64
72
msgid "Choose Image"
65
73
msgstr "Velg bilde"
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
77
msgid "Select a new face:"
78
msgstr "Velg nytt ansikt:"
80
#. i18n: ectx: label, entry (FaceSize), group (X-*-Greeter)
81
#: kcm_useraccount.kcfg:24
82
msgid "The size of login images"
83
msgstr "Størrelsen på innloggingsbilder"
85
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFile), group (X-*-Greeter)
86
#: kcm_useraccount.kcfg:28
87
msgid "The default image file"
88
msgstr "Standard bildefil"
90
#. i18n: ectx: label, entry (CustomFaceFile), group (X-*-Greeter)
91
#: kcm_useraccount.kcfg:32
92
msgid "The filename of the user's custom image file"
93
msgstr "Filnavn for brukerens tilpassede bildefil"
95
#. i18n: ectx: label, entry (FaceFile), group (X-*-Greeter)
96
#: kcm_useraccount.kcfg:36
97
msgid "The user's login image"
98
msgstr "Brukerens innloggingsbilde"
100
#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords)
101
#: kcm_useraccount_pass.kcfg:9
102
msgid "Password echo type"
103
msgstr "Ekkovisning for passord"
68
106
msgid "Change &Password..."
69
107
msgstr "Endre &passord …"
190
228
"Bruk filer med disse etternavnene:\n"
194
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
196
msgstr "Bjørn Steensrud"
199
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
201
msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
203
#. i18n: file: faceDlg.ui:25
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
206
msgid "Select a new face:"
207
msgstr "Velg nytt ansikt:"
209
#. i18n: file: main_widget.ui:44
210
231
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnChangeFace)
212
233
msgid "Change your image"
213
234
msgstr "Endre bildet ditt"
215
#. i18n: file: main_widget.ui:72
216
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo)
218
238
msgid "<i>Click to change your image</i>"
219
239
msgstr "<i>Trykk på knappen for å endre bilde</i>"
221
#. i18n: file: main_widget.ui:87
222
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword)
224
243
msgid "Change Password..."
225
244
msgstr "Endre passord …"
227
#. i18n: file: main_widget.ui:116
228
246
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation)
247
#: main_widget.ui:116
230
248
msgid "User Information"
231
249
msgstr "Brukeropplysninger"
233
#. i18n: file: main_widget.ui:122
234
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRealName)
252
#: main_widget.ui:122
239
#. i18n: file: main_widget.ui:145
240
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrganisation)
257
#: main_widget.ui:145
242
258
msgid "&Organization:"
243
259
msgstr "&Organisasjon:"
245
#. i18n: file: main_widget.ui:168
246
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
262
#: main_widget.ui:168
248
263
msgid "&Email address:"
249
264
msgstr "&E-postadresse:"
251
#. i18n: file: main_widget.ui:191
252
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
267
#: main_widget.ui:191
254
268
msgid "&SMTP server:"
255
269
msgstr "&SMTP-tjener:"
257
#. i18n: file: main_widget.ui:214
258
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUIDTell)
272
#: main_widget.ui:214
261
274
msgstr "Bruker-ID:"
263
#. i18n: file: main_widget.ui:240
264
276
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EchoMode)
277
#: main_widget.ui:240
266
278
msgid "At Password Prompt"
267
279
msgstr "Ved passordinntasting"
269
#. i18n: file: main_widget.ui:246
270
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbOneStar)
282
#: main_widget.ui:246
272
283
msgid "Show one bullet for each letter"
273
284
msgstr "Vis et punkt for hver bokstav"
275
#. i18n: file: main_widget.ui:253
276
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbThreeStars)
287
#: main_widget.ui:253
278
288
msgid "Show three bullets for each letter"
279
289
msgstr "Vis tre punkter for hver bokstav"
281
#. i18n: file: main_widget.ui:260
282
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbShowPassword)
292
#: main_widget.ui:260
284
293
msgid "Show nothing"
285
294
msgstr "Vis ingenting"
287
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:24
288
#. i18n: ectx: label, entry (FaceSize), group (X-*-Greeter)
290
msgid "The size of login images"
291
msgstr "Størrelsen på innloggingsbilder"
293
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:28
294
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFile), group (X-*-Greeter)
296
msgid "The default image file"
297
msgstr "Standard bildefil"
299
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:32
300
#. i18n: ectx: label, entry (CustomFaceFile), group (X-*-Greeter)
302
msgid "The filename of the user's custom image file"
303
msgstr "Filnavn for brukerens tilpassede bildefil"
305
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:36
306
#. i18n: ectx: label, entry (FaceFile), group (X-*-Greeter)
308
msgid "The user's login image"
309
msgstr "Brukerens innloggingsbilde"
311
#. i18n: file: kcm_useraccount_pass.kcfg:9
312
#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords)
314
msgid "Password echo type"
315
msgstr "Ekkovisning for passord"