~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/processcore.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-81fv0km4m637vvjc
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: KDE 4.0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-25 01:46+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 15:37+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
20
 
21
 
#: process.cpp:38 process.cpp:48
 
21
#: process.cpp:37 process.cpp:47
22
22
msgctxt "Process Niceness"
23
23
msgid "Normal"
24
24
msgstr "Normál"
25
25
 
26
 
#: process.cpp:39 process.cpp:49
 
26
#: process.cpp:38 process.cpp:48
27
27
msgctxt "Process Niceness"
28
28
msgid "Very low priority"
29
29
msgstr "Nagyon alacsony prioritás"
30
30
 
31
 
#: process.cpp:40 process.cpp:50
 
31
#: process.cpp:39 process.cpp:49
32
32
msgctxt "Process Niceness"
33
33
msgid "Low priority"
34
34
msgstr "Alacsony prioritás"
35
35
 
36
 
#: process.cpp:41 process.cpp:51
 
36
#: process.cpp:40 process.cpp:50
37
37
msgctxt "Process Niceness"
38
38
msgid "Very high priority"
39
39
msgstr "Nagyon magas prioritás"
40
40
 
41
 
#: process.cpp:42 process.cpp:52
 
41
#: process.cpp:41 process.cpp:51
42
42
msgctxt "Process Niceness"
43
43
msgid "High priority"
44
44
msgstr "Magas prioritás"
45
45
 
46
 
#: process.cpp:59
 
46
#: process.cpp:58
47
47
msgctxt "Priority Class"
48
48
msgid "None"
49
49
msgstr "Nincs"
50
50
 
51
 
#: process.cpp:60
 
51
#: process.cpp:59
52
52
msgctxt "Priority Class"
53
53
msgid "Real Time"
54
54
msgstr "Valós idejű"
55
55
 
56
 
#: process.cpp:61
 
56
#: process.cpp:60
57
57
msgctxt "Priority Class"
58
58
msgid "Best Effort"
59
59
msgstr "Legjobb teljesítmény"
60
60
 
 
61
#: process.cpp:61
 
62
msgctxt "Priority Class"
 
63
msgid "Idle"
 
64
msgstr "Üresjárat"
 
65
 
61
66
#: process.cpp:62
62
67
msgctxt "Priority Class"
63
 
msgid "Idle"
64
 
msgstr "Üresjárat"
65
 
 
66
 
#: process.cpp:63
67
 
msgctxt "Priority Class"
68
68
msgid "Unknown"
69
69
msgstr "Ismeretlen"
70
70
 
71
 
#: process.cpp:69
 
71
#: process.cpp:68
72
72
msgctxt "process status"
73
73
msgid "running"
74
74
msgstr "fut"
75
75
 
76
 
#: process.cpp:70
 
76
#: process.cpp:69
77
77
msgctxt "process status"
78
78
msgid "sleeping"
79
79
msgstr "inaktív"
80
80
 
81
 
#: process.cpp:71
 
81
#: process.cpp:70
82
82
msgctxt "process status"
83
83
msgid "disk sleep"
84
84
msgstr "inaktív lemez"
85
85
 
86
 
#: process.cpp:72
 
86
#: process.cpp:71
87
87
msgctxt "process status"
88
88
msgid "zombie"
89
89
msgstr "zombi"
90
90
 
91
 
#: process.cpp:73
 
91
#: process.cpp:72
92
92
msgctxt "process status"
93
93
msgid "stopped"
94
94
msgstr "leállt"
95
95
 
96
 
#: process.cpp:74
 
96
#: process.cpp:73
97
97
msgctxt "process status"
98
98
msgid "paging"
99
99
msgstr "lapozás"
100
100
 
101
 
#: process.cpp:75
 
101
#: process.cpp:74
102
102
msgctxt "process status"
103
103
msgid "finished"
104
104
msgstr "befejezett"
105
105
 
106
 
#: process.cpp:76
 
106
#: process.cpp:75
107
107
msgctxt "process status"
108
108
msgid "unknown"
109
109
msgstr "ismeretlen"
110
110
 
111
 
#: process.cpp:82
 
111
#: process.cpp:81
112
112
msgctxt "Scheduler"
113
113
msgid "FIFO"
114
114
msgstr "FIFO"
115
115
 
116
 
#: process.cpp:83
 
116
#: process.cpp:82
117
117
msgctxt "Scheduler"
118
118
msgid "Round Robin"
119
119
msgstr "Egymás után"
120
120
 
121
 
#: process.cpp:84
 
121
#: process.cpp:83
122
122
msgctxt "Scheduler"
123
123
msgid "Interactive"
124
124
msgstr "Interaktív"
125
125
 
126
 
#: process.cpp:85
 
126
#: process.cpp:84
127
127
msgctxt "Scheduler"
128
128
msgid "Batch"
129
129
msgstr "Kötegelt"
130
130
 
131
 
#: process.cpp:86
 
131
#: process.cpp:85
132
132
msgctxt "Scheduler"
133
133
msgid "Idle"
134
134
msgstr "Üresjárat"