1
# Danish translation of kscreensaver
3
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2002,2003, 2004.
7
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 08:53-0500\n"
11
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
12
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
24
"Starts a random screen saver.\n"
25
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
27
"Brug: %1 [-setup] [args]\n"
28
"Starter en tilfældig pauseskærm.\n"
29
"Vilkårlige argumenter (undtagen -setup) gives videre til pauseskærmen."
32
msgid "Start a random KDE screen saver"
33
msgstr "Starter en tilfældig KDE-pauseskærm"
36
msgid "Random screen saver"
37
msgstr "Tilfældig pauseskærm"
40
msgid "Setup screen saver"
41
msgstr "Indstil pauseskærm"
44
msgid "Run in the specified XWindow"
45
msgstr "Kør i det angivne X-vindue"
48
msgid "Run in the root XWindow"
49
msgstr "Kør i root-X-vindue"
52
msgid "Setup Random Screen Saver"
53
msgstr "Opsætning af tilfældig pauseskærm"
56
msgid "Use OpenGL screen savers"
57
msgstr "Brug OpenGL-pauseskærme"
60
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
61
msgstr "Brug pauseskærme der manipulerer skærmen"