~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-81fv0km4m637vvjc
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
5
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
6
 
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013.
7
6
msgid ""
8
7
msgstr ""
9
8
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
10
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:54+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 11:17+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
14
 
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 23:25+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
13
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
14
"Language: hu\n"
16
15
"MIME-Version: 1.0\n"
17
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
20
 
22
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
22
msgid "Your names"
32
31
msgid "Theme"
33
32
msgstr "Téma"
34
33
 
35
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_fileInstallButton)
36
 
#: DesktopTheme.ui:27
37
 
msgid "Insta&ll from File"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton)
41
 
#: DesktopTheme.ui:43
 
35
#: DesktopTheme.ui:46
42
36
msgid "Get New Themes..."
43
37
msgstr "Új témák letöltése…"
44
38
 
45
39
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
46
 
#: DesktopTheme.ui:77
 
40
#: DesktopTheme.ui:54
47
41
msgid "Details"
48
42
msgstr "Részletek"
49
43
 
50
 
#: desktopthemedetails.cpp:45
 
44
#: desktopthemedetails.cpp:37
51
45
msgctxt "plasma name"
52
46
msgid "Color Scheme"
53
47
msgstr "Színséma"
54
48
 
55
 
#: desktopthemedetails.cpp:46
 
49
#: desktopthemedetails.cpp:38
56
50
msgctxt "plasma name"
57
51
msgid "Panel Background"
58
52
msgstr "A panel háttere"
59
53
 
60
 
#: desktopthemedetails.cpp:47
 
54
#: desktopthemedetails.cpp:39
61
55
msgctxt "plasma name"
62
56
msgid "Kickoff"
63
57
msgstr "Panel"
64
58
 
65
 
#: desktopthemedetails.cpp:48
 
59
#: desktopthemedetails.cpp:40
66
60
msgctxt "plasma name"
67
61
msgid "Task Items"
68
62
msgstr "Feladatelemek"
69
63
 
70
 
#: desktopthemedetails.cpp:49
 
64
#: desktopthemedetails.cpp:41
71
65
msgctxt "plasma name"
72
66
msgid "Widget Background"
73
67
msgstr "Elemháttér"
74
68
 
75
 
#: desktopthemedetails.cpp:50
 
69
#: desktopthemedetails.cpp:42
76
70
msgctxt "plasma name"
77
71
msgid "Translucent Background"
78
72
msgstr "Áttetsző háttér"
79
73
 
80
 
#: desktopthemedetails.cpp:51
 
74
#: desktopthemedetails.cpp:43
81
75
msgctxt "plasma name"
82
76
msgid "Dialog Background"
83
77
msgstr "Párbeszédablak-háttér"
84
78
 
85
 
#: desktopthemedetails.cpp:52
 
79
#: desktopthemedetails.cpp:44
86
80
msgctxt "plasma name"
87
81
msgid "Analog Clock"
88
82
msgstr "Analóg óra"
89
83
 
90
 
#: desktopthemedetails.cpp:53
 
84
#: desktopthemedetails.cpp:45
91
85
msgctxt "plasma name"
92
86
msgid "Notes"
93
87
msgstr "Feljegyzések"
94
88
 
95
 
#: desktopthemedetails.cpp:54
 
89
#: desktopthemedetails.cpp:46
96
90
msgctxt "plasma name"
97
91
msgid "Tooltip"
98
92
msgstr "Tipp"
99
93
 
100
 
#: desktopthemedetails.cpp:55
 
94
#: desktopthemedetails.cpp:47
101
95
msgctxt "plasma name"
102
96
msgid "Pager"
103
97
msgstr "Lapozó"
104
98
 
105
 
#: desktopthemedetails.cpp:56
 
99
#: desktopthemedetails.cpp:48
106
100
msgctxt "plasma name"
107
101
msgid "Run Command Dialog"
108
102
msgstr "Parancsvégrehajtó"
109
103
 
110
 
#: desktopthemedetails.cpp:57
 
104
#: desktopthemedetails.cpp:49
111
105
msgctxt "plasma name"
112
106
msgid "Shutdown Dialog"
113
107
msgstr "Lezáró ablak"
114
108
 
115
 
#: desktopthemedetails.cpp:58
 
109
#: desktopthemedetails.cpp:50
116
110
msgctxt "plasma name"
117
111
msgid "Icons"
118
112
msgstr "Ikonok"
119
113
 
120
 
#: desktopthemedetails.cpp:216
 
114
#: desktopthemedetails.cpp:208
121
115
msgid "(Customized)"
122
116
msgstr "(Egyedi)"
123
117
 
124
 
#: desktopthemedetails.cpp:217
 
118
#: desktopthemedetails.cpp:209
125
119
msgid "User customized theme"
126
120
msgstr "Egyedileg beállított téma"
127
121
 
128
 
#: desktopthemedetails.cpp:249
 
122
#: desktopthemedetails.cpp:241
129
123
#, kde-format
130
124
msgid ""
131
125
"Theme items have been changed.  Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
132
126
msgstr "A téma egyes elemei megváltoztak, biztosan törölni szeretné („%1”)?"
133
127
 
134
 
#: desktopthemedetails.cpp:249 desktopthemedetails.cpp:254
135
 
#: desktopthemedetails.cpp:257
 
128
#: desktopthemedetails.cpp:241 desktopthemedetails.cpp:246
 
129
#: desktopthemedetails.cpp:249
136
130
msgid "Remove Desktop Theme"
137
131
msgstr "Eltávolítás"
138
132
 
139
 
#: desktopthemedetails.cpp:254
 
133
#: desktopthemedetails.cpp:246
140
134
msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed."
141
135
msgstr "Az alapértelmezett asztali témát nem lehet eltávolítani."
142
136
 
143
 
#: desktopthemedetails.cpp:257
 
137
#: desktopthemedetails.cpp:249
144
138
#, kde-format
145
139
msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
146
140
msgstr "Biztosan el szeretné távolítani ezt a témát: „%1”?"
147
141
 
148
 
#: desktopthemedetails.cpp:285
 
142
#: desktopthemedetails.cpp:277
149
143
msgid ""
150
144
"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to "
151
145
"export theme."
152
146
msgstr "Mentse el ezeket a változásokat (új néven) exportálás előtt."
153
147
 
154
 
#: desktopthemedetails.cpp:285
 
148
#: desktopthemedetails.cpp:277
155
149
msgid "Export Desktop Theme"
156
150
msgstr "Asztali téma exportálása"
157
151
 
158
 
#: desktopthemedetails.cpp:292
 
152
#: desktopthemedetails.cpp:284
159
153
msgid "Export theme to file"
160
154
msgstr "Témaexportálás fájlba"
161
155
 
162
 
#: desktopthemedetails.cpp:292
163
 
msgid "Archive (*.zip)"
164
 
msgstr "Archívum (*.zip)"
165
 
 
166
 
#: desktopthemedetails.cpp:387
 
156
#: desktopthemedetails.cpp:379
167
157
msgid "Theme Item"
168
158
msgstr "Témaelem"
169
159
 
170
 
#: desktopthemedetails.cpp:387
 
160
#: desktopthemedetails.cpp:379
171
161
msgid "Source"
172
162
msgstr "Forrás"
173
163
 
174
 
#: desktopthemedetails.cpp:418
 
164
#: desktopthemedetails.cpp:410
175
165
#, kde-format
176
166
msgid "%1 %2"
177
167
msgstr "%1 %2"
178
168
 
179
 
#: desktopthemedetails.cpp:421 desktopthemedetails.cpp:447
 
169
#: desktopthemedetails.cpp:413 desktopthemedetails.cpp:439
180
170
msgid "File..."
181
171
msgstr "Fájl…"
182
172
 
183
 
#: desktopthemedetails.cpp:450
 
173
#: desktopthemedetails.cpp:442
184
174
#, kde-format
185
175
msgid "Select File to Use for %1"
186
176
msgstr "Válasszon ki egy fájlt ehhez: %1"
187
177
 
188
 
#: desktopthemedetails.cpp:493
 
178
#: desktopthemedetails.cpp:485
189
179
#, kde-format
190
180
msgid " Author: %1"
191
181
msgstr " Szerző: %1"
192
182
 
193
 
#: desktopthemedetails.cpp:499
 
183
#: desktopthemedetails.cpp:491
194
184
#, kde-format
195
185
msgid "Version: %1"
196
186
msgstr "Verzió: %1"
369
359
"Válasszon egy kezdőtémát a listából, majd szabjon testre lentebb néhány "
370
360
"elemet. Minden kevésbé fontos elem ezt a témát fogja használni."
371
361
 
372
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:56
 
362
#: kcmdesktoptheme.cpp:52
373
363
msgid ""
374
364
"<h1>Desktop Theme</h1>This module allows you to modify the visual appearance "
375
365
"of the desktop."
377
367
"<h1>Asztali téma</h1>Ebben a modulban az asztal vizuális megjelenését "
378
368
"állíthatja be."
379
369
 
380
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:71
 
370
#: kcmdesktoptheme.cpp:67
381
371
msgid "KCMDesktopTheme"
382
372
msgstr "KCMDesktopTheme"
383
373
 
384
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:72
 
374
#: kcmdesktoptheme.cpp:68
385
375
msgid "KDE Desktop Theme Module"
386
376
msgstr "KDE asztali téma modul"
387
377
 
388
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:74
 
378
#: kcmdesktoptheme.cpp:70
389
379
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
390
380
msgstr "(C) Karol Szwed, Daniel Molkentin, 2002."
391
381
 
392
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:76
 
382
#: kcmdesktoptheme.cpp:72
393
383
msgid "Karol Szwed"
394
384
msgstr "Karol Szwed"
395
385
 
396
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:77
 
386
#: kcmdesktoptheme.cpp:73
397
387
msgid "Daniel Molkentin"
398
388
msgstr "Daniel Molkentin"
399
389
 
400
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:78
 
390
#: kcmdesktoptheme.cpp:74
401
391
msgid "Ralf Nolden"
402
392
msgstr "Ralf Nolden"
403
393
 
404
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:191
405
 
#, fuzzy
406
 
#| msgid "Theme"
407
 
msgid "Open Theme"
408
 
msgstr "Téma"
409
 
 
410
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:193
411
 
msgid "Theme Files (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:241
415
 
msgid "Theme installed successfully."
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:244
419
 
#, kde-format
420
 
msgid "Theme installation failed. (%1)"
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:252
424
 
msgid "Theme installation failed."
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
394
#, fuzzy
428
395
#~| msgid ""
429
396
#~| "To change your desktop theme to \"%1\", open\n"