~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/powerdevil.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-81fv0km4m637vvjc
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
5
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011, 2012.
6
 
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
 
6
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012, 2013.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:59+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 21:33+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 10:04+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
15
15
"Language: hu\n"
27
27
msgid "Your emails"
28
28
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
29
29
 
30
 
#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:57
 
30
#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:55
31
31
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
32
32
msgid "Increase Screen Brightness"
33
33
msgstr "Képernyő fényerejének növelése"
34
34
 
35
 
#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:62
 
35
#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:60
36
36
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
37
37
msgid "Decrease Screen Brightness"
38
38
msgstr "Képernyő fényerejének csökkentése"
39
39
 
40
 
#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:63
 
40
#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:64
41
41
msgctxt "Brightness level, label for the slider"
42
42
msgid "Level"
43
43
msgstr "Szint"
44
44
 
45
 
#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:63
46
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:80
47
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:76
48
 
#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:59
 
45
#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64
 
46
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81
 
47
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:77
 
48
#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60
49
49
msgid " min"
50
50
msgstr " perc"
51
51
 
52
 
#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64
53
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83
54
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:104
55
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:96
 
52
#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:65
 
53
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:84
 
54
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:105
 
55
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:97
56
56
msgid "After"
57
57
msgstr "Ennyi idő után"
58
58
 
59
 
#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:61
 
59
#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:58
60
60
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
61
61
msgid "Sleep"
62
62
msgstr "Felfüggesztés"
63
63
 
64
 
#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:66
 
64
#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:63
65
65
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
66
66
msgid "Hibernate"
67
67
msgstr "Hibernálás"
68
68
 
69
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:88
 
69
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:89
70
70
msgid "Do nothing"
71
71
msgstr "Ne tegyen semmit"
72
72
 
73
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:90
74
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:81
 
73
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:91
 
74
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:82
75
75
msgid "Sleep"
76
76
msgstr "Felfüggesztés"
77
77
 
78
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:93
79
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:84
 
78
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:94
 
79
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:85
80
80
msgid "Hibernate"
81
81
msgstr "Hibernálás"
82
82
 
83
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:95
84
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:86
 
83
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:96
 
84
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:87
85
85
msgid "Shutdown"
86
86
msgstr "Leállítás"
87
87
 
88
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:96
89
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:87
 
88
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:97
 
89
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:88
90
90
msgid "Lock screen"
91
91
msgstr "A képernyő zárolása"
92
92
 
93
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:98
 
93
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:99
94
94
msgid "Prompt log out dialog"
95
95
msgstr "Kijelentkezési ablak megjelenítése"
96
96
 
97
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:100
 
97
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:101
98
98
msgid "Turn off screen"
99
99
msgstr "A képernyő kikapcsolása"
100
100
 
101
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:125
 
101
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:126
102
102
msgid "When laptop lid closed"
103
103
msgstr "A laptop fedelének lecsukásakor"
104
104
 
105
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:132
 
105
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:133
106
106
msgid "When power button pressed"
107
107
msgstr "A bekapcsoló gomb megnyomásakor"
108
108
 
109
 
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:57
 
109
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:54
110
110
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
111
111
msgid "Increase Keyboard Brightness"
112
112
msgstr "Billentyűzet fényerejének növelése"
113
113
 
114
 
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:62
 
114
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:59
115
115
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
116
116
msgid "Decrease Keyboard Brightness"
117
117
msgstr "Billentyűzet fényerejének csökkentése"
118
118
 
119
 
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:67
 
119
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:64
120
120
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
121
121
msgid "Toggle Keyboard Backlight"
122
122
msgstr "Billentyűzet háttérvilágításának váltása"
123
123
 
124
 
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrolconfig.cpp:63
 
124
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrolconfig.cpp:64
125
125
msgctxt "@label:slider Brightness level"
126
126
msgid "Level"
127
127
msgstr "Szint"
128
128
 
129
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:70
 
129
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:71
130
130
msgid "Script"
131
131
msgstr "Parancsfájl"
132
132
 
133
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81
 
133
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82
134
134
msgid "On Profile Load"
135
135
msgstr "Profilbetöltéskor"
136
136
 
137
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82
 
137
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83
138
138
msgid "On Profile Unload"
139
139
msgstr "Profileltávolításkor"
140
140
 
141
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:93
 
141
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:94
142
142
msgid "Run script"
143
143
msgstr "Parancsfájl futtatása"
144
144
 
145
 
#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60
 
145
#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:61
146
146
msgid "Switch off after"
147
147
msgstr "Ennyi idő után"
148
148
 
149
 
#: backends/upower/backlighthelper.cpp:259
150
 
msgid "Can't open file"
151
 
msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt"
152
 
 
153
 
#: backends/upower/login1suspendjob.cpp:83
154
 
#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:76
 
149
#: backends/upower/login1suspendjob.cpp:82
 
150
#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:75
155
151
msgid "Unsupported suspend method"
156
152
msgstr "Nem támogatott felfüggesztési módok"
157
153
 
 
154
#: kdedpowerdevil.cpp:58
 
155
msgid "KDE Power Management System"
 
156
msgstr "KDE energiakezelő rendszer"
 
157
 
 
158
#: kdedpowerdevil.cpp:59
 
159
msgid ""
 
160
"KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and "
 
161
"lightweight Power Management daemon"
 
162
msgstr ""
 
163
"A KDE energiakezelő rendszere a PowerDevil, egy speciális, moduláris és "
 
164
"könnyűsúlyú energiakezelő démon"
 
165
 
 
166
#: kdedpowerdevil.cpp:62
 
167
msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co."
 
168
msgstr "© MetalWorkers Co., 2010."
 
169
 
 
170
#: kdedpowerdevil.cpp:65
 
171
msgid "Dario Freddi"
 
172
msgstr "Dario Freddi"
 
173
 
 
174
#: kdedpowerdevil.cpp:65
 
175
msgid "Maintainer"
 
176
msgstr "Karbantartó"
 
177
 
158
178
#: powerdevilcore.cpp:74
159
179
msgid ""
160
180
"No valid Power Management backend plugins are available. A new installation "
343
363
msgid "Your battery is now fully charged."
344
364
msgstr "Az akkumulátor teljesen feltöltve."
345
365
 
346
 
#~ msgid "KDE Power Management System"
347
 
#~ msgstr "KDE energiakezelő rendszer"
348
 
 
349
 
#~ msgid ""
350
 
#~ "KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and "
351
 
#~ "lightweight Power Management daemon"
352
 
#~ msgstr ""
353
 
#~ "A KDE energiakezelő rendszere a PowerDevil, egy speciális, moduláris és "
354
 
#~ "könnyűsúlyú energiakezelő démon"
355
 
 
356
 
#~ msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co."
357
 
#~ msgstr "© MetalWorkers Co., 2010."
358
 
 
359
 
#~ msgid "Dario Freddi"
360
 
#~ msgstr "Dario Freddi"
361
 
 
362
 
#~ msgid "Maintainer"
363
 
#~ msgstr "Karbantartó"
364
 
 
365
366
#~ msgid ""
366
367
#~ "The profile \"%1\" tried to activate %2, a non existent action. This is "
367
368
#~ "usually due to an installation problem or to a configuration problem."