~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-nb/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/validatorsplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-zes56vp91odolw3s
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:24+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:33+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 14:24+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
21
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
22
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
23
 
 
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your names"
 
26
msgstr "Axel Bojer,Knut Yrvin,Bjørn Steensrud"
 
27
 
 
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
29
msgid "Your emails"
 
30
msgstr "axelb@skolelinux.no,knuty@skolelinux.no,bjornst@skogkatt.homelinux.org"
 
31
 
 
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
33
#: internalvalidator.ui:18
 
34
msgid "Accessibility validation level:"
 
35
msgstr "Nivå for tilgjengelighetssjekk:"
 
36
 
 
37
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
 
38
#: internalvalidator.ui:26
 
39
msgid "0 (No check)"
 
40
msgstr "0 (ingen sjekk)"
 
41
 
 
42
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
 
43
#: internalvalidator.ui:31
 
44
msgid "1"
 
45
msgstr "1"
 
46
 
 
47
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
 
48
#: internalvalidator.ui:36
 
49
msgid "2"
 
50
msgstr "2"
 
51
 
 
52
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
 
53
#: internalvalidator.ui:41
 
54
msgid "3"
 
55
msgstr "3"
 
56
 
 
57
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, runAfterLoading)
 
58
#: internalvalidator.ui:49
 
59
msgid ""
 
60
"If this option is enabled, the internal HTML validator is executed after a "
 
61
"webpage has been loaded."
 
62
msgstr ""
 
63
"Hvis dette er slått på blir den interne gyldighetssjekken for HTML kjørt "
 
64
"etter at en nettside er lastet inn."
 
65
 
 
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAfterLoading)
 
67
#: internalvalidator.ui:52
 
68
msgid "Run after loading"
 
69
msgstr "Kjør etter lasting"
 
70
 
24
71
#: plugin_validators.cpp:60
25
72
msgid "Validate Web Page"
26
73
msgstr "Sjekk gyldigheten til nettside"
170
217
msgid "Validation"
171
218
msgstr "Validering"
172
219
 
173
 
#: rc.cpp:1
174
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
175
 
msgid "Your names"
176
 
msgstr "Axel Bojer,Knut Yrvin,Bjørn Steensrud"
177
 
 
178
 
#: rc.cpp:2
179
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
180
 
msgid "Your emails"
181
 
msgstr "axelb@skolelinux.no,knuty@skolelinux.no,bjornst@skogkatt.homelinux.org"
182
 
 
183
 
#. i18n: file: plugin_validators.rc:4
184
220
#. i18n: ectx: Menu (tools)
185
 
#: rc.cpp:5
 
221
#: plugin_validators.rc:4
186
222
msgid "&Tools"
187
223
msgstr "&Verktøy"
188
224
 
189
 
#. i18n: file: plugin_validators.rc:8
190
225
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
191
 
#: rc.cpp:8
 
226
#: plugin_validators.rc:8
192
227
msgid "Extra Toolbar"
193
228
msgstr "Ekstra verktøylinje"
194
229
 
195
 
#. i18n: file: internalvalidator.ui:18
196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
197
 
#: rc.cpp:11
198
 
msgid "Accessibility validation level:"
199
 
msgstr "Nivå for tilgjengelighetssjekk:"
200
 
 
201
 
#. i18n: file: internalvalidator.ui:26
202
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
203
 
#: rc.cpp:14
204
 
msgid "0 (No check)"
205
 
msgstr "0 (ingen sjekk)"
206
 
 
207
 
#. i18n: file: internalvalidator.ui:31
208
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
209
 
#: rc.cpp:17
210
 
msgid "1"
211
 
msgstr "1"
212
 
 
213
 
#. i18n: file: internalvalidator.ui:36
214
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
215
 
#: rc.cpp:20
216
 
msgid "2"
217
 
msgstr "2"
218
 
 
219
 
#. i18n: file: internalvalidator.ui:41
220
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel)
221
 
#: rc.cpp:23
222
 
msgid "3"
223
 
msgstr "3"
224
 
 
225
 
#. i18n: file: internalvalidator.ui:49
226
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, runAfterLoading)
227
 
#: rc.cpp:26
228
 
msgid ""
229
 
"If this option is enabled, the internal HTML validator is executed after a "
230
 
"webpage has been loaded."
231
 
msgstr ""
232
 
"Hvis dette er slått på blir den interne gyldighetssjekken for HTML kjørt "
233
 
"etter at en nettside er lastet inn."
234
 
 
235
 
#. i18n: file: internalvalidator.ui:52
236
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAfterLoading)
237
 
#: rc.cpp:29
238
 
msgid "Run after loading"
239
 
msgstr "Kjør etter lasting"
240
 
 
241
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:16
242
230
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
243
 
#: rc.cpp:32
 
231
#: remotevalidators.ui:16
244
232
msgid "HTML/XML Validator"
245
233
msgstr "HTML/XML gyldighetssjekker"
246
234
 
247
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:22
248
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
249
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:71
250
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
251
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:120
252
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
253
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:44 rc.cpp:53
 
238
#: remotevalidators.ui:22 remotevalidators.ui:71 remotevalidators.ui:120
254
239
msgid "URL:"
255
240
msgstr "URL:"
256
241
 
257
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:42
258
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
259
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:91
260
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
261
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:47
 
244
#: remotevalidators.ui:42 remotevalidators.ui:91
262
245
msgid "Upload:"
263
246
msgstr "Overfør:"
264
247
 
265
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:65
266
248
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
267
 
#: rc.cpp:41
 
249
#: remotevalidators.ui:65
268
250
msgid "CSS Validator"
269
251
msgstr "CSS-gyldighetssjekker"
270
252
 
271
 
#. i18n: file: remotevalidators.ui:114
272
253
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
273
 
#: rc.cpp:50
 
254
#: remotevalidators.ui:114
274
255
msgid "Link Validator"
275
256
msgstr "Link-gyldighetssjekker"
276
257
 
277
 
#. i18n: file: reportwidget.ui:34
278
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
279
 
#: rc.cpp:56
280
 
msgid "Frame"
281
 
msgstr "Ramme"
282
 
 
283
 
#. i18n: file: reportwidget.ui:39
284
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
285
 
#: rc.cpp:59
286
 
msgid "Row"
287
 
msgstr "Rad"
288
 
 
289
 
#. i18n: file: reportwidget.ui:44
290
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
291
 
#: rc.cpp:62
292
 
msgid "Column"
293
 
msgstr "Kolonne"
294
 
 
295
 
#. i18n: file: reportwidget.ui:49
296
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
297
 
#: rc.cpp:65
298
 
msgid "Message"
299
 
msgstr "Melding"
300
 
 
301
258
#: reportdialog.cpp:63
302
259
msgctxt "@title:window"
303
260
msgid "Validation Report"
318
275
msgid "Accessibility warning"
319
276
msgstr "Tilgjengelighetsvarsel"
320
277
 
 
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
 
279
#: reportwidget.ui:34
 
280
msgid "Frame"
 
281
msgstr "Ramme"
 
282
 
 
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
 
284
#: reportwidget.ui:39
 
285
msgid "Row"
 
286
msgstr "Rad"
 
287
 
 
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
 
289
#: reportwidget.ui:44
 
290
msgid "Column"
 
291
msgstr "Kolonne"
 
292
 
 
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView)
 
294
#: reportwidget.ui:49
 
295
msgid "Message"
 
296
msgstr "Melding"
 
297
 
321
298
#: validatorsdialog.cpp:35
322
299
msgctxt "@title:window"
323
300
msgid "Configure Validator Plugin"