~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/katesearch.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-81fv0km4m637vvjc
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-10-17 01:20+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:33+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 21:21+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
116
116
msgid "<b>Searching: %1</b>"
117
117
msgstr "<b>Keresés: %1</b>"
118
118
 
119
 
#: plugin_search.cpp:1611
 
119
#: plugin_search.cpp:1617
120
120
msgid "Add..."
121
121
msgstr "Hozzáadás…"
122
122
 
123
 
#: plugin_search.cpp:1616
 
123
#: plugin_search.cpp:1622
124
124
msgid "Beginning of line"
125
125
msgstr "Sor eleje"
126
126
 
127
 
#: plugin_search.cpp:1617
 
127
#: plugin_search.cpp:1623
128
128
msgid "End of line"
129
129
msgstr "Sor vége"
130
130
 
131
 
#: plugin_search.cpp:1619
 
131
#: plugin_search.cpp:1625
132
132
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
133
133
msgstr "Egyetlen karakter (kivéve a sorvég jeleket)"
134
134
 
135
 
#: plugin_search.cpp:1621
 
135
#: plugin_search.cpp:1627
136
136
msgid "One or more occurrences"
137
137
msgstr "Egy vagy több előfordulás"
138
138
 
139
 
#: plugin_search.cpp:1622
 
139
#: plugin_search.cpp:1628
140
140
msgid "Zero or more occurrences"
141
141
msgstr "Nulla vagy több előfordulás"
142
142
 
143
 
#: plugin_search.cpp:1623
 
143
#: plugin_search.cpp:1629
144
144
msgid "Zero or one occurrences"
145
145
msgstr "Nulla vagy egy előfordulás"
146
146
 
147
 
#: plugin_search.cpp:1624
 
147
#: plugin_search.cpp:1630
148
148
msgid "<a> through <b> occurrences"
149
149
msgstr "<a> és <b> előfordulás között"
150
150
 
151
 
#: plugin_search.cpp:1626
 
151
#: plugin_search.cpp:1632
152
152
msgid "Group, capturing"
153
153
msgstr "Csoport vagy együttes"
154
154
 
155
 
#: plugin_search.cpp:1627
 
155
#: plugin_search.cpp:1633
156
156
msgid "Or"
157
157
msgstr "Vagy"
158
158
 
159
 
#: plugin_search.cpp:1628
 
159
#: plugin_search.cpp:1634
160
160
msgid "Set of characters"
161
161
msgstr "Karakterek"
162
162
 
163
 
#: plugin_search.cpp:1629
 
163
#: plugin_search.cpp:1635
164
164
msgid "Negative set of characters"
165
165
msgstr "Kivétel karakterek"
166
166
 
167
 
#: plugin_search.cpp:1630
 
167
#: plugin_search.cpp:1636
168
168
msgid "Group, non-capturing"
169
169
msgstr "Csoport, de nem együttes"
170
170
 
171
 
#: plugin_search.cpp:1631
 
171
#: plugin_search.cpp:1637
172
172
msgid "Lookahead"
173
173
msgstr "Előre néző karakter"
174
174
 
175
 
#: plugin_search.cpp:1632
 
175
#: plugin_search.cpp:1638
176
176
msgid "Negative lookahead"
177
177
msgstr "Visszafelé néző karakter"
178
178
 
179
 
#: plugin_search.cpp:1635
 
179
#: plugin_search.cpp:1641
180
180
msgid "Line break"
181
181
msgstr "Sortörés"
182
182
 
183
 
#: plugin_search.cpp:1636
 
183
#: plugin_search.cpp:1642
184
184
msgid "Tab"
185
185
msgstr "Tab"
186
186
 
187
 
#: plugin_search.cpp:1637
 
187
#: plugin_search.cpp:1643
188
188
msgid "Word boundary"
189
189
msgstr "Szóhatár"
190
190
 
191
 
#: plugin_search.cpp:1638
 
191
#: plugin_search.cpp:1644
192
192
msgid "Not word boundary"
193
193
msgstr "Nem szóhatár"
194
194
 
195
 
#: plugin_search.cpp:1639
 
195
#: plugin_search.cpp:1645
196
196
msgid "Digit"
197
197
msgstr "Számjegy"
198
198
 
199
 
#: plugin_search.cpp:1640
 
199
#: plugin_search.cpp:1646
200
200
msgid "Non-digit"
201
201
msgstr "Nem számjegy"
202
202
 
203
 
#: plugin_search.cpp:1641
 
203
#: plugin_search.cpp:1647
204
204
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
205
205
msgstr "Üres karakter (kivéve a sorvég jeleket)"
206
206
 
207
 
#: plugin_search.cpp:1642
 
207
#: plugin_search.cpp:1648
208
208
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
209
209
msgstr "Nem üres karakter (kivéve a sorvég jeleket)"
210
210
 
211
 
#: plugin_search.cpp:1643
 
211
#: plugin_search.cpp:1649
212
212
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
213
213
msgstr "Szóalkotó karakter (betű, szám vagy '_')"
214
214
 
215
 
#: plugin_search.cpp:1644
 
215
#: plugin_search.cpp:1650
216
216
msgid "Non-word character"
217
217
msgstr "Szóelválasztó karakter"
218
218
 
219
 
#: plugin_search.cpp:1691
 
219
#: plugin_search.cpp:1697
220
220
msgid "in Project"
221
221
msgstr "a projektben"
222
222
 
223
 
#: plugin_search.cpp:1761
 
223
#: plugin_search.cpp:1767
224
224
msgid "Usage: grep [pattern to search for in folder]"
225
225
msgstr "Használat: grep [a mappában keresendő minta]"
226
226
 
227
 
#: plugin_search.cpp:1764
 
227
#: plugin_search.cpp:1770
228
228
msgid "Usage: newGrep [pattern to search for in folder]"
229
229
msgstr "Használat: newGrep [a mappában keresendő minta]"
230
230
 
231
 
#: plugin_search.cpp:1768 plugin_search.cpp:1771
 
231
#: plugin_search.cpp:1774 plugin_search.cpp:1777
232
232
msgid "Usage: search [pattern to search for in open files]"
233
233
msgstr "Használat: serch [a megnyitott fájlokban keresendő minta]"
234
234
 
235
 
#: plugin_search.cpp:1775
 
235
#: plugin_search.cpp:1781
236
236
msgid "Usage: pgrep [pattern to search for in current project]"
237
237
msgstr "Használat: pgrep [a jelenlegi projektben keresendő minta]"
238
238
 
239
 
#: plugin_search.cpp:1778
 
239
#: plugin_search.cpp:1784
240
240
msgid "Usage: newPGrep [pattern to search for in current project]"
241
241
msgstr "Használat: newPGrep [a jelenlegi projektben keresendő minta]"
242
242