~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-pa/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/pa/LC_MESSAGES/kcmbell.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 11:22:50 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413112250-g8woq9mdjy6ao0ta
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcmbell.po to Punjabi
 
2
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
 
3
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
 
4
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:41+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:06+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
18
"Language: pa\n"
 
19
 
 
20
#: bell.cpp:83
 
21
msgid "Bell Settings"
 
22
msgstr "ਘੰਟੀ ਸੈਟਿੰਗ"
 
23
 
 
24
#: bell.cpp:88
 
25
msgid "&Use system bell instead of system notification"
 
26
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ ਵਰਤੋਂ(&U)"
 
27
 
 
28
#: bell.cpp:89
 
29
msgid ""
 
30
"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
 
31
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
 
32
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
 
33
msgstr ""
 
34
"ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਂਡਰਡ ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ (ਪੀਸੀ ਸਪੀਕਰ) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਹੋਰ ਵਧੀਆ ਸਿਸਟਮ "
 
35
"ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ, \"ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਖਾਸ ਹੋਵੇ\" ਘਟਨਾ ਲਈ \"ਸਿਸਟਮ "
 
36
"ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ\" ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।"
 
37
 
 
38
#: bell.cpp:96
 
39
msgid ""
 
40
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
 
41
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
 
42
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
 
43
"control module; for example, you can choose a sound file to be played "
 
44
"instead of the standard bell."
 
45
msgstr ""
 
46
"<h1>ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ</h1> ਏਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਂਡਰਡ ਸਿਸਟਮ ਬੈੱਲ ਦੀ ਪਸੰਦ ਏਥੇ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ, "
 
47
"ਜਿਵੇਂ ਕਿ \"ਬੀਪ\", ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਵੀ ਗਲਤ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੁਣਦੇ ਹੋ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ "
 
48
"ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਧੁਨੀ ਨੂੰ \"ਸਹੂਲਤਾਂ\" ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ ਰਾਹੀਂ ਹੋਰ ਵੀ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ, "
 
49
"ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਂਡਰਡ ਘੰਟੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਹੋਰ ਧੁਨੀ ਫਾਇਲ ਦੀ ਵੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
 
50
 
 
51
#: bell.cpp:105
 
52
msgid "&Volume:"
 
53
msgstr "ਆਵਾਜ਼(&V):"
 
54
 
 
55
#: bell.cpp:106
 
56
msgid ""
 
57
"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
 
58
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
 
59
msgstr ""
 
60
"ਏਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਘੰਟੀ ਲਈ ਹੋਰ ਪਸੰਦ ਲਈ ਨੂੰ "
 
61
"\"ਸਹੂਲਤਾਂ\" ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।"
 
62
 
 
63
#: bell.cpp:111
 
64
msgid " Hz"
 
65
msgstr " Hz"
 
66
 
 
67
#: bell.cpp:113
 
68
msgid "&Pitch:"
 
69
msgstr "ਪਿੱਚ(&P):"
 
70
 
 
71
#: bell.cpp:114
 
72
msgid ""
 
73
"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
 
74
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
 
75
msgstr ""
 
76
"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ ਦੀ ਪਿੱਚ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਘੰਟੀ ਹੋਰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ, "
 
77
"\"ਸਹੂਲਤਾਂ\" ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ ਵੇਖੋ।"
 
78
 
 
79
#: bell.cpp:119
 
80
msgid " msec"
 
81
msgstr " ਮਿਸਕਿੰਟ"
 
82
 
 
83
#: bell.cpp:121
 
84
msgid "&Duration:"
 
85
msgstr "ਅੰਤਰਾਲ(&D):"
 
86
 
 
87
#: bell.cpp:122
 
88
msgid ""
 
89
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
 
90
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
 
91
msgstr ""
 
92
"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ ਦੇ ਅੰਤਰਾਲ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਘੰਟੀ ਲਈ ਹੋਰ ਪਸੰਦ ਲਈ ਨੂੰ "
 
93
"\"ਸਹੂਲਤਾਂ\" ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।"
 
94
 
 
95
#: bell.cpp:125
 
96
msgid "&Test"
 
97
msgstr "ਟੈਸਟ(&T)"
 
98
 
 
99
#: bell.cpp:129
 
100
msgid ""
 
101
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
 
102
"settings."
 
103
msgstr ""
 
104
"\"ਟੈਸਟ\" ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸੈਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਤਬਦੀਲੀ ਅਨੁਸਾਰ ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ ਸੁਣਨ ਲਈ ਦਬਾਉ।"
 
105
 
 
106
#: bell.cpp:137
 
107
msgid "kcmbell"
 
108
msgstr "kcmbell"
 
109
 
 
110
#: bell.cpp:137
 
111
msgid "KDE Bell Control Module"
 
112
msgstr "KDE ਘੰਟੀ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ"
 
113
 
 
114
#: bell.cpp:139
 
115
msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
 
116
msgstr "(c) ੧੯੯੭-੨੦੦੧ ਕ੍ਰਿਸ਼ਚਨ ਚੈਕਜਾਟਕੀ, ਮਾਥਹੀਸ ਈਲਟੀਰ"
 
117
 
 
118
#: bell.cpp:141
 
119
msgid "Christian Czezatke"
 
120
msgstr "ਕ੍ਰਿਸ਼ਚਨ ਚੈਕਜਾਟਕੀ"
 
121
 
 
122
#: bell.cpp:141
 
123
msgid "Original author"
 
124
msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ"
 
125
 
 
126
#: bell.cpp:142
 
127
msgid "Bernd Wuebben"
 
128
msgstr "Bernd Wuebben"
 
129
 
 
130
#: bell.cpp:143
 
131
msgid "Matthias Elter"
 
132
msgstr "ਮਾਥਹੀਸ ਈਲਟੀਰ"
 
133
 
 
134
#: bell.cpp:143
 
135
msgid "Current maintainer"
 
136
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
 
137
 
 
138
#: bell.cpp:144
 
139
msgid "Carsten Pfeiffer"
 
140
msgstr "Carsten Pfeiffer"
 
141
 
 
142
#: rc.cpp:1
 
143
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
144
msgid "Your names"
 
145
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ, ,Launchpad Contributions:"
 
146
 
 
147
#: rc.cpp:2
 
148
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
149
msgid "Your emails"
 
150
msgstr "aalam@users.sf.net,,"