8
8
"Project-Id-Version: libkworkspace\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-12-05 01:35+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 13:35+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
13
13
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: kdisplaymanager.cpp:780
21
#: kdisplaymanager.cpp:781
23
23
msgctxt "user: ..."
24
24
msgid "%1: TTY login"
25
25
msgstr "%1: TTY-login"
27
#: kdisplaymanager.cpp:786
27
#: kdisplaymanager.cpp:787
28
28
msgctxt "... location (TTY or X display)"
32
#: kdisplaymanager.cpp:788
32
#: kdisplaymanager.cpp:789
33
33
msgid "X login on remote host"
34
34
msgstr "X-login på ekstern vært"
36
#: kdisplaymanager.cpp:789
36
#: kdisplaymanager.cpp:790
39
39
msgid "X login on %1"
40
40
msgstr "X-login på %1"
42
#: kdisplaymanager.cpp:792
42
#: kdisplaymanager.cpp:793
44
44
msgctxt "user: session type"
48
#: kdisplaymanager.cpp:807
48
#: kdisplaymanager.cpp:808
50
50
msgctxt "session (location)"
54
#: kwindowlistmenu.cpp:100
54
#: kwindowlistmenu.cpp:95
56
56
"Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered"
57
57
msgid "Unclutter Windows"
58
58
msgstr "Ryd op i vinduer"
60
#: kwindowlistmenu.cpp:102
60
#: kwindowlistmenu.cpp:97
61
61
msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade"
62
62
msgid "Cascade Windows"
63
63
msgstr "Kaskade af vinduer"
65
#: kwindowlistmenu.cpp:157
65
#: kwindowlistmenu.cpp:152
66
66
msgid "On All Desktops"
67
67
msgstr "På alle skriveborde"
69
#: kwindowlistmenu.cpp:184
69
#: kwindowlistmenu.cpp:180
71
71
msgstr "Ingen vinduer"