~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/dolphin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-81fv0km4m637vvjc
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
#
5
5
# Andras Kovacs <andras@csevego.net>, 2007.
6
6
# Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
7
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011, 2012.
 
7
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011, 2012, 2014.
8
8
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:33+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 18:55+0100\n"
15
 
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 01:37+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 12:55+0100\n"
 
15
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
16
16
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
17
17
"Language: hu\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
473
473
msgid "Main Toolbar"
474
474
msgstr "Alap eszköztár"
475
475
 
476
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:421
 
476
#: dolphinviewcontainer.cpp:403
477
477
msgctxt "@info:progress"
478
478
msgid "Loading folder..."
479
479
msgstr "Mappa betöltése…"
480
480
 
481
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:429
 
481
#: dolphinviewcontainer.cpp:411
482
482
msgctxt "@info:progress"
483
483
msgid "Sorting..."
484
484
msgstr "Rendezés…"
485
485
 
486
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:440
 
486
#: dolphinviewcontainer.cpp:422
487
487
msgctxt "@info"
488
488
msgid "Searching..."
489
489
msgstr "Keresés…"
490
490
 
491
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:460
 
491
#: dolphinviewcontainer.cpp:442
492
492
msgctxt "@info:status"
493
493
msgid "No items found."
494
494
msgstr "Nem találhatók elemek."
495
495
 
496
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:575
 
496
#: dolphinviewcontainer.cpp:557
497
497
msgctxt "@info:status"
498
498
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
499
499
msgstr ""
500
500
"A program nem tud közvetlenül weboldalakat kezelni, ezért elindult egy "
501
501
"webböngésző"
502
502
 
503
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:589
 
503
#: dolphinviewcontainer.cpp:571
504
504
msgctxt "@info:status"
505
505
msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
506
506
msgstr ""
507
507
"Ezt a protokollt a program nem tudja kezelni, ezért elindul a Konqueror"
508
508
 
509
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:597
 
509
#: dolphinviewcontainer.cpp:579
510
510
msgctxt "@info:status"
511
511
msgid "Invalid protocol"
512
512
msgstr "Érvénytelen protokoll"
1320
1320
#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
1321
1321
msgctxt "@option:check"
1322
1322
msgid "Any"
1323
 
msgstr ""
 
1323
msgstr "Bármely"
1324
1324
 
1325
1325
#: search/dolphinfacetswidget.cpp:51
1326
1326
msgctxt "@option:check"
1402
1402
msgid "Highest Rating"
1403
1403
msgstr "Legjobbra értékeltek"
1404
1404
 
1405
 
#: search/dolphinsearchbox.cpp:103
 
1405
#: search/dolphinsearchbox.cpp:101
1406
1406
#, kde-format
1407
1407
msgctxt "action:button"
1408
1408
msgid "From Here (%1)"
1409
1409
msgstr "Innen (%1)"
1410
1410
 
1411
 
#: search/dolphinsearchbox.cpp:325
 
1411
#: search/dolphinsearchbox.cpp:324
1412
1412
msgctxt "@info:tooltip"
1413
1413
msgid "Quit searching"
1414
1414
msgstr "Kereső bezárása"
1415
1415
 
1416
 
#: search/dolphinsearchbox.cpp:351
 
1416
#: search/dolphinsearchbox.cpp:350
1417
1417
msgctxt "action:button"
1418
1418
msgid "Filename"
1419
1419
msgstr "Fájlnév"
1420
1420
 
1421
 
#: search/dolphinsearchbox.cpp:355
 
1421
#: search/dolphinsearchbox.cpp:354
1422
1422
msgctxt "action:button"
1423
1423
msgid "Content"
1424
1424
msgstr "Tartalom"
1425
1425
 
1426
 
#: search/dolphinsearchbox.cpp:366
 
1426
#: search/dolphinsearchbox.cpp:365
1427
1427
msgctxt "action:button"
1428
1428
msgid "From Here"
1429
1429
msgstr "Innen"
1430
1430
 
1431
 
#: search/dolphinsearchbox.cpp:370
 
1431
#: search/dolphinsearchbox.cpp:369
1432
1432
msgctxt "action:button"
1433
1433
msgid "Everywhere"
1434
1434
msgstr "Mindenhol"
1435
1435
 
1436
 
#: search/dolphinsearchbox.cpp:461
 
1436
#: search/dolphinsearchbox.cpp:459
1437
1437
#, kde-format
1438
1438
msgctxt ""
1439
1439
"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
1441
1441
msgid "Query Results from '%1'"
1442
1442
msgstr "Keresési eredmények - „%1”"
1443
1443
 
1444
 
#: search/dolphinsearchbox.cpp:476
1445
 
msgctxt "@label:textbox"
1446
 
msgid "Find:"
1447
 
msgstr "Keresés:"
1448
 
 
1449
 
#: search/dolphinsearchbox.cpp:494
 
1444
#: search/dolphinsearchbox.cpp:512
1450
1445
msgctxt "action:button"
1451
1446
msgid "Fewer Options"
1452
1447
msgstr "Kevesebb beállítás"
1453
1448
 
1454
 
#: search/dolphinsearchbox.cpp:494
 
1449
#: search/dolphinsearchbox.cpp:512
1455
1450
msgctxt "action:button"
1456
1451
msgid "More Options"
1457
1452
msgstr "Több részlet"
2643
2638
msgid "Updating version information..."
2644
2639
msgstr "Verzióinformációk frissítése…"
2645
2640
 
 
2641
#~ msgctxt "@label:textbox"
 
2642
#~ msgid "Find:"
 
2643
#~ msgstr "Keresés:"
 
2644
 
2646
2645
#~ msgctxt "@info:status"
2647
2646
#~ msgid "Update of version information failed."
2648
2647
#~ msgstr "Nem sikerült frissíteni a verzióinformációkat."