~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sr/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@latin/docs/kdenetwork/kopete/jabber.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-05-03 21:27:56 UTC
  • mfrom: (1.1.43)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120503212756-cidk4k983lecnbsv
Tags: 4:4.8.3-0ubuntu0.1
New upstream release (svn: 1292309, type: stable) (LP: #1002336)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 
2
<appendix id="kopete-jabber">
 
3
<appendixinfo>
 
4
<authorgroup>
 
5
<author>
 
6
<personname
 
7
><firstname
 
8
>Dokumentacija preuzeta sa stranice o <ulink url=" http://userbase.kde.org/Kopete/ICQ"
 
9
><application
 
10
>Kopeteu</application
 
11
>/Jabberu</ulink
 
12
> na Korisničkoj bazi KDE‑a.</firstname
 
13
> <surname
 
14
></surname
 
15
> </personname>
 
16
    </author>
 
17
<othercredit role="translator"
 
18
><firstname
 
19
>Časlav</firstname
 
20
><surname
 
21
>Ilić</surname
 
22
><affiliation
 
23
><address
 
24
><email
 
25
>caslav.ilic@gmx.net</email
 
26
></address
 
27
></affiliation
 
28
><contrib
 
29
>prevod</contrib
 
30
></othercredit
 
31
 
32
    </authorgroup>
 
33
<date
 
34
>5. 11. 2011.</date>
 
35
    <releaseinfo
 
36
>SK KDE‑a 4.6</releaseinfo>
 
37
</appendixinfo>
 
38
<!--userbase <timestamp
 
39
>2010-12-05T08:12:25Z</timestamp
 
40
>-->
 
41
<title
 
42
>Priručnik za Jabber</title>
 
43
<!--userbase-content-->
 
44
<sect1 id="about-jabber-xmpp"
 
45
><title
 
46
>O Jabberu/XMPPu</title>
 
47
<para
 
48
><ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/XMPP"
 
49
>XMPP</ulink
 
50
> ili Jabber (ove reči zapravo znače jedno isto) naziv je otvorenog, decentralizovanog mrežnog protokola za brzo glasništvo. Projektovan je za infrastrukturu server—klijent sa mnogim serverima po Internetu, na kojima svako može dobiti nalog. <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Server_%28computing%29"
 
51
>Severi</ulink
 
52
> su obično povezani sa mnogim <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Client_%28computing%29"
 
53
>klijentima</ulink
 
54
> s jedne strane, i sa drugim XMPP serverima sa druge strane. Objasnim na malom primeru kako ovo funkcioniše: </para>
 
55
<para
 
56
>Romeo voli Juliju i zato želi da komunicira s njom preko Jabber mreže. Može da piše poruke iz svog klijenta, koji je povezan sa <userinput
 
57
>montegi.net</userinput
 
58
>, devojci čiji je klijent povezan na server <userinput
 
59
>kapuleti.com</userinput
 
60
>. </para>
 
61
<para
 
62
>Kada je registrovao nalog na serveru, izabrao je tzv. JID (Jabber identifikator). JID funkcioniše u osnovi kao adresa e‑pošte, i povezan je sa imenom servera iza „@“. Jedan pravilan Romeov JID mogao bi da bude <userinput
 
63
>romeo@montegi.net</userinput
 
64
>. </para>
 
65
<para
 
66
>Da bi mogao da priča sa drugima, Romeo mora da doda njihove JID‑ove u svoju listu kontakata. Oni mogu biti povezani na isti server (npr. <userinput
 
67
>boban@montagi.net</userinput
 
68
>), ali i na bilo koji drugi (npr. <userinput
 
69
>peter@wasinet.org</userinput
 
70
> ili, naravno, <userinput
 
71
>julija@kapuleti.com</userinput
 
72
>). </para>
 
73
<para>
 
74
<screenshot>
 
75
<screeninfo
 
76
></screeninfo>
 
77
  <mediaobject>
 
78
    <imageobject>
 
79
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_jabbernetwork.png" format="PNG"/>
 
80
    </imageobject>
 
81
    <textobject>
 
82
      <phrase
 
83
>Vizuelizacija Jabber mreže.</phrase>
 
84
    </textobject>
 
85
    <caption>
 
86
      <para
 
87
>Vizuelizacija Jabber mreže.</para>
 
88
    </caption>
 
89
  </mediaobject>
 
90
</screenshot>
 
91
</para>
 
92
<para
 
93
>Jabber/XMPP naravno pruža još mnoge usluge (npr. šifrovanje poruka kraj—kraj, <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Voicechat"
 
94
>glasovno</ulink
 
95
> i <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_conferencing"
 
96
>video ćaskanje</ulink
 
97
>, grupno ćaskanje), o kojima će biti reči kasnije u ovom tutorijalu. </para>
 
98
<para
 
99
>Dva velika provajdera brzog glasništva koriste Jabber/XMPP u pozadini svojih servera: Google-razgovor i Facebookovo ćaskanje. Nalozi na ovim sistemima mogu se koristiti u <application
 
100
>Kopeteu</application
 
101
> kao i normalni Jabber nalozi. Detalji će biti razjašnjeni <link linkend="fill-in-your-account-data-in-kopete"
 
102
>kasnije</link
 
103
>, a možete ih naći i na veb sajtovima ovih provajdera. </para>
 
104
<para
 
105
>Sa ovim informacijama, možemo preći na glavni deo tutorijala: kako postaviti Jabber klijent, i koje fine mogućnosti pruža <application
 
106
>Kopete</application
 
107
>. </para>
 
108
</sect1>
 
109
<sect1 id="first-steps"
 
110
><title
 
111
>Prvi koraci</title>
 
112
<sect2 id="get-kopete"
 
113
><title
 
114
>Dobavljanje <application
 
115
>Kopetea</application
 
116
></title
 
117
 
118
<para>
 
119
<screenshot>
 
120
<screeninfo
 
121
></screeninfo>
 
122
  <mediaobject>
 
123
    <imageobject>
 
124
      <imagedata fileref="Kopeteicon.png" format="PNG"/>
 
125
    </imageobject>
 
126
    <textobject>
 
127
      <phrase
 
128
>Ikona <application
 
129
>Kopetea</application
 
130
>.</phrase>
 
131
    </textobject>
 
132
    <caption>
 
133
      <para
 
134
>Ikona <application
 
135
>Kopetea</application
 
136
>.</para>
 
137
    </caption>
 
138
  </mediaobject>
 
139
</screenshot>
 
140
</para>
 
141
<para
 
142
>Naravno, morate prvo dobaviti <application
 
143
>Kopete</application
 
144
> da biste počeli da radite s njim. Ako koristite neki <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Linux"
 
145
>sistem tipa GNU/Linux</ulink
 
146
>, <application
 
147
>Kopete</application
 
148
> je najverovatnije već instaliran ako ste instalirali <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/KDE_Software_Compilation"
 
149
>Softversku kompilaciju KDE‑a</ulink
 
150
>, inače ga možete naći u riznici distribucije. </para>
 
151
<para
 
152
>Pošto ste instalirali <application
 
153
>Kopete</application
 
154
>, pokrenite ga po prvi put. </para>
 
155
</sect2>
 
156
</sect1>
 
157
<sect1 id="create-your-jabber-account"
 
158
><title
 
159
>Stvaranje Jabber naloga</title>
 
160
<para
 
161
>Po pokretanju <application
 
162
>Kopetea</application
 
163
>, dobićete prazan prozor. </para>
 
164
<para>
 
165
<screenshot>
 
166
<screeninfo
 
167
></screeninfo>
 
168
  <mediaobject>
 
169
    <imageobject>
 
170
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap001_emptykopete.png" format="PNG"/>
 
171
    </imageobject>
 
172
    <textobject>
 
173
      <phrase
 
174
>Prazan prozor <application
 
175
>Kopetea</application
 
176
>.</phrase>
 
177
    </textobject>
 
178
    <caption>
 
179
      <para
 
180
>Prazan prozor <application
 
181
>Kopetea</application
 
182
>.</para>
 
183
    </caption>
 
184
  </mediaobject>
 
185
</screenshot>
 
186
</para>
 
187
<para
 
188
>U donjem delu piše <guilabel
 
189
>Kliknite da dodate novi nalog</guilabel
 
190
>. Kliknite na to, ili idite na <menuchoice
 
191
><guimenu
 
192
>Podešavanje</guimenu
 
193
><guimenuitem
 
194
>Podesi...</guimenuitem
 
195
></menuchoice
 
196
>, da biste napravili novi nalog. Pošto želimo da to bude Jabber nalog, biramo stavku menija <guilabel
 
197
>Jabber</guilabel
 
198
> pa kliknemo na <guilabel
 
199
>Naredno</guilabel
 
200
>. Pošto kliknemo na <guilabel
 
201
>Registruj novi nalog</guilabel
 
202
>, otvara se novi prozor gde možemo upisati Jabber server na kojem će nalog biti napravljen. </para>
 
203
<para>
 
204
<screenshot>
 
205
<screeninfo
 
206
></screeninfo>
 
207
  <mediaobject>
 
208
    <imageobject>
 
209
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap002_configacc.png" format="PNG"/>
 
210
    </imageobject>
 
211
    <textobject>
 
212
      <phrase
 
213
>Podešavanje <application
 
214
>Kopetea</application
 
215
>.</phrase>
 
216
    </textobject>
 
217
    <caption>
 
218
      <para
 
219
>Podešavanje <application
 
220
>Kopetea</application
 
221
>.</para>
 
222
    </caption>
 
223
  </mediaobject>
 
224
</screenshot>
 
225
</para>
 
226
<para
 
227
>Server možete ili ručno upisati u polje <guilabel
 
228
>Jabber server:</guilabel
 
229
>, ili ga izabrati sa spiska koji dobijete pošto kliknete na <guilabel
 
230
>Izaberi...</guilabel
 
231
>. </para>
 
232
<para>
 
233
<screenshot>
 
234
<screeninfo
 
235
></screeninfo>
 
236
  <mediaobject>
 
237
    <imageobject>
 
238
      <imagedata fileref="Kopetetutoial_snap003_selectserver.png" format="PNG"/>
 
239
    </imageobject>
 
240
    <textobject>
 
241
      <phrase
 
242
>Dijalog za biranje servera.</phrase>
 
243
    </textobject>
 
244
    <caption>
 
245
      <para
 
246
>Dijalog za biranje servera.</para>
 
247
    </caption>
 
248
  </mediaobject>
 
249
</screenshot
 
250
 
251
</para>
 
252
<para
 
253
>Pošto izaberete server, možete uneti željeni Jabber ID, tj. svoje korisničko ime. Unesite željeno ime ispred znaka „@“ u polju <guilabel
 
254
>Željeni Jabber ID:</guilabel
 
255
>. Zatim unesite lozinku i potvrdu lozinke, te popunite kućicu <guilabel
 
256
>Šifrovanje protokola (SSL)</guilabel
 
257
> da bi veza klijent—server bila <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
 
258
>šifrovana</ulink
 
259
>. </para>
 
260
<para>
 
261
<screenshot>
 
262
<screeninfo
 
263
></screeninfo>
 
264
  <mediaobject>
 
265
    <imageobject>
 
266
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap004_createacc.png" format="PNG"/>
 
267
    </imageobject>
 
268
    <textobject>
 
269
      <phrase
 
270
>Stvaranje naloga.</phrase>
 
271
    </textobject>
 
272
    <caption>
 
273
      <para
 
274
>Stvaranje naloga.</para>
 
275
    </caption>
 
276
  </mediaobject>
 
277
</screenshot
 
278
 
279
</para>
 
280
<para
 
281
>Neki serveri ne nude ovu opciju, ali ih većina nudi. Na kraju kliknite na <guilabel
 
282
>Registruj</guilabel
 
283
> da dovršite registraciju. </para>
 
284
<para
 
285
>Čestitamo, upravo ste registrovali novi nalog na Jabber serveru! </para>
 
286
</sect1>
 
287
<sect1 id="fill-in-your-account-data-in-kopete"
 
288
><title
 
289
>Unos podataka o nalogu u <application
 
290
>Kopeteu</application
 
291
></title>
 
292
<para
 
293
>Sada posedujete nalog na Jabber serveru i <application
 
294
>Kopete</application
 
295
> vam traži podatke o nalogu. <application
 
296
>Kopete</application
 
297
> će automatski dodati vaš Jabber ID i lozinku u odgovarajuća polja. Ako želite da <application
 
298
>Kopete</application
 
299
> zapamti lozinku, kako je ne biste unosili pri svakom povezivanju na server, popunite <guilabel
 
300
>Upamti lozinku</guilabel
 
301
>. </para>
 
302
<para
 
303
>Ako želite da kroz <application
 
304
>Kopete</application
 
305
> koristite postojeći nalog na <ulink url="http://www.google.com/support/chat/bin/answer.py?hl=en&amp;answer=57557"
 
306
>Google-razgovoru</ulink
 
307
> ili Facebookovom ćaskanju (to su zapravo takođe Jabber serveri), unesite svoju adresu na GMailu ili podatke o nalogu na Facebooku (<ulink url="http://www.facebook.com/sitetour/chat.php"
 
308
>objašnjeno ovde</ulink
 
309
>) za povezivanje na njihove servere. </para>
 
310
<para
 
311
>Po želji možete popuniti <guilabel
 
312
>Isključi iz povezivanja svega</guilabel
 
313
>. Ovo govori <application
 
314
>Kopeteu</application
 
315
> da ne stupa na vezu sa ovim nalogom kada stupite na vezu sa svim nalozima (pošto je <application
 
316
>Kopete</application
 
317
> višestruki glasnik sa podrškom za mnoge druge protokole, poput <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/ICQ"
 
318
>ICQ‑a</ulink
 
319
> ili <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/.NET_Messenger_Service"
 
320
>MSN‑a</ulink
 
321
>). Ako popunite ovo, moraćete izričito da stupite na vezu sa ovim nalogom kad god želite da se povežete na odgovarajući server. </para>
 
322
<para
 
323
>Sada bi <application
 
324
>Kopete</application
 
325
> trebalo da izgleda ovako: </para>
 
326
<para>
 
327
<screenshot>
 
328
<screeninfo
 
329
></screeninfo>
 
330
  <mediaobject>
 
331
    <imageobject>
 
332
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap005_enterjid.png" format="PNG"/>
 
333
    </imageobject>
 
334
    <textobject>
 
335
      <phrase
 
336
>Prozor podataka o nalogu.</phrase>
 
337
    </textobject>
 
338
    <caption>
 
339
      <para
 
340
>Prozor podataka o nalogu.</para>
 
341
    </caption>
 
342
  </mediaobject>
 
343
</screenshot>
 
344
</para>
 
345
<para
 
346
>Kliknite na jezičak <guilabel
 
347
>Veza</guilabel
 
348
> da popunite još neke opcije. Posebno, trebalo bi da uključite <guilabel
 
349
>Šifrovanje protokola (SSL)</guilabel
 
350
> i isključite <guilabel
 
351
>Dozvoli autentifikaciju lozinkom u običnom tekstu</guilabel
 
352
> radi osnovne bezbednosti. </para>
 
353
<para
 
354
>Podrazumevani podaci o serveru trebalo bi da su u redu, ako ste na uobičajenoj kućnoj mreži bez posebne postave <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall_%28computing%29"
 
355
>zaštitnog zida</ulink
 
356
>. </para>
 
357
<para
 
358
>Odeljak <guilabel
 
359
>Postavke lokacije</guilabel
 
360
> odražava još jedan specijalitet Jabbera: možete postaviti tzv. „resurse“ za određivanje mesta odakle ćaskate. Na primer, ako se prijavite na Jabber sa mobilnog telefona i laptopa istovremeno (da, to je moguće) resurs otkriva vašim kontaktima gde se nalazite. Tako da ga možete nazvati npr. „netbuk“ ili „Android“, u zavisnosti od toga na kojem uređaju <application
 
361
>Kopete</application
 
362
> radi. Imajte na umu da će vaši resursi biti vidljivi sagovornicima u ćaskanju (biće dodati uz JID ovako: <userinput
 
363
>romeo@montegi.net/netbuk</userinput
 
364
>), pa uzmite u obzir pitanje privatnosti kad birate ime resursa. </para>
 
365
<para
 
366
>U našem primeru, postavimo <guilabel
 
367
>resurs</guilabel
 
368
> na <replaceable
 
369
>laptop</replaceable
 
370
>. Prioritet je uglavnom od koristi kada baratate sa više uređaja, i govori klijentima sagovornika koji od vaših uređaja na vezi u datom trenutku (npr. mobilni telefon ili laptop) treba kontaktirati u ovom slučaju. Poruku će primiti resurs koji je na vezi sa najvećim prioritetom. </para>
 
371
<para>
 
372
<screenshot>
 
373
<screeninfo
 
374
></screeninfo>
 
375
  <mediaobject>
 
376
    <imageobject>
 
377
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap006_connection.png" format="PNG"/>
 
378
    </imageobject>
 
379
    <textobject>
 
380
      <phrase
 
381
>Podešavanje naloga.</phrase>
 
382
    </textobject>
 
383
    <caption>
 
384
      <para
 
385
>Podešavanje naloga.</para>
 
386
    </caption>
 
387
  </mediaobject>
 
388
</screenshot>
 
389
</para>
 
390
<para
 
391
>Naredni jezičak, <guilabel
 
392
>Prenos fajlova</guilabel
 
393
>, obično ne treba dirati kada se Jabber nalog postavlja u normalnoj mreži. </para>
 
394
<para
 
395
>Napokon, tu su neke postavke privatnosti pod jezičkom <guilabel
 
396
>Privatnost</guilabel
 
397
>, i uglavnom su samoočigledne. Opcija <guilabel
 
398
>Stari utkani PGP format za potpisane i šifrovane poruke</guilabel
 
399
> (pročitajte ovde šta <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy"
 
400
>PGP</ulink
 
401
> znači) nije preporučljiva, pošto postoji način da se ovo uradi kroz OTR, što će biti objašnjeno <link linkend="useful-configuration-hints"
 
402
>kasnije u ovom tutorijalu</link
 
403
>. </para>
 
404
<para
 
405
>Na ovom mestu možete ponovo da kliknete na <guilabel
 
406
>Naredno</guilabel
 
407
>, i nalog je time podešen. Možete izabrati željenu boju za ovaj nalog, pa ako želite odmah da se povežete na Jabber server, popuniti kućicu <guilabel
 
408
>Poveži se sada</guilabel
 
409
>. </para>
 
410
<para>
 
411
<screenshot>
 
412
<screeninfo
 
413
></screeninfo>
 
414
  <mediaobject>
 
415
    <imageobject>
 
416
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap007_conf-ready.png" format="PNG"/>
 
417
    </imageobject>
 
418
    <textobject>
 
419
      <phrase
 
420
>Poslednji korak podešavanja.</phrase>
 
421
    </textobject>
 
422
    <caption>
 
423
      <para
 
424
>Poslednji korak podešavanja.</para>
 
425
    </caption>
 
426
  </mediaobject>
 
427
</screenshot>
 
428
</para>
 
429
<para
 
430
>Sada možete da okončate podešavanje. </para>
 
431
<para
 
432
>U suprotnom, možete se ručno povezati na server klikom na <menuchoice
 
433
><guimenu
 
434
>Stanje</guimenu
 
435
><guimenuitem
 
436
>Na vezi</guimenuitem
 
437
></menuchoice
 
438
> u glavnom prozoru <application
 
439
>Kopetea</application
 
440
>, ili desnim klikom na ikonu <application
 
441
>Kopetea</application
 
442
> u sistemskoj kaseti i izborom <menuchoice
 
443
><guimenu
 
444
>Postavi stanje</guimenu
 
445
><guimenuitem
 
446
>Na vezi</guimenuitem
 
447
></menuchoice
 
448
>. Ako ste ranije izabrali opciju <guilabel
 
449
>Isključi iz povezivanja svega</guilabel
 
450
>, moraćete da se prijavite desnim klikom na ikonu sistemske kasete i izborom <menuchoice
 
451
><guimenu
 
452
>vasJID@primer.org</guimenu
 
453
><guimenuitem
 
454
>Na vezi</guimenuitem
 
455
></menuchoice
 
456
>. </para>
 
457
<para>
 
458
<screenshot>
 
459
<screeninfo
 
460
></screeninfo>
 
461
  <mediaobject>
 
462
    <imageobject>
 
463
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap008_goonline.png" format="PNG"/>
 
464
    </imageobject>
 
465
    <textobject>
 
466
      <phrase
 
467
>Stupanje na vezu.</phrase>
 
468
    </textobject>
 
469
    <caption>
 
470
      <para
 
471
>Stupanje na vezu.</para>
 
472
    </caption>
 
473
  </mediaobject>
 
474
</screenshot>
 
475
</para>
 
476
</sect1>
 
477
<sect1 id="adding-friends"
 
478
><title
 
479
>Dodavanje prijatelja</title>
 
480
<para
 
481
>Po prvom prijavljivanju, prozor <application
 
482
>Kopetea</application
 
483
> je prilično prazan. Možda će tu biti podrazumevani kontakt, koji je dodao server, da vam poželi dobrodošlicu, ali neće biti nijednog stvarnog kontakta na „popisu“ (kako se, inače, naziva lista kontakata u svetu Jabbera). Prvi korak za dodavanje prijatelja, naravno, jeste da im zatražite njihove Jabber ID‑ove. Pošto dobijete neki, možete ga odmah dodati u <application
 
484
>Kopete</application
 
485
>. Ili kliknite na <menuchoice
 
486
><guimenu
 
487
>Dodaj</guimenu
 
488
><guimenuitem
 
489
>vasJID@example.org</guimenuitem
 
490
></menuchoice
 
491
> ili idite na <menuchoice
 
492
><guimenu
 
493
>Fajl</guimenu
 
494
><guisubmenu
 
495
>Dodaj kontakt</guisubmenu
 
496
><guimenuitem
 
497
>vasJID@example.org</guimenuitem
 
498
></menuchoice
 
499
>. Pojaviće se novi prozor koji traži Jabber ID koji treba dodati u popis. Prosto ga upišite i kliknite na <guilabel
 
500
>U redu</guilabel
 
501
>. Možete upotrebiti opciju <guilabel
 
502
>grupa</guilabel
 
503
> ako ste već definisali grupe kontakata (npr. „posao“ i „kuća“). Preko <guilabel
 
504
>Unos u adresaru:</guilabel
 
505
> može se uspostaviti veza sa <ulink url="http://userbase.kde.org/Special:myLanguage/KAddressBook"
 
506
><application
 
507
>K‑adresara</application
 
508
></ulink
 
509
>, tako da se podaci poput slika iz profila dele između ova dva programa. </para>
 
510
<para>
 
511
<screenshot>
 
512
<screeninfo
 
513
></screeninfo>
 
514
  <mediaobject>
 
515
    <imageobject>
 
516
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap009_addfriend.png" format="PNG"/>
 
517
    </imageobject>
 
518
    <textobject>
 
519
      <phrase
 
520
>Dodavanje prijatelja.</phrase>
 
521
    </textobject>
 
522
    <caption>
 
523
      <para
 
524
>Dodavanje prijatelja.</para>
 
525
    </caption>
 
526
  </mediaobject>
 
527
</screenshot>
 
528
</para>
 
529
<para
 
530
>Dodali ste prvog prijatelja na svoj popis. Ali, pre nego što možete da počnete da mu pišete poruke, on vas mora ovlastiti. Dok se to ne dogodi, desno od polja kontakta stoji mali žuti znak uzvika. </para>
 
531
<para>
 
532
<screenshot>
 
533
<screeninfo
 
534
></screeninfo>
 
535
  <mediaobject>
 
536
    <imageobject>
 
537
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap010_exlamationmarkfriend.png" format="PNG"/>
 
538
    </imageobject>
 
539
    <textobject>
 
540
      <phrase
 
541
>Vaš kontakt.</phrase>
 
542
    </textobject>
 
543
    <caption>
 
544
      <para
 
545
>Vaš kontakt.</para>
 
546
    </caption>
 
547
  </mediaobject>
 
548
</screenshot>
 
549
</para>
 
550
<para
 
551
>Pošto vaš prijatelj ovlasti vaš zahtev za dodavanje na popis, njegova ikona biće obojena kada je na vezi. Tačna značenja različitih ikona (na vezi, odsutan, itd.) možete videti pod <guilabel
 
552
>Stanje</guilabel
 
553
>, gde ih takođe možete postaviti za sebe. Bićete obavešteni kad dobijete ovlašćenje. </para>
 
554
<para
 
555
>Obično će vas prijatelj zauzvrat dodati na svoju listu kontakata, što vi morate da odobrite sa svoje strane. <application
 
556
>Kopete</application
 
557
> vas obaveštava o tome pri dnu, zelenom zastavicom i opisom zahteva. Kliknite na <guilabel
 
558
>Ovlasti</guilabel
 
559
> da prihvatite. Zona obaveštenja može biti zatvorena klikom na krstić u njenom gornjem desnom delu. </para>
 
560
<para>
 
561
<screenshot>
 
562
<screeninfo
 
563
></screeninfo>
 
564
  <mediaobject>
 
565
    <imageobject>
 
566
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap011_addedbyfriend.png" format="PNG"/>
 
567
    </imageobject>
 
568
    <textobject>
 
569
      <phrase
 
570
>Kontakt dodaje vas.</phrase>
 
571
    </textobject>
 
572
    <caption>
 
573
      <para
 
574
>Kontakt dodaje vas.</para>
 
575
    </caption>
 
576
  </mediaobject>
 
577
</screenshot>
 
578
</para>
 
579
<para
 
580
>Posle celog postupka, trebalo bi da vidite listu kontakata kao na sledećoj slici. </para>
 
581
<para>
 
582
<screenshot>
 
583
<screeninfo
 
584
></screeninfo>
 
585
  <mediaobject>
 
586
    <imageobject>
 
587
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap012_fullauthorized.png" format="PNG"/>
 
588
    </imageobject>
 
589
    <textobject>
 
590
      <phrase
 
591
>Kontakt je potpuno ovlašćen.</phrase>
 
592
    </textobject>
 
593
    <caption>
 
594
      <para
 
595
>Kontakt je potpuno ovlašćen.</para>
 
596
    </caption>
 
597
  </mediaobject>
 
598
</screenshot>
 
599
</para>
 
600
<para
 
601
>Uspešno ste dodali prvi kontakt na svoj popis. </para>
 
602
</sect1>
 
603
<sect1 id="messaging-and-sending-files"
 
604
><title
 
605
>Glasništvo i slanje fajlova</title>
 
606
<para
 
607
>Ćaskanje sa kontaktom možete započeti klikom na njegovo ime. Otvoriće se novi prozor u kojem poruke unositi u manjem polju pri dnu, i kursor već stoji u njemu. Tekst šaljete tako što pritisnete <keycap
 
608
>Enter</keycap
 
609
> ili dugme <guilabel
 
610
>Pošalji</guilabel
 
611
>. Sada ste spremni za komuniciranje sa svojim sagovornikom preko Jabbera. </para>
 
612
<para>
 
613
<screenshot>
 
614
<screeninfo
 
615
></screeninfo>
 
616
  <mediaobject>
 
617
    <imageobject>
 
618
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap013_firstchat.png" format="PNG"/>
 
619
    </imageobject>
 
620
    <textobject>
 
621
      <phrase
 
622
>Prvo ćaskanje.</phrase>
 
623
    </textobject>
 
624
    <caption>
 
625
      <para
 
626
>Prvo ćaskanje.</para>
 
627
    </caption>
 
628
  </mediaobject>
 
629
</screenshot>
 
630
</para>
 
631
<sect2 id="transfer-files"
 
632
><title
 
633
>Prenos fajlova</title
 
634
 
635
<para
 
636
>Fajlove prenosite putem Jabbera tako što kliknete na <guilabel
 
637
>Pošalji fajlove</guilabel
 
638
> pa u iskačućem prozoru izaberete fajl za slanje. Bićete obavešteni kada se prenos dovrši, ili propadne iz nekog razloga. </para>
 
639
<para
 
640
><warning
 
641
><para
 
642
>U nekim slučajevima ovo može i da ne radi, zbog nesaglasnih postava nekih servera.</para
 
643
></warning>
 
644
</para>
 
645
</sect2>
 
646
<sect2 id="group-chat"
 
647
><title
 
648
>Grupno ćaskanje</title
 
649
 
650
<para
 
651
>Jabber nije ograničen na komuniciranje samo sa jednom osobom. Možete upotrebiti grupno ćaskanje za razgovor u stilu <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/IRC"
 
652
>IRC‑a</ulink
 
653
>, gde mnogo ljudi može međusobno da priča. Da uđete na grupno ćaskanje, kliknite desnim na <application
 
654
>Kopeteovu</application
 
655
> ikonu u sistemskoj kaseti, pa izaberite <menuchoice
 
656
><guimenu
 
657
><replaceable
 
658
>vasJID</replaceable
 
659
></guimenu
 
660
><guimenuitem
 
661
>Pridruži se grupnom ćaskanju...</guimenuitem
 
662
></menuchoice
 
663
>, gde <replaceable
 
664
>vasJID</replaceable
 
665
> označava vaš Jabber ID. Pojaviće se novi prozor u kojem se možete pridružiti nekoj sobi za ćaskanje. </para>
 
666
<para>
 
667
<screenshot>
 
668
<screeninfo
 
669
></screeninfo>
 
670
  <mediaobject>
 
671
    <imageobject>
 
672
      <imagedata fileref="Kopete_snap021_groupchat.png" format="PNG"/>
 
673
    </imageobject>
 
674
    <textobject>
 
675
      <phrase
 
676
>Grupno ćaskanje.</phrase>
 
677
    </textobject>
 
678
    <caption>
 
679
      <para
 
680
>Grupno ćaskanje.</para>
 
681
    </caption>
 
682
  </mediaobject>
 
683
</screenshot>
 
684
</para>
 
685
<para
 
686
>Klikom na <guilabel
 
687
>Upit</guilabel
 
688
> pozivate spisak postojećih soba za ćaskanje na datom Jabber serveru. Izaberite jednu sobu pa pritisnite <keycap
 
689
>Enter</keycap
 
690
> da uđete u nju. </para>
 
691
<para
 
692
>Takođe možete napraviti sopstvenu sobu za ćaskanje, tako što unesete njeno ime u polje <guilabel
 
693
>Soba:</guilabel
 
694
> pa pritisnete <keycap
 
695
>Enter</keycap
 
696
> ili kliknete na <guilabel
 
697
>Pridruži se</guilabel
 
698
>. </para>
 
699
<para
 
700
>Pošto napravite sobu za ćaskanje, u prozoru <application
 
701
>Kopetea</application
 
702
> pojaviće se novo polje sa JID‑om <replaceable
 
703
>imesobe@jabber.primer.org</replaceable
 
704
>. Shvatite ga kao običan kontakt, tj. da treba kliknuti na njega radi ćaskanja, itd. </para>
 
705
<para
 
706
>Stigavši dovde, postavili ste funkcionalni Jabber klijent i u principu možete da ćaskate sa svojim kontaktima. Ali, radi boljeg ugođaja sa <application
 
707
>Kopeteom</application
 
708
>, možete podesiti program prema svojim potrebama. Naredna stranica tutorijala daje neke <link linkend="useful-configuration-hints"
 
709
>korisne savete za podešavanje</link
 
710
>. </para>
 
711
</sect2>
 
712
</sect1>
 
713
<sect1 id="useful-configuration-hints"
 
714
><title
 
715
>Korisni saveti za podešavanje</title>
 
716
<para
 
717
>Svi ovi saveti odnose se na <application
 
718
>Kopeteov</application
 
719
> glavni prozor za podešavanje, koji se dobija preko <menuchoice
 
720
><guimenu
 
721
>Podešavanje</guimenu
 
722
><guimenuitem
 
723
>Podesi...</guimenuitem
 
724
></menuchoice
 
725
>. Ne zaboravite da kliknete na <guilabel
 
726
>Primeni</guilabel
 
727
> ili <guilabel
 
728
>U redu</guilabel
 
729
> kada želite da sačuvate načinjene izmene. </para>
 
730
<para
 
731
>Pod jezičkom <guilabel
 
732
>Nalozi</guilabel
 
733
> nalaze se sve postavke naloga i postava višestrukih naloga u <application
 
734
>Kopeteu</application
 
735
> (Jabber/XMPP, kao i <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Icq"
 
736
>ICQ</ulink
 
737
>, <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/.NET_Messenger_Service"
 
738
>MSN</ulink
 
739
> i mnogi drugi glasnički protokoli). Ako želite da unesete svoje lične podatke, ili da dodate fotografiju uz svoj kontakt, kliknite na <guilabel
 
740
>Izmeni identitet...</guilabel
 
741
>. Fotografija se može otpremiti klikom na malu ikonu na levoj strani i pri dnu zone za sliku. </para>
 
742
<para>
 
743
<screenshot>
 
744
<screeninfo
 
745
></screeninfo>
 
746
  <mediaobject>
 
747
    <imageobject>
 
748
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap014_setidentity.png" format="PNG"/>
 
749
    </imageobject>
 
750
    <textobject>
 
751
      <phrase
 
752
>Postavljanje identiteta.</phrase>
 
753
    </textobject>
 
754
    <caption>
 
755
      <para
 
756
>Postavljanje identiteta.</para>
 
757
    </caption>
 
758
  </mediaobject>
 
759
</screenshot>
 
760
</para>
 
761
<para
 
762
>Naredni jezičak na uspravnom spisku levo je <guilabel
 
763
>Lista kontakata</guilabel
 
764
>. Ove postavke su samoočigledne, i od njih deluje korisno uključiti <guilabel
 
765
>Slike kontakata kad su dostupne</guilabel
 
766
>. Preostala tri vodoravna jezička (<guilabel
 
767
>Boje i fontovi</guilabel
 
768
>, <guilabel
 
769
>Napredno</guilabel
 
770
> i <guilabel
 
771
>Raspored</guilabel
 
772
>) sadrže mnoge fine postavke, koje ćete možda želeti da naštelujete pošto budete koristili <application
 
773
>Kopete</application
 
774
> nekoliko sedmica. </para>
 
775
<para
 
776
>Postavke pod <guilabel
 
777
>Stanje</guilabel
 
778
> omogućavaju vam da postavite podrazumevane <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Status_message"
 
779
>poruke o stanju</ulink
 
780
>, za slučajeve kada ste na vezi, odsutni, nevidljivi, itd. </para>
 
781
<para
 
782
>Klik na <guilabel
 
783
>Ponašanje</guilabel
 
784
> otvara vrlo detaljan skup opcija. Najzanimljivije od njih, pod jezičkom <guilabel
 
785
>Opšte</guilabel
 
786
>, jesu <guilabel
 
787
>Rukovanje porukama</guilabel
 
788
> i <guilabel
 
789
>Početno stanje</guilabel
 
790
>. Prva određuje da li se dolazne poruke kontakata trenutno otvaraju u novom prozoru, ili se stavljaju u red dok ručno ne otvorite prozor <application
 
791
>Kopetea</application
 
792
>. Druga govori <application
 
793
>Kopeteu</application
 
794
> da li da stupi na vezu kada pokrenete program. Ako postavite ovo, bićete dostupni svojim kontaktima čim pokrenete <application
 
795
>Kopete</application
 
796
>. Jezičak <guilabel
 
797
>Događaji</guilabel
 
798
> omogućava vam da odredite u kojim slučajevima vas <application
 
799
>Kopete</application
 
800
> obaveštava preko sistemskih obaveštenja. Ako želite da <application
 
801
>Kopete</application
 
802
> automatski postavlja vaše stanje na odsutno, idite pod jezičak <guilabel
 
803
>Postavke odsutnosti</guilabel
 
804
> i popunite prvu kućicu. Možete zadati vreme od svoje poslednje radnje (ulaza sa tastature ili pomeranja miša) posle kojeg će <application
 
805
>Kopete</application
 
806
> postaviti stanje odsutnosti. Podrazumevano je 10 minuta. Opcije pod <guilabel
 
807
>Ćaskanje</guilabel
 
808
> ponovo su samoočigledne i već imaju pogodne vrednosti. </para>
 
809
<para
 
810
>Naredna stavka u koloni levo je <guilabel
 
811
>Prozor za ćaskanje</guilabel
 
812
>. Prvi jezičak u njoj, <guilabel
 
813
>Stil</guilabel
 
814
>, služi za postavljanje drugačijeg izgleda u odnosu na podrazumevani. Možete i instalirati svoje stilove, ili ih preuzimati sa Interneta klikom na <guilabel
 
815
>Dobavi novi...</guilabel
 
816
>. Kada ukucate <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Emoticon"
 
817
>emotikon</ulink
 
818
> tokom razgovora, <application
 
819
>Kopete</application
 
820
> će podrazumevano dati njegovu grafičku predstavu. Da biste ovu mogućnost isključili, ili izabrali drugi skup emotikona, idite pod <guilabel
 
821
>Emotikoni</guilabel
 
822
>. Poslednji jezičak, <guilabel
 
823
>Boje i fontovi</guilabel
 
824
>, ponovo je samoočigledan i u njemu se podešavaju ovi elementi prozora za ćaskanje. </para>
 
825
<para
 
826
><application
 
827
>Kopete</application
 
828
> podržava <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Webcam"
 
829
>veb kamere</ulink
 
830
>, ali u ovom trenutku (novembar 2010.) još uvek ima nekih poteškoća sa video ćaskanjem. Zato je na vama šta ćete uraditi sa postavkama pod <guilabel
 
831
>Video</guilabel
 
832
>, i vrlo je moguće da isprva neće raditi kako treba. Rešenja za probleme sa veb kamerom možete potražiti i na <ulink url="http://forum.kde.org/viewforum.php?f=18"
 
833
>Forumima KDE‑a</ulink
 
834
>. </para>
 
835
</sect1>
 
836
<sect1 id="jabber-plugins"
 
837
><title
 
838
>Priključci</title
 
839
 
840
<para
 
841
>Vrlo moćna mogućnost <application
 
842
>Kopetea</application
 
843
> jeste korišćenje priključaka. Jedan komplet priključaka se instalira zajedno sa <application
 
844
>Kopeteom</application
 
845
> (novi se mogu instalirati npr. kroz menadžer paketa vaše distribucije), i možete ih aktivirati i podesiti pod <guilabel
 
846
>Priključci</guilabel
 
847
>. Priključak se aktivira popunjavanjem njegove kućice. Namena većine je samoočigledna, ali ćemo najkorisnije svejedno pomenuti ovde. Aktiviranjem priključka <guilabel
 
848
>Istorijat</guilabel
 
849
>, <application
 
850
>Kopete</application
 
851
> će beležiti sva vaša ćaskanja na disk. Dnevnike možete čitati u prozoru za ćaskanje klikom na ikonu <guilabel
 
852
>Prikaži istorijat</guilabel
 
853
>, ili ih otvarati kroz <menuchoice
 
854
><guimenu
 
855
>Alatke</guimenu
 
856
><guimenuitem
 
857
>Prikaži istorijat</guimenuitem
 
858
></menuchoice
 
859
>. </para>
 
860
<sect2 id="otr"
 
861
><title
 
862
>OTR</title
 
863
 
864
<para
 
865
>Jedan od najvažnijih priključaka u vezi sa privatnošću jeste <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging"
 
866
>OTR</ulink
 
867
>. Ovaj komad softvera šifruje celokupan razgovor s jednog kraja na drugi, sprečavajući treću stranu da nadgleda vaš razgovor. Pošto aktivirate ovaj priključak, morate otvoriti njegove postavke (klik na ikonu francuskog ključa) i generisati ključ. </para>
 
868
<para>
 
869
<screenshot>
 
870
<screeninfo
 
871
></screeninfo>
 
872
  <mediaobject>
 
873
    <imageobject>
 
874
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap015_otrgenerate.png" format="PNG"/>
 
875
    </imageobject>
 
876
    <textobject>
 
877
      <phrase
 
878
>Generisanje OTR ključa.</phrase>
 
879
    </textobject>
 
880
    <caption>
 
881
      <para
 
882
>Generisanje OTR ključa.</para>
 
883
    </caption>
 
884
  </mediaobject>
 
885
</screenshot>
 
886
</para>
 
887
<para
 
888
>Ovo može potrajati i moraćete da sačekate <application
 
889
>Kopete</application
 
890
> da završi. Potom zatvorite prozor OTR‑a klikom na <guilabel
 
891
>U redu</guilabel
 
892
>, pa onda na <guilabel
 
893
>Primeni</guilabel
 
894
>. Na kraju, moraćete ponovo da pokrenete <application
 
895
>Kopete</application
 
896
>. Zatim otvorite prozor za ćaskanje sa kontaktom sa kojim želite bezbedno da komunicirate. Idite na <menuchoice
 
897
><guimenu
 
898
>Alatke</guimenu
 
899
><guisubmenu
 
900
>Postavke OTR‑a</guisubmenu
 
901
><guimenuitem
 
902
>Počni OTR sesiju</guimenuitem
 
903
></menuchoice
 
904
> ili upotrebite ikonu <menuchoice
 
905
><guimenu
 
906
>Šifrovanje OTR‑om</guimenu
 
907
><guimenuitem
 
908
>Počni OTR sesiju</guimenuitem
 
909
></menuchoice
 
910
>. <application
 
911
>Kopete</application
 
912
> će započeti sesiju ako je kontakt opremljen za OTR, inače ćete dobiti poruku o grešci. </para>
 
913
<para>
 
914
<screenshot>
 
915
<screeninfo
 
916
></screeninfo>
 
917
  <mediaobject>
 
918
    <imageobject>
 
919
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap016_otrfirstuse.png" format="PNG"/>
 
920
    </imageobject>
 
921
    <textobject>
 
922
      <phrase
 
923
>Prva upotreba OTR‑a.</phrase>
 
924
    </textobject>
 
925
    <caption>
 
926
      <para
 
927
>Prva upotreba OTR‑a.</para>
 
928
    </caption>
 
929
  </mediaobject>
 
930
</screenshot>
 
931
</para>
 
932
<para
 
933
>Da biste se uverili da je dodati kontakt zaista ona osoba za koju se izdaje, neophodno je da ga autentifikujete. Ovo možete učiniti preko <menuchoice
 
934
><guimenu
 
935
>Alatke</guimenu
 
936
><guisubmenu
 
937
>Postavke OTR‑a</guisubmenu
 
938
><guimenuitem
 
939
>Autentifikuj kontakt</guimenuitem
 
940
></menuchoice
 
941
>. Na raspolaganju su vam tri opcije: </para>
 
942
<itemizedlist>
 
943
<listitem
 
944
><para
 
945
>Prva je da sagovorniku u ćaskanju postavite pitanje na koje odgovor zna samo pretpostavljena osoba. </para
 
946
></listitem>
 
947
<listitem
 
948
><para
 
949
>Sledeća mogućnost je tajna lozinka koju sagovornik mora da zna, a koju ste mu saopštili drugim bezbednim kanalom (npr. telefonom). </para
 
950
></listitem>
 
951
<listitem
 
952
><para
 
953
>Na trećem mestu je ručna provera OTR otiska. Ovo je najbezbednija opcija, ali nije previše zgodna, pa je udobnije i brže ako možete upotrebiti neku od prethodne dve. Za proveru otiska, morate od sagovornika dobiti otisak preko neke druge bezbedne veze (npr. telefona ili šifrovane e‑pošte), pa ga uporediti. </para
 
954
></listitem>
 
955
</itemizedlist>
 
956
<para
 
957
>Pretpostavimo da smo izabrali prvu opciju, pitanje sagovorniku. Unesite ga u polje i zadajte odgovor koji sagovornik mora da pruži da bi bio autentifikovan. </para>
 
958
<para>
 
959
<screenshot>
 
960
<screeninfo
 
961
></screeninfo>
 
962
  <mediaobject>
 
963
    <imageobject>
 
964
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap017_seqretquestion.png" format="PNG"/>
 
965
    </imageobject>
 
966
    <textobject>
 
967
      <phrase
 
968
>Postavljanje tajnog pitanja.</phrase>
 
969
    </textobject>
 
970
    <caption>
 
971
      <para
 
972
>Postavljanje tajnog pitanja.</para>
 
973
    </caption>
 
974
  </mediaobject>
 
975
</screenshot>
 
976
</para>
 
977
<para
 
978
>Sagovornik će potom videti pitanje i, odgovori li tačno, OTR će biti spreman za upotrebu. </para>
 
979
<para>
 
980
<screenshot>
 
981
<screeninfo
 
982
></screeninfo>
 
983
  <mediaobject>
 
984
    <imageobject>
 
985
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap018_otrsuccess.png" format="PNG"/>
 
986
    </imageobject>
 
987
    <textobject>
 
988
      <phrase
 
989
>Kraj postavljanja OTR‑a.</phrase>
 
990
    </textobject>
 
991
    <caption>
 
992
      <para
 
993
>Kraj postavljanja OTR‑a.</para>
 
994
    </caption>
 
995
  </mediaobject>
 
996
</screenshot>
 
997
</para>
 
998
<para
 
999
>I sagovornik može učiniti isto, tako da kad vidite prozor sa zahtevom sa autentifikaciju, odgovorite na pitanje da biste bili dodati na sagovorniku listu kontakata kao autentifikovani korisnik. </para>
 
1000
<para>
 
1001
<screenshot>
 
1002
<screeninfo
 
1003
></screeninfo>
 
1004
  <mediaobject>
 
1005
    <imageobject>
 
1006
      <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap019_otrauth.png" format="PNG"/>
 
1007
    </imageobject>
 
1008
    <textobject>
 
1009
      <phrase
 
1010
>OTR autentifikacija.</phrase>
 
1011
    </textobject>
 
1012
    <caption>
 
1013
      <para
 
1014
>OTR autentifikacija.</para>
 
1015
    </caption>
 
1016
  </mediaobject>
 
1017
</screenshot
 
1018
 
1019
</para>
 
1020
<para
 
1021
>Kad god komunicirate bezbedno, videćete ikonu zelenog oklopnog katanca na vrhu prozora za ćaskanje. Bezbednu vezu okončavate ili zatvaranjem prozora za ćaskanje ili klikom na <menuchoice
 
1022
><guimenu
 
1023
>Šifrovanje OTR‑om</guimenu
 
1024
><guimenuitem
 
1025
>Završi OTR sesiju</guimenuitem
 
1026
></menuchoice
 
1027
>. </para>
 
1028
</sect2>
 
1029
</sect1>
 
1030
</appendix>
 
 
b'\\ No newline at end of file'