1969
1969
msgid "Package path:"
1970
1970
msgstr "Шлях до пакунка:"
1972
#: dialogs/classgenpage.cpp:163
1972
#: dialogs/classgenpage.cpp:165
1973
1973
msgid "A&bstract class"
1974
1974
msgstr "А&бстрактний клас"
1976
#: dialogs/classgenpage.cpp:165
1976
#: dialogs/classgenpage.cpp:167
1977
1977
msgid "A&bstract use case"
1978
1978
msgstr "А&бстрактний випадок використання"
1980
#: dialogs/classgenpage.cpp:173
1980
#: dialogs/classgenpage.cpp:175
1981
1981
msgctxt "component is executable"
1982
1982
msgid "&Executable"
1983
1983
msgstr "&Виконуваний файл"
1985
#: dialogs/classgenpage.cpp:180
1985
#: dialogs/classgenpage.cpp:182
1986
1986
msgid "Draw As"
1987
1987
msgstr "Малювати як"
1989
#: dialogs/classgenpage.cpp:184
1989
#: dialogs/classgenpage.cpp:186
1990
1990
msgctxt "draw as default"
1991
1991
msgid "&Default"
1992
1992
msgstr "&Типовий"
1994
1994
#. i18n: ectx: Menu (file)
1995
#: dialogs/classgenpage.cpp:187 umbrelloui.rc:4
1995
#: dialogs/classgenpage.cpp:189 umbrelloui.rc:4
1999
#: dialogs/classgenpage.cpp:190
1999
#: dialogs/classgenpage.cpp:192
2000
2000
msgid "&Library"
2001
2001
msgstr "&Бібліотека"
2003
#: dialogs/classgenpage.cpp:193
2003
#: dialogs/classgenpage.cpp:195
2005
2005
msgstr "&Таблиця"
2007
#: dialogs/classgenpage.cpp:211 dialogs/umlattributedialog.cpp:98
2007
#: dialogs/classgenpage.cpp:213 dialogs/umlattributedialog.cpp:98
2008
2008
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:123 listpopupmenu.cpp:947
2009
2009
msgid "Visibility"
2010
2010
msgstr "Видимість"
2012
#: dialogs/classgenpage.cpp:215 dialogs/umloperationdialog.cpp:128
2012
#: dialogs/classgenpage.cpp:217 dialogs/umloperationdialog.cpp:128
2013
2013
msgctxt "public visibility"
2014
2014
msgid "P&ublic"
2015
2015
msgstr "П&ублічний"
2017
#: dialogs/classgenpage.cpp:218 dialogs/umloperationdialog.cpp:131
2017
#: dialogs/classgenpage.cpp:220 dialogs/umloperationdialog.cpp:131
2018
2018
msgctxt "private visibility"
2019
2019
msgid "P&rivate"
2020
2020
msgstr "П&риватний"
2022
#: dialogs/classgenpage.cpp:221
2022
#: dialogs/classgenpage.cpp:223
2023
2023
msgctxt "protected visibility"
2024
2024
msgid "Pro&tected"
2025
2025
msgstr "Захи&щений"
2027
#: dialogs/classgenpage.cpp:225
2027
#: dialogs/classgenpage.cpp:227
2028
2028
msgid "Imple&mentation"
2029
2029
msgstr "Реалі&зація"
2031
#: dialogs/classgenpage.cpp:289
2031
#: dialogs/classgenpage.cpp:291
2032
2032
msgid "Class name:"
2033
2033
msgstr "Назва класу:"
2035
#: dialogs/classgenpage.cpp:297 dialogs/classgenpage.cpp:377
2035
#: dialogs/classgenpage.cpp:299 dialogs/classgenpage.cpp:379
2036
2036
msgid "Instance name:"
2037
2037
msgstr "Назва примірника:"
2039
#: dialogs/classgenpage.cpp:305
2039
#: dialogs/classgenpage.cpp:307
2040
2040
msgid "Draw as actor"
2041
2041
msgstr "Намалювати як актора"
2043
#: dialogs/classgenpage.cpp:310
2043
#: dialogs/classgenpage.cpp:312
2044
2044
msgid "Multiple instance"
2045
2045
msgstr "Декілька примірників"
2047
#: dialogs/classgenpage.cpp:316
2047
#: dialogs/classgenpage.cpp:318
2048
2048
msgid "Show destruction"
2049
2049
msgstr "Показати знищення"
2051
#: dialogs/classgenpage.cpp:355
2051
#: dialogs/classgenpage.cpp:357
2052
2052
msgid "Component name:"
2053
2053
msgstr "Назва компонента:"
2055
#: dialogs/classgenpage.cpp:357
2055
#: dialogs/classgenpage.cpp:359
2056
2056
msgid "Node name:"
2057
2057
msgstr "Назва вузла:"
2059
#: dialogs/classgenpage.cpp:367 dialogs/parmpropdlg.cpp:93
2059
#: dialogs/classgenpage.cpp:369 dialogs/parmpropdlg.cpp:93
2060
2060
#: dialogs/umlattributedialog.cpp:89 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:91
2061
2061
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:108
2062
2062
msgid "Stereotype name:"
2063
2063
msgstr "Назва стереотипу:"
2065
#: dialogs/classgenpage.cpp:464 dialogs/classgenpage.cpp:515
2065
#: dialogs/classgenpage.cpp:466 dialogs/classgenpage.cpp:515
2066
2066
#: dialogs/classgenpage.cpp:528
2068
2068
"The name you have chosen\n"
4639
4644
msgid "Create an artifact in the component view for each imported file"
4640
4645
msgstr "Створювати пункт на панелі компонентів для кожного імпортованого файла"
4647
#. i18n: ectx: label, entry (resolveDependencies), group (Code Importer)
4648
#: umbrello.kcfg:317
4649
msgid "Resolve dependencies"
4650
msgstr "Розв’язання залежностей"
4652
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (resolveDependencies), group (Code Importer)
4653
#: umbrello.kcfg:318
4654
msgid "Resolve dependencies when importing file"
4655
msgstr "Розв’язати залежності під час імпортування файла"
4642
4657
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation)
4643
#: umbrello.kcfg:319
4658
#: umbrello.kcfg:324
4644
4659
msgid "Auto Generate Empty Constructors"
4645
4660
msgstr "Автоматично створювати порожні конструктори"
4647
4662
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation)
4648
#: umbrello.kcfg:320
4663
#: umbrello.kcfg:325
4649
4664
msgid "Enables/Disables Auto Generation of Empty Constructors"
4650
4665
msgstr "Вмикає/Вимикає автоматичне створення порожніх конструкторів"
4652
4667
#. i18n: ectx: label, entry (commentStyle), group (Code Generation)
4653
#: umbrello.kcfg:324
4668
#: umbrello.kcfg:329
4654
4669
msgid "Comment Style"
4655
4670
msgstr "Стиль коментарів"
4657
4672
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (commentStyle), group (Code Generation)
4658
#: umbrello.kcfg:325
4673
#: umbrello.kcfg:330
4659
4674
msgid "Sets the Style of Comments to be used"
4660
4675
msgstr "Встановлює стиль коментарів"
4662
4677
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation)
4663
#: umbrello.kcfg:333
4678
#: umbrello.kcfg:338
4664
4679
msgid "Default Association Field Scope"
4665
4680
msgstr "Типова область видимості поля асоціацій"
4667
4682
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation)
4668
#: umbrello.kcfg:334
4683
#: umbrello.kcfg:339
4669
4684
msgid "Sets the default Association field scope"
4670
4685
msgstr "Встановлює типову область видимості поля асоціацій"
4672
4687
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation)
4673
#: umbrello.kcfg:345
4688
#: umbrello.kcfg:350
4674
4689
msgid "Default Attribute Accessor Scope"
4675
4690
msgstr "Типова область видимості засобів доступу до атрибутів"
4677
4692
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation)
4678
#: umbrello.kcfg:346
4693
#: umbrello.kcfg:351
4679
4694
msgid "Sets the default attribute accessor scope"
4680
4695
msgstr "Встановлює типову область видимості засобу доступу до атрибутів"
4682
4697
#. i18n: ectx: label, entry (forceDoc), group (Code Generation)
4683
#: umbrello.kcfg:357
4698
#: umbrello.kcfg:362
4684
4699
msgid "Force Documentation"
4685
4700
msgstr "Примусова документація"
4687
4702
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceDoc), group (Code Generation)
4688
#: umbrello.kcfg:358
4703
#: umbrello.kcfg:363
4689
4704
msgid "Enables/Disables Verbose Documentation"
4690
4705
msgstr "Вмикає/Вимикає докладне документування"
4692
4707
#. i18n: ectx: label, entry (forceSections), group (Code Generation)
4693
#: umbrello.kcfg:362
4708
#: umbrello.kcfg:367
4694
4709
msgid "Force Section Documentation"
4695
4710
msgstr "Примусова документація розділів"
4697
4712
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceSections), group (Code Generation)
4698
#: umbrello.kcfg:363
4713
#: umbrello.kcfg:368
4699
4714
msgid "Enables/Disables verbose section documentation"
4700
4715
msgstr "Вмикає/Вимикає докладне документування розділів"
4702
4717
#. i18n: ectx: label, entry (headingsDirectory), group (Code Generation)
4703
#: umbrello.kcfg:367
4718
#: umbrello.kcfg:372
4704
4719
msgid "Headings Directory"
4705
4720
msgstr "Каталог файлів заголовків"
4707
4722
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (headingsDirectory), group (Code Generation)
4708
#: umbrello.kcfg:368
4723
#: umbrello.kcfg:373
4709
4724
msgid "The Path in which the headings are stored"
4710
4725
msgstr "Шлях, за яким зберігатимуться заголовки"
4712
4727
#. i18n: ectx: label, entry (includeHeadings), group (Code Generation)
4713
#: umbrello.kcfg:372
4728
#: umbrello.kcfg:377
4714
4729
msgid "Include headings"
4715
4730
msgstr "Включити заголовки"
4717
4732
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (includeHeadings), group (Code Generation)
4718
#: umbrello.kcfg:373
4733
#: umbrello.kcfg:378
4719
4734
msgid "Enables/Disables inclusion of headings"
4720
4735
msgstr "Вмикає/Вимикає включення заголовків"
4722
4737
#. i18n: ectx: label, entry (indentationAmount), group (Code Generation)
4723
#: umbrello.kcfg:377
4738
#: umbrello.kcfg:382
4724
4739
msgid "Indentation Amount"
4725
4740
msgstr "Величина відступу"
4727
4742
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationAmount), group (Code Generation)
4728
#: umbrello.kcfg:378
4743
#: umbrello.kcfg:383
4729
4744
msgid "The amount of indentation"
4730
4745
msgstr "Ширина відступів"
4732
4747
#. i18n: ectx: label, entry (indentationType), group (Code Generation)
4733
#: umbrello.kcfg:383
4748
#: umbrello.kcfg:388
4734
4749
msgid "Indentation Type"
4735
4750
msgstr "Тип відступів"
4737
4752
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationType), group (Code Generation)
4738
#: umbrello.kcfg:384
4753
#: umbrello.kcfg:389
4739
4754
msgid "The Type of Indentation"
4740
4755
msgstr "Тип відступів"
4742
4757
#. i18n: ectx: label, entry (lineEndingType), group (Code Generation)
4743
#: umbrello.kcfg:393
4758
#: umbrello.kcfg:398
4744
4759
msgid "Line Ending Type"
4745
4760
msgstr "Тип кінчиків ліній"
4747
4762
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineEndingType), group (Code Generation)
4748
#: umbrello.kcfg:394
4763
#: umbrello.kcfg:399
4749
4764
msgid "The type of line ending ( or new line type )"
4750
4765
msgstr "Тип кінців ліній (або новий тип ліній)"
4752
4767
#. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation)
4753
4768
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation)
4754
#: umbrello.kcfg:403 umbrello.kcfg:404
4769
#: umbrello.kcfg:408 umbrello.kcfg:409
4755
4770
msgid "Modifier Name Policy"
4756
4771
msgstr "Правила утворення назв"
4758
4773
#. i18n: ectx: label, entry (outputDirectory), group (Code Generation)
4759
#: umbrello.kcfg:413
4774
#: umbrello.kcfg:418
4760
4775
msgid "Output Directory"
4761
4776
msgstr "Каталог виводу"
4763
4778
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (outputDirectory), group (Code Generation)
4764
#: umbrello.kcfg:414
4779
#: umbrello.kcfg:419
4765
4780
msgid "The directory to which the code has to be outputted"
4766
4781
msgstr "Каталог, куди буде виведено код"
4768
4783
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (overwritePolicy), group (Code Generation)
4769
#: umbrello.kcfg:419
4784
#: umbrello.kcfg:424
4770
4785
msgid "The policy to be followed when there are name conflicts"
4771
4786
msgstr "Правила, які виконуватиме програма у разі конфліктів назв"
4773
4788
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation)
4774
#: umbrello.kcfg:431
4789
#: umbrello.kcfg:436
4775
4790
msgid "Auto Generate Accessors"
4776
4791
msgstr "Створювати засоби доступу автоматично"
4778
4793
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation)
4779
#: umbrello.kcfg:432
4794
#: umbrello.kcfg:437
4780
4795
msgid "Enables/Disables auto generation of accessors"
4781
4796
msgstr "Вмикає/Вимикає автоматичне створення засобів доступу"
4783
4798
#. i18n: ectx: label, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation)
4784
#: umbrello.kcfg:436
4799
#: umbrello.kcfg:441
4785
4800
msgid "Inline Accessors"
4786
4801
msgstr "Вбудовані засоби доступу"
4788
4803
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation)
4789
#: umbrello.kcfg:437
4804
#: umbrello.kcfg:442
4790
4805
msgid "Enables/Disables Inline accessors"
4791
4806
msgstr "Вмикає/Вимикає вбудовані засоби доступу"
4793
4808
#. i18n: ectx: label, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation)
4794
#: umbrello.kcfg:441
4809
#: umbrello.kcfg:446
4795
4810
msgid "Inline operations"
4796
4811
msgstr "Вбудовані операції"
4798
4813
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation)
4799
#: umbrello.kcfg:442
4814
#: umbrello.kcfg:447
4800
4815
msgid "Enables/Disables Inline Operations"
4801
4816
msgstr "Вмикає/Вимикає вбудовані операції"
4803
4818
#. i18n: ectx: label, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation)
4804
#: umbrello.kcfg:446
4819
#: umbrello.kcfg:451
4805
4820
msgid "Package is namespace"
4806
4821
msgstr "Пакунок є простором назв"
4808
4823
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation)
4809
#: umbrello.kcfg:447
4824
#: umbrello.kcfg:452
4810
4825
msgid "Enables/Disables treating a package as a namespace"
4811
4826
msgstr "Вмикає/Вимикає обробку пакунка як простору імен"
4813
4828
#. i18n: ectx: label, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation)
4814
#: umbrello.kcfg:451
4829
#: umbrello.kcfg:456
4815
4830
msgid "Public Accessors"
4816
4831
msgstr "Спільні засоби доступу"
4818
4833
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation)
4819
#: umbrello.kcfg:452
4834
#: umbrello.kcfg:457
4820
4835
msgid "Enables/Disables public accessors"
4821
4836
msgstr "Вмикає/Вимикає спільні засоби доступу"
4823
4838
#. i18n: ectx: label, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation)
4824
#: umbrello.kcfg:456
4839
#: umbrello.kcfg:461
4825
4840
msgid "String Class Name"
4826
4841
msgstr "Назва рядкового класу"
4828
4843
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation)
4829
#: umbrello.kcfg:457
4844
#: umbrello.kcfg:462
4830
4845
msgid "The name of the string class"
4831
4846
msgstr "Назва рядкового класу"
4833
4848
#. i18n: ectx: label, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
4834
#: umbrello.kcfg:461
4849
#: umbrello.kcfg:466
4835
4850
msgid "String Class Name Include"
4836
4851
msgstr "Включення назви класу рядків"
4838
4853
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
4839
#: umbrello.kcfg:462
4854
#: umbrello.kcfg:467
4840
4855
msgid "The name of the string class to be included"
4841
4856
msgstr "Назва рядкового класу, який слід включити"
4843
4858
#. i18n: ectx: label, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
4844
#: umbrello.kcfg:466
4859
#: umbrello.kcfg:471
4845
4860
msgid "String Include is Global"
4846
4861
msgstr "Включення рядка є глобальним"
4848
4863
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
4849
#: umbrello.kcfg:467
4864
#: umbrello.kcfg:472
4850
4865
msgid "Enables/Disables global inclusion of string"
4851
4866
msgstr "Вмикає/Вимикає глобальне включення рядка"
4853
4868
#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation)
4854
#: umbrello.kcfg:471
4869
#: umbrello.kcfg:476
4855
4870
msgid "Vector Class Name"
4856
4871
msgstr "Назва векторного класу"
4858
4873
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation)
4859
#: umbrello.kcfg:472
4874
#: umbrello.kcfg:477
4860
4875
msgid "The name of the vector class"
4861
4876
msgstr "Назва векторного класу"
4863
4878
#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
4864
#: umbrello.kcfg:476
4879
#: umbrello.kcfg:481
4865
4880
msgid "Vector Class Name Include "
4866
4881
msgstr "Включення назви класу векторів"
4868
4883
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
4869
#: umbrello.kcfg:477
4884
#: umbrello.kcfg:482
4870
4885
msgid "The name of the vector class to be included"
4871
4886
msgstr "Назва векторного класу, який буде включено"
4873
4888
#. i18n: ectx: label, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
4874
#: umbrello.kcfg:481
4889
#: umbrello.kcfg:486
4875
4890
msgid "Vector include is global"
4876
4891
msgstr "Включення вектора є глобальним"
4878
4893
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
4879
#: umbrello.kcfg:482
4894
#: umbrello.kcfg:487
4880
4895
msgid "Enables/Disables global inclusion of vector class"
4881
4896
msgstr "Вмикає/Вимикає глобальне включення векторного класу"
4883
4898
#. i18n: ectx: label, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation)
4884
#: umbrello.kcfg:486
4899
#: umbrello.kcfg:491
4885
4900
msgid "Virtual Destructors"
4886
4901
msgstr "Віртуальні деструктори"
4888
4903
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation)
4889
#: umbrello.kcfg:487
4904
#: umbrello.kcfg:492
4890
4905
msgid "Enables/Disables virtual destructors"
4891
4906
msgstr "Вмикає/Вимикає віртуальні деструктори"
4893
4908
#. i18n: ectx: label, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation)
4894
#: umbrello.kcfg:491
4909
#: umbrello.kcfg:496
4895
4910
msgid "Documentation tags"
4896
4911
msgstr "Мітки документації"
4898
4913
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation)
4899
#: umbrello.kcfg:492
4914
#: umbrello.kcfg:497
4900
4915
msgid "The tag used for generating doxygen documentation (\\\\, @)"
4902
4917
"Мітка, яку буде використано для створення документації doxygen (\\\\, @)"
4904
4919
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation)
4905
#: umbrello.kcfg:498
4920
#: umbrello.kcfg:503
4906
4921
msgid "Auto Generate Attribute Accessors ( D ) "
4907
4922
msgstr "Автоматично створювати засоби доступу до атрибута ( D ) "
4909
4924
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation)
4910
#: umbrello.kcfg:499
4925
#: umbrello.kcfg:504
4911
4926
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors ( D )"
4913
4928
"Вмикає/Вимикає автоматичне створення засобів доступу до атрибута ( D ) "
4915
4930
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation)
4916
#: umbrello.kcfg:503
4931
#: umbrello.kcfg:508
4917
4932
msgid "Auto Generate Assoc Accessors ( D )"
4918
4933
msgstr "Автоматично створювати засоби доступу Assoc ( D )"
4920
4935
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation)
4921
#: umbrello.kcfg:504
4936
#: umbrello.kcfg:509
4922
4937
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors ( D )"
4924
4939
"Вмикає/Вимикає автоматичне створення засобів доступу до асоціацій ( D )"
4926
4941
#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation)
4927
#: umbrello.kcfg:508
4942
#: umbrello.kcfg:513
4928
4943
msgid "Build ANT Document (D) "
4929
4944
msgstr "Зібрати документ ANT (D) "
4931
4946
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation)
4932
#: umbrello.kcfg:509
4947
#: umbrello.kcfg:514
4933
4948
msgid "Enables/Disables building of ANT Document (D) "
4934
4949
msgstr "Вмикає/Вимикає збирання документа ANT (D) "
4936
4951
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation)
4937
#: umbrello.kcfg:515
4952
#: umbrello.kcfg:520
4938
4953
msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Java)"
4939
4954
msgstr "Автоматично створювати засоби доступу до атрибутів (Java)"
4941
4956
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation)
4942
#: umbrello.kcfg:516
4957
#: umbrello.kcfg:521
4943
4958
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Java)"
4945
4960
"Вмикає/Вимикає автоматичне створення засобів доступу до атрибутів (Java)"
4947
4962
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation)
4948
#: umbrello.kcfg:520
4963
#: umbrello.kcfg:525
4949
4964
msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Java) "
4950
4965
msgstr "Автоматично створювати засоби доступу Assoc (Java) "
4952
4967
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation)
4953
#: umbrello.kcfg:521
4968
#: umbrello.kcfg:526
4954
4969
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Java) "
4956
4971
"Вмикає/Вимикає автоматичне створення засобів доступу до асоціацій (Java)"
4958
4973
#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation)
4959
#: umbrello.kcfg:525
4974
#: umbrello.kcfg:530
4960
4975
msgid "Build ANT Document (Java) "
4961
4976
msgstr "Зібрати документ ANT (Java) "
4963
4978
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation)
4964
#: umbrello.kcfg:526
4979
#: umbrello.kcfg:531
4965
4980
msgid "Enables/Disables building of ANT Document (Java) "
4966
4981
msgstr "Вмикає/Вимикає збирання документа ANT (Java) "
4968
4983
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
4969
#: umbrello.kcfg:532
4984
#: umbrello.kcfg:537
4970
4985
msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Ruby) "
4971
4986
msgstr "Автоматично створити засоби доступу атрибутів (Ruby) "
4973
4988
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
4974
#: umbrello.kcfg:533
4989
#: umbrello.kcfg:538
4975
4990
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Ruby)"
4977
4992
"Вмикає/Вимикає автоматичне створення засобів доступу до атрибутів (Ruby)"
4979
4994
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
4980
#: umbrello.kcfg:537
4995
#: umbrello.kcfg:542
4981
4996
msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Ruby)"
4982
4997
msgstr "Автоматично створювати засоби доступу Assoc (Ruby)"
4984
4999
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
4985
#: umbrello.kcfg:538
5000
#: umbrello.kcfg:543
4986
5001
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Ruby)"
4988
5003
"Вмикає/Вимикає автоматичне створення засобів доступу до асоціацій (Ruby)"
4990
5005
#. i18n: ectx: label, entry (autoDotPath), group (Auto Layout)
4991
#: umbrello.kcfg:544
5006
#: umbrello.kcfg:549
4992
5007
msgid "Automatic Dot Path"
4993
5008
msgstr "Автоматичний шлях до dot"
4995
5010
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoDotPath), group (Auto Layout)
4996
#: umbrello.kcfg:545
5011
#: umbrello.kcfg:550
4997
5012
msgid "determine automatically the path of dot executable"
4998
5013
msgstr "Автоматично виявляти шлях до виконуваного файла dot"
5000
5015
#. i18n: ectx: label, entry (dotPath), group (Auto Layout)
5001
#: umbrello.kcfg:549
5016
#: umbrello.kcfg:554
5002
5017
msgid "Dot Path"
5003
5018
msgstr "Шлях до dot"
5005
5020
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dotPath), group (Auto Layout)
5006
#: umbrello.kcfg:550
5021
#: umbrello.kcfg:555
5007
5022
msgid "set path to dot executable (optional)"
5008
5023
msgstr "Встановити шлях до виконуваного файла dot (необов’язковий)"
5010
5025
#. i18n: ectx: label, entry (showExportLayout), group (Auto Layout)
5011
#: umbrello.kcfg:554
5026
#: umbrello.kcfg:559
5012
5027
msgid "Show Export Layout"
5013
5028
msgstr "Показувати експортоване компонування"
5015
5030
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showExportLayout), group (Auto Layout)
5016
#: umbrello.kcfg:555
5031
#: umbrello.kcfg:560
5017
5032
msgid "show export layout"
5018
5033
msgstr "Показувати експортоване компонування"