116
116
msgid "<b>Searching: %1</b>"
117
117
msgstr "<b>Keresés: %1</b>"
119
#: plugin_search.cpp:1611
119
#: plugin_search.cpp:1617
121
121
msgstr "Hozzáadás…"
123
#: plugin_search.cpp:1616
123
#: plugin_search.cpp:1622
124
124
msgid "Beginning of line"
125
125
msgstr "Sor eleje"
127
#: plugin_search.cpp:1617
127
#: plugin_search.cpp:1623
128
128
msgid "End of line"
129
129
msgstr "Sor vége"
131
#: plugin_search.cpp:1619
131
#: plugin_search.cpp:1625
132
132
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
133
133
msgstr "Egyetlen karakter (kivéve a sorvég jeleket)"
135
#: plugin_search.cpp:1621
135
#: plugin_search.cpp:1627
136
136
msgid "One or more occurrences"
137
137
msgstr "Egy vagy több előfordulás"
139
#: plugin_search.cpp:1622
139
#: plugin_search.cpp:1628
140
140
msgid "Zero or more occurrences"
141
141
msgstr "Nulla vagy több előfordulás"
143
#: plugin_search.cpp:1623
143
#: plugin_search.cpp:1629
144
144
msgid "Zero or one occurrences"
145
145
msgstr "Nulla vagy egy előfordulás"
147
#: plugin_search.cpp:1624
147
#: plugin_search.cpp:1630
148
148
msgid "<a> through <b> occurrences"
149
149
msgstr "<a> és <b> előfordulás között"
151
#: plugin_search.cpp:1626
151
#: plugin_search.cpp:1632
152
152
msgid "Group, capturing"
153
153
msgstr "Csoport vagy együttes"
155
#: plugin_search.cpp:1627
155
#: plugin_search.cpp:1633
159
#: plugin_search.cpp:1628
159
#: plugin_search.cpp:1634
160
160
msgid "Set of characters"
161
161
msgstr "Karakterek"
163
#: plugin_search.cpp:1629
163
#: plugin_search.cpp:1635
164
164
msgid "Negative set of characters"
165
165
msgstr "Kivétel karakterek"
167
#: plugin_search.cpp:1630
167
#: plugin_search.cpp:1636
168
168
msgid "Group, non-capturing"
169
169
msgstr "Csoport, de nem együttes"
171
#: plugin_search.cpp:1631
171
#: plugin_search.cpp:1637
172
172
msgid "Lookahead"
173
173
msgstr "Előre néző karakter"
175
#: plugin_search.cpp:1632
175
#: plugin_search.cpp:1638
176
176
msgid "Negative lookahead"
177
177
msgstr "Visszafelé néző karakter"
179
#: plugin_search.cpp:1635
179
#: plugin_search.cpp:1641
180
180
msgid "Line break"
181
181
msgstr "Sortörés"
183
#: plugin_search.cpp:1636
183
#: plugin_search.cpp:1642
187
#: plugin_search.cpp:1637
187
#: plugin_search.cpp:1643
188
188
msgid "Word boundary"
189
189
msgstr "Szóhatár"
191
#: plugin_search.cpp:1638
191
#: plugin_search.cpp:1644
192
192
msgid "Not word boundary"
193
193
msgstr "Nem szóhatár"
195
#: plugin_search.cpp:1639
195
#: plugin_search.cpp:1645
197
197
msgstr "Számjegy"
199
#: plugin_search.cpp:1640
199
#: plugin_search.cpp:1646
200
200
msgid "Non-digit"
201
201
msgstr "Nem számjegy"
203
#: plugin_search.cpp:1641
203
#: plugin_search.cpp:1647
204
204
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
205
205
msgstr "Üres karakter (kivéve a sorvég jeleket)"
207
#: plugin_search.cpp:1642
207
#: plugin_search.cpp:1648
208
208
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
209
209
msgstr "Nem üres karakter (kivéve a sorvég jeleket)"
211
#: plugin_search.cpp:1643
211
#: plugin_search.cpp:1649
212
212
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
213
213
msgstr "Szóalkotó karakter (betű, szám vagy '_')"
215
#: plugin_search.cpp:1644
215
#: plugin_search.cpp:1650
216
216
msgid "Non-word character"
217
217
msgstr "Szóelválasztó karakter"
219
#: plugin_search.cpp:1691
219
#: plugin_search.cpp:1697
220
220
msgid "in Project"
221
221
msgstr "a projektben"
223
#: plugin_search.cpp:1761
223
#: plugin_search.cpp:1767
224
224
msgid "Usage: grep [pattern to search for in folder]"
225
225
msgstr "Használat: grep [a mappában keresendő minta]"
227
#: plugin_search.cpp:1764
227
#: plugin_search.cpp:1770
228
228
msgid "Usage: newGrep [pattern to search for in folder]"
229
229
msgstr "Használat: newGrep [a mappában keresendő minta]"
231
#: plugin_search.cpp:1768 plugin_search.cpp:1771
231
#: plugin_search.cpp:1774 plugin_search.cpp:1777
232
232
msgid "Usage: search [pattern to search for in open files]"
233
233
msgstr "Használat: serch [a megnyitott fájlokban keresendő minta]"
235
#: plugin_search.cpp:1775
235
#: plugin_search.cpp:1781
236
236
msgid "Usage: pgrep [pattern to search for in current project]"
237
237
msgstr "Használat: pgrep [a jelenlegi projektben keresendő minta]"
239
#: plugin_search.cpp:1778
239
#: plugin_search.cpp:1784
240
240
msgid "Usage: newPGrep [pattern to search for in current project]"
241
241
msgstr "Használat: newPGrep [a jelenlegi projektben keresendő minta]"