве слагалице"
23202
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:42
23204
+msgid "File management operations"
23205
+msgstr "Поступци управљања фајловима"
23207
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:81
23209
+msgid "Importing puzzle"
23210
+msgstr "Увоз слагалице"
23212
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:119
23214
+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
23215
+msgstr "Слагалица се увози у локалну збирку слагалица"
23217
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
23219
+# Translation of desktop_kdetoys.po into Serbian.
23220
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
23221
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
23222
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010.
23223
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2010.
23224
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
23227
+"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
23228
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23229
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:25+0000\n"
23230
+"PO-Revision-Date: 2010-07-03 12:17+0200\n"
23231
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
23232
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
23234
+"MIME-Version: 1.0\n"
23235
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23236
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23237
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23238
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
23239
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23240
+"X-Accelerator-Marker: \n"
23241
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
23242
+"X-Environment: kde\n"
23244
+#: amor/data/billyrc:5
23245
+msgctxt "Description"
23246
+msgid "Little Billy"
23247
+msgstr "Мали Били"
23249
+#: amor/data/billyrc:75
23251
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
23252
+msgstr "Статични седач на прозору\\nГрафика са http://www.xbill.org/"
23254
+# well-spelled: Вишеталентована
23255
+#: amor/data/blobrc:4
23256
+msgctxt "Description"
23257
+msgid "Multi-Talented Spot"
23258
+msgstr "Вишеталентована тачка"
23260
+#: amor/data/blobrc:68
23262
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
23264
+"Урадио Мартин Р. Џоунс\\nМлазни ранац, анимације зрака и ватре: Марк Грант"
23266
+# well-spelled: Костурко
23267
+#: amor/data/bonhommerc:8
23268
+msgctxt "Description"
23272
+#: amor/data/bonhommerc:74 amor/data/eyesrc:74
23274
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
23275
+msgstr "Урадио Жан‑Клод Дима"
23277
+#: amor/data/bsdrc:5
23278
+msgctxt "Description"
23279
+msgid "FreeBSD Mascot"
23280
+msgstr "Маскота ФриБСД‑а"
23282
+#: amor/data/bsdrc:73 amor/data/tuxrc:73
23284
+msgid "Static window sitter"
23285
+msgstr "Статични седач на прозору"
23287
+#: amor/data/eyesrc:6
23288
+msgctxt "Description"
23289
+msgid "Crazy Eyes"
23290
+msgstr "Блесаве очи"
23292
+#: amor/data/ghostrc:4
23293
+msgctxt "Description"
23294
+msgid "Spooky Ghost"
23295
+msgstr "Сабласни дух"
23297
+#: amor/data/ghostrc:72
23299
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
23300
+msgstr "Урадио Мартин Р. Џоунс\\nНа основу иконе уметничког тима КДЕ‑а"
23302
+# |, no-check-spell
23303
+#: amor/data/nekokurorc:9
23304
+msgctxt "Description"
23306
+msgstr "Неко куро"
23308
+# well-spelled: Куро
23309
+#: amor/data/nekokurorc:56
23312
+"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
23313
+"version by Bill Kendrick"
23315
+"Графика из Онека од Масајукија Кобе\\nЗа Амор преправио Крис Спигел\\nКуро "
23316
+"(црну) верзију приредио Бил Кендрик"
23318
+# |, no-check-spell
23319
+#: amor/data/nekorc:7
23320
+msgctxt "Description"
23324
+#: amor/data/nekorc:77
23326
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
23327
+msgstr "Графика из Онека од Масајукија Кобе\\nЗа Амор преправио Крис Спигел"
23329
+#: amor/data/pingurc:4
23330
+msgctxt "Description"
23334
+#: amor/data/pingurc:74
23336
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
23337
+msgstr "Урадио: Франк Пјечински\\nБазирано на графици игре Пингус."
23339
+#: amor/data/taorc:4
23340
+msgctxt "Description"
23344
+#: amor/data/taorc:74
23347
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
23348
+"Tai Chi practice."
23350
+"Урадио Данијел Пфајфер <occitan@esperanto.org>\\nСимбол Јинга и Јанга "
23351
+"инспирисан мојом таи‑чи вежбом."
23353
+#: amor/data/tuxrc:5
23354
+msgctxt "Description"
23355
+msgid "Unanimated Tux"
23356
+msgstr "Неанимирани Тукс"
23358
+#: amor/data/wormrc:4
23359
+msgctxt "Description"
23360
+msgid "Little Worm"
23363
+#: amor/data/wormrc:75
23365
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
23366
+msgstr "Урадио Бартош Трудновски\\nЗа моју супругу"
23368
+#: amor/src/amor.desktop:2
23373
+#: amor/src/amor.desktop:75
23374
+msgctxt "GenericName"
23375
+msgid "On-Screen Creature"
23376
+msgstr "Створење на екрану"
23378
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
23381
+msgstr "К‑чајанка"
23383
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:67
23384
+msgctxt "GenericName"
23385
+msgid "Tea Cooker"
23388
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
23390
+msgid "Tea Cooker"
23393
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:53
23395
+msgid "Tea is ready"
23396
+msgstr "Чај је готов"
23398
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:119
23400
+msgid "Tea is ready"
23401
+msgstr "Чај је готов"
23403
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:190
23405
+msgid "Tea is getting lonely"
23406
+msgstr "Чај постаје усамљен"
23408
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:245
23410
+msgid "Tea is getting lonely."
23411
+msgstr "Чај постаје усамљен"
23413
+#: ktux/src/ktux.desktop:2
23418
+#: ktux/src/ktux.desktop:81
23421
+msgstr "Подеси..."
23423
+#: ktux/src/ktux.desktop:156
23425
+msgid "Display in Specified Window"
23426
+msgstr "Прикажи у задатом прозору"
23428
+#: ktux/src/ktux.desktop:226
23430
+msgid "Display in Root Window"
23431
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
23433
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
23435
+# Translation of desktop_kdepim-runtime.po into Serbian.
23436
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
23437
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
23438
+# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
23439
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011.
23440
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
23441
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
23444
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim-runtime\n"
23445
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23446
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:52+0000\n"
23447
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:40+0100\n"
23448
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
23449
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
23451
+"MIME-Version: 1.0\n"
23452
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23453
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23454
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23455
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
23456
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23457
+"X-Accelerator-Marker: \n"
23458
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
23459
+"X-Environment: kde\n"
23461
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
23463
+msgid "Account Wizard"
23464
+msgstr "Чаробњак за налоге"
23466
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:49
23468
+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
23469
+msgstr "Покрените чаробњак да подесите ПИМ налоге."
23471
+#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
23473
+msgid "Calendar Search Agent"
23474
+msgstr "Агент претраге календара"
23476
+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
23478
+msgid "Invitations Dispatcher Agent"
23479
+msgstr "Агент отпремања позивница"
23481
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
23483
+msgid "KDE e-mail client"
23484
+msgstr "КДЕ клијент е‑поште"
23486
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:44
23489
+msgstr "КДЕ пошта"
23491
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:88
23493
+msgid "E-mail successfully sent"
23494
+msgstr "Е‑пошта је успешно послата"
23496
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:131
23498
+msgid "E-mail sending failed"
23499
+msgstr "Слање е‑поште није успело"
23501
+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
23503
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
23504
+msgstr "Агент отпремања поште"
23506
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeederagent.desktop:2
23508
+msgid "Akonadi Nepomuk Feeder"
23509
+msgstr "Непомуков уводник Аконадија"
23511
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeeder.desktop:4
23513
+msgid "Akonadi NepomukFeeder Plugin"
23514
+msgstr "Аконадијев прикључак Непомуковог уводника"
23516
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcalendarfeeder.desktop:7
23518
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
23519
+msgstr "Непомуков уводник календара"
23521
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcontactfeeder.desktop:7
23523
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
23524
+msgstr "Непомуков уводник контаката"
23526
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukmailfeeder.desktop:7
23528
+msgid "Nepomuk Mail Feeder"
23529
+msgstr "Непомуков уводник е‑поште"
23531
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomuknotefeeder.desktop:7
23533
+msgid "Nepomuk Note Feeder"
23534
+msgstr "Непомуков уводник бележака"
23536
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:3
23538
+msgid "New email notify"
23539
+msgstr "Обавештење о пристиглој е‑пошти"
23541
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:34
23543
+msgid "New email notify"
23544
+msgstr "Обавештење о пристиглој е‑пошти"
23546
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:68
23548
+msgid "New email arrived"
23549
+msgstr "Стигла је нова е‑пошта"
23551
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
23553
+msgid "New Email Notifier"
23554
+msgstr "Извештавач о пристиглој е‑пошти"
23556
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:40
23558
+msgid "Notifications about newly received emails"
23559
+msgstr "Обавештења о недавно пристиглој е‑пошти"
23561
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
23563
+msgid "Strigi Feeder"
23564
+msgstr "Стригијев уводник"
23566
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:43
23568
+msgid "Strigi-based fulltext search"
23569
+msgstr "Целотекстуална претрага на основу Стригија"
23571
+#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4
23572
+#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4
23573
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2
23574
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2
23576
+msgid "Personal Contacts"
23577
+msgstr "Лични контакти"
23579
+#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4
23580
+#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4
23582
+msgid "Personal Calendar"
23583
+msgstr "Лични календар"
23585
+#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4
23586
+#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4
23587
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
23592
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15
23594
+msgid "Akonadi Configuration"
23595
+msgstr "Подешавање Аконадија"
23597
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:64 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:63
23599
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
23600
+msgstr "Подешавање Аконади, радног оквира за управљање личним подацима"
23602
+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
23604
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
23605
+msgstr "Подешавање ресурса Аконадија"
23607
+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
23609
+msgid "Akonadi Server Configuration"
23610
+msgstr "Подешавање сервера Аконадија"
23612
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2
23614
+msgid "Akonadi Address Books"
23615
+msgstr "Адресари Аконадија"
23617
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:49
23619
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
23620
+msgstr "Омогућава приступ контактима смештеним у адресним фасциклама Аконадија"
23622
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2
23627
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:54
23629
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
23631
+"Омогућава приступ календарима смештеним у календарским фасциклама Аконадија"
23633
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
23635
+msgid "kaddressbookmigrator"
23636
+msgstr "Мигратор К‑адресара"
23638
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:47
23640
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
23641
+msgstr "Алатка за пресељење старих адресара у Аконади."
23643
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
23645
+msgid "Addressee Serializer"
23646
+msgstr "Серијализатор адресаната"
23648
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46
23650
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
23651
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте адресаната"
23653
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
23655
+msgid "Bookmark serializer"
23656
+msgstr "Серијализатор обележивача"
23658
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45
23660
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
23661
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте обележивача"
23663
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
23665
+msgid "Contact Group Serializer"
23666
+msgstr "Серијализатор група контаката"
23668
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45
23670
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
23671
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте група контаката"
23673
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
23675
+msgid "KAlarm Event Serializer"
23676
+msgstr "Серијализатор К‑алармових догађаја"
23678
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
23680
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
23681
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за К‑алармове догађаје"
23683
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
23684
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
23686
+msgid "Incidence Serializer"
23687
+msgstr "Серијализатор случајева"
23689
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45
23690
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45
23692
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
23694
+"Аконадијев прикључак серијализатора за догађаје, послове и уносе дневника"
23696
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
23698
+msgid "Mail Serializer"
23699
+msgstr "Серијализатор поште"
23701
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46
23703
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
23704
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте поште"
23706
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
23708
+msgid "Microblog Serializer"
23709
+msgstr "Серијализатор микроблогова"
23711
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:45
23713
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
23714
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за микроблогове"
23716
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
23719
+msgstr "Ако‑белешке"
23721
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:42
23723
+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
23724
+msgstr "Учитава хијерархију белешки из локалне мејлдир фасцикле"
23726
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
23728
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
23729
+msgstr "Рођендани и годишњице"
23731
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48
23734
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
23735
+"address book as calendar events"
23737
+"Омогућава приступ датумима рођендана и годишњица контаката у вашем адресару "
23738
+"као календарским догађајима"
23740
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:49
23741
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:49
23743
+msgid "The address book with personal contacts"
23744
+msgstr "Адресар са личним контактима"
23746
+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
23748
+msgid "DAV Groupware resource provider"
23749
+msgstr "Добављач групверских ДАВ ресурса"
23751
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
23753
+msgid "DAV groupware resource"
23754
+msgstr "Групверски ДАВ ресурс"
23756
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:39
23758
+msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
23759
+msgstr "Ресурс за управљање ДАВ календарима и адресарима (калДАВ, групДАВ)"
23761
+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
23766
+#: resources/dav/services/davical.desktop:2
23771
+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
23773
+msgid "eGroupware"
23774
+msgstr "Е‑групвер"
23776
+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
23778
+msgid "OpenGroupware"
23779
+msgstr "Опенгрупвер"
23781
+#: resources/dav/services/owncloud.desktop:2
23786
+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
23791
+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
23793
+msgid "ScalableOGo"
23794
+msgstr "Скејлабл‑ого"
23796
+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
23801
+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
23806
+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
23811
+#: resources/ical/icalresource.desktop:2
23812
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
23814
+msgid "ICal Calendar File"
23815
+msgstr "И‑календарски фајл"
23817
+#: resources/ical/icalresource.desktop:49
23818
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:50
23820
+msgid "Loads data from an iCal file"
23821
+msgstr "Учитава податке из и‑календарског фајла"
23823
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75
23825
+msgid "Loads data from a notes file"
23826
+msgstr "Учитава податке из фајла белешки"
23828
+#: resources/imap/imapresource.desktop:2
23830
+msgid "IMAP E-Mail Server"
23831
+msgstr "ИМАП сервер е‑поште"
23833
+#: resources/imap/imapresource.desktop:47
23835
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
23836
+msgstr "Повезује се на ИМАП сервер е‑поште"
23838
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
23840
+msgid "Generic IMAP Email Server"
23841
+msgstr "Генерички ИМАП сервер е‑поште"
23843
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:43
23845
+msgid "Imap account"
23846
+msgstr "ИМАП налог"
23848
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
23850
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
23851
+msgstr "КДЕ‑ов адресар (традиционални)"
23853
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47
23855
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
23856
+msgstr "Учитава податке из традиционалног КДЕ‑овог ресурса адресара"
23858
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
23860
+msgid "KAlarm Directory"
23861
+msgstr "К‑алармова фасцикла"
23863
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:33
23865
+msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
23866
+msgstr "Учитава податке из локалне К‑алармове фасцикле"
23868
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:2
23870
+msgid "KAlarm Calendar File"
23871
+msgstr "К‑алармов календарски фајл"
23873
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:44
23875
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
23876
+msgstr "Учитава податке из К‑алармовог календарског фајла"
23878
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
23880
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
23881
+msgstr "КДЕ‑ов календар (традиционални)"
23883
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48
23885
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
23886
+msgstr "Учитава податке из традиционалног КДЕ‑овог ресурса календара"
23888
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
23890
+msgid "KDE Accounts"
23891
+msgstr "КДЕ налози"
23893
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:45
23895
+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
23896
+msgstr "Учитава контакте из фајла КДЕ налога"
23898
+#: resources/knut/knutresource.desktop:2
23903
+#: resources/knut/knutresource.desktop:52
23905
+msgid "An agent for debugging purpose"
23906
+msgstr "Агент за отклањање грешака"
23908
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
23909
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
23911
+msgid "Kolab Groupware Server"
23912
+msgstr "Колабов групверски сервер"
23914
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:45
23917
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
23918
+"need to be set up separately)."
23920
+"Омогућава приступ Колабовим групверским фасциклама на ИМАП серверу (ИМАП "
23921
+"налози се морају одвојено поставити)."
23923
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:46
23925
+msgid "Kolab Groupware Server"
23926
+msgstr "Колабов групверски сервер"
23928
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
23930
+msgid "Local Bookmarks"
23931
+msgstr "Локални обележивачи"
23933
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47
23935
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
23936
+msgstr "Учитава податке из локалног фајла обележивача"
23938
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2
23939
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
23944
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:52
23946
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
23947
+msgstr "Учитава податке из локалне мејлдир фасцикле"
23949
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:53
23951
+msgid "Maildir account"
23952
+msgstr "Мејлдир налог"
23954
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
23956
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
23957
+msgstr "Лажни ресурс поштанског транспорта"
23959
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:39
23961
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
23962
+msgstr "Лажни ресурс који изводи сучеље мрежног транспорта"
23964
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2
23969
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:49
23971
+msgid "Loads data from a local mbox file"
23972
+msgstr "Учитава податке из локалног мбокс фајла"
23974
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
23979
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:46
23981
+msgid "Mailbox account"
23982
+msgstr "Мбокс налог"
23984
+#: resources/microblog/microblog.desktop:2
23986
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
23987
+msgstr "Микроблог (Твитер и Идентика)"
23989
+#: resources/microblog/microblog.desktop:48
23991
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
23992
+msgstr "Приказује ваше микроблог податке са Твитера или Идентике."
23994
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
23996
+msgid "KMail Mail Folder"
23997
+msgstr "К‑поштина поштанска фасцикла"
23999
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:32
24001
+msgid "Loads data from a local KMail mail folder"
24002
+msgstr "Учитава податке из локалне К‑поштине поштанске фасцикле"
24004
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
24006
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
24007
+msgstr "Непомукове ознаке (виртуелне фасцикле)"
24009
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:48
24011
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
24012
+msgstr "Виртуелне фасцикле за избор порука које имају Непомукове ознаке."
24014
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2
24016
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
24017
+msgstr "Јузнетове групе вести (ННТП)"
24019
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:47
24021
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
24022
+msgstr "Омогућава читање чланака са сервера вести"
24024
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
24026
+msgid "Open-Xchange Groupware Server"
24027
+msgstr "Опен‑ексчејнџов групверски сервер"
24029
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:44
24032
+"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
24033
+"groupware server."
24035
+"Омогућава приступ састанцима, пословима и контактима са Опен‑ексчејнџовог "
24036
+"групверског сервера"
24038
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
24040
+msgid "POP3 E-Mail Server"
24041
+msgstr "ПОП3 сервер е‑поште"
24043
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:45
24045
+msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
24046
+msgstr "Повезује се на ПОП3 сервер е‑поште"
24048
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
24053
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:48
24055
+msgid "Pop3 account"
24056
+msgstr "ПОП3 налог"
24058
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
24060
+msgid "VCard Directory"
24061
+msgstr "В‑кард фасцикла"
24063
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:50
24065
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
24066
+msgstr "Учитава податке из фасцикле са в‑кардовима"
24068
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2
24070
+msgid "VCard File"
24071
+msgstr "В‑кард фајл"
24073
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:50
24075
+msgid "Loads data from a VCard file"
24076
+msgstr "Учитава податке из в‑кард фајла"
24078
+#: tray/akonaditray.desktop:6
24080
+msgid "Akonaditray"
24081
+msgstr "Аконадијева касета"
24083
+#: tray/akonaditray.desktop:55
24084
+msgctxt "GenericName"
24085
+msgid "Akonadi Tray Utility"
24086
+msgstr "Аконадијева касетна алатка"
24088
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po
24090
+# Translation of desktop_kdepimlibs.po into Serbian.
24091
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2011.
24092
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009.
24095
+"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
24096
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24097
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 03:29+0000\n"
24098
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:39+0100\n"
24099
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
24100
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
24102
+"MIME-Version: 1.0\n"
24103
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24104
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24105
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
24106
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
24107
+"X-Accelerator-Marker: \n"
24108
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
24109
+"X-Environment: kde\n"
24111
+#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
24113
+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
24114
+msgstr "Брзогласнички протокол К‑адресара"
24116
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:6
24118
+msgid "AIM Protocol"
24119
+msgstr "Протокол АИМ"
24121
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:49
24126
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:6
24128
+msgid "Gadu-Gadu Protocol"
24129
+msgstr "Протокол гаду‑гаду"
24131
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:49
24134
+msgstr "Гаду‑гаду"
24136
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6
24138
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
24139
+msgstr "Новелов Групвајз месенџер"
24141
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:49
24146
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:6
24148
+msgid "ICQ Protocol"
24149
+msgstr "Протокол ајсикју"
24151
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:50
24156
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6
24158
+msgid "Internet Relay Chat"
24159
+msgstr "Ћаскање путем Интернета"
24161
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:50
24166
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:6
24168
+msgid "Jabber Protocol"
24169
+msgstr "Протокол џабер"
24171
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:50
24176
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6
24178
+msgid "Meanwhile Protocol"
24179
+msgstr "Протокол минвајл"
24181
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:49
24186
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:6
24188
+msgid "MSN Messenger"
24189
+msgstr "МСН месенџер"
24191
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:50
24193
+msgid "MSN Messenger"
24194
+msgstr "МСН месенџер"
24196
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:6
24198
+msgid "Skype Internet Telephony"
24199
+msgstr "Скајп, интернет телефонија"
24201
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:48
24206
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6
24208
+msgid "SMS Protocol"
24209
+msgstr "Протокол СМС"
24211
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:50
24216
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:6
24218
+msgid "Yahoo Protocol"
24219
+msgstr "Протокол Јахуа"
24221
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:50
24226
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12
24228
+msgid "Contact Actions"
24229
+msgstr "Радње са контактима"
24231
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:57
24233
+msgid "Configure the Contact Actions"
24234
+msgstr "Подесите радње са контактима"
24236
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:102
24237
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24238
+msgid "kaddressbook, configure, settings, contact, actions"
24240
+"kaddressbook,configure,settings,contact,actions,К‑адресар,подесити,"
24241
+"подешавање,поставке,контакт,радње"
24243
+#: kabc/formats/binary.desktop:2
24248
+#: kabc/kabc_manager.desktop:3
24253
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2
24258
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:50
24261
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
24262
+"folder. Supports standard VCard file and other formats depending on "
24263
+"availability of plugins."
24265
+"Пружа приступ контактима складиштеним у појединачним фајловима у датој "
24266
+"фасцикли. Подржава стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према "
24267
+"расположивим прикључцима."
24269
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:2
24274
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:56
24277
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
24278
+"VCard files and other formats depending on available plugins."
24280
+"Пружа приступ контактима складиштеним у једном локалном фајлу. Подржава "
24281
+"стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према расположивим прикључцима."
24283
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2
24288
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:56
24290
+msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
24291
+msgstr "Пружа приступ контактима складиштеним на серверу ЛДАП именика"
24293
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:2
24298
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:56
24301
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
24302
+"KIO. Supports standard VCard files and other formats depending on available "
24305
+"Пружа приступ контактима у удаљеним фајловима преко КДЕ‑овог мрежног радног "
24306
+"оквира К‑У/И. Подржава стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према "
24307
+"расположивим прикључцима."
24309
+#: kcal/kcal_manager.desktop:3
24314
+#: kcal/localdir.desktop:2
24316
+msgid "Calendar in Local Directory"
24317
+msgstr "Календар у локалној фасцикли"
24319
+#: kcal/localdir.desktop:52
24322
+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
24325
+"Пружа приступ календарским ставкама, складиштеним у појединачним фајловима у "
24328
+#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15
24329
+msgctxt "Description"
24330
+msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
24331
+msgstr "У/И захват за сито, протокол филтрирања поште"
24333
+#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4
24335
+msgid "Kontact Plugin"
24336
+msgstr "Прикључак за Контакт"
24338
+#: kresources/kresources.desktop:11
24340
+msgid "KDE Resources"
24341
+msgstr "КДЕ ресурси"
24343
+#: kresources/kresources.desktop:63
24345
+msgid "Configure KDE Resources"
24346
+msgstr "Подешавање ресурса КДЕ‑а"
24348
+#: kresources/kresources.desktop:114
24349
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24351
+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
24352
+"resource,alarm resource,imap"
24354
+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
24355
+"resource,alarm resource,imap,ресурси,ресурс конектора,ресурс контаката,"
24356
+"ресурс календара,ресурс белешки,ресурс аларма,ИМАП"
24358
+#: kresources/kresources_manager.desktop:2
24360
+msgid "KResources Manager"
24361
+msgstr "Менаџер К‑ресурса"
24363
+#: kresources/kresources_manager.desktop:55
24365
+msgid "KResources Manager"
24366
+msgstr "Менаџер К‑ресурса"
24368
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:2
24370
+msgid "KResources Plugin"
24371
+msgstr "Прикључак радног оквира К‑ресурса"
24373
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:54
24375
+msgid "KResources Framework Plugin"
24376
+msgstr "Прикључак радног оквира К‑ресурса"
24378
+#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14
24380
+msgid "Mail Transport"
24381
+msgstr "Транспорт поште"
24383
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
24385
+# Translation of desktop_kdeartwork.po into Serbian.
24386
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
24387
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010.
24388
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
24389
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
24392
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
24393
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24394
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:46+0000\n"
24395
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
24396
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
24397
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
24399
+"MIME-Version: 1.0\n"
24400
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24401
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24402
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
24403
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
24404
+"X-Accelerator-Marker: \n"
24405
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
24406
+"X-Environment: kde\n"
24407
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
24409
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2
24411
+msgid "Air-Oxygen"
24412
+msgstr "Ваздух-кисеоник"
24414
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:40
24417
+"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons"
24419
+"Тема за Ауроре на основу плазма теме Ваздух са дугмадима налик на "
24422
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2
24427
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:47
24429
+msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme."
24430
+msgstr "Тема за Ауроре на основу плазма теме Кисеоник."
24432
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2
24437
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:40
24439
+msgid "A modern glossy theme for plasma"
24440
+msgstr "Модерна сјајна тема за Плазму"
24442
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
24447
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:52
24449
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
24451
+"Тема која одговара текућим системским бојама (оптимизована уз Кисеоник)"
24453
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2
24458
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:41
24460
+msgid "Elegant textured theme"
24461
+msgstr "Елегантна текстурирана тема"
24463
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
24466
+msgstr "Нежни сјај"
24468
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:50
24470
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
24471
+msgstr "Елегантна тема за тамне тапете"
24473
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2
24478
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:40
24480
+msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
24481
+msgstr "Једноставна елегантна тема која прати системске боје"
24483
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
24485
+msgid "KDE-Classic"
24486
+msgstr "Класични КДЕ"
24488
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:70
24490
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
24491
+msgstr "Класична КДЕ‑ова тема икона"
24493
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
24495
+msgid "Monochrome"
24496
+msgstr "Монохроматска"
24498
+#: IconThemes/mono/index.theme:40 IconThemes/primary/index.theme:62
24500
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
24501
+msgstr "Од Денија Алена <danny@dannyallen.co.uk>"
24503
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
24505
+msgid "Nuvola theme"
24508
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:60
24510
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
24511
+msgstr "Тема икона Давида Вињонија (icon-king.com), 2003-2004"
24513
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
24518
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
24520
+msgid "Asciiquarium"
24521
+msgstr "Аскикваријум"
24523
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:60
24525
+msgid "Display in specified window"
24526
+msgstr "Прикажи у наведеном прозору"
24528
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:117
24530
+msgid "Display in root window"
24531
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
24533
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:174
24535
+msgid "Display setup dialog"
24536
+msgstr "Прикажи дијалог за подешавање"
24538
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
24543
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:79
24544
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:75
24545
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:82
24546
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:78
24547
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:76
24548
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:79
24549
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:78
24550
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:81
24551
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:82
24552
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:76
24553
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:73
24554
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:81
24555
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:73
24556
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:83
24557
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:82
24558
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:78
24559
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:80
24560
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:79
24561
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:79
24562
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:55
24563
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:78
24564
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:71
24565
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:82
24566
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:76
24567
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:64
24568
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:77
24569
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:76
24570
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:78
24571
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:79
24572
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:80
24573
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:75
24574
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:78
24575
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:79
24576
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:74
24577
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:73
24578
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:74
24579
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:61
24580
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:78
24581
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:76
24582
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:77
24583
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:55
24584
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:77
24585
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:77
24586
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:81
24587
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:81
24588
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:76
24589
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:81
24590
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:60
24591
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:78
24592
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:62
24593
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:78
24594
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:75
24595
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:81
24596
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:79
24597
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:56
24598
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:80
24599
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:82
24600
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:59
24601
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:75
24602
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:73
24603
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:55
24604
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:54
24605
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:75
24606
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:77
24607
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:76
24608
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:76
24609
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:79
24610
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:76
24611
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:75
24612
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:78
24613
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:78
24614
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:77
24615
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:80
24616
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:73
24617
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:75
24618
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:76
24619
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:79
24620
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:75
24621
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:56
24622
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:74
24623
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:82
24624
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:83
24625
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:75
24626
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:74
24627
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:58
24628
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:79
24629
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:76
24630
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:74
24631
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:75
24632
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:72
24633
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:83
24634
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:71
24635
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:81
24636
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:79
24637
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:77
24638
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:76
24639
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:55
24640
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:74
24641
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:77
24642
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:60
24643
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:76
24644
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:76
24645
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:77
24646
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:56
24647
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:76
24648
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:77
24649
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:77
24650
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:75
24651
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:79
24652
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:73
24653
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:75
24654
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:78
24655
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:78
24656
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:74
24657
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:76
24658
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:77
24659
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:74
24660
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:54
24661
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:75
24662
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:77
24663
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:55
24664
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:78
24665
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:69
24666
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:75
24667
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:78
24668
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:76
24669
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:60
24670
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:78
24671
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:76
24672
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:75
24673
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:74
24674
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:77
24675
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:80
24676
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:75
24677
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:53
24678
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:80
24679
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:79
24680
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:79
24681
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:77
24682
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:53
24683
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:80
24684
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:57
24685
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:77
24686
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:68
24687
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:76
24688
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:73
24689
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:74
24690
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:69
24691
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:77
24692
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:58
24693
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:74
24694
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:74
24695
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:82
24696
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:78
24697
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:80
24698
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:73
24699
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:72
24700
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:72
24701
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:75
24702
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:74
24703
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:77
24704
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:75
24705
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:74
24706
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:76
24707
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:80
24708
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:53
24709
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:70
24710
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:72
24711
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:78
24712
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:78
24713
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:72
24714
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:72
24715
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:72
24716
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:74
24717
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:70
24718
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:76
24719
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:79
24720
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:77
24721
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:74
24722
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:78
24723
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:72
24724
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:77
24725
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:78
24726
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:73
24727
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:79
24728
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:73
24729
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:77
24730
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:72
24731
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:72
24732
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:75
24733
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:76
24734
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:53
24735
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:76
24736
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:74
24737
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:77
24738
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:70
24739
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:81
24740
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:73
24741
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:77
24742
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:74
24743
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:74
24744
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:73
24745
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:79
24746
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:76
24747
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:79
24748
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:73
24749
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:79
24750
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:69
24751
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:76
24752
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:78
24753
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:78
24754
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:60
24755
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:72
24756
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:58
24757
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:57
24758
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:81
24759
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:76
24760
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:76
24761
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:74
24762
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:73
24763
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:72
24764
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:58
24765
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:72
24766
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:73
24767
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:71
24768
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:71
24769
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:81
24770
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:72
24771
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:74
24772
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:76
24773
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:76
24774
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:73
24775
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:76
24776
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:74
24777
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:73
24778
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:74
24779
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:75
24780
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:80
24781
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:79
24782
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:75
24785
+msgstr "Подеси..."
24787
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:154
24788
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:150
24789
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:157
24790
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:153
24791
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:151
24792
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:154
24793
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:153
24794
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:156
24795
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:157
24796
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:151
24797
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:148
24798
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:156
24799
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:148
24800
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:158
24801
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:157
24802
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:153
24803
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:155
24804
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:154
24805
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:154
24806
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:129
24807
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:152
24808
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:145
24809
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:157
24810
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:150
24811
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:138
24812
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:151
24813
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:150
24814
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:152
24815
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:154
24816
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:155
24817
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:149
24818
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:152
24819
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:153
24820
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:148
24821
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:147
24822
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:148
24823
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:135
24824
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:153
24825
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:150
24826
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:151
24827
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:129
24828
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:152
24829
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:151
24830
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:156
24831
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:156
24832
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:150
24833
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:156
24834
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:134
24835
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:152
24836
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:136
24837
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:152
24838
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:149
24839
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:156
24840
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:154
24841
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:130
24842
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:154
24843
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:157
24844
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:133
24845
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:149
24846
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:147
24847
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:129
24848
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:128
24849
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:150
24850
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:151
24851
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:150
24852
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:150
24853
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:153
24854
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:150
24855
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:149
24856
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:152
24857
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:153
24858
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:151
24859
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:154
24860
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:147
24861
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:149
24862
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:150
24863
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:153
24864
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:150
24865
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:130
24866
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:148
24867
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:157
24868
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:158
24869
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:149
24870
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:148
24871
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:132
24872
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:154
24873
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:150
24874
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:148
24875
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:149
24876
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:146
24877
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:158
24878
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:145
24879
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:156
24880
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:154
24881
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:151
24882
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:150
24883
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:129
24884
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:148
24885
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:151
24886
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:134
24887
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:150
24888
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:150
24889
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:152
24890
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:130
24891
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:150
24892
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:151
24893
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:151
24894
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:150
24895
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:154
24896
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:148
24897
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:149
24898
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:152
24899
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:152
24900
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:149
24901
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:150
24902
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:152
24903
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:148
24904
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:128
24905
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:150
24906
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:152
24907
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:129
24908
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:153
24909
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:143
24910
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:149
24911
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:152
24912
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:150
24913
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:134
24914
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:153
24915
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:151
24916
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:149
24917
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:149
24918
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:152
24919
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:155
24920
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:149
24921
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:127
24922
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:155
24923
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:153
24924
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:154
24925
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:152
24926
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:127
24927
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:154
24928
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:131
24929
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:151
24930
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:142
24931
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:150
24932
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:147
24933
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:148
24934
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:143
24935
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:152
24936
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:132
24937
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:148
24938
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:148
24939
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:156
24940
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:152
24941
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:154
24942
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:147
24943
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:146
24944
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:146
24945
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:149
24946
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:148
24947
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:151
24948
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:149
24949
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:149
24950
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:150
24951
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:155
24952
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:127
24953
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:144
24954
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:146
24955
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:153
24956
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:152
24957
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:146
24958
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:146
24959
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:146
24960
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:148
24961
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:144
24962
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:150
24963
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:154
24964
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:151
24965
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:148
24966
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:152
24967
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:146
24968
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:151
24969
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:152
24970
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:147
24971
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:153
24972
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:147
24973
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:152
24974
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:146
24975
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:146
24976
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:149
24977
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:150
24978
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:127
24979
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:150
24980
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:149
24981
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:152
24982
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:144
24983
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:155
24984
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:147
24985
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:151
24986
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:148
24987
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:149
24988
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:147
24989
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:154
24990
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:151
24991
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:153
24992
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:147
24993
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:154
24994
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:143
24995
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:151
24996
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:153
24997
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:153
24998
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:134
24999
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:146
25000
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:132
25001
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:131
25002
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:156
25003
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:150
25004
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:150
25005
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:148
25006
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:148
25007
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:147
25008
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:132
25009
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:146
25010
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:148
25011
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:145
25012
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:145
25013
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:156
25014
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:146
25015
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:148
25016
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:151
25017
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:151
25018
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:147
25019
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:151
25020
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:148
25021
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:147
25022
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:149
25023
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:149
25024
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:154
25025
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:154
25026
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:150
25028
+msgid "Display in Specified Window"
25029
+msgstr "Прикажи у наведеном прозору"
25031
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:225
25032
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:221
25033
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:228
25034
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:224
25035
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:222
25036
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:225
25037
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:224
25038
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:227
25039
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:228
25040
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:222
25041
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:219
25042
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:227
25043
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:219
25044
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:229
25045
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:228
25046
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:224
25047
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:226
25048
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:225
25049
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:225
25050
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:200
25051
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:223
25052
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:216
25053
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:228
25054
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:221
25055
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:209
25056
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:222
25057
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:221
25058
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:223
25059
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:225
25060
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:226
25061
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:220
25062
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:223
25063
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:224
25064
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:219
25065
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:218
25066
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:219
25067
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:206
25068
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:224
25069
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:221
25070
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:222
25071
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:200
25072
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:223
25073
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:222
25074
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:227
25075
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:227
25076
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:221
25077
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:227
25078
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:205
25079
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:223
25080
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:207
25081
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:223
25082
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:220
25083
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:227
25084
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:225
25085
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:201
25086
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:225
25087
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:228
25088
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:204
25089
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:220
25090
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:218
25091
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:200
25092
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:199
25093
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:221
25094
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:222
25095
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:221
25096
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:221
25097
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:224
25098
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:221
25099
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:220
25100
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:223
25101
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:224
25102
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:222
25103
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:225
25104
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:218
25105
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:220
25106
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:221
25107
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:224
25108
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:221
25109
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:201
25110
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:219
25111
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:228
25112
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:229
25113
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:220
25114
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:219
25115
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:203
25116
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:225
25117
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:221
25118
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:219
25119
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:220
25120
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:217
25121
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:229
25122
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:216
25123
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:227
25124
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:225
25125
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:222
25126
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:221
25127
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:200
25128
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:219
25129
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:222
25130
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:205
25131
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:221
25132
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:221
25133
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:223
25134
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:201
25135
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:221
25136
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:222
25137
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:222
25138
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:221
25139
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:225
25140
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:219
25141
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:220
25142
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:223
25143
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:223
25144
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:220
25145
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:221
25146
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:223
25147
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:219
25148
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:199
25149
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:221
25150
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:223
25151
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:200
25152
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:224
25153
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:214
25154
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:220
25155
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:223
25156
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:221
25157
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:205
25158
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:224
25159
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:222
25160
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:220
25161
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:220
25162
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:223
25163
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:226
25164
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:220
25165
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:198
25166
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:226
25167
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:224
25168
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:225
25169
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:223
25170
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:198
25171
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:225
25172
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:202
25173
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:222
25174
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:213
25175
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:221
25176
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:218
25177
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:219
25178
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:214
25179
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:223
25180
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:203
25181
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:219
25182
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:219
25183
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:227
25184
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:223
25185
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:225
25186
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:218
25187
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:217
25188
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:217
25189
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:220
25190
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:219
25191
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:222
25192
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:220
25193
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:220
25194
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:221
25195
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:226
25196
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:198
25197
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:215
25198
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:217
25199
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:224
25200
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:223
25201
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:217
25202
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:217
25203
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:217
25204
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:219
25205
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:215
25206
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:221
25207
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:225
25208
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:222
25209
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:219
25210
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:223
25211
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:217
25212
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:222
25213
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:223
25214
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:218
25215
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:224
25216
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:218
25217
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:223
25218
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:217
25219
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:217
25220
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:220
25221
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:221
25222
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:198
25223
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:221
25224
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:220
25225
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:223
25226
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:215
25227
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:226
25228
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:218
25229
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:222
25230
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:219
25231
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:220
25232
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:218
25233
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:225
25234
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:222
25235
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:224
25236
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:218
25237
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:225
25238
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:214
25239
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:222
25240
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:224
25241
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:224
25242
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:205
25243
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:217
25244
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:203
25245
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:202
25246
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:227
25247
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:221
25248
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:221
25249
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:219
25250
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:219
25251
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:218
25252
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:203
25253
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:217
25254
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:219
25255
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:216
25256
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:216
25257
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:227
25258
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:217
25259
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:219
25260
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:222
25261
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:222
25262
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:218
25263
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:222
25264
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:219
25265
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:218
25266
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:220
25267
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:220
25268
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:225
25269
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:225
25270
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:221
25272
+msgid "Display in Root Window"
25273
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
25275
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
25280
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
25285
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
25287
+msgid "Euphoria (GL)"
25290
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
25292
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
25293
+msgstr "Ватромети 3Д"
25295
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
25300
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
25302
+msgid "Particle Fountain (GL)"
25303
+msgstr "Фонтана честица"
25305
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
25307
+msgid "Gravity (GL)"
25308
+msgstr "Гравитација"
25310
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
25315
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
25317
+msgid "Lorenz Attractor"
25318
+msgstr "Лоренцов атрактор"
25320
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
25322
+msgid "KPendulum (GL)"
25323
+msgstr "К‑клатно (ГЛ)"
25325
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
25330
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
25332
+msgid "KRotation (GL)"
25333
+msgstr "К‑ротација (ГЛ)"
25335
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
25340
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
25342
+msgid "Slide Show"
25343
+msgstr "Слајд‑шоу"
25345
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
25347
+msgid "Solar Winds (GL)"
25348
+msgstr "Соларни ветрови (ГЛ)"
25350
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
25352
+msgid "Virtual Machine"
25353
+msgstr "Виртуелна машина"
25355
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
25357
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
25358
+msgstr "Битмапска застава (ГЛ)"
25360
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
25362
+msgid "Media Screen Saver"
25363
+msgstr "Медијски чувар екрана"
25365
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
25367
+msgid "Abstractile"
25368
+msgstr "Апстраплочица"
25370
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
25375
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
25377
+msgid "Anemotaxis"
25378
+msgstr "Анемотакса"
25380
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
25385
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
25387
+msgid "AntInspect"
25388
+msgstr "Мравља инспекција"
25390
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
25393
+msgstr "Мрављи лавиринт"
25395
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
25397
+msgid "AntSpotlight"
25398
+msgstr "Мрављи рефлектор"
25400
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
25402
+msgid "Apollonian"
25403
+msgstr "Аполонски"
25405
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
25410
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
25412
+msgid "Atlantis (GL)"
25413
+msgstr "Атлантида"
25415
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
25417
+msgid "Attraction"
25418
+msgstr "Привлачење"
25420
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
25425
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
25428
+msgstr "Тракасти ко̂д"
25430
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
25435
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
25438
+msgstr "Трепћућа кутија"
25440
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
25443
+msgstr "Блит‑окрет"
25445
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
25450
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
25455
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
25460
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
25462
+msgid "BouncingCow"
25463
+msgstr "Скочикрава"
25465
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
25468
+msgstr "Кутијасто"
25470
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
25475
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
25478
+msgstr "Плетеница"
25480
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
25485
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
25487
+msgid "Bubble 3D (GL)"
25488
+msgstr "Балончић 3Д"
25490
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
25493
+msgstr "Балончићи"
25495
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
25500
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
25505
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
25510
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
25515
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
25520
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
25525
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
25528
+msgstr "Живот облака"
25530
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
25535
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
25540
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
25545
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
25550
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
25555
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
25560
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
25563
+msgstr "Коцкастично"
25565
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
25568
+msgstr "Олуја коцака"
25570
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
25573
+msgstr "Кубна мрежа"
25575
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
25580
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
25585
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
25587
+msgid "DangerBall"
25588
+msgstr "Смртолопта"
25590
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
25592
+msgid "DecayScreen"
25593
+msgstr "Распадни екран"
25595
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
25600
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
25605
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
25610
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
25613
+msgstr "Дискретно"
25615
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
25618
+msgstr "Изобличење"
25620
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
25625
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
25630
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
25635
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
25638
+msgstr "Епициклус"
25640
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
25645
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
25650
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
25653
+msgstr "Извлачење"
25655
+# skip-rule: t-fade, t-fadeout
25656
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
25661
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
25664
+msgstr "Влакнаста лампа"
25666
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
25669
+msgstr "Ватромет‑икс"
25671
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
25676
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
25681
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
25684
+msgstr "Превртанка"
25686
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
25688
+msgid "Flipscreen3d"
25689
+msgstr "Окрет-екран 3Д"
25691
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
25694
+msgstr "Текстокрет"
25696
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
25701
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
25703
+msgid "FluidBalls"
25704
+msgstr "Флуидне лопте"
25706
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
25711
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
25713
+msgid "Flying Toasters"
25714
+msgstr "Летећи тостери"
25716
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
25719
+msgstr "Фонтоклиз"
25721
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
25726
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
25728
+msgid "FuzzyFlakes"
25729
+msgstr "Мутне пахуљице"
25731
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
25734
+msgstr "Галаксија"
25736
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
25738
+msgid "Gears (GL)"
25739
+msgstr "Зупчаници"
25741
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
25746
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
25749
+msgstr "Замућење (ГЛ)"
25751
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
25754
+msgstr "Ћелије (ГЛ)"
25756
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
25758
+msgid "Gleidescope"
25759
+msgstr "Глеидоскоп"
25761
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
25763
+msgid "GLForestFire"
25764
+msgstr "Шумски пожар (ГЛ)"
25766
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
25769
+msgstr "Ханојске (ГЛ)"
25771
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
25774
+msgstr "Чворови (ГЛ)"
25776
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
25779
+msgstr "Матрикс (ГЛ)"
25781
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
25783
+msgid "GL Planet (GL)"
25784
+msgstr "Планета (ГЛ)"
25786
+# >> Аs in "school of fish".
25787
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
25790
+msgstr "Јато (ГЛ)"
25792
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
25794
+msgid "GLSlideshow"
25795
+msgstr "Слајдшоу (ГЛ)"
25797
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
25800
+msgstr "Змија (ГЛ)"
25802
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
25805
+msgstr "Текст (ГЛ)"
25807
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
25812
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
25815
+msgstr "Гравитација"
25817
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
25820
+msgstr "Грејнетик"
25822
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
25827
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
25832
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
25835
+msgstr "Завојница"
25837
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
25842
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
25845
+msgstr "Хиперлопта"
25847
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
25850
+msgstr "Хиперкоцка"
25852
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
25854
+msgid "4D Hypertorus"
25855
+msgstr "4Д хиперторус"
25857
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
25859
+msgid "Hypnowheel"
25860
+msgstr "Хипноточак"
25862
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
25864
+msgid "Iterated-function-system Images"
25867
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
25869
+msgid "Fractal Maps"
25872
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
25874
+msgid "Interaggregate"
25875
+msgstr "Интерагрегација"
25877
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
25879
+msgid "Interference"
25880
+msgstr "Интерференција"
25882
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
25884
+msgid "Intermomentary"
25885
+msgstr "Интермоментално"
25887
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
25889
+msgid "JigglyPuff"
25890
+msgstr "Џиги пуфна"
25892
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
25895
+msgstr "Слагалица"
25897
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
25902
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
25905
+msgstr "Жонглер 3Д"
25907
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
25912
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
25914
+msgid "Kaleidescope"
25915
+msgstr "Калеидоскоп"
25917
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
25922
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
25927
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
25929
+msgid "Lament (GL)"
25930
+msgstr "Јадиковка"
25932
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
25937
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
25940
+msgstr "Лава лајт"
25942
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
25945
+msgstr "ЛЦД брисач"
25947
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
25952
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
25957
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
25962
+# rewrite-msgid: /Morphing Lines/Lmorph/
25963
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
25965
+msgid "Morphing Lines"
25968
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
25971
+msgstr "Окрет браве"
25973
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
25978
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
25983
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
25988
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
25990
+msgid "MemScroller"
25991
+msgstr "Клизач меморије"
25993
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
25998
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
26001
+msgstr "Металопте"
26003
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
26005
+msgid "MirrorBlob"
26006
+msgstr "Блоб у огледалу"
26008
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
26011
+msgstr "Збркани њам"
26013
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
26015
+msgid "Moebius (GL)"
26018
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
26020
+msgid "MoebiusGears"
26021
+msgstr "Мебијусови зупчаници"
26023
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
26028
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
26033
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
26038
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
26043
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
26048
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
26053
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
26056
+msgstr "Покидани живци"
26058
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
26063
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
26068
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
26073
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
26078
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
26083
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
26088
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
26093
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
26098
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
26101
+msgstr "Фото‑хрпа"
26103
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
26108
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
26111
+msgstr "Зупчасти точак"
26113
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
26115
+msgid "Pipes - another (GL)"
26118
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
26123
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
26128
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
26130
+msgid "Polyominoes"
26131
+msgstr "Полиомине"
26133
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
26135
+msgid "Regular 4D Polytopes"
26138
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
26143
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
26145
+msgid "Popsquares"
26146
+msgstr "Поп‑квадрати"
26148
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
26150
+msgid "Providence"
26151
+msgstr "Провиђење"
26153
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
26155
+msgid "Pulsar (GL)"
26158
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
26163
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
26168
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
26173
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
26178
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
26183
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
26188
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
26193
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
26198
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
26201
+msgstr "Ротозумер"
26203
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
26205
+msgid "Rubik Cube (GL)"
26208
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
26213
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
26218
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
26220
+msgid "Sierpinski3D"
26221
+msgstr "Сјерпињски‑3Д"
26223
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
26225
+msgid "Sierpinski"
26226
+msgstr "Сјерпињски"
26228
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
26230
+msgid "SkyTentacles"
26231
+msgstr "Пипци одозго"
26233
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
26235
+msgid "SlideScreen"
26236
+msgstr "Клизоекран"
26238
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
26243
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
26248
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
26251
+msgstr "Окнаста јурњава"
26253
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
26258
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
26260
+msgid "Spheremonics"
26261
+msgstr "Сферомоници"
26263
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
26268
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
26271
+msgstr "Рефлектор"
26273
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
26275
+msgid "Sproingies (GL)"
26278
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
26283
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
26285
+msgid "Stairs (GL)"
26286
+msgstr "Степенице"
26288
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
26291
+msgstr "Морска звезда"
26293
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
26296
+msgstr "Ратови звезда"
26298
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
26300
+msgid "StonerView"
26301
+msgstr "Сонеров поглед"
26303
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
26308
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
26313
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
26315
+msgid "Superquadrics (GL)"
26316
+msgstr "Суперквадрици"
26318
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
26323
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
26328
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
26333
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
26336
+msgstr "Трноптица"
26338
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
26340
+msgid "TimeTunnel"
26341
+msgstr "Временски тунел"
26343
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
26346
+msgstr "Коцкасти нанос"
26348
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
26353
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
26358
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
26363
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
26365
+msgid "Vermiculate"
26368
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
26370
+msgid "vidwhacker"
26371
+msgstr "Ћакнути видео"
26373
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
26378
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
26383
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
26388
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
26390
+msgid "Web Collage"
26391
+msgstr "Веб колаж"
26393
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
26395
+msgid "WhirlwindWarp"
26396
+msgstr "Вихорни увој"
26398
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
26401
+msgstr "Вијуг-тачка"
26403
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
26408
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
26411
+msgstr "Црвоточина"
26413
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
26416
+msgstr "Икс‑аналогни‑ТВ"
26418
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
26421
+msgstr "Икс‑пламен"
26423
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
26428
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
26433
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
26435
+msgid "The Matrix"
26438
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
26441
+msgstr "Икс‑зрачни‑рој"
26443
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
26445
+msgid "XSpiroGraph"
26446
+msgstr "Икс‑спирограф"
26448
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
26451
+msgstr "Икс‑сублимација"
26453
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
26456
+msgstr "Икс‑те‑ве"
26458
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
26461
+msgstr "Увеличање"
26463
+# skip-rule: t-space
26464
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
26466
+msgid "Space (GL)"
26469
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
26474
+#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2
26479
+#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2
26484
+#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2
26486
+msgid "Modern System"
26487
+msgstr "Модерни систем"
26489
+#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2
26494
+#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2
26499
+#: kwin-styles/web/web.desktop:2
26504
+#: styles/phase/phase.themerc:2
26509
+#: styles/phase/phase.themerc:66
26511
+msgid "Clean classical look"
26512
+msgstr "Чист класичан изглед"
26514
+# well-spelled: Аги
26515
+#: wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
26520
+# well-spelled: Атра
26521
+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
26524
+msgstr "Атра тачка"
26526
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
26529
+msgstr "Плава локна"
26531
+#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2
26536
+#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
26538
+msgid "Code Poets Dream"
26539
+msgstr "Кодопесников санак"
26541
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
26543
+msgid "Colorado Farm"
26544
+msgstr "Фарма у Колораду"
26546
+#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
26548
+msgid "Curls on Green"
26549
+msgstr "Локнице у зеленилу"
26551
+#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2
26554
+msgstr "Водена девица"
26556
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
26561
+# well-spelled: ЕОС
26562
+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
26567
+# well-spelled: Етаис
26568
+#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
26573
+#: wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
26578
+#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2
26583
+#: wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
26585
+msgid "Fields of Peace"
26586
+msgstr "Пољана спокоја"
26588
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
26590
+msgid "Flower Drops"
26591
+msgstr "Цветне капљице"
26593
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
26595
+msgid "Golden Ripples"
26596
+msgstr "Златасто мрешкање"
26598
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
26600
+msgid "Green Concentration"
26601
+msgstr "Зелени густиш"
26603
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
26606
+msgstr "Висока плима"
26608
+#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2
26610
+msgid "Holiday Cactus"
26611
+msgstr "Празнични кактус"
26613
+#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2
26618
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
26620
+msgid "Ladybuggin"
26623
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
26625
+msgid "Leafs Labyrinth"
26626
+msgstr "Листов лавиринт"
26628
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
26630
+msgid "Midnight in Karelia"
26631
+msgstr "Поноћ у Карелији"
26633
+# well-spelled: Квадрос
26634
+#: wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
26639
+#: wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
26642
+msgstr "Црвени листак"
26644
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
26646
+msgid "Skeeter Hawk"
26647
+msgstr "Комар‑соко"
26649
+#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
26651
+msgid "Spring Sunray"
26652
+msgstr "Пролећни трачак сунца"
26654
+# skip-rule: t-table
26655
+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
26657
+msgid "There is Rain on the Table"
26658
+msgstr "Кишница на клупи"
26660
+#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
26662
+msgid "The Rings of Saturn"
26663
+msgstr "Прстенови Сатурна"
26665
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
26667
+msgid "Vector Sunset"
26668
+msgstr "Векторски залазак"
26670
+#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2
26672
+msgid "Yellow Flowers"
26673
+msgstr "Жуто цвеће"
26675
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
26677
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
26678
+msgstr "Плажа одражава облаке"
26680
+#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2
26682
+msgid "City at Night"
26683
+msgstr "Град ноћу"
26685
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
26688
+msgstr "Слеђено дрво"
26690
+# >> JK is Juscelino Kubitschek de Oliveira, former president of Brasil.
26691
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
26693
+msgid "JK Bridge at Night"
26694
+msgstr "Мост Ж.К. у ноћи"
26696
+#: WeatherWallpapers/Storm/metadata.desktop:2
26701
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
26703
+msgid "Winter Track"
26704
+msgstr "Стаза у снегу"
26706
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po
26708
+# Translation of desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po into Serbian.
26709
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009.
26710
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
26713
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_kopete-cryptography\n"
26714
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26715
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 04:31+0000\n"
26716
+"PO-Revision-Date: 2010-03-16 17:04+0100\n"
26717
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
26718
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
26720
+"MIME-Version: 1.0\n"
26721
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26722
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26723
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
26724
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
26725
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
26726
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26727
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
26728
+"X-Environment: kde\n"
26730
+#: kopete_cryptography_config.desktop:11 kopete_cryptography.desktop:16
26732
+msgid "Cryptography"
26733
+msgstr "Криптографија"
26735
+#: kopete_cryptography_config.desktop:59 kopete_cryptography.desktop:64
26737
+msgid "Encrypts and signs messages using OpenPGP"
26738
+msgstr "Шифровање и потписивање порука опенПГП‑ом"
26740
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po
26742
+# Translation of desktop_extragear-network_konversation.po into Serbian.
26743
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
26744
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2011.
26745
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
26748
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
26749
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26750
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 04:03+0000\n"
26751
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 23:07+0200\n"
26752
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
26753
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
26755
+"MIME-Version: 1.0\n"
26756
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26757
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26758
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
26759
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
26760
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
26761
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26762
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
26763
+"X-Environment: kde\n"
26765
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3
26767
+msgid "Big Bullets"
26768
+msgstr "Велике тачке"
26770
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:49
26772
+msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
26773
+msgstr "„Велики тачке“ Дарија Абатијанија"
26775
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
26777
+msgid "Christmas Theme"
26778
+msgstr "Божићна тема"
26780
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:49
26782
+msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
26783
+msgstr "„Божићна тема“ Кеничира Такахашија"
26785
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
26787
+msgid "Classic Theme"
26788
+msgstr "Класична тема"
26790
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:51
26792
+msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
26793
+msgstr "„Лампице“ Дарија Абатијанија"
26795
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
26797
+msgid "Default Theme"
26798
+msgstr "Подразумевана тема"
26800
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:49
26802
+msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
26803
+msgstr "„Кисеоник“ Нуна Пињеира"
26805
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
26807
+msgid "KDE 3 Default Theme"
26808
+msgstr "Подразумевана тема КДЕ‑а 3"
26810
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:45
26812
+msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
26813
+msgstr "„Једноставно“ Шинтара Мацуоке"
26815
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3
26817
+msgid "Smiling Theme"
26818
+msgstr "Насмејана тема"
26820
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:48
26822
+msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
26823
+msgstr "„Насмејано“ украо из Копетеа Џон Тапсел"
26825
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3
26827
+msgid "Square Theme"
26828
+msgstr "Квадратна тема"
26830
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:47
26832
+msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
26833
+msgstr "„Квадрат“ Кеничира Такахашија"
26835
+#: data/konversation.desktop:7
26836
+msgctxt "GenericName"
26837
+msgid "IRC Client"
26838
+msgstr "ИРЦ клијент"
26840
+#: data/konversation.desktop:55
26842
+msgid "Konversation"
26843
+msgstr "Конверзација"
26845
+#: data/konversation.notifyrc:3
26847
+msgid "Konversation"
26848
+msgstr "Конверзација"
26850
+#: data/konversation.notifyrc:54
26852
+msgid "New message"
26853
+msgstr "Нова порука"
26855
+#: data/konversation.notifyrc:101
26857
+msgid "New message arrived in a channel"
26858
+msgstr "Нова порука је стигла на каналу"
26860
+#: data/konversation.notifyrc:149
26862
+msgid "Nick written"
26863
+msgstr "Надимак поменут"
26865
+#: data/konversation.notifyrc:194
26867
+msgid "Someone wrote your nick in a message"
26868
+msgstr "Неко је поменуо ваш надимак у поруци"
26870
+#: data/konversation.notifyrc:241
26872
+msgid "Highlight triggered"
26873
+msgstr "Окинуто истицање"
26875
+#: data/konversation.notifyrc:280
26877
+msgid "Someone triggered a highlight"
26878
+msgstr "Неко је окинуо истицање"
26880
+#: data/konversation.notifyrc:322
26882
+msgid "Private message"
26883
+msgstr "Лична порука"
26885
+#: data/konversation.notifyrc:367
26887
+msgid "You received a private message"
26888
+msgstr "Примили сте личну поруку"
26890
+#: data/konversation.notifyrc:415
26892
+msgid "Nick changed"
26893
+msgstr "Надимак промењен"
26895
+#: data/konversation.notifyrc:460
26897
+msgid "Someone changed their nick"
26898
+msgstr "Неко је променио свој надимак"
26900
+#: data/konversation.notifyrc:507
26902
+msgid "Incoming file"
26903
+msgstr "Долазни фајл"
26905
+#: data/konversation.notifyrc:554
26907
+msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
26908
+msgstr "Неко жели да вам пренесе фајл путем ДЦЦ‑а"
26910
+#: data/konversation.notifyrc:601
26912
+msgid "DCC transfer error"
26913
+msgstr "Грешка ДЦЦ преноса"
26915
+#: data/konversation.notifyrc:642
26917
+msgid "An error occurred in a DCC transfer"
26918
+msgstr "Грешка у ДЦЦ преносу"
26920
+#: data/konversation.notifyrc:685
26922
+msgid "DCC transfer complete"
26923
+msgstr "Завршен ДЦЦ пренос"
26925
+#: data/konversation.notifyrc:726
26927
+msgid "A DCC transfer successfully completed"
26928
+msgstr "ДЦЦ пренос је успешно окончан"
26930
+#: data/konversation.notifyrc:769
26932
+msgid "Nick joined channel"
26933
+msgstr "Надимак се прикључио каналу"
26935
+#: data/konversation.notifyrc:813
26937
+msgid "New nick joined a channel"
26938
+msgstr "Нови надимак се прикључио каналу"
26940
+#: data/konversation.notifyrc:860
26942
+msgid "Nick left channel"
26943
+msgstr "Надимак је напустио канал"
26945
+#: data/konversation.notifyrc:904
26947
+msgid "A nick left a channel"
26948
+msgstr "Надимак је напустио канал"
26950
+#: data/konversation.notifyrc:951
26952
+msgid "Mode change"
26953
+msgstr "Режим измењен"
26955
+#: data/konversation.notifyrc:995
26957
+msgid "A user or channel mode was changed"
26958
+msgstr "Режим или корисника канала је измењен"
26960
+#: data/konversation.notifyrc:1042
26963
+msgstr "Обавештење"
26965
+#: data/konversation.notifyrc:1089
26967
+msgid "A user on your watched nicks list has come online"
26968
+msgstr "Корисник са вашег списка надгледаних надимака ступио је на везу"
26970
+#: data/konversation.notifyrc:1136
26975
+#: data/konversation.notifyrc:1184
26977
+msgid "Someone started a conversation (query) with you"
26978
+msgstr "Неко је започео разговор (упит) са вама"
26980
+#: data/konversation.notifyrc:1231
26985
+#: data/konversation.notifyrc:1278
26987
+msgid "Someone kicked you out of a channel"
26988
+msgstr "Неко вас је избацио са канала"
26990
+#: data/konversation.notifyrc:1325
26992
+msgid "Connection failure"
26993
+msgstr "Грешка везе"
26995
+#: data/konversation.notifyrc:1371
26997
+msgid "Failed to connect to server"
26998
+msgstr "Неуспело повезивање са сервером"
27000
+#: data/konversation.notifyrc:1419
27002
+msgid "You joined a channel"
27003
+msgstr "Придружили сте се каналу"
27005
+#: data/konversation.notifyrc:1463
27007
+msgid "You joined a channel"
27008
+msgstr "Придружили сте се каналу"
27010
+#: data/konversation.notifyrc:1510
27013
+msgstr "ДЦЦ ћаскање"
27015
+#: data/konversation.notifyrc:1556
27017
+msgid "Someone started a DCC chat with you"
27018
+msgstr "Неко је започео ДЦЦ ћаскање са вама"
27020
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_l10n.po
27022
+# Translation of desktop_l10n.po into Serbian.
27023
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
27024
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
27025
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
27026
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
27029
+"Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
27030
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27031
+"POT-Creation-Date: 2012-01-19 03:29+0000\n"
27032
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:15+0100\n"
27033
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
27034
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
27036
+"MIME-Version: 1.0\n"
27037
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27038
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27039
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
27040
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27041
+"X-Accelerator-Marker: \n"
27042
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
27043
+"X-Environment: kde\n"
27044
+"X-Wrapping: fine\n"
27046
+#: af/messages/entry.desktop:2
27049
+msgstr "африканерски"
27051
+#: ar/messages/entry.desktop:2
27056
+#: as/messages/entry.desktop:2
27061
+#: ast/messages/entry.desktop:2
27064
+msgstr "астуријски"
27066
+#: be@latin/messages/entry.desktop:2
27068
+msgid "Belarusian Latin"
27069
+msgstr "белоруски (латиница)"
27071
+#: be/messages/entry.desktop:2
27073
+msgid "Belarusian"
27074
+msgstr "белоруски"
27076
+#: bg/messages/entry.desktop:2
27081
+#: bn_IN/messages/entry.desktop:2
27083
+msgid "Bengali (India)"
27084
+msgstr "бенгалски (Индија)"
27086
+#: bn/messages/entry.desktop:2
27089
+msgstr "бенгалски"
27091
+#: br/messages/entry.desktop:2
27094
+msgstr "бретонски"
27096
+#: bs/messages/entry.desktop:2
27101
+#: ca/messages/entry.desktop:2
27104
+msgstr "каталонски"
27106
+#: ca@valencia/messages/entry.desktop:2
27108
+msgid "Catalan (Valencian)"
27109
+msgstr "каталонски (валенсијски)"
27111
+#: crh/messages/entry.desktop:2
27113
+msgid "Crimean Tatar"
27114
+msgstr "кримски татарски"
27116
+#: csb/messages/entry.desktop:2
27121
+#: cs/messages/entry.desktop:2
27126
+#: cy/messages/entry.desktop:2
27131
+#: da/messages/entry.desktop:2
27136
+#: de/messages/entry.desktop:2
27141
+#: el/messages/entry.desktop:2
27146
+#: en_GB/messages/entry.desktop:2
27148
+msgid "British English"
27149
+msgstr "британски енглески"
27151
+#: eo/messages/entry.desktop:2
27154
+msgstr "есперанто"
27156
+#: es/messages/entry.desktop:2
27161
+#: et/messages/entry.desktop:2
27166
+#: eu/messages/entry.desktop:2
27169
+msgstr "баскијски"
27171
+#: fa/messages/entry.desktop:2
27176
+#: fi/messages/entry.desktop:2
27181
+#: fr/messages/entry.desktop:2
27184
+msgstr "француски"
27186
+#: fy/messages/entry.desktop:2
27189
+msgstr "фризијски"
27191
+#: ga/messages/entry.desktop:2
27196
+#: gl/messages/entry.desktop:2
27199
+msgstr "галицијски"
27201
+#: gu/messages/entry.desktop:2
27206
+#: ha/messages/entry.desktop:2
27211
+#: he/messages/entry.desktop:2
27214
+msgstr "хебрејски"
27216
+#: hi/messages/entry.desktop:2
27221
+#: hne/messages/entry.desktop:2
27223
+msgid "Chhattisgarhi"
27224
+msgstr "чатисгархи"
27226
+#: hr/messages/entry.desktop:2
27231
+#: hsb/messages/entry.desktop:2
27233
+msgid "Upper Sorbian"
27234
+msgstr "горњолужичкосрпски"
27236
+#: hu/messages/entry.desktop:2
27241
+#: hy/messages/entry.desktop:2
27244
+msgstr "јерменски"
27246
+#: ia/messages/entry.desktop:2
27248
+msgid "Interlingua"
27249
+msgstr "интерлингва"
27251
+#: id/messages/entry.desktop:2
27253
+msgid "Indonesian"
27254
+msgstr "индонежански"
27256
+#: is/messages/entry.desktop:2
27259
+msgstr "исландски"
27261
+#: it/messages/entry.desktop:2
27264
+msgstr "италијански"
27266
+#: ja/messages/entry.desktop:2
27271
+#: ka/messages/entry.desktop:2
27274
+msgstr "грузијски"
27276
+# http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4117
27277
+#: kk/messages/entry.desktop:2
27282
+#: km/messages/entry.desktop:2
27287
+#: kn/messages/entry.desktop:2
27292
+#: ko/messages/entry.desktop:2
27297
+#: ku/messages/entry.desktop:2
27302
+#: lb/messages/entry.desktop:2
27304
+msgid "Luxembourgish"
27305
+msgstr "луксембуршки"
27307
+#: lt/messages/entry.desktop:2
27309
+msgid "Lithuanian"
27310
+msgstr "литвански"
27312
+#: lv/messages/entry.desktop:2
27317
+#: mai/messages/entry.desktop:2
27322
+#: mk/messages/entry.desktop:2
27324
+msgid "Macedonian"
27325
+msgstr "македонски"
27327
+#: ml/messages/entry.desktop:2
27330
+msgstr "малајалам"
27332
+#: mr/messages/entry.desktop:2
27337
+#: ms/messages/entry.desktop:2
27342
+#: nb/messages/entry.desktop:2
27344
+msgid "Norwegian Bokmål"
27345
+msgstr "норвешки (књижевни)"
27347
+#: nds/messages/entry.desktop:2
27350
+msgstr "доњосаксонски"
27352
+#: ne/messages/entry.desktop:2
27357
+#: nl/messages/entry.desktop:2
27360
+msgstr "холандски"
27362
+#: nn/messages/entry.desktop:2
27364
+msgid "Norwegian Nynorsk"
27365
+msgstr "новонорвешки"
27367
+#: or/messages/entry.desktop:2
27372
+#: pa/messages/entry.desktop:2
27377
+#: pl/messages/entry.desktop:2
27382
+#: ps/messages/entry.desktop:2
27385
+msgstr "паштунски"
27387
+#: pt_BR/messages/entry.desktop:2
27389
+msgid "Brazil portuguese"
27390
+msgstr "бразилски потугалски"
27392
+#: pt/messages/entry.desktop:2
27394
+msgid "Portuguese"
27395
+msgstr "португалски"
27397
+#: ro/messages/entry.desktop:2
27402
+#: ru/messages/entry.desktop:2
27407
+#: se/messages/entry.desktop:2
27409
+msgid "Northern Sami"
27410
+msgstr "северни сами"
27412
+#: si/messages/entry.desktop:2
27415
+msgstr "синхалески"
27417
+#: sk/messages/entry.desktop:2
27422
+#: sl/messages/entry.desktop:2
27425
+msgstr "словеначки"
27427
+#: sq/messages/entry.desktop:2
27432
+#: sr@ijekavianlatin/messages/entry.desktop:2
27434
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
27435
+msgstr "српски ијекавски (латиница)"
27437
+#: sr@ijekavian/messages/entry.desktop:2
27439
+msgid "Serbian Ijekavian"
27440
+msgstr "српски ијекавски"
27442
+#: sr@latin/messages/entry.desktop:2
27444
+msgid "Serbian Latin"
27445
+msgstr "српски (латиница)"
27447
+#: sr/messages/entry.desktop:2
27452
+#: sv/messages/entry.desktop:2
27457
+#: ta/messages/entry.desktop:2
27462
+#: te/messages/entry.desktop:2
27467
+#: tg/messages/entry.desktop:2
27472
+#: th/messages/entry.desktop:2
27475
+msgstr "тајландски"
27477
+#: tr/messages/entry.desktop:2
27482
+#: tt/messages/entry.desktop:2
27487
+#: ug/messages/entry.desktop:2
27492
+#: uk/messages/entry.desktop:2
27495
+msgstr "украјински"
27497
+#: uz@cyrillic/messages/entry.desktop:2
27499
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
27500
+msgstr "узбечки (ћирилица)"
27502
+#: uz/messages/entry.desktop:2
27507
+#: vi/messages/entry.desktop:2
27509
+msgid "Vietnamese"
27510
+msgstr "вијетнамски"
27512
+#: wa/messages/entry.desktop:2
27517
+#: xh/messages/entry.desktop:2
27522
+#: x-test/messages/entry.desktop:2
27524
+msgid "KDE Test Language"
27525
+msgstr "КДЕ‑ов пробни језик"
27527
+#: zh_CN/messages/entry.desktop:2
27529
+msgid "Simplified Chinese"
27530
+msgstr "кинески поједностављени"
27532
+#: zh_HK/messages/entry.desktop:2
27534
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
27535
+msgstr "кинески хонконшки"
27537
+#: zh_TW/messages/entry.desktop:2
27539
+msgid "Traditional Chinese"
27540
+msgstr "кинески традиционални"
27542
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_playground-network.po
27544
+# Translation of desktop_playground-network.po into Serbian.
27545
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
27546
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010, 2011, 2012.
27549
+"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
27550
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27551
+"POT-Creation-Date: 2012-04-11 02:55+0000\n"
27552
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:41+0200\n"
27553
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
27554
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
27556
+"MIME-Version: 1.0\n"
27557
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27558
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27559
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
27560
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
27561
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27562
+"X-Accelerator-Marker: \n"
27563
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
27564
+"X-Environment: kde\n"
27566
+#: guidedog/kde/guidedog.desktop:8
27571
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:7
27576
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:41
27577
+msgctxt "GenericName"
27578
+msgid "Network traffic applet"
27579
+msgstr "Аплет мрежног саобраћаја"
27581
+#: kio_slp/src/mdns.protocol:8
27582
+msgctxt "Description"
27583
+msgid "A kioslave to browse multicast DNS services"
27584
+msgstr "У/И захват за прегледање вишеемисионих ДНС сервиса"
27586
+#: kio_slp/src/remoteview-slp.desktop:7
27588
+msgid "SLP Services"
27589
+msgstr "СЛП сервиси"
27591
+#: kio_slp/src/service.desktop:8
27593
+msgid "Local Network"
27594
+msgstr "Локална мрежа"
27596
+#: kio_slp/src/service.desktop:40
27598
+msgid "SLP Services and more"
27599
+msgstr "СЛП сервиси и више"
27601
+#: kio_slp/src/service.protocol:8
27602
+msgctxt "Description"
27603
+msgid "A kioslave to browse services"
27604
+msgstr "У/И захват за прегледање сервиса"
27606
+#: kio_slp/src/slp.protocol:8
27607
+msgctxt "Description"
27608
+msgid "A kioslave to browse SLP services"
27609
+msgstr "У/И захват за прегледање СЛП сервиса"
27611
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:3
27613
+msgid "Send to menu"
27614
+msgstr "Пошаљи у мени"
27616
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:21
27618
+msgid "Send file using Telepathy"
27619
+msgstr "Пошаљи фајл Телепатијом"
27621
+#: konsume/konsume.desktop:2
27622
+msgctxt "GenericName"
27623
+msgid "KDE eBay Monitor"
27624
+msgstr "КДЕ надзорник Ибеја"
27626
+#: konsume/konsume.desktop:27 konsume/konsume.notifyrc:27
27631
+#: konsume/konsume.notifyrc:3
27633
+msgid "eBay Monitor"
27634
+msgstr "Надзорник Ибеја"
27636
+#: konsume/konsume.notifyrc:54
27638
+msgid "Auction ending"
27639
+msgstr "Аукција при крају"
27641
+#: konsume/konsume.notifyrc:75
27643
+msgid "An auction is ending soon"
27644
+msgstr "Аукција се ускоро завршава"
27646
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:12
27647
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:17
27649
+msgid "JavaScript"
27650
+msgstr "Јаваскрипт"
27652
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:53
27654
+msgid "Add JavaScript bindings"
27655
+msgstr "Додаје свезе јаваскрипта"
27657
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:58
27659
+msgid "Adds JavaScript bindings"
27660
+msgstr "Додаје свезе јаваскрипта"
27662
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:11
27663
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:16
27665
+msgid "Motion Auto-Away"
27666
+msgstr "Аутоматска одсутност на покрет"
27668
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:40
27669
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:45
27671
+msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer"
27672
+msgstr "Поставља стање одсутности када нема покрета близу рачунара"
27674
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:13
27675
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:16
27677
+msgid "Set your status according to appointments in your calendar"
27678
+msgstr "Поставља ваше стање према састанцима из календара"
27680
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:42
27681
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:45
27683
+msgid "PIM Presence"
27684
+msgstr "ПИМ присутност"
27686
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:14
27688
+msgid "SUSE SMPPPD Connection Status"
27689
+msgstr "Стање везе према СуСЕ‑овом СМПППД‑у"
27691
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:43
27693
+msgid "SMPPPDCS Plugin"
27694
+msgstr "Прикључак за СМПППД"
27696
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:17
27698
+msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)"
27699
+msgstr "Стање везе према СуСЕ‑овом СМПППД‑у"
27701
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:44
27704
+"Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of "
27705
+"Internet connection"
27707
+"Аутоматски повезује/прекида Копете у зависности од доступности интернет везе"
27709
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:17
27710
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:13
27712
+msgid "Thinkpad Light"
27713
+msgstr "Светло тинкпада"
27715
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:47
27716
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:43
27718
+msgid "Flashes Thinkpad light on incoming message."
27719
+msgstr "Сигнализира долазну поруку светлом на тинкпаду."
27721
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:10
27723
+msgid "whiteboard Plugin Configuration"
27724
+msgstr "Подешавање прикључка за блокче"
27726
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:26
27728
+msgid "whiteboard Plugin"
27729
+msgstr "Прикључак блокчета"
27731
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:18
27733
+msgid "Whiteboard"
27736
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:36
27738
+msgid "Colaborative drawing and sharing multimedia content"
27739
+msgstr "Сарадничко цртање и дељење мултимедијалног садржаја"
27741
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:2
27744
+msgstr "К‑њушкало"
27746
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:41
27747
+msgctxt "GenericName"
27748
+msgid "Network Analyzer"
27749
+msgstr "Анализатор мреже"
27751
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:87
27753
+msgid "A KDE application for sniffing your network"
27754
+msgstr "КДЕ програм за њушкање по вашој мрежи"
27756
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:2
27758
+msgid "GUI for various VPN clients"
27759
+msgstr "ГУИ за разне ВПН клијенте"
27761
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:35 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:2
27766
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:75
27767
+msgctxt "GenericName"
27768
+msgid "VPN Client GUI"
27769
+msgstr "ГУИ за ВПН клијенте"
27771
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:42
27776
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:84
27778
+msgid "Connection established"
27779
+msgstr "Веза успостављена"
27781
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:121
27783
+msgid "The connection has now established"
27784
+msgstr "Веза је сада успостављена"
27786
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:158
27788
+msgid "Connection finished"
27789
+msgstr "Веза окончана"
27791
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:191 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:267
27793
+msgid "The connection has now finished"
27794
+msgstr "Веза је сада окончана"
27796
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:228
27798
+msgid "Connection lost"
27799
+msgstr "Веза изгубљена"
27801
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:304
27803
+msgid "Ping sucess"
27804
+msgstr "Пинг успешан"
27806
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:338
27808
+msgid "Ping was successful"
27809
+msgstr "Пинг је успео"
27811
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:377
27813
+msgid "Ping failed"
27814
+msgstr "Пинг пропао"
27816
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:412
27818
+msgid "The ping was not sucessful"
27819
+msgstr "Пинг није био успешан"
27821
+#: kvpnc/src/x-cisco.desktop:7
27823
+msgid "Cisco VPN profile"
27824
+msgstr "Сисков ВПН профил"
27826
+#: kvpnc/src/x-openvpn.desktop:7
27828
+msgid "OpenVPN profile file"
27829
+msgstr "Фајл ОпенВПН‑овог профила"
27831
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:2
27832
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:39
27833
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:39
27835
+msgid "OfferDBusTube"
27836
+msgstr "OfferDBusTube"
27838
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:19
27840
+msgid "OfferDBusTube Events"
27841
+msgstr "OfferDBusTube догађаји"
27843
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:56
27845
+msgid "Received a new OfferDBusTube event"
27846
+msgstr "Примљен нови OfferDBusTube догађај"
27848
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:2
27849
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:41
27851
+msgid "OfferFileTransfer"
27852
+msgstr "OfferFileTransfer"
27854
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:20
27856
+msgid "OfferFileTransfer Events"
27857
+msgstr "OfferFileTransfer догађаји"
27859
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:59
27861
+msgid "Received a new OfferFileTransfer event"
27862
+msgstr "Примљен нови OfferFileTransfer догађај"
27864
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:2
27865
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:39
27867
+msgid "OfferLocalStreamTube"
27868
+msgstr "OfferLocalStreamTube"
27870
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:19
27872
+msgid "OfferLocalStreamTube Events"
27873
+msgstr "OfferLocalStreamTube догађаји"
27875
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:56
27877
+msgid "Received a new OfferLocalStreamTube event"
27878
+msgstr "Примљен нови OfferLocalStreamTube догађај"
27880
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:2
27881
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:39
27883
+msgid "OfferTcpStreamTube"
27884
+msgstr "OfferTcpStreamTube"
27886
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:19
27888
+msgid "OfferTcpStreamTube Events"
27889
+msgstr "OfferTcpStreamTube догађаји"
27891
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:56
27893
+msgid "Received a new OfferTcpStreamTube event"
27894
+msgstr "Примљен нови OfferTcpStreamTube догађај"
27896
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:2
27898
+msgid "DBusTubeHandler"
27899
+msgstr "DBusTubeHandler"
27901
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:19
27903
+msgid "DBusTubeHandler Events"
27904
+msgstr "DBusTubeHandler догађаји"
27906
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:56
27908
+msgid "Received a new DBusTubeHandler event"
27909
+msgstr "Примљен нови DBusTubeHandler догађај"
27911
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:3 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:3
27916
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:31 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:50
27918
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
27919
+msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
27921
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:57
27923
+msgid "Notification"
27924
+msgstr "Обавештење"
27926
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:83
27928
+msgid "The user is notified about an action"
27929
+msgstr "Корисник је обавештен о радњи"
27931
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:104
27934
+msgstr "Упозорење"
27936
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:130
27938
+msgid "A warning is shown to the user"
27939
+msgstr "Упозорење је приказано кориснику"
27941
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:151
27946
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:176
27948
+msgid "An error message is shown to the user"
27949
+msgstr "Порука о грешци је приказана кориснику"
27951
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:2
27953
+msgid "Mount action"
27954
+msgstr "Радња монтирања"
27956
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:21
27957
+msgctxt "Description"
27958
+msgid "Mounts a share"
27959
+msgstr "Монтира дељење"
27961
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:43
27963
+msgid "Unmount action"
27964
+msgstr "Радња демонтирања"
27966
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:62
27967
+msgctxt "Description"
27968
+msgid "Unmounts a share"
27969
+msgstr "Демонтира дељење"
27971
+#: smb4k/plasmoid/package/metadata.desktop:2
27972
+#: smb4k/plasmoid/plasma-applet-smb4k-qml.desktop:2
27974
+msgid "Network Neighborhood"
27975
+msgstr "Мрежно суседство"
27977
+#: smb4k/plasmoid/package/metadata.desktop:25
27978
+#: smb4k/plasmoid/plasma-applet-smb4k-qml.desktop:25
27980
+msgid "Network neighborhood browser based on Smb4K"
27981
+msgstr "Прегледач мрежног суседства на основу Смб4к‑а"
27983
+#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:31
27984
+msgctxt "GenericName"
27985
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
27986
+msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
27988
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:7
27993
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:27
27995
+msgid "Network awareness using /sys information"
27996
+msgstr "Мрежна свесност на основу података из /sys"
27998
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:2
28000
+msgid "Videocatcher"
28001
+msgstr "Видеохватач"
28003
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:26
28004
+msgctxt "GenericName"
28005
+msgid "Internet TV"
28006
+msgstr "Интернет ТВ"
28008
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_rekonq.po
28010
+# Translation of desktop_extragear-network_rekonq.po into Serbian.
28011
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
28012
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
28015
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_rekonq\n"
28016
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28017
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 04:31+0000\n"
28018
+"PO-Revision-Date: 2010-08-14 13:38+0200\n"
28019
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28020
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28022
+"MIME-Version: 1.0\n"
28023
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28024
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28025
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28026
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28027
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28028
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28029
+"X-Environment: kde\n"
28030
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28032
+#: src/data/rekonq.desktop:2
28037
+#: src/data/rekonq.desktop:47
28038
+msgctxt "GenericName"
28039
+msgid "Web Browser"
28040
+msgstr "Веб прегледач"
28042
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
28044
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_k3b.po into Serbian.
28045
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2011, 2012.
28046
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
28047
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
28050
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
28051
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28052
+"POT-Creation-Date: 2012-04-22 03:20+0000\n"
28053
+"PO-Revision-Date: 2011-11-04 20:29+0100\n"
28054
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28055
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28057
+"MIME-Version: 1.0\n"
28058
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28059
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28060
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28061
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28062
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28063
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28064
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28065
+"X-Environment: kde\n"
28067
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
28069
+msgid "Video DVD Browser"
28070
+msgstr "Прегледач видео ДВД‑ова"
28072
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
28073
+msgctxt "Description"
28075
+"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
28078
+"У/И захват за копирање фајлова са видео ДВД‑ова (укључујући дешифровање)"
28080
+#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
28082
+msgid "K3b Plugin"
28083
+msgstr "Прикључак К3ба"
28085
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
28087
+msgid "K3b FFMpeg Decoder"
28088
+msgstr "ФФмпег декодер за К3б"
28090
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:55
28092
+msgid "Decoding module to decode wma files"
28093
+msgstr "Модул за декодирање ВМА фајлова"
28095
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
28097
+msgid "K3b FLAC Decoder"
28098
+msgstr "ФЛАЦ декодер за К3б"
28100
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:55
28102
+msgid "Decoding module to decode FLAC files"
28103
+msgstr "Модул за декодирање ФЛАЦ фајлова"
28105
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
28107
+msgid "K3b Libsndfile Decoder"
28108
+msgstr "libsndfile декодер за К3б"
28110
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:55
28112
+msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
28113
+msgstr "Модул за декодирање аудио фајлова које подржава libsndfile"
28115
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
28117
+msgid "K3b MAD Decoder"
28118
+msgstr "МАД‑ов декодер за К3б"
28120
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:55
28122
+msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
28123
+msgstr "Модул за декодирање МПЕГ‑1 фајлова слоја 3 (МП3)"
28125
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:2
28127
+msgid "K3b Musepack Decoder"
28128
+msgstr "мјузпак декодер за К3б"
28130
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:53
28132
+msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
28133
+msgstr "Модул за декодирање мјузпак звучних фајлова"
28135
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
28137
+msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
28138
+msgstr "ОГГ ворбис декодер за К3б"
28140
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:56
28142
+msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
28143
+msgstr "Модул за декодирање ОГГ ворбис фајлова"
28145
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
28147
+msgid "K3b ??? Decoder"
28148
+msgstr "??? декодер за К3б"
28150
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:55
28152
+msgid "Decoding module to decode ??? files"
28153
+msgstr "Модул за декодирање ??? фајлова"
28155
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
28157
+msgid "K3b Wave Decoder"
28158
+msgstr "ВАВ декодер за К3б"
28160
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:55
28162
+msgid "Decoding module to decode wave files"
28163
+msgstr "Модул за декодирање ВАВ фајлова"
28165
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
28167
+msgid "K3b External Audio Encoder"
28168
+msgstr "Спољашњи аудио кодер за К3б"
28170
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:54
28172
+msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
28173
+msgstr "Модул који омогућава да наведете наредбу за кодирање"
28175
+#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
28177
+msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
28178
+msgstr "Виџет за подешавање спољашњег аудио кодера за К3б"
28180
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
28182
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
28183
+msgstr "Лејмов МП3 кодер за К3б"
28185
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:54
28187
+msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
28188
+msgstr "Модул за кодирање МПЕГ‑1 фајлова слоја 3 (МП3)"
28190
+#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
28192
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
28193
+msgstr "Модул за подешавање Лејмовог МП3 кодера за К3б"
28195
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
28197
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
28198
+msgstr "ОГГ ворбис кодер за К3б"
28200
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:54
28202
+msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
28203
+msgstr "Модул за кодирање ОГГ ворбис фајлова"
28205
+#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
28207
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
28208
+msgstr "Виџет за подешавање ОГГ ворбис кодера за К3б"
28210
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
28212
+msgid "K3b ??? Encoder"
28213
+msgstr "??? кодер за К3б"
28215
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:54
28217
+msgid "Encoding module to encode <name> files"
28218
+msgstr "Модул за кодирање <име> фајлова"
28220
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
28222
+msgid "K3b SoX Audio Encoder"
28223
+msgstr "Соксов аудио кодер за К3б"
28225
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:54
28227
+msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
28228
+msgstr "Модул за кодирање многих формата Соксом"
28230
+#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
28232
+msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
28233
+msgstr "Модул за подешавање Соксовог кодера за К3б"
28235
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
28237
+msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
28238
+msgstr "К3б‑ов преимењивач аудио метаподатака"
28240
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:47
28242
+msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
28243
+msgstr "Прикључак за преименовање звучних фајлова на основу метаподатака."
28245
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
28247
+msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
28248
+msgstr "ЦДДБ аудио прикључак за К3б"
28250
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:51
28252
+msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
28253
+msgstr "Прикључак за упите ЦДДБ серверу ради података о аудио пројекту."
28255
+#: src/helper/k3b.actions:2
28257
+msgid "Update device and programs permissions"
28258
+msgstr "Освежи уређаје и дозволе програма"
28260
+#: src/helper/k3b.actions:49
28261
+msgctxt "Description"
28263
+"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
28264
+msgstr "Аутентификација је неопходна за освежење дозвола за уређаје и програме"
28266
+#: src/helper/k3b.actions:96
28268
+msgid "Adds current user to a specified group"
28269
+msgstr "Додај тренутног корисника у задату групу"
28271
+#: src/helper/k3b.actions:127
28272
+msgctxt "Description"
28273
+msgid "Authentication is required to add current user to a group"
28274
+msgstr "Аутентификација је неопходна за додавање корисника у групу"
28276
+#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:106 src/k3b-iso.desktop:7
28281
+#: src/k3b.desktop:6
28282
+msgctxt "GenericName"
28283
+msgid "Disk Burning"
28284
+msgstr "Резање дискова"
28286
+#: src/k3b.desktop:55
28288
+msgid "Disk writing program"
28289
+msgstr "Програм за писање дискова"
28291
+#: src/k3b.notifyrc:3
28296
+#: src/k3b.notifyrc:64
28298
+msgid "Process successful"
28299
+msgstr "Обрада успешна"
28301
+#: src/k3b.notifyrc:122
28303
+msgid "Process successfully finished"
28304
+msgstr "Обрада је успешно завршена"
28306
+#: src/k3b.notifyrc:181
28308
+msgid "Process error"
28309
+msgstr "Грешка у обради"
28311
+#: src/k3b.notifyrc:239
28313
+msgid "Process finished with errors"
28314
+msgstr "Обрада је завршена уз грешке"
28316
+#: src/k3b.notifyrc:301
28318
+msgid "Waiting for medium"
28319
+msgstr "Чекам на диск"
28321
+#: src/k3b.notifyrc:358
28323
+msgid "The user needs to insert a medium"
28324
+msgstr "Корисник мора да убаци диск"
28326
+#: src/k3b.notifyrc:416
28331
+#: src/k3b.notifyrc:454
28333
+msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations"
28334
+msgstr "К3б је тренутно заузет и не може да започне ништа ново"
28336
+#: src/k3b.notifyrc:493
28338
+msgid "No problems found"
28339
+msgstr "Без проблема"
28341
+#: src/k3b.notifyrc:529
28343
+msgid "No problems found in system configuration"
28344
+msgstr "Није нађен ниједан проблем у системској постави"
28346
+#: src/k3b.notifyrc:568
28348
+msgid "Mount/unmount failed"
28349
+msgstr "Монтирање/демонтирање пропало"
28351
+#: src/k3b.notifyrc:605
28353
+msgid "Medium cannot be mount or unmounted"
28354
+msgstr "Медијум не може да се монтира или демонтира"
28356
+#: src/k3b.notifyrc:643
28358
+msgid "Track data not found"
28359
+msgstr "Подаци о нумери нису нађени"
28361
+#: src/k3b.notifyrc:678
28363
+msgid "Track information has not been found in the online database"
28364
+msgstr "Подаци о нумери нису нађени у бази података на вези"
28366
+#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:8
28368
+msgid "Extract Digital Audio with K3b"
28369
+msgstr "Издвоји дигитални звук К3бом"
28371
+#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:8
28373
+msgid "Copy with K3b"
28374
+msgstr "Копирај К3бом"
28376
+#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:10
28377
+#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:9
28379
+msgid "Create Audio CD with K3b"
28380
+msgstr "Направи аудио ЦД К3бом..."
28382
+#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:10
28383
+#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:9
28385
+msgid "Create file project with K3b"
28386
+msgstr "Направи пројекат фајлова К3бом..."
28388
+#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:9
28390
+msgid "Create Video CD with K3b"
28391
+msgstr "Направи видео ЦД К3бом..."
28393
+#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:8
28395
+msgid "Copy DVD with K3b"
28396
+msgstr "Копирај ДВД К3бом"
28398
+#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:8
28400
+msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
28401
+msgstr "Ишчупај наслове са видео ДВД‑а К3бом"
28403
+#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:9
28405
+msgid "Write CD Image with K3b"
28406
+msgstr "Упиши одраз ЦД‑а К3бом..."
28408
+#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:9
28410
+msgid "Write image to disc with K3b"
28411
+msgstr "Упиши одраз на диск К3бом..."
28413
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
28415
+# Translation of desktop_kdelibs.po into Serbian.
28416
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2002, 2003.
28417
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
28418
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
28419
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007.
28420
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
28423
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
28424
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28425
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:06+0000\n"
28426
+"PO-Revision-Date: 2011-12-10 20:50+0100\n"
28427
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28428
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28430
+"MIME-Version: 1.0\n"
28431
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28432
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28433
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28434
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28435
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28436
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28437
+"X-Environment: kde\n"
28438
+"X-Wrapping: fine\n"
28440
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
28442
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
28443
+msgstr "Брзи гласник са д‑бус сучељем"
28445
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
28446
+msgctxt "Name|standard desktop component"
28447
+msgid "Instant Messenger"
28448
+msgstr "брзи гласник"
28450
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:76
28453
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
28454
+msgstr "Брзим гласником можете ћаскати са другим појединцима и у групама."
28456
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
28458
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
28459
+msgstr "Текст‑у‑говор сервис са д‑бус сучељем"
28461
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
28462
+msgctxt "Name|standard desktop component"
28463
+msgid "Embedded Text Editor"
28464
+msgstr "угнежђени уређивач текста"
28466
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:75
28469
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
28470
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
28473
+"Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање "
28474
+"текстова. Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно."
28476
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
28478
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
28479
+msgstr "Угнездива компонента уређивача текста (уз раздвајање документ-приказ)"
28481
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
28483
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
28485
+"Прикључак за филтрирање и проверавање на учитавању и уписивању за KTextEditor"
28487
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
28489
+msgid "KTextEditor Plugin"
28490
+msgstr "Прикључак за KTextEditor"
28492
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
28494
+msgid "Storage backend for KConfig"
28495
+msgstr "Складишна позадина за К‑конфиг"
28497
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
28502
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:100
28505
+msgstr "абхазијски"
28507
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:198
28510
+msgstr "авестански"
28512
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:295
28515
+msgstr "африканерски"
28517
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:393
28522
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:491
28527
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:590
28530
+msgstr "асамејски"
28532
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:688
28535
+msgstr "астуријски"
28537
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:757
28542
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:855
28544
+msgid "Azerbaijani"
28545
+msgstr "азербејџански"
28547
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:954
28550
+msgstr "башкирски"
28552
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1052
28554
+msgid "Belarusian"
28555
+msgstr "белоруски"
28557
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1150
28559
+msgid "Belarusian (Latin)"
28560
+msgstr "белоруски (латиница)"
28562
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1232
28567
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1330
28572
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1428
28575
+msgstr "бисламски"
28577
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1526
28580
+msgstr "бенгалски"
28582
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1624
28584
+msgid "Bengali (India)"
28585
+msgstr "бенгалски (Индија)"
28587
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1712
28590
+msgstr "тибетански"
28592
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1810
28595
+msgstr "бретонски"
28597
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1908
28602
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2006
28605
+msgstr "каталонски"
28607
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2104
28609
+msgid "Catalan (Valencian)"
28610
+msgstr "каталонски (валенсијски)"
28612
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2170
28617
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2268
28622
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2366
28625
+msgstr "корзикански"
28627
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2464
28629
+msgid "Crimean Tatar"
28630
+msgstr "кримски татарски"
28632
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2547
28637
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2645
28642
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2732
28644
+msgid "Church Slavic"
28645
+msgstr "црквенословенски"
28647
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2829
28652
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2927
28657
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3025
28662
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3123
28667
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3222
28669
+msgid "Lower Sorbian"
28670
+msgstr "доњолужичкосрпски"
28672
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3303
28677
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3400
28682
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3499
28687
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3598
28689
+msgid "British English"
28690
+msgstr "британски енглески"
28692
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3696
28694
+msgid "American English"
28695
+msgstr "амерички енглески"
28697
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3793
28700
+msgstr "есперанто"
28702
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3892
28707
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3991
28712
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4090
28715
+msgstr "баскијски"
28717
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4188
28719
+msgid "Farsi (Persian)"
28720
+msgstr "фарси (персијски)"
28722
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4284
28727
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4383
28732
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4481
28737
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4578
28740
+msgstr "француски"
28742
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4677
28745
+msgstr "фризијски"
28747
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4775
28749
+msgid "Irish Gaelic"
28750
+msgstr "ирски гелски"
28752
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4866
28757
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4964
28760
+msgstr "галицијски"
28762
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5061
28767
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5159
28772
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5257
28777
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5354
28782
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5452
28785
+msgstr "хебрејски"
28787
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5550
28792
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5649
28794
+msgid "Chhattisgarhi"
28795
+msgstr "чатисгархи"
28797
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5720
28800
+msgstr "хири‑моту"
28802
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5818
28807
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5916
28809
+msgid "Upper Sorbian"
28810
+msgstr "горњолужичкосрпски"
28812
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6010
28817
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6108
28820
+msgstr "јерменски"
28822
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6207
28827
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6305
28829
+msgid "Interlingua"
28830
+msgstr "интерлингва"
28832
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6402
28834
+msgid "Indonesian"
28835
+msgstr "индонезијски"
28837
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6500
28839
+msgid "Interlingue"
28840
+msgstr "интерлингве"
28842
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6596
28847
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6693
28852
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6791
28855
+msgstr "исландски"
28857
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6889
28860
+msgstr "италијански"
28862
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6988
28865
+msgstr "инуктитут"
28867
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7085
28872
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7183
28877
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7281
28880
+msgstr "грузијски"
28882
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7379
28887
+# http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4117
28888
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7477
28893
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7575
28895
+msgid "Kalaallisut"
28896
+msgstr "калалисут"
28898
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7671
28903
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7769
28908
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7867
28913
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7965
28916
+msgstr "кашмирски"
28918
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8063
28923
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8161
28928
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8259
28931
+msgstr "корнвалски"
28933
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8357
28938
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8455
28943
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8554
28945
+msgid "Luxembourgish"
28946
+msgstr "луксембуршки"
28948
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8652
28951
+msgstr "лимбуршки"
28953
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8748
28958
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8846
28961
+msgstr "лаоћански"
28963
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8944
28965
+msgid "Lithuanian"
28966
+msgstr "литвански"
28968
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9043
28973
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9141
28978
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9218
28983
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9315
28985
+msgid "Marshallese"
28986
+msgstr "маршалески"
28988
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9412
28993
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9510
28995
+msgid "Macedonian"
28996
+msgstr "македонски"
28998
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9608
29001
+msgstr "малајалам"
29003
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9706
29006
+msgstr "монголски"
29008
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9804
29011
+msgstr "молдавски"
29013
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9902
29018
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10000
29023
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10098
29028
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10196
29031
+msgstr "бурмански"
29033
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10294
29038
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10392
29040
+msgid "Norwegian Bokmål"
29041
+msgstr "норвешки (књижевни)"
29043
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10489
29045
+msgid "Ndebele, North"
29046
+msgstr "ндебеле, северни"
29048
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10584
29051
+msgstr "доњосаксонски"
29053
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10678
29058
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10776
29063
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10873
29066
+msgstr "холандски"
29068
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10971
29070
+msgid "Norwegian Nynorsk"
29071
+msgstr "новонорвешки"
29073
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11068
29075
+msgid "Ndebele, South"
29076
+msgstr "ндебеле, јужни"
29078
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11164
29080
+msgid "Northern Sotho"
29081
+msgstr "сото, северни"
29083
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11259
29088
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11356
29093
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11453
29096
+msgstr "окситански"
29098
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11551
29103
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11648
29108
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11746
29113
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11843
29115
+msgid "Punjabi/Panjabi"
29116
+msgstr "панџаби/панџаби"
29118
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11933
29123
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12031
29128
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12129
29131
+msgstr "паштунски"
29133
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12226
29135
+msgid "Portuguese"
29136
+msgstr "португалски"
29138
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12324
29140
+msgid "Brazilian Portuguese"
29141
+msgstr "бразилски португалски"
29143
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12421
29148
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12519
29153
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12616
29158
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12714
29163
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12806
29168
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12905
29170
+msgid "Kinyarwanda"
29171
+msgstr "кинијарванда"
29173
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13003
29178
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13101
29181
+msgstr "сардинијски"
29183
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13199
29188
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13296
29190
+msgid "Northern Sami"
29191
+msgstr "северни сами"
29193
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13393
29198
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13490
29201
+msgstr "синхалески"
29203
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13566
29208
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13664
29211
+msgstr "словеначки"
29213
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13762
29216
+msgstr "самоански"
29218
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13859
29223
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13957
29226
+msgstr "сомалијски"
29228
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14055
29233
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14153
29238
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14251
29240
+msgid "Serbian Ijekavian"
29241
+msgstr "српски ијекавски"
29243
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14315
29245
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
29246
+msgstr "српски ијекавски (латиница)"
29248
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14379
29250
+msgid "Serbian Latin"
29251
+msgstr "српски (латиница)"
29253
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14473
29258
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14571
29260
+msgid "Sotho, Southern"
29261
+msgstr "сото, јужни"
29263
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14668
29266
+msgstr "сундански"
29268
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14765
29273
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14863
29278
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14961
29283
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15059
29288
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15157
29293
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15255
29296
+msgstr "тајландски"
29298
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15353
29303
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15451
29306
+msgstr "туркменски"
29308
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15548
29313
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15646
29318
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15744
29323
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15843
29328
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15941
29333
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16039
29338
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16136
29341
+msgstr "тахићански"
29343
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16233
29348
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16296
29351
+msgstr "украјински"
29353
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16394
29358
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16492
29363
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16590
29365
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
29366
+msgstr "узбечки (ћирилица)"
29368
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16676
29373
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16773
29375
+msgid "Vietnamese"
29376
+msgstr "вијетнамски"
29378
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16871
29383
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16966
29388
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17064
29393
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17162
29398
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17260
29400
+msgid "KDE Test Language"
29401
+msgstr "пробни језик"
29403
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17322
29408
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17420
29413
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17517
29418
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17613
29423
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17711
29425
+msgid "Chinese Simplified"
29426
+msgstr "кинески, поједностављени"
29428
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17808
29430
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
29431
+msgstr "кинески (хонконшки)"
29433
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17903
29435
+msgid "Chinese Traditional"
29436
+msgstr "кинески, традиционални"
29438
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:18000
29443
+#: kdecore/localization/entry.desktop:2
29445
+msgid "US English"
29446
+msgstr "амерички енглески"
29448
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
29450
+msgid "SSL Certificate Policy"
29451
+msgstr "Смернице ССЛ сертификата"
29453
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:72
29455
+msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
29456
+msgstr "Пружа програмима смернице за ССЛ сертификате"
29458
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
29460
+msgid "KDE Plugin Information"
29461
+msgstr "Подаци о КДЕ прикључку"
29463
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
29465
+msgid "Sonnet Spell Client"
29466
+msgstr "Сонет, правописни клијент"
29468
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
29470
+msgid "KDED Module"
29471
+msgstr "КДЕД модул"
29473
+#: kfile/kfilemodule.desktop:2
29475
+msgid "KFileModule"
29476
+msgstr "Модул к‑фајла"
29478
+#: kfile/kfilemodule.desktop:70
29480
+msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
29481
+msgstr "Подразумевани КДЕ‑ов модул фајлова који даје стандардни фајл дијалог"
29483
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
29485
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
29486
+msgstr "Угнежђени приказивач јаванских аплета"
29488
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
29490
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
29491
+msgstr "Адаптор проширења за КХТМЛ"
29493
+#: khtml/khtml.desktop:3
29495
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
29496
+msgstr "Угнездива компонента за приказ ХТМЛ‑а"
29498
+#: khtml/khtml.desktop:100
29503
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
29505
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
29506
+msgstr "Угнездива компонента за приказ слика"
29508
+#: khtml/khtmlimage.desktop:98
29510
+msgid "Embeddable Image Viewer"
29511
+msgstr "Угнездиви приказивач слика"
29513
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
29515
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
29516
+msgstr "Угнездива компонента за вишеделни МИМЕ"
29518
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
29520
+msgid "QImageIOHandler plugin"
29521
+msgstr "Прикључак QImageIO руковаоца"
29523
+#: kio/application.desktop:4
29525
+msgid "Application"
29528
+#: kio/data.protocol:8
29529
+msgctxt "Description"
29530
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
29531
+msgstr "У/И захват за УРИ‑је података (РФЦ 2397)"
29533
+#: kio/kcmodule.desktop:4
29535
+msgid "KDE Configuration Module"
29536
+msgstr "КДЕ модул за подешавање"
29538
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
29540
+msgid "KDE Configuration Initialization"
29541
+msgstr "Припремање поставе КДЕ‑а"
29543
+#: kio/kdatatool.desktop:4
29545
+msgid "KDE Data Tool"
29546
+msgstr "КДЕ‑ова алатка за податке"
29548
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
29550
+msgid "filemodule"
29551
+msgstr "Фајл модул"
29553
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:68
29555
+msgid "KIO File Module"
29556
+msgstr "К‑У/И фајл модул"
29558
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
29560
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
29561
+msgstr "Прикључак за дијалог својстава"
29563
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
29565
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
29566
+msgstr "Прикључак за метаподатке (к‑фајл)"
29568
+# rewrite-msgid: /item/action in/
29569
+#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4
29571
+msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
29572
+msgstr "Прикључак за К‑У/И радњу над фајловима у контекстном менију"
29574
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
29576
+msgid "KFileWrite plugin"
29577
+msgstr "Прикључак за запис фајлова (к‑фајл)"
29579
+#: kio/kscan.desktop:4
29584
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:12
29586
+msgid "SSL Preferences"
29587
+msgstr "Поставке ССЛ‑а"
29589
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:71
29591
+msgid "SSL Versions and Certificates"
29592
+msgstr "Сертификати и верзије ССЛ‑а"
29594
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:130
29595
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
29596
+msgid "SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS"
29598
+"SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS,ССЛ,безбедност,"
29599
+"мрежа,протокол,сертификат,шифровање,ХТТПС"
29601
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
29603
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
29604
+msgstr "Прикључак за побољшано прегледање"
29606
+#: kio/misc/kmailservice.desktop:11
29608
+msgid "KMailService"
29609
+msgstr "Сервис за пошту"
29611
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
29613
+msgid "Network Proxy Configuration"
29614
+msgstr "Подешавање проксија за мрежу"
29616
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:66
29618
+msgid "Automatic proxy configuration"
29619
+msgstr "Аутоматско подешавање проксија"
29621
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
29623
+msgid "Network Proxy Configuration"
29624
+msgstr "Подешавање проксија за мрежу"
29626
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:68
29628
+msgid "Invalid Proxy Script"
29629
+msgstr "Неисправна скрипта проксија"
29631
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:154
29633
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
29634
+msgstr "Преузета скрипта поставе проксија није исправна"
29636
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:250
29638
+msgid "Script Download Error"
29639
+msgstr "Грешка у преузимању скрипте"
29641
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:337
29643
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
29644
+msgstr "Скрипта поставе проксија не може бити преузета"
29646
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:433
29648
+msgid "Script Evaluation Error"
29649
+msgstr "Грешка у извршавању скрипте"
29651
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:518
29653
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
29654
+msgstr "Грешка током извршавања скрипте поставе проксија"
29656
+#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10
29658
+msgid "KTelnetService"
29659
+msgstr "KMailService"
29661
+#: kio/misc/mms.protocol:11
29662
+msgctxt "Description"
29663
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
29664
+msgstr "Протокол Мајкрософтовог медија-сервера"
29666
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
29668
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
29669
+msgstr "Прикључак за дијалог преименовања"
29671
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
29673
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
29674
+msgstr "Чистач ХТТП кеша"
29676
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:99
29678
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
29679
+msgstr "Чисти старе ставке из ХТТП кеша"
29681
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
29683
+msgid "Cookie Jar"
29684
+msgstr "Тегла за колачиће"
29686
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:65
29688
+msgid "Stores network cookies"
29689
+msgstr "Складишти мрежне колачиће"
29691
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
29693
+msgid "Dummy Meta"
29694
+msgstr "Лажни мета"
29696
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
29698
+msgid "Test for Knotify"
29699
+msgstr "Проба за К‑обавештења"
29701
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:90
29706
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:179
29711
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:267
29716
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:355
29718
+msgid "The contact is now connected"
29719
+msgstr "Контакт је сада повезан"
29721
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:445
29723
+msgid "Message Received"
29724
+msgstr "Примљена порука"
29726
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:532
29728
+msgid "A Message has been received"
29729
+msgstr "Порука је управо примљена"
29731
+#: kparts/browserview.desktop:5
29733
+msgid "Browser View"
29734
+msgstr "Прегледачки приказ"
29736
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
29738
+msgid "KDE Component"
29739
+msgstr "КДЕ компонента"
29741
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
29743
+msgid "Notepad (example)"
29744
+msgstr "Бележница (пример)"
29746
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
29748
+msgid "Adium Emoticons Theme"
29749
+msgstr "Адијумова тема емотикона"
29751
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:81
29753
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
29754
+msgstr "Библиотека за Адијумову тему емотикона"
29756
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
29758
+msgid "KDE Emoticons Theme"
29759
+msgstr "КДЕ‑ова тема емотикона"
29761
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:66
29763
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
29764
+msgstr "Библиотека за КДЕ‑ову тему емотикона"
29766
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
29768
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
29769
+msgstr "Пиџинова тема емотикона"
29771
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:82
29773
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
29774
+msgstr "Библиотека за Пиџинову тему емотикона"
29776
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
29778
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
29779
+msgstr "ИксМПП тема емотикона"
29781
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:82
29783
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
29784
+msgstr "Библиотека за ИксМПП тему емотикона"
29786
+#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
29788
+msgid "Collection"
29791
+#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
29792
+msgctxt "Description"
29793
+msgid "A protocol for Plasma services"
29794
+msgstr "Протокол за плазма сервисе"
29796
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
29798
+msgid "Plasma Animation Engine"
29799
+msgstr "Плазма мотор анимација"
29801
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
29803
+msgid "Plasma applet"
29804
+msgstr "Плазма аплет"
29806
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
29808
+msgid "Plasma scripting popup applet"
29809
+msgstr "Плазма скриптовани искачући аплет"
29811
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
29813
+msgid "Plasma ContainmentActions"
29814
+msgstr "Плазма радње садржалаца"
29816
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
29818
+msgid "Plasma applet container and background painter"
29819
+msgstr "Садржалац плазма аплетâ и исцртавач позадине"
29821
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
29823
+msgid "Plasma Data Engine"
29824
+msgstr "Плазма датомотор"
29826
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
29828
+msgid "Plasma package structure definition"
29829
+msgstr "Дефиниција структуре плазма пакета"
29831
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
29833
+msgid "KRunner plugin"
29834
+msgstr "Прикључак за К‑извођач"
29836
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
29838
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
29839
+msgstr "Проширење Плазме за скриптне језике"
29841
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5
29843
+msgid "Plasma service"
29844
+msgstr "Плазма сервис"
29846
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5
29848
+msgid "Plasma toolbox"
29849
+msgstr "Плазма алатница"
29851
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
29853
+msgid "Plasma wallpaper"
29854
+msgstr "Плазма тапет"
29856
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
29858
+msgid "Package metadata test file"
29859
+msgstr "Пробни фајл метаподатака пакета"
29861
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:75
29863
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
29864
+msgstr "Пробни .десктоп фајл за класу PackageMetaData."
29866
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2
29871
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:65
29873
+msgid "A dummy plugin for testing"
29874
+msgstr "Лажни прикључак за пробе"
29876
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
29878
+msgid "Test Data Engine"
29879
+msgstr "пробни датомотор података"
29881
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
29884
+msgstr "Шифровање"
29886
+#: security/crypto/crypto.desktop:96
29888
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
29890
+"Подешавање ССЛ‑а, управљање сертификатима, и друге криптографске поставке"
29892
+#: security/crypto/crypto.desktop:181
29893
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
29895
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
29898
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
29899
+"secure,security,криптографија,шифровање,ССЛ,ХТТПС,сертификат,шифрар,ТЛС,"
29902
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
29904
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
29905
+msgstr "Угнездиви менаџер личних сертификата"
29907
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:98
29910
+msgstr "Сертификатски део"
29912
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
29917
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
29922
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
29927
+#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
29932
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
29934
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po into Serbian.
29935
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008.
29936
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011.
29937
+# Slobodan Terzic <githzerai06@gmail.com>, 2009.
29938
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
29939
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2010, 2011.
29942
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n"
29943
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29944
+"POT-Creation-Date: 2012-04-22 03:20+0000\n"
29945
+"PO-Revision-Date: 2011-07-07 17:07+0200\n"
29946
+"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
29947
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
29949
+"MIME-Version: 1.0\n"
29950
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29951
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29952
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
29953
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
29954
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29955
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
29956
+"X-Environment: kde\n"
29957
+"X-Wrapping: fine\n"
29958
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
29960
+#: playground/src/context/applets/cloud/amarok-context-applet-cloud.desktop:2
29965
+#: playground/src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3
29967
+msgid "CoverBling"
29968
+msgstr "Омотација"
29970
+#: playground/src/context/applets/covergrid/amarok-context-applet-covergrid.desktop:4
29973
+#| msgid "CoverBling"
29976
+msgstr "Омотација"
29978
+#: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3
29980
+msgid "Javascript Applet"
29981
+msgstr "Јаваскриптни аплет"
29983
+#: playground/src/context/applets/lastfmevents/amarok-context-applet-lastfmevents.desktop:2
29986
+#| msgid "Last.Fm Events"
29988
+msgid "Last.fm Events"
29989
+msgstr "ЛастФМ‑ово догађања"
29991
+#: playground/src/context/applets/scriptedsample/metadata.desktop:3
29993
+msgid "Scripted Applet"
29994
+msgstr "Скриптовани аплет"
29996
+#: playground/src/context/applets/video/amarok-context-applet-video.desktop:2
30001
+#: playground/src/context/applets/wiki/amarok-context-applet-wiki.desktop:2
30003
+msgid "Wiki-MetaApplet"
30004
+msgstr "Википедијин метааплет"
30006
+#: playground/src/context/engines/cloud/amarok-data-engine-cloud.desktop:2
30008
+msgid "Cloud Data Engine"
30009
+msgstr "Датомотор облака"
30011
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:2
30013
+msgid "JS Sample Engine"
30014
+msgstr "Пример јаваскриптног мотора"
30016
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:47
30018
+msgid "Javascript Sample Engine"
30019
+msgstr "Пример јаваскриптног мотора"
30021
+#: playground/src/context/engines/lastfm/amarok-data-engine-lastfm.desktop:2
30024
+#| msgid "LastFM Data Engine"
30026
+msgid "Last.fm Data Engine"
30027
+msgstr "Датомотор ЛастФМ‑а"
30029
+#: playground/src/context/engines/wiki/amarok-data-engine-wiki.desktop:2
30031
+msgid "Wiki Data Engine"
30032
+msgstr "Датомотор Википедије"
30034
+#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5
30036
+msgid "Add as Podcast to Amarok"
30037
+msgstr "Додај као подемисију у Амарок"
30039
+#: src/amarok_append.desktop:5
30040
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
30044
+#: src/amarok_append.desktop:68
30046
+msgid "Append to Playlist"
30047
+msgstr "Додај у листу нумера"
30049
+#: src/amarok_append.desktop:129
30051
+msgid "Append & Play"
30052
+msgstr "Додај и пусти"
30054
+#: src/amarok_append.desktop:190
30056
+msgid "Queue Track"
30057
+msgstr "Стави нумеру у ред"
30059
+#: src/amarok_containers.desktop:4 src/amarok.desktop:4
30064
+#: src/amarok_containers.desktop:65 src/amarok.desktop:65
30065
+msgctxt "GenericName"
30066
+msgid "Audio Player"
30067
+msgstr "Аудио плејер"
30069
+#: src/amarok_containers.desktop:126 src/amarok.desktop:126
30071
+msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
30072
+msgstr "Амарок — откријте своју музику!"
30074
+#: src/amarok_containers.desktop:188 src/amarok.desktop:189
30075
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
30076
+msgid "music,podcast"
30079
+#: src/amarok-play-audiocd.desktop:8
30081
+msgid "Play Audio CD with Amarok"
30082
+msgstr "Пусти аудио ЦД Амароком"
30084
+#: src/amarok_plugin.desktop:4
30086
+msgid "Plugin for Amarok"
30087
+msgstr "Прикључак за Амарок"
30089
+#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2
30094
+#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2
30096
+msgid "Current Track"
30097
+msgstr "Текућа нумера"
30099
+#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2
30104
+#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2
30109
+#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2
30114
+#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2
30117
+msgstr "Фотографије"
30119
+#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2
30121
+msgid "Playlist Information"
30122
+msgstr "Подаци о листи нумера"
30124
+#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2
30126
+msgid "Similar Artists"
30127
+msgstr "Слични извођачи"
30129
+#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2
30134
+#: src/context/applets/spectrumanalyzer/amarok-context-applet-spectrum-analyzer.desktop:2
30136
+msgid "Spectrum-Analyzer"
30139
+# skip-rule: t-tab
30140
+#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2
30143
+msgstr "Таблатуре"
30145
+#: src/context/applets/upcomingevents/amarok-context-applet-upcomingEvents.desktop:2
30147
+msgid "Upcoming Events"
30148
+msgstr "Предстојећи догађаји"
30150
+#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2
30153
+msgstr "Видео исечак"
30155
+#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2
30158
+msgstr "Википедија"
30160
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2
30162
+msgid "Vertical Context Containment"
30163
+msgstr "Садржалац за вертикални контекст"
30165
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:50
30167
+msgid "A vertical containment for the Amarok Context"
30168
+msgstr "Вертикални садржалац за Амароков контекст"
30170
+#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2
30172
+msgid "Current Info Data Engine"
30173
+msgstr "Датомотор текућих података"
30175
+#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2
30177
+msgid "Info Data Engine"
30178
+msgstr "Датомотор података"
30180
+#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2
30182
+msgid "Labels Data Engine"
30183
+msgstr "Датомотор етикета"
30185
+#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2
30187
+msgid "Lyrics Data Engine"
30188
+msgstr "Датомотор стихова"
30190
+#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2
30192
+msgid "Photos Data Engine"
30193
+msgstr "Датомотор фотографија"
30195
+#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2
30196
+#: src/context/engines/upcomingevents/amarok-data-engine-upcomingEvents.desktop:2
30198
+msgid "Upcoming Events Data Engine"
30199
+msgstr "Датомотор предстојећих догађаја"
30201
+#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2
30203
+msgid "Songkick Data Engine"
30204
+msgstr "Датомотор Сонгкика"
30206
+#: src/context/engines/spectrumanalyzer/amarok-data-engine-spectrum-analyzer.desktop:2
30209
+#| msgid "Amarok Data Engine"
30211
+msgid "Spectrum Analyzer Data Engine"
30212
+msgstr "Датомотор Амарока"
30214
+# skip-rule: t-tab
30215
+#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2
30217
+msgid "Tabs Data Engine"
30218
+msgstr "Датомотор таблатура"
30220
+#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2
30222
+msgid "Video Clip Data Engine"
30223
+msgstr "Датомотор видео исечака"
30225
+#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2
30227
+msgid "Wikipedia Data Engine"
30228
+msgstr "Датомотор Википедије"
30230
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
30232
+msgid "Amarok JavaScript Applet"
30233
+msgstr "Јаваскриптни аплет за Амарок"
30235
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:50
30237
+msgid "Native Amarok applet written in JavaScript"
30238
+msgstr "Самосвојни Амароков аплет написан у јаваскрипту"
30240
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
30242
+msgid "Amarok JavaScript Runner"
30243
+msgstr "Амароков извођач јаваскрипта"
30245
+#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:5
30247
+msgid "Plasma Animation Engine"
30248
+msgstr "Плазмин мотор анимација"
30250
+#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:5
30252
+msgid "Plasma applet container and background painter"
30253
+msgstr "Садржалац за плазма аплете и исцртавач позадине"
30255
+#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:6
30257
+msgid "Amarok Context applet"
30258
+msgstr "Контекстни аплет за Амарок"
30260
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2
30262
+msgid "Amarok Data Engine"
30263
+msgstr "Датомотор Амарока"
30265
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:58
30267
+msgid "Amarok Data Engine"
30268
+msgstr "Датомотор Амарока"
30270
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4
30272
+msgid "AudioCd Collection"
30273
+msgstr "Аудио ЦД збирка"
30275
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:52
30277
+msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"
30278
+msgstr "Прикључак аудио ЦД збирке за Амарок"
30280
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:4
30282
+msgid "DAAP Collection"
30283
+msgstr "ДААП збирка"
30285
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:59
30287
+msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
30288
+msgstr "Прикључак ДААП збирке за Амарок"
30290
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3
30292
+msgid "Local Files & USB Mass Storage Backend"
30295
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:19
30297
+msgid "Local Collection folders on local and pluggable disks"
30300
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4
30302
+msgid "NFS Share Backend"
30305
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:19
30307
+msgid "Local Collection folders on remote NFS shares"
30310
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4
30312
+msgid "SMB (Windows) Share Backend"
30315
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:19
30317
+msgid "Local Collection folders on remote Samba (Windows) shares"
30320
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4
30322
+msgid "MySQLe Collection"
30323
+msgstr "Збирка на МајСКуЛe‑у"
30325
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:52
30326
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:52
30328
+msgid "Collection plugin for Amarok"
30329
+msgstr "Прикључак збирке за Амарок"
30331
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4
30333
+msgid "MySQLServer Collection"
30334
+msgstr "Збирка на серверу МајСКуЛ‑а"
30336
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4
30339
+#| msgid "Media Device Collection"
30341
+msgid "iPod, iPad & iPhone Collection"
30342
+msgstr "Збирка мултимедијалног уређаја"
30344
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:14
30346
+#| msgctxt "Comment"
30347
+#| msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
30349
+msgid "Plugin to use iPod-like devices as collections in Amarok"
30350
+msgstr "Прикључак збирке мултимедијалног уређаја за Амарок"
30352
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4
30354
+msgid "Media Device Collection"
30355
+msgstr "Збирка мултимедијалног уређаја"
30357
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58
30359
+msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
30360
+msgstr "Прикључак збирке мултимедијалног уређаја за Амарок"
30362
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:4
30364
+msgid "MTP Collection"
30365
+msgstr "МТП збирка"
30367
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:57
30369
+msgid "MTP collection plugin for Amarok"
30370
+msgstr "Прикључак МТП збирке за Амарок"
30372
+#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4
30374
+msgid "Nepomuk Collection"
30375
+msgstr "Непомук збирка"
30377
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4
30379
+msgid "Playdar Collection"
30380
+msgstr "Збирка Плејдара"
30382
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:42
30384
+msgid "Music that Playdar can find"
30385
+msgstr "Музика коју Плејдар проналази"
30387
+#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4
30389
+msgid "Universal Mass Storage Collection"
30390
+msgstr "Збирка на универзалном масовном складишту"
30392
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:4
30394
+msgid "UPnP Collection"
30395
+msgstr "УПнП збирка"
30397
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:57
30399
+msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
30400
+msgstr "Прикључак УПнП збирке за Амарок"
30402
+#: src/data/amarok.notifyrc:3
30407
+#: src/data/amarok.notifyrc:54
30409
+msgid "Track Change"
30410
+msgstr "Промена нумере"
30412
+#: src/data/amarok.notifyrc:99
30414
+msgid "Amarok changed to a new track"
30415
+msgstr "Амарок је прешао на нову нумеру"
30417
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore_config.desktop:11
30420
+#| msgid "MagnatuneStore Service Config"
30422
+msgid "Amazon Store Service Config"
30423
+msgstr "Постава сервиса Магнатјунове продавнице"
30425
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:5
30427
+msgid "MP3 Music Store"
30430
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:28
30432
+msgid "Access the Amazon MP3 Store directly from Amarok"
30435
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:11
30437
+msgid "Ampache Service Config"
30438
+msgstr "Поставке за Ампачев сервис"
30440
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:63
30442
+msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
30443
+msgstr "Одређује Ампачеве сервере за повезивање"
30445
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5
30450
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55
30452
+msgid "Listen to music from an Ampache server"
30453
+msgstr "Слушајте музику са Ампачевог сервера"
30455
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:11
30458
+#| msgid "Ampache Service Config"
30460
+msgid "gpodder.net Service Config"
30461
+msgstr "Поставке за Ампачев сервис"
30463
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:36
30465
+#| msgctxt "Comment"
30466
+#| msgid "Configure mp3tunes credentials"
30468
+msgid "Configure gpodder.net Credentials"
30469
+msgstr "Подесите акредитиве за МП3‑тјунс"
30471
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5
30473
+msgid "gpodder.net"
30474
+msgstr "Гподер.нет"
30476
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:42
30478
+msgid "Podcast Service"
30479
+msgstr "Сервис подемисија"
30481
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5
30486
+# rewrite-msgid: /uploaded//
30487
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57
30489
+msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
30490
+msgstr "Слушајте и преузимајте музику независних извођача"
30492
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:11
30494
+msgid "Last.fm Service Config"
30495
+msgstr "Поставке ЛастФМ‑овог сервиса"
30497
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:66
30499
+msgid "Set up Last.fm username and password"
30500
+msgstr "Подесите корисничко име и лозинку на ЛастФМ‑у"
30502
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5
30507
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:57
30509
+msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok"
30510
+msgstr "Сервис који уграђује ЛастФМ‑ове могућности у Амарок"
30512
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:11
30514
+msgid "MagnatuneStore Service Config"
30515
+msgstr "Постава сервиса Магнатјунове продавнице"
30517
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:63
30519
+msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
30520
+msgstr "Поставке Магнатјунове продавнице и чланских акредитива"
30522
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5
30524
+msgid "Magnatune Store"
30525
+msgstr "Магнатјунова продавница"
30527
+# skip-rule: t-label
30528
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60
30530
+msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
30531
+msgstr "Прегледајте и купујте музику од незлобивог издавача Магнатјуна"
30533
+# rewrite-msgid: /config/settings/
30534
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:11
30536
+msgid "MP3tunes Service Config"
30537
+msgstr "Поставке МП3‑тјунсовог сервиса"
30539
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:54
30541
+msgid "Configure mp3tunes credentials"
30542
+msgstr "Подесите акредитиве за МП3‑тјунс"
30544
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5
30547
+msgstr "МП3‑тјунс"
30549
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:50
30551
+msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account"
30552
+msgstr "Прегледајте и слушајте музику са свог налога на МП3‑тјунсу"
30554
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5
30556
+msgid "Podcast Directory"
30557
+msgstr "Фасцикла подемисија"
30559
+# rewrite-msgid: /list of podcasts/podcast list/
30560
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54
30562
+msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
30563
+msgstr "Прегледајте и претплатите се на огромну листу подемисија"
30565
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly.desktop:4
30567
+msgid "Amarok Nightly"
30568
+msgstr "Амарок поноћни"
30570
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly-kcm-phonon.desktop:4
30572
+msgid "Amarok Nightly Audio Configuration"
30573
+msgstr "Постава звука за Амарок поноћни"
30575
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:6
30577
+msgid "KDE Nightly (Neon)"
30578
+msgstr "КДЕ поноћни (Неон)"
30580
+# skip-rule: t-desktop
30581
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:55
30584
+"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
30586
+msgstr "КДЕ — моћно окружење радне површи отвореног кода"
30588
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po
30590
+# translation of desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po to Serbian
30591
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
30592
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2010.
30595
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_kaffeine\n"
30596
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30597
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
30598
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 00:53+0100\n"
30599
+"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
30600
+"Language-Team: sr <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30602
+"MIME-Version: 1.0\n"
30603
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30604
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30605
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
30606
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30607
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30608
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30609
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30610
+"X-Environment: kde\n"
30612
+#: deviceactions/kaffeine_play_audiocd.desktop:7
30614
+msgid "Play Audio CD with Kaffeine"
30615
+msgstr "Пусти аудио ЦД Кафеином"
30617
+#: deviceactions/kaffeine_play_dvd.desktop:7
30619
+msgid "Play DVD with Kaffeine"
30620
+msgstr "Пусти ДВД Кафеином"
30622
+#: deviceactions/kaffeine_play_videocd.desktop:7
30624
+msgid "Play Video CD with Kaffeine"
30625
+msgstr "Пусти видео ЦД Кафеином"
30627
+#: src/kaffeine.desktop:2
30632
+#: src/kaffeine.desktop:60
30633
+msgctxt "GenericName"
30634
+msgid "Media Player"
30635
+msgstr "Медија плејер"
30637
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po
30639
+# Translation of desktop_extragear-network_ktorrent.po into Serbian.
30640
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
30641
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
30642
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
30645
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktorrent\n"
30646
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30647
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 03:32+0000\n"
30648
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:02+0100\n"
30649
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30650
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30652
+"MIME-Version: 1.0\n"
30653
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30654
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30655
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30656
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30657
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30658
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30659
+"X-Environment: kde\n"
30660
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
30662
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3
30663
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2
30668
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:57
30669
+msgctxt "GenericName"
30670
+msgid "BitTorrent Client"
30671
+msgstr "Битторент клијент"
30673
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:119
30675
+msgid "A BitTorrent program for KDE"
30676
+msgstr "Битторент програм за КДЕ"
30678
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3
30683
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:57
30685
+msgid "Torrent stopped by error"
30686
+msgstr "Грешка заустави торент"
30688
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:108
30690
+msgid "Torrent has finished downloading"
30691
+msgstr "Завршено преузимање торента"
30693
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:159
30695
+msgid "Maximum share ratio reached"
30696
+msgstr "Достигнут највећи однос дељења"
30698
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:210
30700
+msgid "Maximum seed time reached"
30701
+msgstr "Достигнуто најдуже време сејања"
30703
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:261
30705
+msgid "Disk space is running low"
30706
+msgstr "Понестаје простора на диску"
30708
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:312
30710
+msgid "Corrupted data has been found"
30711
+msgstr "Нађени су оштећени подаци"
30713
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:364
30715
+msgid "Torrent cannot be enqueued"
30716
+msgstr "Не могу да ставим торент у ред"
30718
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:415
30720
+msgid "Torrent cannot be started"
30721
+msgstr "Не могу да покренем торент"
30723
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:466
30725
+msgid "Torrent cannot be loaded silently"
30726
+msgstr "Не могу да тихо учитам торент"
30728
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:517
30730
+msgid "DHT is not enabled"
30731
+msgstr "ДХТ није укључен"
30733
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:562
30735
+msgid "Event generated by plugin"
30736
+msgstr "Догађај генерисан прикључком"
30738
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:601
30740
+msgid "Magnet link download started"
30741
+msgstr "Покренуто преузимање магнетске везе"
30743
+#: ktorrent/ktorrentplugin.desktop:4
30745
+msgid "KTorrent Plugin"
30746
+msgstr "Прикључак К‑торента"
30748
+#: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:59
30750
+msgid "Plasma widget to keep track of a single torrent"
30751
+msgstr "Плазма виџет за праћење једног торента"
30753
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:57
30755
+msgid "KTorrent data engine, for getting information from KTorrent"
30756
+msgstr "К‑торентов датомотор, за добијање података од К‑торента"
30758
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2
30761
+msgstr "Распоређивач"
30763
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:39
30765
+msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week"
30766
+msgstr "Распоредите ограничења отпремања и преузимања током седмице"
30768
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:2
30770
+msgid "Download Order"
30771
+msgstr "Редослед преузимања"
30773
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:49
30775
+msgid "Specify the download order of a multi-file torrent"
30776
+msgstr "Одредите редослед преузимања фајлова унутар торента"
30778
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:2
30780
+msgid "Information Widget"
30781
+msgstr "Виџет података"
30783
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:48
30785
+msgid "Displays general information about a torrent in several tabs"
30786
+msgstr "Приказује опште податке о торенту у неколико језичака"
30788
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:2
30791
+msgstr "ИП филтер"
30793
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:51
30795
+msgid "Filter IP addresses through a blocklist"
30796
+msgstr "Филтрирајте ИП адресе кроз листу блокирања"
30798
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:2
30800
+msgid "Log Viewer"
30801
+msgstr "Приказивач дневника"
30803
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:51
30805
+msgid "Displays the logging output"
30806
+msgstr "Приказује уписе дневника"
30808
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2
30810
+msgid "Magnet Generator"
30811
+msgstr "Генератор магнета"
30813
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:42
30815
+msgid "Generates magnet links"
30816
+msgstr "Ствара магнетске везе"
30818
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:2
30820
+msgid "Media Player"
30821
+msgstr "Медија плејер"
30823
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:51
30825
+msgid "Phonon-based media player"
30826
+msgstr "Медија плејер заснован на Фонону"
30828
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:2
30830
+msgid "Scan Folder"
30831
+msgstr "Претрага фасцикле"
30833
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:51
30835
+msgid "Scan folders for torrent files and load them"
30836
+msgstr "Потражите и учитајте торент фајлове из фасцикли"
30838
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:2
30843
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:50
30845
+msgid "Enables Kross scripting support"
30846
+msgstr "Додаје подршку за скриптовање Кросом"
30848
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:2
30850
+msgid "Automatic Remove"
30851
+msgstr "Аутоматско уклањање"
30853
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:49
30856
+"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or "
30859
+"Скрипта за аутоматско уклањање торената пошто се заврши преузимање или сејање"
30861
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:2
30863
+msgid "Automatic Resume"
30864
+msgstr "Аутоматско настављање"
30866
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:50
30869
+"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is "
30872
+"Скрипта за аутоматско настављање након одређеног времена, када се пређе у "
30873
+"стање суспендованости"
30875
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:2
30877
+msgid "E-Mail Notifications"
30878
+msgstr "Обавештења е‑поштом"
30880
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:50
30882
+msgid "Script to notify you of events via e-mail"
30883
+msgstr "Скрипта која вас обавештава о дешавањима путем е‑поште"
30885
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:2
30887
+msgid "Tracker Grouping"
30888
+msgstr "Груписање пратилаца"
30890
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:50
30892
+msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URLs"
30893
+msgstr "Скрипта за прављење група на основу УРЛ‑ова пратилаца"
30895
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:2
30900
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:51
30902
+msgid "Search for torrents"
30903
+msgstr "Тражите торенте"
30905
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:2
30910
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:51
30912
+msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish"
30913
+msgstr "Аутоматско гашење рачунара пошто се торенти доврше"
30915
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:3
30917
+msgid "Statistics"
30918
+msgstr "Статистика"
30920
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:53
30922
+msgid "Shows statistics about torrents in several graphs"
30923
+msgstr "Приказује статистику о торентима у неколико графикона"
30925
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:2
30927
+msgid "Syndication"
30928
+msgstr "Синдикација"
30930
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:49
30932
+msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds"
30933
+msgstr "Прикључак синдикације који подржава РСС и атом доводе"
30935
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:2
30940
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:52
30942
+msgid "Forward ports using UPnP"
30943
+msgstr "Прослеђујте портове УПнП‑ом"
30945
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:2
30947
+msgid "Web Interface"
30948
+msgstr "Веб сучеље"
30950
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:51
30952
+msgid "Allows control of KTorrent via a web interface"
30953
+msgstr "Управљање К‑торентом путем веб сучеља"
30955
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:2
30960
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:51
30962
+msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol"
30963
+msgstr "Откривајте вршњаке на локалној мрежи протоколом зироконф"
30965
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po
30967
+# Translation of desktop_kdelibs_kactivities.po into Serbian.
30968
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
30971
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs_kactivities\n"
30972
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30973
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 11:18+0000\n"
30974
+"PO-Revision-Date: 2012-04-22 17:58+0200\n"
30975
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30976
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30978
+"MIME-Version: 1.0\n"
30979
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30980
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30981
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30982
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30983
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30984
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30985
+"X-Environment: kde\n"
30987
+#: service/activitymanager-plugin.desktop:5
30989
+msgid "Activity manager plugin"
30990
+msgstr "Прикључак менаџера активности"
30992
+#: service/kactivitymanagerd.desktop:9
30994
+msgid "Activity Manager"
30995
+msgstr "Менаџер активности"
30997
+#: service/kactivitymanagerd.desktop:49
30999
+msgid "The activity management backend"
31000
+msgstr "Позадина за управљање активностима"
31002
+#: service/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2
31004
+msgid "Dummy plugin"
31005
+msgstr "Лажни прикључак"
31007
+#: service/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:41
31009
+msgid "Just testing"
31010
+msgstr "Проста проба"
31012
+#: service/plugins/globalshortcuts/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop:2
31014
+msgid "Global Shortcuts plugin"
31015
+msgstr "Прикључак глобалних пречица"
31017
+#: service/plugins/globalshortcuts/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop:14
31019
+msgid "Adds global keyboard shorcuts to KActivityManager Daemon"
31020
+msgstr "Додаје глобалне пречице са тастатуре демону менаџера активности"
31022
+#: service/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:2
31024
+msgid "Share-Like-Connect Plugin"
31025
+msgstr "Прикључак за подели-оцени-повежи (СЛЦ)"
31027
+#: service/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:38
31029
+msgid "Plugin to provide data to the SLC system"
31030
+msgstr "Прикључак за пружање података СЛЦ систему"
31032
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po
31034
+# Translation of desktop_kde-baseapps.po into Serbian.
31035
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
31036
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
31037
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
31038
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
31039
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
31042
+"Project-Id-Version: desktop_kde-baseapps\n"
31043
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31044
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:09+0000\n"
31045
+"PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:54+0100\n"
31046
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
31047
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
31049
+"MIME-Version: 1.0\n"
31050
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31051
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31052
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
31053
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
31054
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31055
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
31056
+"X-Environment: kde\n"
31058
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
31063
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
31064
+msgctxt "GenericName"
31065
+msgid "File Manager"
31066
+msgstr "Менаџер фајлова"
31068
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
31070
+msgid "Dolphin View"
31071
+msgstr "Делфинов приказ"
31073
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
31078
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
31083
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:243
31088
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
31090
+msgid "Dolphin General"
31091
+msgstr "Делфиново опште"
31093
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:72
31095
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
31096
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање општих Делфинових поставки."
31098
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:152
31099
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
31103
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:224
31105
+msgid "Configure general file manager settings"
31106
+msgstr "Подешавање општих поставки менаџера фајлова"
31108
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:294
31109
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:294
31110
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:245
31111
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:292
31112
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31113
+msgid "file manager"
31114
+msgstr "file manager,менаџер фајлова"
31116
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
31118
+msgid "Dolphin Navigation"
31119
+msgstr "Делфинова навигација"
31121
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:73
31123
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
31124
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање навигације у Делфину."
31126
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:152
31128
+msgid "Navigation"
31129
+msgstr "Навигација"
31131
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:224
31133
+msgid "Configure file manager navigation"
31134
+msgstr "Подешавање навигације у менаџеру фајлова"
31136
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
31138
+msgid "Dolphin Services"
31139
+msgstr "Делфинови сервиси"
31141
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:82
31142
+#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
31143
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
31148
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:175
31150
+msgid "Configure file manager services"
31151
+msgstr "Подешавање сервиса менаџера фајлова"
31153
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
31155
+msgid "Dolphin View Modes"
31156
+msgstr "Делфинови режими приказа"
31158
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:72
31160
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
31161
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање Делфинових режима приказа."
31163
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:150
31165
+msgid "View Modes"
31166
+msgstr "Режими приказа"
31168
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:221
31170
+msgid "Configure file manager view modes"
31171
+msgstr "Подешавање режима приказа у менаџеру фајлова"
31173
+#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
31175
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
31176
+msgstr "Прикључак управљања верзијама за фајл приказе"
31178
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
31180
+msgid "Password & User Account"
31181
+msgstr "Лозинка и кориснички налог"
31183
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:105
31184
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31185
+msgid "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
31187
+"password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
31188
+"лозинка;е‑пошта;име;организација;пуно име;пријавна слика;лице;ехо"
31190
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:141
31192
+msgid "User information such as password, name and email"
31193
+msgstr "Подаци о кориснику, попут лозинке, имена и е‑поште"
31195
+#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
31197
+msgid "Change Password"
31198
+msgstr "Промени лозинку"
31200
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:5
31202
+msgid "Bookmark Editor"
31203
+msgstr "Уређивач обележивача"
31205
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:69
31207
+msgid "Bookmark Organizer and Editor"
31208
+msgstr "Организатор и уређивач обележивача"
31210
+#: kfind/kfind.desktop:7
31212
+msgid "Find Files/Folders"
31213
+msgstr "Тражење фајлова и фасцикли"
31215
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
31220
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:60
31222
+msgid "Show all blockable html elements"
31223
+msgstr "Приказ свих ХТМЛ елемената који се могу блокирати"
31225
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
31227
+msgid "Konqueror Feed Icon"
31228
+msgstr "Икона довода К‑освајача"
31230
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:62
31232
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
31233
+msgstr "Ако страница садржи довод, икона се приказује у траци стања"
31235
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
31237
+msgid "Add Feed to Akregator"
31238
+msgstr "Додај довод у Акрегатор"
31240
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:66
31242
+msgid "Adds selected feed to Akregator"
31243
+msgstr "Додаје изабрани довод у Акрегатор"
31245
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
31247
+msgid "Auto Refresh"
31248
+msgstr "Аутоматско освежавање"
31250
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:69
31252
+msgid "Auto Refresh plugin"
31253
+msgstr "Прикључак аутоматског освежавања"
31255
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
31260
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:75
31262
+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
31263
+msgstr "Преведи тренутну страницу Бабелфишом"
31265
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
31267
+msgid "Directory Filter"
31268
+msgstr "Филтер фасцикли"
31270
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:71
31272
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
31273
+msgstr "Филтрира приказ фасцикли помоћу филтера атрибута"
31275
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
31277
+msgid "DOM Tree Viewer"
31278
+msgstr "Приказивач ДОМ стабла"
31280
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:72
31282
+msgid "View the DOM tree of the current page"
31283
+msgstr "Приказује ДОМ стабло тренутне странице"
31285
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
31287
+msgid "File Size Viewer"
31288
+msgstr "Приказивач величине фајлова"
31290
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:68
31292
+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
31293
+msgstr "Приказује фајл систем као разгранату мапу"
31295
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
31297
+msgid "File Size View"
31298
+msgstr "Приказ величине фајла"
31300
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:61
31302
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
31304
+"Укључује пропорционални приказ фасцикли и фајлова на основу њихове величине"
31306
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
31307
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
31308
+msgid "Convert To"
31309
+msgstr "Претвори у"
31311
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:72
31316
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:141
31321
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:210
31326
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:273
31331
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
31332
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
31333
+msgid "Transform Image"
31334
+msgstr "Преобликуј слику"
31336
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:73
31338
+msgid "Rotate Clockwise"
31339
+msgstr "Окрени у смеру казаљке сата"
31341
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:139
31343
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
31344
+msgstr "Окрени супротно смеру казаљке сата"
31346
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:210
31348
+msgid "Flip Vertically"
31349
+msgstr "Преврни усправно"
31351
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:279
31353
+msgid "Flip Horizontally"
31354
+msgstr "Преврни водоравно"
31356
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
31358
+msgid "KHTML Settings"
31359
+msgstr "Поставке КХТМЛ‑а"
31361
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:72
31363
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
31364
+msgstr "Брз начин да измените поставке КХТМЛ‑а"
31366
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
31368
+msgid "Image Gallery"
31369
+msgstr "Галерија слика"
31371
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:70
31373
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
31374
+msgstr "Лак начин да направите ХТМЛ галерију слика"
31376
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
31378
+msgid "Text-to-Speech"
31379
+msgstr "Текст‑у‑говор"
31381
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
31383
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
31384
+msgstr "Производи аудио излаз од текста на текућој страници"
31386
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
31388
+msgid "Microformat Icon"
31389
+msgstr "Икона микроформата"
31391
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:61
31393
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
31394
+msgstr "Приказује икону у траци стања ако страница садржи микроформат"
31396
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
31398
+msgid "Bookmarklets"
31399
+msgstr "Обележивачићи"
31401
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:70
31403
+msgid "Enables the use of bookmarklets"
31404
+msgstr "Укључује обележивачиће"
31406
+#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
31407
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
31408
+#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
31409
+#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
31410
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
31411
+#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
31412
+#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
31413
+#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
31414
+#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
31415
+#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
31416
+#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
31417
+#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
31418
+#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
31419
+#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
31420
+#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
31421
+#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
31422
+#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
31423
+#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
31424
+#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
31427
+msgstr "Штампа..."
31429
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
31431
+msgid "Document Relations"
31432
+msgstr "Релације документа"
31434
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:72
31436
+msgid "Displays the document relations of a document"
31437
+msgstr "Приказује релације документа"
31439
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
31441
+msgid "Search Bar"
31442
+msgstr "Претраживачка трака"
31444
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:75
31446
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
31447
+msgstr "Даје поље за унос текста за лакши приступ претраживачима попут Гугла."
31449
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
31451
+msgid "Shell Command Plugin"
31452
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке"
31454
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
31456
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
31457
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке за К‑освајач"
31459
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
31461
+msgid "UserAgent Changer"
31462
+msgstr "Измењивач корисничког агента"
31464
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:71
31466
+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
31467
+msgstr "Омогућава измену одаслатог корисничког агента"
31469
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
31471
+msgid "Website Validators"
31472
+msgstr "Оверивачи веб сајтова"
31474
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:71
31476
+msgid "CSS and HTML validation tools"
31477
+msgstr "Алатке за оверу ЦСС‑а и ХТМЛ‑а"
31479
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
31481
+msgid "Web Archiver"
31482
+msgstr "Веб архивар"
31484
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:72
31486
+msgid "Creates archives of websites"
31487
+msgstr "Прави архиве веб сајтова"
31489
+#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
31491
+msgid "Web Archives"
31492
+msgstr "Веб архиве"
31494
+#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
31496
+msgid "About-Page for Konqueror"
31497
+msgstr "Подаци о К‑освајачу"
31499
+#: konqueror/Home.desktop:7
31504
+#: konqueror/Home.desktop:101
31505
+msgctxt "GenericName"
31506
+msgid "Personal Files"
31507
+msgstr "Лични фајлови"
31509
+#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
31510
+#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
31511
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
31514
+msgstr "К‑освајач"
31516
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
31517
+msgctxt "GenericName"
31518
+msgid "Web Browser"
31519
+msgstr "Веб прегледач"
31521
+#: konqueror/konqueror.desktop:97
31523
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
31524
+msgstr "КДЕ‑ов менаџер фајлова и веб прегледач"
31526
+#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
31528
+msgid "File Manager - Super User Mode"
31529
+msgstr "Менаџер фајлова (суперкориснички)"
31531
+#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
31533
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
31534
+msgstr "Предучитавање К‑освајача при покретању КДЕ‑а"
31536
+# rewrite-msgid: /Browser//
31537
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
31539
+msgid "Konqueror Browser Preloader"
31540
+msgstr "Предучитавач К‑освајача"
31542
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:67
31544
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
31545
+msgstr "Смањује време покретања К‑освајача"
31547
+#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
31548
+#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
31550
+msgid "File Management"
31551
+msgstr "Управљање фајловима"
31553
+#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
31555
+msgid "File Preview"
31556
+msgstr "Преглед фајлова"
31558
+#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
31560
+msgid "KDE Development"
31561
+msgstr "Развој за КДЕ"
31563
+#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
31565
+msgid "Midnight Commander"
31566
+msgstr "Поноћни командир"
31568
+#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
31570
+msgid "Tabbed Browsing"
31571
+msgstr "Прегледање са језичцима"
31573
+#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
31575
+msgid "Web Browsing"
31576
+msgstr "Прегледање Веба"
31578
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
31580
+msgid "Web Shortcuts"
31581
+msgstr "Веб пречице"
31583
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
31585
+msgid "Configure enhanced browsing"
31586
+msgstr "Подешавање побољшаног прегледања"
31588
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:198
31589
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31591
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
31592
+"Engines,Shortcuts"
31594
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
31595
+"Engines,Shortcuts,побољшано прегледање,прегледање,веб,интернет,филтери,мрежа,"
31596
+"претраживачи,пречице"
31598
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
31599
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
31600
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
31603
+msgstr "Обележивачи"
31605
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
31607
+msgid "Configure the bookmarks home page"
31608
+msgstr "Подешавање домаће странице обележивача"
31610
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:183
31611
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31613
+msgstr "Bookmarks,обележивачи"
31615
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
31620
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
31622
+msgid "Configure web cache settings"
31623
+msgstr "Подешавање веб кеша"
31625
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:199
31626
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31627
+msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
31629
+"Cache,History,Browsing History,Ports,Size,кеш,историјат,прегледање,портови,"
31632
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
31637
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
31639
+msgid "Configure the way cookies work"
31640
+msgstr "Подешавање начина на који раде колачићи"
31642
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:195
31643
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31644
+msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
31646
+"Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains,колачићи,прегледање,"
31647
+"Интернет,веб,мрежа,смерница,домени"
31649
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
31651
+msgid "Connection Preferences"
31652
+msgstr "Поставке повезивања"
31654
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
31656
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
31657
+msgstr "Подешавање генеричких параметара мреже, нпр. прековременâ"
31659
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:197
31660
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31661
+msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
31663
+"timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp,прековреме,мрежне поставке,ФТП"
31665
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
31670
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
31672
+msgid "Configure the proxy servers used"
31673
+msgstr "Подешавање прокси сервера"
31675
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:202
31676
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31677
+msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
31678
+msgstr "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy,прокси,Сквид,заштитни зид"
31680
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
31682
+msgid "Windows Shares"
31683
+msgstr "Виндоузова дељења"
31685
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
31687
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
31688
+msgstr "Подесите прегледање Виндоузових (СМБ) фајл система"
31690
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:194
31691
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31693
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
31694
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
31696
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
31697
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords,СМБ,Самба,СМБ клијент,виндоуз мрежа,ЛАН,"
31698
+"мрежа,суседство,сервер,емитовање,ВИНС,дељење,пријава,лозинка"
31700
+#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
31702
+msgid "UserAgent Strings"
31703
+msgstr "Ниске корисничког агента (УА)"
31705
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
31707
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
31708
+msgstr "УА‑опис (андроид телефон 1.0)"
31710
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
31712
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
31713
+msgstr "УА‑опис (Гуглов Кроум 1.0 на Виндоузу ИксП)"
31715
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
31717
+msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
31718
+msgstr "УА‑опис (Гуглов Кроум 5.0)"
31720
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
31722
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
31723
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 2.0 на текућем)"
31725
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
31727
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
31728
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 3.0 на текућем)"
31730
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
31732
+msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
31733
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 3.6 на текућем)"
31735
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
31737
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
31738
+msgstr "УА‑опис (Гуглбот/2.1)"
31740
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
31742
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
31743
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 4.01 на Виндоузу 2000)"
31745
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
31747
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
31748
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.0 на ППЦ мекинтошу)"
31750
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
31752
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
31753
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.5 на Виндоузу 2000)"
31755
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
31757
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
31758
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на текућем)"
31760
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
31762
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
31763
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на Виндоузу ИксП)"
31765
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
31767
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
31768
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 7.0 на Виндоузу ИксП)"
31770
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
31772
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
31773
+msgstr "УА‑опис (Линкс 2.8.3)"
31775
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
31777
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
31778
+msgstr "УА‑опис (НН 3.01 на текућем)"
31780
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
31782
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
31783
+msgstr "УА‑опис (НН 4.76 на текућем)"
31785
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
31787
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
31788
+msgstr "УА‑опис (НН 4.7 на Виндоузу 95)"
31790
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
31792
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
31793
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на текућем)"
31795
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
31797
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
31798
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на ИксП‑у)"
31800
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
31802
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
31803
+msgstr "УА‑опис (Опера 4.03 на НТ‑у)"
31805
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
31807
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
31808
+msgstr "УА‑опис (Опера 8.5 на текућем)"
31810
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
31812
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
31813
+msgstr "УА‑опис (Опера 9.00 на текућем)"
31815
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
31817
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
31818
+msgstr "УА‑опис (Опера 9.62 на текућем)"
31820
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
31822
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
31823
+msgstr "УА‑опис (Сафари 2.0 на МекОС‑у X)"
31825
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
31827
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
31828
+msgstr "УА‑опис (Сафари 3.0 на и‑фону)"
31830
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
31832
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
31833
+msgstr "УА‑опис (Сафари 3.2 на МекОС‑у X)"
31835
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
31837
+msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
31838
+msgstr "УА‑опис (Сафари 4.0 на МекОС‑у X)"
31840
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
31842
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
31843
+msgstr "УА‑опис (в3м 0.1.9)"
31845
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
31847
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
31848
+msgstr "УА‑опис (Вгет 1.11.4)"
31850
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
31852
+msgid "Browser Identification"
31853
+msgstr "Идентификација прегледача"
31855
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
31857
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
31858
+msgstr "Подешавање К‑освајачевог представљања"
31860
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:193
31861
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31862
+msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
31864
+"User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login,"
31865
+"кориснички агент,прегледач,Интернет,веб,мрежа,агент,свезе,сервер,пријава"
31867
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
31868
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
31869
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
31871
+msgid "Appearance"
31874
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
31875
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
31877
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
31878
+msgstr "Овде подешавате изглед К‑освајача као менаџера фајлова"
31880
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:198
31881
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:199
31882
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31884
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
31887
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
31888
+"color,colour,К‑освајач,менаџер фајлова,прелом речи,прелом,подвучено,приказ,"
31889
+"величина фајла,бајтови,фонт,боја"
31891
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
31892
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
31897
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
31898
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
31900
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
31901
+msgstr "Овде подешавате понашање К‑освајача као менаџера фајлова"
31903
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:198
31904
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31906
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
31907
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
31908
+"trash can,delete,confirmation"
31910
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
31911
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
31912
+"trash can,delete,confirmation,К‑освајач,менаџер фајлова,КФМ,савети,облачићи,"
31913
+"засебни прозор,понашање,меморија,домаћи УРЛ,мрежни поступци,дијалог напретка,"
31914
+"смеће,брисање,потврда"
31916
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
31918
+msgid "Stylesheets"
31919
+msgstr "Описи стилова"
31921
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
31923
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
31924
+msgstr "Подешавање описа стилова за рендеровање веб страница"
31926
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:197
31927
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31928
+msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
31930
+"CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility,ЦСС,ХТМЛ,стил,опис стила,"
31933
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
31935
+msgid "Configure how to display web pages"
31936
+msgstr "Подешавање приказа веб страница"
31938
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:178
31939
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31941
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
31943
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding,"
31944
+"К‑освајач,КФМ,прегледач,ХТМЛ,веб,фонт,кодирање,знак"
31946
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
31948
+msgid "Web Behavior"
31949
+msgstr "Веб понашање"
31951
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
31953
+msgid "Configure the browser behavior"
31954
+msgstr "Подешавање понашања прегледача"
31956
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:195
31957
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31959
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
31960
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
31962
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
31963
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
31964
+"ХТМЛ,веб,фонт,боје,јава,јаваскрипт,показивач,курсор,везе,слике,кодирање"
31966
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
31968
+msgid "AdBlocK Filters"
31969
+msgstr "Адблокови филтери"
31971
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
31973
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
31974
+msgstr "Подешавање Адблокових филтера за К‑освајач"
31976
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
31978
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
31982
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:82
31984
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
31985
+msgstr "Подешавање општег понашања К‑освајача"
31987
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:163
31988
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31989
+msgid "konqueror,tabs"
31990
+msgstr "konqueror,tabs,К‑освајач,језичци"
31992
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
31994
+msgid "Java & JavaScript"
31995
+msgstr "Јава и јаваскрипт"
31997
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
31999
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
32000
+msgstr "Подешавање понашања јаве и јаваскрипта"
32002
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:197
32003
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32004
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
32006
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
32007
+"ХТМЛ,веб,јава,јаваскрипт"
32009
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:199
32010
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32012
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
32013
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
32015
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
32016
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,К‑освајач,менаџер фајлова,КФМ,"
32017
+"савети,облачићи,засебни прозор,понашање,меморија,домаћи УРЛ"
32019
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
32021
+msgid "Performance"
32022
+msgstr "Перформансе"
32024
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
32026
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
32027
+msgstr "Подешавање поставки које утичу на перформансе К‑освајача"
32029
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:194
32030
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32031
+msgid "konqueror,reuse,preloading"
32032
+msgstr "konqueror,reuse,preloading,К‑освајач,предучитавање"
32034
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
32036
+msgid "KDE Performance"
32037
+msgstr "Перформансе КДЕ‑а"
32039
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
32041
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
32042
+msgstr "Подешавање поставки које утичу на перформансе КДЕ‑а"
32044
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:193
32045
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32046
+msgid "performance,speed,memory,improve"
32047
+msgstr "performance,speed,memory,improve,перформансе,брзина,меморија,побољшати"
32049
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
32050
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
32052
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
32053
+msgstr "Ово је списак ваших обележивача, ради бржег приступа"
32055
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
32056
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
32059
+msgstr "Историјат"
32061
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
32064
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
32067
+"Историјат УРЛ‑ова које сте недавно посетили. Можете их поређати на неколико "
32070
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
32072
+msgid "Home Folder"
32073
+msgstr "Домаћа фасцикла"
32075
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
32077
+msgid "This folder contains your personal files"
32078
+msgstr "Ова фасцикла садржи ваше личне фајлове"
32080
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
32085
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:80
32087
+msgid "This is the list of places."
32088
+msgstr "Ово је списак места"
32090
+#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
32091
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
32096
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
32098
+msgid "Root Folder"
32099
+msgstr "Корена фасцикла"
32101
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
32103
+msgid "This is the root of the filesystem"
32104
+msgstr "Ово је корен фајл система"
32106
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
32108
+msgid "Configure the history sidebar"
32109
+msgstr "Подешавање бочне траке историјата"
32111
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:195
32112
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32113
+msgid "history,expire"
32114
+msgstr "history,expire,историјат,истицање"
32116
+#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
32118
+msgid "History SideBar Module"
32119
+msgstr "Бочна трака историјата"
32121
+#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
32124
+msgstr "Бочна трака"
32126
+#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
32128
+msgid "Places SideBar Module"
32129
+msgstr "Бочна трака за места"
32131
+#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
32136
+#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
32137
+#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
32142
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
32144
+msgid "FTP Archives"
32145
+msgstr "ФТП архиве"
32147
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
32149
+msgid "KDE Official FTP"
32150
+msgstr "Званични ФТП КДЕ‑а"
32152
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
32154
+msgid "KDE Applications"
32155
+msgstr "Програми за КДЕ"
32157
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
32160
+msgstr "Веб сајтови"
32162
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
32165
+msgstr "Вести о КДЕ‑у"
32167
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
32169
+msgid "KDE Home Page"
32170
+msgstr "Домаћа страница КДЕ‑а"
32172
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
32174
+msgid "KDE Eye Candy"
32175
+msgstr "Графичке посластице за КДЕ"
32177
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
32179
+msgid "Applications"
32182
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
32184
+msgid "Print System Browser"
32185
+msgstr "Прегледач штампарског система"
32187
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
32192
+#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
32194
+msgid "Web SideBar Module"
32195
+msgstr "Бочна трака Веба"
32197
+#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
32199
+msgid "Bookmark Toolbar"
32200
+msgstr "Трака са обележивачима"
32202
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
32207
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:79
32209
+msgid "Stores website icons"
32210
+msgstr "Складишти иконе веб сајтова"
32212
+#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
32214
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
32215
+msgstr "Прикључак за превлачење за К‑освајачев искачући мени."
32217
+#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
32219
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
32220
+msgstr "Прикључак за К‑освајачев искачући мени"
32222
+#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
32223
+#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
32224
+#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
32225
+#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
32230
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
32233
+msgstr "Фасцикла..."
32235
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
32237
+msgid "Enter folder name:"
32238
+msgstr "Унесите име фасцикле:"
32240
+#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
32241
+msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
32243
+msgstr "Форматирање"
32245
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
32247
+msgid "HTML File..."
32248
+msgstr "ХТМЛ фајл..."
32250
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
32252
+msgid "Enter HTML filename:"
32253
+msgstr "Унесите име ХТМЛ фајла:"
32255
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
32257
+msgid "Camera Device..."
32258
+msgstr "Фотоапарат..."
32260
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
32262
+msgid "New camera"
32263
+msgstr "Нови фотоапарат"
32265
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
32267
+msgid "CD-ROM Device..."
32268
+msgstr "ЦД‑РОМ..."
32270
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
32272
+msgid "New CD-ROM Device"
32273
+msgstr "Нови ЦД‑РОМ"
32275
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
32277
+msgid "CDWRITER Device..."
32278
+msgstr "ЦД‑резач..."
32280
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
32282
+msgid "New CDWRITER Device"
32283
+msgstr "Нови ЦД‑резач"
32285
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
32287
+msgid "DVD-ROM Device..."
32288
+msgstr "ДВД‑РОМ..."
32290
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
32292
+msgid "New DVD-ROM Device"
32293
+msgstr "Нови ДВД‑РОМ"
32295
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
32297
+msgid "Floppy Device..."
32300
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
32302
+msgid "New Floppy Device"
32303
+msgstr "Нови флопи"
32305
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
32307
+msgid "Hard Disc Device..."
32308
+msgstr "Хард‑диск..."
32310
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
32312
+msgid "New Hard Disc"
32313
+msgstr "Нови хард‑диск"
32315
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
32317
+msgid "MO Device..."
32320
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
32322
+msgid "New MO Device"
32325
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
32328
+msgstr "Удаљени НФС..."
32330
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
32332
+msgid "New NFS Link"
32333
+msgstr "Нова веза до НФС‑а"
32335
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
32337
+msgid "Basic link to file or directory..."
32338
+msgstr "Основна веза до фајла или фасцикле..."
32340
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:69
32342
+msgid "Enter path of file or directory:"
32343
+msgstr "Унесите путању фајла или фасцикле:"
32345
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
32347
+msgid "Link to Application..."
32348
+msgstr "Веза до програма..."
32350
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
32352
+msgid "New Link to Application"
32353
+msgstr "Нова веза до програма"
32355
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
32357
+msgid "Link to Location (URL)..."
32358
+msgstr "Веза до локације (УРЛ)..."
32360
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
32362
+msgid "Enter link to location (URL):"
32363
+msgstr "Унесите везу до локације (УРЛ):"
32365
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
32367
+msgid "ZIP Device..."
32370
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
32372
+msgid "New ZIP Device"
32375
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
32377
+msgid "Text File..."
32378
+msgstr "Текстуални фајл..."
32380
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
32382
+msgid "Enter text filename:"
32383
+msgstr "Унесите име текстуалног фајла:"
32385
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
32388
+msgstr "Прикључци"
32390
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
32392
+msgid "Configure the browser plugins"
32393
+msgstr "Подешавање прикључака прегледача"
32395
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:199
32396
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32397
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
32399
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
32400
+"ХТМЛ,веб,фонтови,прикључци"
32402
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
32404
+msgid "Folder View"
32405
+msgstr "приказ фасцикле"
32407
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
32409
+msgid "Display the contents of folders"
32410
+msgstr "Приказује садржај фасцикли"
32412
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po
32414
+# Translation of desktop_kde-baseapps_kate.po into Serbian.
32415
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
32416
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
32417
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
32418
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
32419
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
32422
+"Project-Id-Version: desktop_kde-baseapps_kate\n"
32423
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32424
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:09+0000\n"
32425
+"PO-Revision-Date: 2011-12-22 09:04+0100\n"
32426
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
32427
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
32429
+"MIME-Version: 1.0\n"
32430
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32431
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32432
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
32433
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32434
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32435
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32436
+"X-Environment: kde\n"
32438
+#: kate/data/kate.desktop:2
32439
+msgctxt "GenericName"
32440
+msgid "Advanced Text Editor"
32441
+msgstr "Напредни уређивач текста"
32443
+#: kate/data/kate.desktop:58
32448
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
32450
+msgid "Kate Plugin"
32451
+msgstr "Прикључак за Кејт"
32453
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
32455
+msgid "Kate Session Applet"
32456
+msgstr "Кејтине сесије"
32458
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:54
32460
+msgid "Kate Session Launcher"
32461
+msgstr "Покретач Кејтиних сесија"
32463
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
32465
+msgid "Backtrace Browser"
32466
+msgstr "Прегледач контратрага"
32468
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:61
32470
+msgid "Backtrace navigation tool view"
32471
+msgstr "Алатка приказа за кретање кроз контратраг"
32473
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
32474
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
32476
+msgid "External Tools"
32477
+msgstr "Спољашње алатке"
32479
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
32480
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
32482
+msgid "External Tools"
32483
+msgstr "Спољашње алатке"
32485
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
32487
+msgid "File system browser"
32488
+msgstr "Прегледач фајл система"
32490
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:62
32492
+msgid "File system browser tool view"
32493
+msgstr "Приказ прегледача фајл система"
32495
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
32497
+msgid "File Templates"
32498
+msgstr "Шаблони фајлова"
32500
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:61
32502
+msgid "Create new files from templates"
32503
+msgstr "Правите нове фајлове према шаблонима"
32505
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
32508
+msgstr "Стабло фајлова"
32510
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:61
32512
+msgid "Displays the open documents in a tree"
32513
+msgstr "Приказује отворене документе као стабло"
32515
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
32520
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:59
32522
+msgid "Provides a simple GDB frontend"
32523
+msgstr "Једноставно прочеље за ГДБ"
32525
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
32527
+msgid "Hello World Plugin"
32528
+msgstr "Здраво‑свете прикључак"
32530
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:58
32532
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
32533
+msgstr "Овде иде кратак опис прикључка"
32535
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
32537
+msgid "Build Plugin"
32538
+msgstr "Прикључак за градњу"
32540
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:60
32542
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
32543
+msgstr "Компиловање или справљање и рашчлањивање грешака"
32545
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
32550
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:59
32552
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
32553
+msgstr "Тражите дефиниције и декларације Ц‑тагсом"
32555
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
32557
+msgid "SQL Plugin"
32558
+msgstr "Прикључак за СКуЛ"
32560
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:61
32562
+msgid "Execute query on SQL databases"
32563
+msgstr "Извршава упит над СКуЛ базом"
32565
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
32567
+msgid "Terminal tool view"
32568
+msgstr "Приказ терминала"
32570
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:57
32572
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
32573
+msgstr "Виџет угнежђеног терминала"
32575
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
32577
+msgid "Jovie Text-to-Speech"
32578
+msgstr "Џови (текст‑у‑говор)"
32580
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:60
32582
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
32583
+msgstr "Додаје ставку менија за изговарање текста"
32585
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
32587
+msgid "Mail files"
32588
+msgstr "Слање е‑поштом"
32590
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:60
32592
+msgid "Send files via email"
32593
+msgstr "Шаљите фајлове е‑поштом"
32595
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
32597
+msgid "Open Header"
32598
+msgstr "Отварање заглавља"
32600
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:58
32602
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
32603
+msgstr "Отвара придружени .h/[.cpp|.c] фајл"
32605
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
32607
+msgid "Quick Document switcher"
32608
+msgstr "Брза смена докумената"
32610
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:58
32612
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
32613
+msgstr "Брзо се пребаците на други већ отворени документ"
32615
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
32617
+msgid "Search & Replace"
32618
+msgstr "Претрага и замена"
32620
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:45
32622
+msgid "Search & replace in opened documents or in files on disk"
32623
+msgstr "Претрага и замена кроз отворене документе или фајлове на диску"
32625
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
32626
+msgctxt "GenericName"
32627
+msgid "Snippets datafile editor"
32628
+msgstr "Уређивач фајла исечака"
32630
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:48
32632
+msgid "Snippets datafile editor"
32633
+msgstr "уређивач фајлова исечака"
32635
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
32637
+msgid "Kate Snippets"
32638
+msgstr "Кејтини исечци"
32640
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:54
32642
+msgid "Snippets plugin with code completion support"
32643
+msgstr "Прикључак исечака са подршком за допуну ко̂да"
32645
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
32647
+msgid "Symbol Viewer"
32648
+msgstr "Приказивач симбола"
32650
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:58
32652
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
32653
+msgstr "Извлачи и приказује симболе из извора"
32655
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
32657
+msgid "Multiline Tab Bar"
32658
+msgstr "Вишередна трака језичака"
32660
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:53
32662
+msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
32663
+msgstr "Додаје траку језичака са више редова у главни прозор Кејт"
32665
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
32668
+msgstr "Трака језичака"
32670
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:62
32672
+msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
32673
+msgstr "Додаје уобичајену траку језичака у главни прозор Кејт"
32675
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
32677
+msgid "Text Filter"
32678
+msgstr "Филтер текста"
32680
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:58
32682
+msgid "Easy text filtering"
32683
+msgstr "Лако филтрирање текста"
32685
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
32687
+msgid "XML Validation"
32688
+msgstr "Овера ИксМЛ‑а"
32690
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:59
32692
+msgid "Validates XML files using xmllint"
32693
+msgstr "Оверава ИксМЛ фајлове наредбом xmllint"
32695
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
32697
+msgid "XML Completion"
32698
+msgstr "Допуна ИксМЛ‑а"
32700
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:59
32703
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
32705
+"Набраја ИксМЛ елементе, атрибуте, вредности атрибута и ентитете које ДТД "
32708
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
32709
+msgctxt "Name|standard desktop component"
32710
+msgid "Embedded Text Editor"
32711
+msgstr "угнежђени уређивач текста"
32713
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:54
32716
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
32717
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
32720
+"Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање "
32721
+"текстова. Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно."
32723
+#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
32725
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
32726
+msgstr "Угнездива компонента уређивача текста (уз раздвајање документ-приказ)"
32728
+#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
32730
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
32732
+"Прикључак за филтрирање и проверавање на учитавању и уписивању за KTextEditor"
32734
+#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
32736
+msgid "KTextEditor Plugin"
32737
+msgstr "Прикључак за KTextEditor"
32739
+#: kwrite/kwrite.desktop:2
32740
+msgctxt "GenericName"
32741
+msgid "Text Editor"
32742
+msgstr "Уређивач текста"
32744
+#: kwrite/kwrite.desktop:54
32749
+#: part/data/katepart.desktop:2
32751
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
32752
+msgstr "Угнежђени напредни уређивач текста"
32754
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
32756
+msgid "Autobookmarker"
32757
+msgstr "Аутоматско обележавање"
32759
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:66
32761
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
32763
+"Поставља обележиваче на редове поклопљене обрасцем по учитавању документа"
32765
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
32767
+msgid "AutoBrace Configuration"
32768
+msgstr "Подешавање аутоматских заграда"
32770
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
32773
+msgstr "Аутоматске заграде"
32775
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:69
32777
+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
32778
+msgstr "Умеће затварајуће заграде кад се притисне Enter"
32780
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
32785
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:69
32787
+msgid "Export highlighted document to HTML"
32788
+msgstr "Извози документе са истицањем у ХТМЛ"
32790
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
32792
+msgid "Highlight Selection"
32793
+msgstr "Истицање избора"
32795
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:67
32797
+msgid "Highlight all words based on the text selection"
32798
+msgstr "Истицање свих речи на основу текстуалног избора"
32800
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
32802
+msgid "Insert File"
32803
+msgstr "Уметање фајла"
32805
+# skip-rule: t-pointer
32806
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:69
32808
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
32809
+msgstr "Умеће било који читљиви фајл на положају курсора"
32811
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
32813
+msgid "Data Tools"
32814
+msgstr "Алатке за податке"
32816
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:70
32818
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
32819
+msgstr "Алатке попут синонимара и правописара (ако су инсталирани)"
32821
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
32823
+msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
32824
+msgstr "Изаберите икону која ће бити KIcon у вашем изворном коду"
32826
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:53
32828
+msgid "IconInserter"
32829
+msgstr "Уметач икона"
32831
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:102
32832
+msgctxt "GenericName"
32833
+msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
32834
+msgstr "Уметање кода за стварање KIcon‑а"
32836
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
32838
+msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
32839
+msgstr "Лудо кодирање ХТМЛ‑а (лагано издање)"
32841
+# rewrite-msgid: /selector completion/expansion/
32842
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:62
32844
+msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
32845
+msgstr "Прикључак за проширивање налик на зен‑кодирање"
32847
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
32849
+msgid "Python encoding checker/adder"
32850
+msgstr "Оверивач и додавач кодирања у питону"
32852
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:55
32854
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
32855
+msgstr "При уписивању питонских фајлова проверава и додаје ред о кодирању"
32857
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
32859
+msgid "Format of Time & Date insertion"
32860
+msgstr "Формат уметања времена и датума"
32862
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
32864
+msgid "Time & Date"
32865
+msgstr "Време и датум"
32867
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:70
32869
+msgid "Insert current Time & Date"
32870
+msgstr "Умеће тренутно време и датум"
32872
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:3
32875
+"Format long source-code comments like license-headers or descriptions using "
32876
+"different styles"
32878
+"Форматира дугачке коментаре у изворном коду, попут заглавља лиценци и описа, "
32879
+"на различите начине"
32881
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:47
32883
+msgid "Artistic Comment"
32884
+msgstr "Уметнички коментар"
32886
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:93
32887
+msgctxt "GenericName"
32888
+msgid "Format comments in an \"artistic\" way"
32889
+msgstr "Форматира коментаре на „уметнички“ начин"
32891
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po
32893
+# Translation of desktop_kdebase.po into Serbian.
32894
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32895
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
32896
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
32897
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
32898
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
32899
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
32902
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
32903
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32904
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
32905
+"PO-Revision-Date: 2010-12-26 11:44+0100\n"
32906
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
32907
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
32909
+"MIME-Version: 1.0\n"
32910
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32911
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32912
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
32913
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32914
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32915
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32916
+"X-Environment: kde\n"
32918
+#: data/profiles/Shell.profile:2
32923
+#: data/profiles/Shell.profile:91
32925
+msgid "Konsole default profile"
32926
+msgstr "Подразумевани профил Конзоле"
32928
+#: desktop/konsole.desktop:9
32933
+#: desktop/konsole.desktop:102
32934
+msgctxt "GenericName"
32938
+#: desktop/konsolehere.desktop:8
32940
+msgid "Open Terminal Here"
32941
+msgstr "Отвори терминал овде"
32943
+#: desktop/konsole.notifyrc:3
32948
+#: desktop/konsole.notifyrc:95
32950
+msgid "Bell in Visible Session"
32951
+msgstr "Звоно у видљивој сесији"
32953
+#: desktop/konsole.notifyrc:176
32955
+msgid "Bell emitted within a visible session"
32956
+msgstr "Оглашено је звоно унутар видљиве сесије"
32958
+#: desktop/konsole.notifyrc:263
32960
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
32961
+msgstr "Звоно у заклоњеној сесији"
32963
+#: desktop/konsole.notifyrc:343
32965
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
32966
+msgstr "Оглашено је звоно унутар заклоњене сесије"
32968
+#: desktop/konsole.notifyrc:431
32970
+msgid "Activity in Monitored Session"
32971
+msgstr "Активност у надгледаној сесији"
32973
+#: desktop/konsole.notifyrc:510
32975
+msgid "Activity detected in a monitored session"
32976
+msgstr "Уочена је активност у надгледаној сесији"
32978
+#: desktop/konsole.notifyrc:597
32980
+msgid "Silence in Monitored Session"
32981
+msgstr "Тишина у надгледаној сесији"
32983
+#: desktop/konsole.notifyrc:676
32985
+msgid "Silence detected in a monitored session"
32986
+msgstr "Уочена је тишина у надгледаној сесији"
32988
+#: desktop/konsole.notifyrc:762
32990
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
32991
+msgstr "Сесија окончана ненултим стањем"
32993
+#: desktop/konsole.notifyrc:844
32995
+msgid "A session has exited with non-zero status"
32996
+msgstr "Из сесије се изашло са ненултим стањем"
32998
+#: desktop/konsolepart.desktop:13 desktop/terminalemulator.desktop:5
33000
+msgid "Terminal Emulator"
33001
+msgstr "Емулатор терминала"
33003
+#: desktop/quick-access-konsole.desktop:11
33005
+msgid "Quick Access Terminal"
33006
+msgstr "Брзи приступ терминалу"