~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-uk/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katehelloworld.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-5s8lp7y4ms2y2ls6
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of katehelloworld.po to Ukrainian
2
 
# Translation of katehelloworld.po to Ukrainian
3
 
# Copyright (C) 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4
 
#
5
 
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
6
 
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
7
 
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2011.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: katehelloworld\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 07:41+0300\n"
14
 
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
15
 
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
16
 
"Language: uk\n"
17
 
"MIME-Version: 1.0\n"
18
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
22
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23
 
 
24
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your names"
26
 
msgstr "Юрій Чорноіван"
27
 
 
28
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
 
msgid "Your emails"
30
 
msgstr "yurchor@ukr.net"
31
 
 
32
 
#: plugin_katehelloworld.cpp:35
33
 
msgid "Hello World"
34
 
msgstr "Всім привіт"
35
 
 
36
 
#: plugin_katehelloworld.cpp:35
37
 
msgid "Example kate plugin"
38
 
msgstr "Приклад додатка kate"
39
 
 
40
 
#: plugin_katehelloworld.cpp:57
41
 
msgid "Insert Hello World"
42
 
msgstr "Вставити «Всім привіт»"
43
 
 
44
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
45
 
#: ui.rc:4
46
 
msgid "&Tools"
47
 
msgstr "&Інструменти"
48
 
 
49
 
#~ msgid "Search in files"
50
 
#~ msgstr "Пошук у файлах"
51
 
 
52
 
#~ msgid "Find in open files plugin"
53
 
#~ msgstr "Додаток пошуку у відкритих файлах"
54
 
 
55
 
#~ msgid "Search in Files"
56
 
#~ msgstr "Пошук у файлах"
57
 
 
58
 
#~ msgid "Match case"
59
 
#~ msgstr "З урахуванням регістру"
60
 
 
61
 
#~ msgid "Regular Expression"
62
 
#~ msgstr "Формальний вираз"
63
 
 
64
 
#~ msgid "&Edit"
65
 
#~ msgstr "З&міни"