~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-uk/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kde-baseapps/konqueror/basics.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-5s8lp7y4ms2y2ls6
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<chapter id="basics">
2
 
 
3
 
<chapterinfo>
4
 
<authorgroup>
5
 
<author
6
 
>&Pamela.Roberts;</author>
7
 
<othercredit role="translator"
8
 
><firstname
9
 
>Юрій</firstname
10
 
><surname
11
 
>Чорноіван</surname
12
 
><affiliation
13
 
><address
14
 
><email
15
 
>yurchor@ukr.net</email
16
 
></address
17
 
></affiliation
18
 
><contrib
19
 
>Переклад українською</contrib
20
 
></othercredit
21
 
22
 
</authorgroup>
23
 
 
24
 
<date
25
 
>8 лютого 2010 року</date>
26
 
<releaseinfo
27
 
>4.4.0</releaseinfo>
28
 
</chapterinfo>
29
 
 
30
 
<title
31
 
>Основи &konqueror;</title>
32
 
 
33
 
<important
34
 
><para
35
 
>Як і всі програми &kde;, має безліч налаштувань &konqueror;. У цьому документі описано поведінку програми &konqueror; зі звичайними типовими параметрами.</para>
36
 
<para
37
 
>Коли ви працюєте з &konqueror; або будь-якою іншою програмою &kde;, може бути корисною миша з трьома кнопками. Якщо на вашій миші всього дві кнопки, ви можете налаштувати систему так, що одночасне натискання двох кнопок призводитиме до імітації натискання середньої кнопки миші.</para>
38
 
<para
39
 
>Докладніше про використання миші ви можете прочитати у розділі <xref linkend="lmb-mmb"/>.</para>
40
 
<para
41
 
>Якщо ви звикли до того, що дія виконується лише за подвійним клацанням кнопкою миші, будьте обережні, оскільки, як і решту програм &kde;, &konqueror; типово налаштовано на одноразове клацання.</para
42
 
></important>
43
 
 
44
 
<sect1 id="konq-start">
45
 
<title
46
 
>Як запустити &konqueror;</title>
47
 
 
48
 
<para
49
 
>Оскільки &konqueror; є комбінацією засобу для роботи з файлами і переглядача, програма за потреби автоматично перемикається з одного режиму на інший у процесі роботи, але все ж зручно самому обрати, який режим буде використано одразу після запуску.</para>
50
 
 
51
 
<itemizedlist>
52
 
<!--
53
 
<listitem
54
 
><para
55
 
>If you have a <guiicon
56
 
>house</guiicon
57
 
> shaped icon on the panel 
58
 
or desktop, then <mousebutton
59
 
>left</mousebutton
60
 
> click on it to open 
61
 
&konqueror; as a file manager.</para
62
 
></listitem>
63
 
 
64
 
<listitem
65
 
><para
66
 
>Or <mousebutton
67
 
>left</mousebutton
68
 
> click on <guiicon
69
 
>world
70
 
</guiicon
71
 
> shaped icon on the panel or desktop to open &konqueror; in browser 
72
 
mode.</para
73
 
></listitem>
74
 
-->
75
 
<listitem
76
 
><para
77
 
>У меню інструменту для запуску програм виберіть пункт <menuchoice
78
 
><guisubmenu
79
 
>Інтернет</guisubmenu
80
 
> <guimenuitem
81
 
>Переглядач інтернету (Konqueror)</guimenuitem
82
 
></menuchoice
83
 
>, щоб запустити програму як переглядач інтернету. </para
84
 
></listitem>
85
 
 
86
 
<listitem
87
 
><para
88
 
>Натискання комбінації клавіш <keycombo action="simul"
89
 
>&Alt;<keycap
90
 
>F2</keycap
91
 
></keycombo
92
 
> відкриє діалогове вікно запуску команд, введіть у ньому шлях до теки і натисніть клавішу &Enter;, щоб  запустити програму у режимі інструменту для роботи з файлами, або просто введіть адресу &URL;, наприклад <userinput
93
 
>http://www.konqueror.org</userinput
94
 
>, щоб запустити &konqueror; у режимі переглядача Тенет.</para
95
 
></listitem>
96
 
 
97
 
</itemizedlist>
98
 
 
99
 
<note
100
 
><para
101
 
>Натисніть чорну стрілочку праворуч від піктограми <guiicon
102
 
>Домашня сторінка</guiicon
103
 
>, щоб перейти до вашої <guiicon
104
 
>Домашньої теки</guiicon
105
 
> у режимі керування файлами, у режимі перегляду інтернету все буде навпаки. </para
106
 
></note>
107
 
 
108
 
<para
109
 
>Крім того, якщо &konqueror; є типовим інструментом для керування файлами, програма автоматично запускається, коли ви наводите вказівник на піктограму стільниці, що відповідає теці, зокрема піктограму пристрою диска або піктограму <guiicon
110
 
>Смітник</guiicon
111
 
>, і клацаєте <mousebutton
112
 
>лівою</mousebutton
113
 
> кнопкою миші. </para>
114
 
 
115
 
 
116
 
</sect1>
117
 
 
118
 
<sect1 id="parts">
119
 
<title
120
 
>Частини &konqueror;</title>
121
 
 
122
 
<para
123
 
>Коротенький огляд головних частин вікна &konqueror;:</para>
124
 
 
125
 
<mediaobject>
126
 
<imageobject
127
 
><imagedata format="PNG" fileref="parts.png"/></imageobject>
128
 
<textobject>
129
 
<phrase
130
 
>Ось знімок вікна &konqueror;</phrase>
131
 
</textobject>
132
 
</mediaobject>
133
 
 
134
 
<para
135
 
><interface
136
 
>Смужка заголовка</interface
137
 
> — це смуга вздовж верхньої частини вікна &konqueror;, вона працює у той самий спосіб, що і у інших програмах &kde;. Наведення вказівника на її центральну частину з наступним клацанням <mousebutton
138
 
>правою</mousebutton
139
 
> кнопкою миші відкриває коротеньке контекстне меню смужки заголовка.</para>
140
 
 
141
 
<para
142
 
><interface
143
 
>Смужка меню</interface
144
 
> — це довга панель, на якій містяться назви спадних меню. Наведення вказівника миші на пункт меню з наступним клацанням <mousebutton
145
 
>лівою</mousebutton
146
 
> кнопкою почергово показує або ховає відповідне меню. Крім того, для відкриття меню можна скористатися клавіатурним скороченням <keycombo action="simul"
147
 
>&Alt;<keycap
148
 
>клавіша підкресленої літери</keycap
149
 
></keycombo
150
 
> у назві меню, наприклад, <keycombo action="simul"
151
 
>&Alt;<keycap
152
 
>П</keycap
153
 
></keycombo
154
 
> відкриє список меню <guimenu
155
 
>Зміни</guimenu
156
 
>. Опис різноманітних меню можна знайти у розділі цього документа з назвою <link linkend="menubar"
157
 
>Смужка меню</link
158
 
>.</para>
159
 
 
160
 
<para
161
 
>На <interface
162
 
>панелі інструментів</interface
163
 
> містяться піктограми дій, які використовуються найчастіше. Виконати відповідну дію можна за допомогою наведення вказівника миші на піктограму з наступним клацанням <mousebutton
164
 
>лівою</mousebutton
165
 
> кнопкою миші. Після наведення вказівника миші на піктограму буде показано коротенький опис дії відповідної кнопки з піктограмою.</para>
166
 
 
167
 
<para
168
 
>На деяких піктограмах, наприклад піктограмах «Вгору» і «Вниз» на попередньому знімку вікна, показано маленький чорну стрілку праворуч. Якщо ви наведете вказівник миші на цю стрілочку і клацнете лівою кнопкою миші, буде показано невеличке спадне меню.</para
169
 
> <para
170
 
>Наведення вказівника миші на <interface
171
 
>Панель інструментів</interface
172
 
> з наступним клацанням <mousebutton
173
 
>правою</mousebutton
174
 
> кнопкою миші відкриє список <link linkend="rmb-menus"
175
 
>меню <guilabel
176
 
>Панель інструментів</guilabel
177
 
></link
178
 
>, яким можна скористатися для зміни вигляду і розташування <interface
179
 
>Панелі інструментів</interface
180
 
>.</para>
181
 
 
182
 
<para
183
 
>На <interface
184
 
>панелі адреси</interface
185
 
> буде показано адресу &URL; шлях до каталогу або файла, який ви переглядаєте. На цій панелі ви можете ввести шлях або адресу &URL;, а потім натиснути клавішу &Enter; або навести вказівник миші на піктограму <guiicon
186
 
>Перейти</guiicon
187
 
>, розташовану у правому кінці <interface
188
 
>Панелі адреси</interface
189
 
>, і клацнути <mousebutton
190
 
>лівою</mousebutton
191
 
> кнопкою миші, щоб перейти за відповідною адресою. За допомогою чорної піктограми, розташованої у правому кінці <interface
192
 
>Панелі адреси</interface
193
 
> можна спорожнити поле для введення тексту.</para>
194
 
 
195
 
<para
196
 
><interface
197
 
>Панель закладок</interface
198
 
> на попередньому знімку екрана розташовано під <interface
199
 
>Панеллю адреси</interface
200
 
>. На цій панелі ви можете розмістити закладки на сторінки, які ви часто відкриваєте. Щоб дізнатися про те, як це зробити, прочитайте розділ цього документа <link linkend="orgbmark"
201
 
>Впорядкування ваших закладок</link
202
 
>.</para>
203
 
 
204
 
<para
205
 
><interface
206
 
>Вікно</interface
207
 
> — це головна область &konqueror;, у ній може бути показано вміст каталогу, вебсторінки, документа або зображення. За допомогою меню <link linkend="menu-window"
208
 
><guimenu
209
 
>Вікно</guimenu
210
 
></link
211
 
> ви можете розділити головне вікно &konqueror; на декілька окремих областей перегляду, це корисно під час виконання дій з перетягування і скидання. Крім того можна поділити це вікно на дві або більше областей перегляду з вкладками. </para>
212
 
 
213
 
<para
214
 
><interface
215
 
>Смужка стану</interface
216
 
> знаходиться вздовж нижнього краю вікна &konqueror;. Цю область вікна програми призначено для показу інформації про об’єкт, позначка якого знаходиться під вказівником миші. Якщо ви поділите головне вікно на декілька областей перегляду, у кожній з цих областей буде власна смужка стану, у лівій частині смужки стану <quote
217
 
>активної</quote
218
 
> області перегляду буде показано невеличкий зелений вогник. Наведення вказівника миші на смужку стану з наступним клацанням <mousebutton
219
 
>правою</mousebutton
220
 
> кнопкою миші відкриває <link linkend="rmb-menus"
221
 
>Контекстне меню</link
222
 
> смужки стану.</para>
223
 
 
224
 
<note
225
 
><para
226
 
>Не переймайтеся, якщо ваш &konqueror; не виглядає точно так само, як на знімку вікна, — програма дуже гнучка у налаштуваннях. Зокрема:</para>
227
 
 
228
 
<itemizedlist>
229
 
<listitem
230
 
><para
231
 
>Ви можете скористатися меню <link linkend="menu-settings"
232
 
><guimenu
233
 
>Параметри</guimenu
234
 
></link
235
 
>, щоб визначити, чи слід показувати смужку меню, головну панель, панель адреси, панель закладок або навіть додати додаткову панель.</para
236
 
></listitem>
237
 
<listitem
238
 
><para
239
 
>Якщо панелі інструментів розблоковано, ви також можете перетягнути панель інструментів наведенням вказівника миші на інструмент керування, розташований біля лівого краю панелі, з наступним клацанням <mousebutton
240
 
>лівою</mousebutton
241
 
> кнопкою миші або пересувати панелі утримуючи ліву кнопку миші натиснутою і одночасно перетягуючи вказівник миші разом з панеллю у потрібне місце. </para
242
 
></listitem>
243
 
<listitem
244
 
><para
245
 
>На цьому знімку вікна не показано додаткову <link linkend="sidebar"
246
 
>Бічну панель</link
247
 
>.</para
248
 
></listitem>
249
 
</itemizedlist>
250
 
 
251
 
<para
252
 
>Щоб дізнатися більше про те, як змінити вигляд &konqueror;, прочитайте розділ <link linkend="config"
253
 
>Як налаштувати &konqueror;</link
254
 
>.</para
255
 
></note>
256
 
 
257
 
</sect1>
258
 
 
259
 
<sect1 id="bubble">
260
 
<title
261
 
>Підказки та інструмент «Що це?»</title>
262
 
 
263
 
<para
264
 
>Ви можете досить багато дізнатися про те, як працює &konqueror;, навіть не читаючи весь цей документ, якщо скористаєтеся <guilabel
265
 
>Підказками</guilabel
266
 
> та можливостями пункту меню <guimenuitem
267
 
>Що це?</guimenuitem
268
 
>.</para>
269
 
 
270
 
<para
271
 
>Після наведення вказівника миші на кнопку вкладки панелі інструментів або бічної панелі за деякий час ви побачите невеличку панель з коротеньким описом призначення відповідної кнопки.</para>
272
 
 
273
 
<para
274
 
>Функцію <guimenuitem
275
 
>Що це?</guimenuitem
276
 
> можна викликати за допомогою смужки меню, а саме, пункту меню <menuchoice
277
 
><guimenu
278
 
>Довідка</guimenu
279
 
><guimenuitem
280
 
>Що це?</guimenuitem
281
 
></menuchoice
282
 
> або за допомогою комбінації клавіш <keycombo action="simul"
283
 
>&Shift;<keycap
284
 
>F1</keycap
285
 
></keycombo
286
 
>. В результаті всіх цих дій поряд з позначкою стрілки вказівника миші з’явиться символ знака питання.</para>
287
 
 
288
 
<para
289
 
>Після того, як ви побачите цей знак питання клацання лівою кнопкою миші перестане виконувати основні функції у всіх частинах вікна, окрім засобів керування (або тексту, що їх супроводжує), які підтримують функцію <guimenuitem
290
 
>Що це?</guimenuitem
291
 
>. У разі клацання на елемента, що мають підтримку цієї функції, буде показано достатньо повний опис тієї функції, яку виконує у програмі відповідних засіб керування. Більшість з діалогових вікон, які відкриваються у &konqueror;, мають підтримку функції <guimenuitem
292
 
>Що це?</guimenuitem
293
 
>.</para>
294
 
 
295
 
</sect1>
296
 
 
297
 
<sect1 id="lmb-mmb">
298
 
<title
299
 
>Дії, які виконуються за натисканням <mousebutton
300
 
>лівої</mousebutton
301
 
> і <mousebutton
302
 
>середньої</mousebutton
303
 
> кнопок миші</title>
304
 
 
305
 
<para
306
 
>Якщо ви наведете вказівник миші на елемент у вікні &konqueror; і клацнете лівою кнопкою миші, цей елемент буде <quote
307
 
>активовано</quote
308
 
>. Ось так:</para>
309
 
 
310
 
<itemizedlist>
311
 
 
312
 
<listitem
313
 
><para
314
 
>Наведення вказівника миші на піктограму панелі інструментів з наступним клацанням <mousebutton
315
 
>лівою</mousebutton
316
 
> кнопкою миші виконає дію, для якої, власне, і призначено цю піктограму. </para
317
 
></listitem>
318
 
<listitem
319
 
><para
320
 
>Наведення вказівника миші на пункт меню з панелі меню з наступним клацанням <mousebutton
321
 
>лівою</mousebutton
322
 
> кнопкою миші призведе до розгортання відповідного меню.</para
323
 
></listitem>
324
 
<listitem
325
 
><para
326
 
>Наведення вказівника миші на пункт меню з наступним клацанням <mousebutton
327
 
>лівою</mousebutton
328
 
> кнопкою миші призведе до виконання дії, яку позначає цей пункт меню.</para
329
 
></listitem
330
 
331
 
<listitem
332
 
><para
333
 
>Наведення вказівника миші на піктограму панелі закладок з наступним клацанням <mousebutton
334
 
>лівою</mousebutton
335
 
> кнопкою миші призведе до відкриття відповідної адреси &URL;.</para
336
 
></listitem>
337
 
<listitem
338
 
><para
339
 
>Наведення вказівника миші на посилання на вебсторінці з наступним клацанням <mousebutton
340
 
>лівою</mousebutton
341
 
> кнопкою миші призведе до того, що &konqueror; перейде за відповідним посиланням.</para
342
 
></listitem>
343
 
<listitem
344
 
><para
345
 
>Наведення вказівника миші на піктограму теки або її назву з наступним клацанням <mousebutton
346
 
>лівою</mousebutton
347
 
> кнопкою миші призведе до того, що &konqueror; увійде (покаже вміст) до цієї теки. </para
348
 
></listitem>
349
 
<listitem
350
 
><para
351
 
>Після наведення вказівника миші на назву або піктограму файла з наступним клацанням <mousebutton
352
 
>лівою</mousebutton
353
 
> кнопкою миші &konqueror; виконає дію, яку програма вважає відповідною до файлів такого типу. У більшості випадків, це означає відкриття сторінок <acronym
354
 
>HTML</acronym
355
 
> або перегляд тексту, зображення або документів &okular;. Всі ці файли буде показано у вікні &konqueror; (<quote
356
 
>Перегляд</quote
357
 
> означає, що ви зможете бачити вміст файла, але не зможете його змінювати).</para
358
 
359
 
 
360
 
<para
361
 
>&konqueror; визначає тип файла за допомогою порівняння суфікса файла зі списком суфіксів відомих типів файлів. Якщо таке порівняння не дає результатів, програма намагається визначити тип файла за його вмістом. Змінити список відомих типів файлів і дії, які відповідають цим типам файлів, можна за допомогою сторінки <guilabel
362
 
>Прив’язка файлів</guilabel
363
 
> діалогового вікна <menuchoice
364
 
><guimenu
365
 
>Параметри</guimenu
366
 
><guimenuitem
367
 
>Налаштувати Konqueror... </guimenuitem
368
 
></menuchoice
369
 
>.</para
370
 
></listitem>
371
 
 
372
 
</itemizedlist>
373
 
 
374
 
<para
375
 
>Клацання середньою кнопкою миші на позначці теки або піктограмі виконує ту саму функцію, що і клацання <mousebutton
376
 
>лівою</mousebutton
377
 
> кнопкою миші, але у цьому випадку показ вмісту відбуватиметься у новому вікні &konqueror;, якщо не позначено пункт <guilabel
378
 
>Відкривати посилання у нових вкладках, а не у нових вікнах</guilabel
379
 
> на сторінці <guimenuitem
380
 
>Загальне</guimenuitem
381
 
> діалогового вікна <menuchoice
382
 
><guimenu
383
 
>Параметри</guimenu
384
 
><guimenuitem
385
 
>Налаштувати Konqueror...</guimenuitem
386
 
></menuchoice
387
 
>. &konqueror; може відкривати посилання на сторінки і <menuchoice
388
 
><guimenu
389
 
>Закладки</guimenu
390
 
></menuchoice
391
 
>, а також вміст посилань <guibutton
392
 
>Домівка</guibutton
393
 
>, <guibutton
394
 
>Вгору</guibutton
395
 
>, <guibutton
396
 
>Назад</guibutton
397
 
> і <guibutton
398
 
>Вперед</guibutton
399
 
> у новій вкладці або у новому вікні.</para>
400
 
 
401
 
<para
402
 
>Утримування натиснутою клавіші &Shift; під час натискання середньої кнопки миші відкриє посилання у фоновій вкладці.</para>
403
 
<!-- not in 4.4.0
404
 
<important
405
 
><para
406
 
>If you click the &MMB; when the mouse cursor is over a blank 
407
 
part of the main view (not over a link or file name or icon) &konqueror; will 
408
 
copy the contents of the clipboard into the Location Toolbar and try to use 
409
 
that as a &URL;.</para
410
 
></important>
411
 
-->
412
 
</sect1>
413
 
 
414
 
<sect1 id="rmb-menus">
415
 
<title
416
 
>Меню, які відкриваються <mousebutton
417
 
>правою</mousebutton
418
 
> кнопкою миші</title>
419
 
 
420
 
<para
421
 
>Клацання правою кнопкою миші майже на всіх частинах вікна &konqueror; відкриє відповідне контекстне меню.</para>
422
 
 
423
 
<note
424
 
><para
425
 
>Якщо ви позначите пункт <guilabel
426
 
>Клацання правою повертає назад у історії</guilabel
427
 
> у параметрах <link linkend="othersettings"
428
 
>налаштування</link
429
 
> &konqueror;, звичайне клацання <mousebutton
430
 
>правою</mousebutton
431
 
> кнопкою миші стане еквівалентним натисканню кнопки <guibutton
432
 
>Назад</guibutton
433
 
>. Доступ до контекстного меню у цьому випадку можна отримати пересуваючи вказівник миші з одночасним утримуванням натиснутою <mousebutton
434
 
>правої</mousebutton
435
 
> кнопки миші.</para
436
 
></note>
437
 
 
438
 
<variablelist>
439
 
 
440
 
<varlistentry>
441
 
<term
442
 
>На смужці заголовка</term>
443
 
<listitem
444
 
><para
445
 
>Наведення вказівника миші на порожню частину смужки заголовка з наступним клацанням <mousebutton
446
 
>правою</mousebutton
447
 
> кнопкою миші відкриє меню смужки заголовка, за допомогою якого ви зможете керувати розташуванням вікна &konqueror;, а також декораціями, які буде застосовано до всіх вікон програм &kde;. </para
448
 
></listitem>
449
 
</varlistentry>
450
 
 
451
 
<varlistentry>
452
 
<term
453
 
>На головні панелі</term>
454
 
<listitem
455
 
><para
456
 
>Наведення вказівника миші на порожню частину панелі інструментів з наступним клацанням <mousebutton
457
 
>правою</mousebutton
458
 
> кнопкою миші відкриє меню панелі інструментів. Ви можете скористатися цим меню для того, щоб змінити розташування панелі інструментів: пересунути її вгору, вниз, у праву або ліву частину вікна &konqueror;. Крім того, ви можете скористатися меню панелі інструментів для того, щоб встановити розмір кнопок панелі, а також чи буде показано ці кнопки у вигляді піктограм, тексту чи обох видів позначення кнопки.</para
459
 
></listitem
460
 
461
 
</varlistentry>
462
 
 
463
 
<varlistentry>
464
 
<term
465
 
>На панелі адреси</term>
466
 
<listitem
467
 
><para
468
 
>Наведення вказівника миші на область введення адреси з наступним клацанням <mousebutton
469
 
>правою</mousebutton
470
 
> кнопкою миші надасть вам змогу виконати операції вирізання, копіювання, вставлення або очищення цієї області або змінити параметри автоматично <link linkend="path-complete"
471
 
>доповнення тексту</link
472
 
>.</para
473
 
></listitem
474
 
475
 
</varlistentry>
476
 
 
477
 
<varlistentry>
478
 
<term
479
 
>У області перегляду</term>
480
 
<listitem
481
 
><para
482
 
>Якщо ви наведете вказівник миші на порожню частину області перегляду і клацнете <mousebutton
483
 
>правою</mousebutton
484
 
> кнопкою миші, відкриється меню, у якому будуть серед інших команди навігації, <guiicon
485
 
>Вгору</guiicon
486
 
>, <guiicon
487
 
>Назад</guiicon
488
 
>, <guiicon
489
 
>Вперед</guiicon
490
 
> і <guiicon
491
 
>Перезавантажити</guiicon
492
 
>. </para
493
 
></listitem>
494
 
</varlistentry>
495
 
 
496
 
<varlistentry>
497
 
<term
498
 
>На файлі або теці</term>
499
 
<listitem
500
 
><para
501
 
>Це, мабуть, найкорисніша можливість. Наведіть вказівник миші на назву або піктограму файла або теки і клацніть <mousebutton
502
 
>правою</mousebutton
503
 
> кнопкою миші, щоб не лише <quote
504
 
>обрати</quote
505
 
> відповідний елемент, але й відкрити меню, яке надасть вам змогу <guiicon
506
 
>Вирізати</guiicon
507
 
>, Пересунути, <guiicon
508
 
>Скопіювати</guiicon
509
 
> або вилучити елемент у декілька способів, відкрити його у певній програмі або показати попередній перегляд елемента, перейменувати елемент або змінити тип його файла і властивості.</para
510
 
></listitem
511
 
> </varlistentry>
512
 
 
513
 
<varlistentry>
514
 
<term
515
 
>На смужці стану</term>
516
 
<listitem
517
 
><para
518
 
>Наведіть вказівник миші на смужку стану внизу вікна або області перегляду і клацніть <mousebutton
519
 
>правою</mousebutton
520
 
> кнопкою миші, щоб додати або вилучити область перегляду з вікна &konqueror;.</para
521
 
></listitem
522
 
523
 
</varlistentry>
524
 
</variablelist>
525
 
 
526
 
</sect1>
527
 
 
528
 
<sect1 id="man-info">
529
 
<title
530
 
>Як переглядати довідку і сторінки довідки (man та info)</title>
531
 
 
532
 
<para
533
 
>Ви можете переглядати довідку з &kde; і сторінки man та info &UNIX; безпосередньо з &konqueror;, без запуску програми <application
534
 
>KHelpCenter</application
535
 
>. </para>
536
 
 
537
 
<para
538
 
>Щоб переглянути сторінку довідки &kde;, введіть <userinput
539
 
>help:/<replaceable
540
 
>назва програми</replaceable
541
 
></userinput
542
 
> (наприклад <userinput
543
 
>help:/kmail</userinput
544
 
>, щоб переглянути підручник з &kmail;) у рядку адреси &konqueror;. </para>
545
 
 
546
 
<para
547
 
>Якщо вам потрібно почитати сторінки довідки (man) &UNIX;, &konqueror; зробить такий перегляд дуже простим. Наприклад, вам слід ввести <userinput
548
 
>man:/touch</userinput
549
 
> або <userinput
550
 
>#touch</userinput
551
 
> до рядка адреси, щоб переглянути довідку до команди <command
552
 
>touch</command
553
 
>.</para
554
 
555
 
 
556
 
<para
557
 
>Для перегляду сторінок info &UNIX; введіть у поле адреси <userinput
558
 
>info:/dir</userinput
559
 
>. Перехід за цією адресою відкриє перед вами вміст каталогу верхнього рівня. Щоб дістатися потрібної вам сторінки, достатньо просто натискати відповідні посилання. Крім того, ви можете скористатися адресою <userinput
560
 
>info:/<replaceable
561
 
>назва команди</replaceable
562
 
></userinput
563
 
>, щоб перейти безпосередньо до сторінки Info потрібної команди.</para>
564
 
 
565
 
<note
566
 
><para
567
 
>На жаль, сторінки довідки &kde; зберігаються у форматі, який непридатний до перегляду у інших переглядачах Тенет. Якщо вам конче потрібно це зробити, єдиним виходом буде завітати на сайт <ulink url="http://docs.kde.org"
568
 
> http://docs.kde.org</ulink
569
 
>.</para
570
 
></note>
571
 
</sect1>
572
 
 
573
 
</chapter>
574
 
 
575
 
<!--
576
 
Local Variables:
577
 
mode: sgml
578
 
sgml-omittag: nil
579
 
sgml-shorttag: t
580
 
sgml-minimize-attributes: nil
581
 
sgml-general-insert-case: lower
582
 
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
583
 
End:
584
 
-->