1
# translation of parley.po to Punjabi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009.
8
"Project-Id-Version: parley\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 19:48+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 09:31+0000\n"
12
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
13
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:29+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
22
#: src/parleydocument.cpp:122 src/parleydocument.cpp:394
24
msgctxt "@title:window document properties"
25
msgid "Properties for %1"
26
msgstr "%1 ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
28
#: src/parleydocument.cpp:156
29
msgid "Open in practice &mode"
32
#: src/parleydocument.cpp:159
33
msgid "Open Vocabulary Collection"
36
#: src/parleydocument.cpp:213
37
msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection"
40
#: src/parleydocument.cpp:223 src/export/exportdialog.cpp:106
41
#: src/parleymainwindow.cpp:138
45
#: src/parleydocument.cpp:239 src/parleydocument.cpp:289
47
msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2"
50
#: src/parleydocument.cpp:240 src/parleydocument.cpp:290
54
#: src/parleydocument.cpp:258
55
msgid "Save Vocabulary As"
58
#: src/parleydocument.cpp:267
61
"<qt>The file<p><b>%1</b></p>already exists. Do you want to overwrite it?</qt>"
64
#: src/parleydocument.cpp:273
66
msgctxt "@info:status saving a file"
70
#: src/parleydocument.cpp:297 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74
74
#: src/parleydocument.cpp:301
78
#: src/parleydocument.cpp:304
82
#: src/parleydocument.cpp:307
86
#: src/parleydocument.cpp:311 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123
90
#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:116
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton)
92
#: rc.cpp:248 src/parleydocument.cpp:315 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106
96
#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:123
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton)
98
#: rc.cpp:251 src/parleydocument.cpp:319 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114
102
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:221
103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox)
104
#: rc.cpp:954 src/parleydocument.cpp:332
105
msgid "Public Domain"
108
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:167
109
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox)
110
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:237
111
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox)
112
#: rc.cpp:929 rc.cpp:960 src/parleydocument.cpp:333
116
#: src/parleydocument.cpp:341
117
msgid "A Second Language"
120
#: src/parleydocument.cpp:344
124
#: src/editor/synonymwidget.cpp:60
125
msgid "Select Synonyms"
128
#: src/editor/synonymwidget.cpp:66
130
msgid "%1 and %2 are not Synonyms"
133
#: src/editor/synonymwidget.cpp:68
135
msgid "%1 and %2 are Synonyms"
138
#: src/editor/synonymwidget.cpp:73
140
msgid "%1 and %2 are not Antonyms"
143
#: src/editor/synonymwidget.cpp:75
145
msgid "%1 and %2 are Antonyms"
148
#: src/editor/synonymwidget.cpp:80
150
msgid "%1 and %2 are not False Friends"
153
#: src/editor/synonymwidget.cpp:82
155
msgid "%1 and %2 are False Friends"
158
#: src/editor/synonymwidget.cpp:91
160
msgctxt "Title for a list of synonyms for a word"
161
msgid "Synonyms of %1:"
164
#: src/editor/synonymwidget.cpp:94
166
msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word"
167
msgid "Antonyms of %1:"
170
#: src/editor/synonymwidget.cpp:97
173
"Title for a list of false friend (things that sound similar but have "
174
"different meanings) for a word"
175
msgid "False Friends of %1:"
178
#: src/editor/conjugationwidget.cpp:133
180
msgid "\"%1\" is a verb"
183
#: src/editor/conjugationwidget.cpp:167
184
msgid "Could not determine word type of verbs"
187
#: src/editor/editor.cpp:140
191
#: src/editor/editor.cpp:153
193
"Right click to add, delete, or rename lessons. \n"
194
"With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n"
195
"Only checked lessons [x] will be asked in the tests!"
198
#: src/editor/editor.cpp:168
202
#: src/editor/editor.cpp:189
206
#: src/editor/editor.cpp:215
207
msgid "Comparison forms"
210
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:168
211
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
212
#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice)
214
#: rc.cpp:107 rc.cpp:461 src/editor/editor.cpp:227
215
msgid "Multiple Choice"
218
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:142
219
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
220
#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:16
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel)
222
#: rc.cpp:98 rc.cpp:176 src/editor/editor.cpp:239
226
#: src/editor/editor.cpp:250
230
#: src/editor/editor.cpp:261
231
msgid "False Friends"
234
#: src/editor/editor.cpp:273
235
msgid "Phonetic Symbols"
238
#: src/editor/editor.cpp:285
242
#: src/editor/editor.cpp:297
246
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:113
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled)
248
#: rc.cpp:95 src/editor/editor.cpp:309
252
#: src/editor/editor.cpp:321
256
#: src/editor/editor.cpp:334
260
#: src/editor/editor.cpp:362 src/editor/editor.cpp:363
264
#: src/editor/editor.cpp:399
265
msgid "Enter search terms here"
266
msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਏਥੇ ਦਿਓ"
268
#: src/editor/editor.cpp:403
272
#: src/editor/comparisonwidget.cpp:87
273
msgid "Could not determine word type of adjectives"
276
#: src/editor/comparisonwidget.cpp:106
277
msgid "Could not determine word type of adverbs"
280
#: src/editor/FromToEntryPage.cpp:160
282
msgid "Grades from %1 to %2"
285
#: src/editor/latexwidget.cpp:30
286
msgid "Enter LaTeX code here."
289
#: src/editor/declensionwidget.cpp:141
291
msgid "\"%1\" is a noun"
294
#: src/editor/declensionwidget.cpp:166
295
msgid "Could not determine word type of nouns"
298
#: src/parleymainwindow.cpp:201
300
"Vocabulary is modified.\n"
302
"Save file before exit?\n"
305
#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:64
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel)
307
#: rc.cpp:437 src/welcomescreen/welcomescreen.cpp:112
308
msgid "Last Opened Collections"
311
#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:33
312
msgid "Open this vocabulary collection in the editor"
316
msgid "Vocabulary Trainer"
319
#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:14
320
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WelcomeScreen)
321
#: rc.cpp:422 src/main.cpp:40
327
"© 1999-2002\tEwald Arnold\n"
328
"© 2001-2002\tThe KDE team\n"
329
"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n"
330
"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n"
334
msgid "Helps you train your vocabulary"
338
msgid "Frederik Gladhorn"
342
msgid "Developer and maintainer"
346
msgid "Daniel Laidig"
358
msgid "Practice Dialogs"
359
msgstr "ਅਭਿਆਸ ਡਾਈਲਾਗ"
362
msgid "Avgoustinos Kadis"
370
msgid "Peter Hedlund"
374
msgid "Countless fixes, former maintainer, port to KDE4"
382
msgid "Original Author"
390
msgid "Artwork and Oxygen Icons"
394
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
398
msgid "Port to KConfig XT"
402
msgid "Jeremy Whiting"
406
msgid "Rewriting the kvtml library for KDE4"
410
msgid "Markus Büchele"
414
msgid "Bug reports and testing on the way to KDE4"
422
msgid "Conceived the name Parley"
426
msgid "Start practice instead of editor"
434
msgid "Document file to open"
437
#: src/practice/entryfilter.cpp:83
439
"The vocabulary document contains no entries that can be used for the chosen "
443
#: src/practice/entryfilter.cpp:112
444
msgid "Start Practice"
447
#: src/practice/comparisonmodewidget.cpp:61
448
msgid "Enter the comparison forms."
451
#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:18
452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playButton)
453
#: rc.cpp:254 src/practice/audiobutton.cpp:26 src/practice/audiobutton.cpp:27
454
#: src/practice/audiobutton.cpp:64 src/practice/audiobutton.cpp:65
458
#: src/practice/audiobutton.cpp:59 src/practice/audiobutton.cpp:60
462
#: src/practice/statustoggle.cpp:86
464
"This answer will be counted as correct.\n"
465
"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the "
469
#: src/practice/statustoggle.cpp:87
470
msgid "Count this answer as wrong"
473
#: src/practice/statustoggle.cpp:90
475
"This answer will be counted as wrong.\n"
476
"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the "
480
#: src/practice/statustoggle.cpp:91
481
msgid "Count this answer as correct"
484
#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:69
485
msgid "All comparison forms were right."
488
#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:74
491
"the user entered the wrong absolute form when practicing comparison forms of "
492
"adjectives (the base form of the adjective is wrong)"
493
msgid "\"%1\" is the wrong word."
496
#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:78
498
"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms "
499
"of adjectives (good, better, best)"
500
msgid "Both comparison forms (comparative and superlative) are wrong."
503
#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:81
505
"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms "
506
"of adjectives (second form wrong - better)"
507
msgid "The comparative is wrong."
510
#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:84
512
"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms "
513
"of adjectives (third form wrong - best)"
514
msgid "The superlative is wrong."
517
#: src/practice/conjugationmodewidget.cpp:90
518
msgid "Enter all conjugation forms."
521
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:78
522
msgid "Your answer was wrong."
523
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਜਵਾਬ ਗਲਤ ਹੈ।"
525
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:92
527
"Your answer was a synonym. Please enter another word with the same "
531
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:96
532
msgid "Your answer was an already entered synonym."
535
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:99
536
msgid "Your answer was a synonym and your capitalization was wrong."
539
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:101
540
msgid "Your answer was a synonym and accents were wrong."
543
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:103
544
msgid "Your answer was a synonym."
547
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:111
549
"Your answer was wrong as capitalization mistakes are not accepted. Please "
553
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:113
555
"Your answer was wrong as accent mistakes are not accepted. Please try again."
558
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:115
559
msgid "Your answer was wrong. Please try again."
562
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:122
563
msgid "Your answer was right, but your capitalization was wrong."
566
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:124
567
msgid "Your answer was right, but accents were wrong."
570
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:126
571
msgid "Your answer was right."
574
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:130
576
"Your answer was right... but not on the first try and your capitalization "
580
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:132
582
"Your answer was right... but not on the first try and accents were wrong."
585
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:134
586
msgid "Your answer was right... but not on the first try."
589
#: src/practice/multiplechoicebackendmode.cpp:105
590
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:145
591
msgid "You revealed the answer by using too many hints."
594
#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:154
596
msgid "The solution starts with: %1"
599
#: src/practice/latexrenderer.cpp:54
603
#: src/practice/latexrenderer.cpp:143
607
#: src/practice/guifrontend.cpp:126
609
msgctxt "Display of the current lesson during practice"
613
#: src/practice/guifrontend.cpp:189
616
"You answered %2 of a total of %1 word.\n"
619
"You answered %2 of a total of %1 words.\n"
624
#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:61
627
msgid_plural "%1 words"
631
#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:62
634
msgid_plural "%1 minutes"
638
#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:63
641
msgid_plural "%1 seconds"
645
#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:60
647
msgctxt "number of words, minutes, seconds"
648
msgid "You practiced %1 in %2 and %3."
651
#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:79
652
#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:80
653
msgid "Practice Again"
656
#: src/practice/practicemainwindow.cpp:73
657
msgid "Stop Practice"
660
#: src/practice/practicemainwindow.cpp:75
661
msgid "Stop practicing"
664
#: src/practice/practicemainwindow.cpp:86
665
msgid "Change answer to right/wrong"
668
#: src/practice/practicemainwindow.cpp:87
670
"When you answered, Parley will display that the answer was right or wrong.\n"
671
"This shortcut changes how the answer is counted."
674
#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:121
675
msgid "All conjugation forms were right."
678
#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:124
680
msgctxt "You did not get the conjugation forms right."
681
msgid "You answered %1 conjugation form correctly."
682
msgid_plural "You answered %1 conjugation forms correctly."
686
#: src/practice/writtenpracticewidget.cpp:115
690
#: src/practice/genderbackendmode.cpp:59
692
msgid "Choose the right article for \"%1\""
695
#: src/practice/genderbackendmode.cpp:81
697
msgctxt "@label the gender of the word: masculine"
698
msgid "%1 is masculine"
701
#: src/practice/genderbackendmode.cpp:86
703
msgctxt "@label the gender of the word: feminine"
704
msgid "%1 is feminine"
707
#: src/practice/genderbackendmode.cpp:91
709
msgctxt "@label the gender of the word: neuter"
713
#: src/practice/summarybarwidget.cpp:85
715
msgctxt "test results"
719
#: src/practice/summarybarwidget.cpp:87
721
msgctxt "test results"
725
#: src/practice/summarybarwidget.cpp:89
727
msgctxt "test results"
728
msgid "%1 % not answered"
731
#: src/practice/summarybarwidget.cpp:148
733
msgid "Answered correctly on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)"
736
#: src/practice/summarybarwidget.cpp:155
738
msgid "Answered wrong on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)"
741
#: src/practice/summarybarwidget.cpp:162
743
msgid "Not answered during this practice: %1 of %2 (%3 %)"
746
#: src/practice/testentrymanager.cpp:61
747
msgid "Could not start practice"
750
#: src/practice/testentrymanager.cpp:61
751
msgid "The vocabulary collection contains fewer than two languages."
754
#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:31
755
msgctxt "@title:window"
756
msgid "Configure Practice"
759
#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36
761
"@title:group vocabulary can be set to be blocked for a certain amount of time"
765
#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36
766
msgid "Blocking Settings"
769
#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39
771
"@title:group ignore vocabulary based on some properties like word type"
775
#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39
776
msgid "Threshold Settings"
779
#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42
781
"@title:group Configure advanced settings for practicing vocabulary, short "
782
"title in config dialog."
786
#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42
787
msgctxt "Configure advanced settings for practicing vocabulary."
788
msgid "Advanced Practice Settings"
791
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:43
795
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:46
799
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:47
803
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:48
807
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:49
811
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:50
815
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:51
819
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:52
823
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:54
827
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:55
831
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:56
835
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:57
839
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:58
843
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:59
847
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:61
851
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:62
855
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:63
859
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:64
863
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:66
867
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:67
871
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:68
875
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:69
879
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:70
883
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:71
887
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:72
891
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:73
895
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:244
896
msgid "Illogical blocking times.\n"
899
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:246
900
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:262
902
msgid "The time for level %1 should be lower than the time for level %2.\n"
905
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:260
908
"Illogical expiration times.\n"
911
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:279
914
"Illogical blocking vs. expiration times.\n"
917
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:281
920
"The blocking time at level %1 should be lower than the expiration time.\n"
923
#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:287
924
msgid "Illogical Values"
927
#: src/parleyactions.cpp:69
928
msgid "Creates a new vocabulary collection"
931
#: src/parleyactions.cpp:73
932
msgid "Opens an existing vocabulary collection"
935
#: src/parleyactions.cpp:77
936
msgid "Open &Downloaded Vocabularies..."
939
#: src/parleyactions.cpp:78
940
msgid "Open downloaded vocabulary collections"
943
#: src/parleyactions.cpp:82
944
msgid "Save the active vocabulary collection"
947
#: src/parleyactions.cpp:87
948
msgid "Save the active vocabulary collection with a different name"
951
#: src/parleyactions.cpp:91
955
#: src/parleyactions.cpp:92
956
msgid "Export to HTML or CSV"
959
#: src/parleyactions.cpp:96
960
msgid "&Properties..."
961
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(&P)..."
963
#: src/parleyactions.cpp:97
964
msgid "Edit document properties"
965
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸੋਧ"
967
#: src/parleyactions.cpp:101
971
#: src/parleyactions.cpp:102
972
msgid "Close the current vocabulary collection and show the start page"
975
#: src/parleyactions.cpp:106
979
#: src/parleyactions.cpp:110
980
msgid "Show the configuration dialog"
981
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖਾਓ"
983
#: src/parleyactions.cpp:114
984
msgid "&Languages..."
985
msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ(&L)..."
987
#: src/parleyactions.cpp:115
989
"Edit which languages are in the collection and their grammar properties."
992
#: src/parleyactions.cpp:119
993
msgid "Remove Grades"
996
#: src/parleyactions.cpp:120
997
msgid "Remove all grades from the current document"
1000
#: src/parleyactions.cpp:127
1001
msgid "Show Entries from Child Lessons"
1004
#: src/parleyactions.cpp:128
1005
msgid "Enable to also see the entries of child lessons in each lesson."
1008
#: src/parleyactions.cpp:134
1009
msgid "Automatic Translation"
1010
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅਨੁਵਾਦ"
1012
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:50
1013
#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticTranslation), group (General)
1014
#: rc.cpp:563 src/parleyactions.cpp:135
1015
msgid "Enable automatic translation of the lesson entries."
1018
#: src/parleyactions.cpp:141
1019
msgid "Start Practice..."
1022
#: src/parleyactions.cpp:142
1023
msgid "Start practicing"
1026
#: src/parleyactions.cpp:146
1027
msgid "Configure Practice..."
1030
#: src/parleyactions.cpp:147
1031
msgid "Change practice settings"
1034
#: src/parleyactions.cpp:151
1038
#: src/parleyactions.cpp:152
1039
msgid "Switch to vocabulary editor"
1042
#: src/parleyactions.cpp:156
1043
msgid "Show Se&arch"
1044
msgstr "ਖੋਜ ਵੇਖਾਓ(&a)"
1046
#: src/parleyactions.cpp:157
1047
msgid "Toggle display of the search bar"
1050
#: src/parleyactions.cpp:166
1051
msgid "&Script Manager"
1054
#: src/parleyactions.cpp:167
1055
msgid "Enable and disable scripts"
1058
#: src/parleyactions.cpp:183
1059
msgid "Download New Vocabularies..."
1062
#: src/parleyactions.cpp:185
1063
msgid "Downloads new vocabulary collections"
1066
#: src/parleyactions.cpp:191
1067
msgid "&Upload Vocabulary Document..."
1070
#: src/parleyactions.cpp:192
1071
msgid "Share the current vocabulary collection with other users"
1074
#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:56
1076
msgctxt "caption for an overview of the grades for a document"
1077
msgid "Statistics for \"%1\""
1080
#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:166
1081
#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:177
1083
msgctxt "pair of two languages that the user chooses to practice"
1087
#: src/statistics/statisticsmodel.cpp:31
1089
msgctxt "Grade in language, table header"
1093
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:683
1094
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
1095
#: rc.cpp:1116 src/statistics/conjugationoptions.cpp:35
1099
#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:90
1100
msgid "Remove &Grades"
1103
#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:92
1104
msgid "Remove all grades from this lesson"
1107
#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:13
1108
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportOptions)
1109
#: rc.cpp:479 src/export/exportdialog.cpp:45
1113
#: src/export/exportdialog.cpp:71
1114
msgid "HTML document"
1117
#: src/export/exportdialog.cpp:109
1121
#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:53
1122
msgid "Vocabulary Columns"
1125
#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:62
1126
msgid "Enable/Disable the columns for each language"
1129
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:41
1133
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:43
1134
msgid "Add a new word type to your document"
1137
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:49
1141
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:51
1142
msgid "Rename the selected word type"
1145
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:57
1146
msgid "Delete Word Type"
1149
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:59
1150
msgid "Delete the selected word type."
1153
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:65
1155
"Let the user select what grammatical meaning is connected to a word type "
1156
"(nouns have gender, verbs conjugations etc)"
1160
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:67
1161
msgid "To let Parley know the grammatical meaning of a word type."
1164
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:76
1165
msgid "This word type folder contains nouns."
1168
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:82
1169
msgid "Masculine Noun"
1172
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:84
1173
msgid "This word type folder contains masculine nouns."
1176
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:90
1177
msgid "Feminine Noun"
1180
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:92
1181
msgid "This word type folder contains feminine nouns."
1184
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:98
1188
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:100
1189
msgid "This word type folder contains neuter nouns."
1192
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:108
1193
msgid "This word type folder contains adjectives."
1196
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:116
1197
msgid "This word type folder contains adverbs."
1200
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:125
1201
msgid "This word type folder contains verbs."
1204
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131
1205
msgid "No Special Type"
1208
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:134
1209
msgid "This word type folder contains no word type with special meaning."
1212
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:221
1213
msgid "The root word type cannot be deleted."
1216
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:230
1219
"There is a word left with this word type. It will lose its type. Continue?"
1221
"There are %1 words left with this word type. They will lose their word type. "
1226
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:37
1230
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:39
1231
msgid "Add a new lesson to your document"
1234
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:45
1235
msgid "Rename Lesson"
1238
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:53
1239
msgid "Delete Lesson"
1242
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:55
1243
msgid "Delete the selected lesson."
1246
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:61
1247
msgid "Split Lesson into Smaller Lessons"
1250
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:63
1251
msgid "Make multiple smaller lessons out of one big lesson."
1254
#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:117 src/vocabulary/lessonview.cpp:150
1255
msgid "The root lesson cannot be deleted."
1258
#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:126 src/vocabulary/lessonview.cpp:159
1260
msgid "There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete it?"
1262
"There are %1 words left in this lesson. Do you want to delete them?"
1266
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173
1267
msgid "Entries per Lesson"
1268
msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਕਾਂਡ ਇੰਦਰਾਜ਼"
1270
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173
1272
"The lesson will be split into smaller lessons. How many entries in each "
1273
"lesson do you want?"
1276
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:86
1277
msgid "&Add New Entry"
1280
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:89
1281
msgid "Append a new row to the vocabulary"
1284
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:97
1285
msgid "&Delete Entry"
1288
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:100
1289
msgid "Delete the selected rows"
1292
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:110
1296
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:116
1300
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:122
1304
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:128
1305
msgid "Select all rows"
1308
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:133
1309
msgid "Deselect all rows"
1312
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:141
1313
msgid "Vocabulary Columns..."
1316
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:142
1317
msgid "Toggle display of individual vocabulary columns"
1320
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250
1322
msgid "Do you really want to delete the selected entry?"
1323
msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 entries?"
1327
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250
1331
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:360
1332
msgid "Nothing to spell check."
1335
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401
1336
msgctxt "@title of a popup"
1337
msgid "No Spell Checker Available"
1340
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401
1342
msgctxt "@popupmessage"
1344
"Either the language set up is incorrect or no spellchecker was installed for "
1348
#: src/vocabulary/basiccontainermodel.cpp:145
1352
#: src/vocabulary/lessonmodel.cpp:61
1354
msgctxt "display of the name of the vocabulary collection"
1355
msgid "Collection: %1"
1358
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:191
1359
msgid "You can drag and drop words onto their word type."
1362
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:193
1363
msgid "Enable the synonym view to edit synonyms."
1366
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:195
1367
msgid "Enable the antonym view to edit antonyms."
1370
#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:55
1371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1372
#: rc.cpp:290 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:286
1373
msgid "Pronunciation"
1376
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:288
1380
#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:26
1381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, synonymButton)
1382
#: rc.cpp:179 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:290
1386
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:292
1390
#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:71
1391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1392
#: rc.cpp:293 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:294
1396
#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:103
1397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1398
#: rc.cpp:299 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:296
1402
#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:87
1403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1404
#: rc.cpp:296 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:298
1408
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317
1409
msgid "Please use Edit -> Languages to set up your document."
1412
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317
1413
msgid "No Languages Defined"
1416
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322
1417
msgid "Select a lesson before adding vocabulary."
1420
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322
1421
msgid "No Lesson Selected"
1424
#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:32
1425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1426
#: rc.cpp:284 src/vocabulary/containermodel.cpp:170
1430
#: src/vocabulary/containermodel.cpp:178
1431
msgid "Number of entries in this lesson."
1434
#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:93
1435
msgid "No KDE keyboard selector found."
1438
#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337
1439
#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359
1443
#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337
1444
#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359
1445
msgid "Enter name of tense:"
1448
#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388
1450
"The selected user defined tense could not be deleted\n"
1451
"because it is in use."
1454
#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388
1455
msgid "Deleting Tense Description"
1458
#: src/settings/parleyprefs.cpp:38
1462
#: src/settings/parleyprefs.cpp:41
1463
msgctxt "title:window general settings"
1467
#: src/settings/parleyprefs.cpp:41
1468
msgid "General Settings"
1469
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਸੈਟਿੰਗ"
1471
#: src/settings/parleyprefs.cpp:44
1475
#: src/settings/parleyprefs.cpp:44
1476
msgid "View Settings"
1477
msgstr "ਵੇਖਣ ਸੈਟਿੰਗ"
1479
#: src/settings/languageproperties.cpp:28
1480
msgid "Edit Languages"
1483
#: src/settings/languageproperties.cpp:32
1484
msgid "Add language"
1487
#: src/settings/languageproperties.cpp:34
1488
msgid "Remove language"
1491
#: src/settings/languageproperties.cpp:49
1492
msgid "New Language"
1495
#: src/settings/languageproperties.cpp:59
1497
msgctxt "Edit language properties"
1498
msgid "Properties for %1"
1501
#: src/settings/languageproperties.cpp:88
1503
msgid "Really delete language: %1?"
1506
#: src/settings/languageproperties.cpp:88
1507
msgid "Remove Language"
1510
#: src/settings/generaloptions.cpp:60
1511
msgctxt "CSV separator"
1515
#: src/settings/generaloptions.cpp:61
1516
msgctxt "CSV separator"
1520
#: src/settings/generaloptions.cpp:62
1521
msgctxt "CSV separator"
1525
#: src/settings/generaloptions.cpp:63
1526
msgctxt "CSV separator"
1530
#: src/settings/generaloptions.cpp:64
1531
msgctxt "CSV separator"
1535
#: src/settings/generaloptions.cpp:65
1536
msgctxt "CSV separator: tabulator"
1540
#: src/settings/generaloptions.cpp:66
1541
msgctxt "CSV separator"
1545
#: src/settings/generaloptions.cpp:67
1546
msgctxt "CSV separator"
1550
#: src/settings/generaloptions.cpp:68
1551
msgctxt "CSV separator"
1555
#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133
1557
msgid "A script could not be activated and has been disabled."
1558
msgid_plural "%1 scripts could not be activated and have been disabled."
1562
#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133
1564
"This probably means that there are errors in the script or that the required "
1565
"packages are not installed."
1568
#: src/scripts/scriptmanager.cpp:135
1569
msgid "Script Activation"
1572
#: src/scripts/script.cpp:54
1573
msgid "The script file does not exist."
1576
#: src/scripts/script.cpp:86
1578
msgid "Error in file %1 at line %2:"
1581
#: src/scripts/script.cpp:88
1582
msgctxt "debug information in error message"
1586
#: src/scripts/scriptdialog.cpp:33
1587
msgid "Script Dialog"
1590
#: plasmoid/parley_plasma.cpp:183
1592
msgid_plural " seconds"
1596
#: plasmoid/parley_plasma.cpp:187
1597
msgid "*.kvtml|Vocabulary Collections"
1600
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:11
1601
#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale))
1602
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:12
1603
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale))
1604
#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1131
1605
msgid "Keyboard layout for this locale"
1608
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17
1609
#. i18n: ectx: label, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale))
1610
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:18
1611
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale))
1612
#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:19
1613
#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:20 rc.cpp:1000 rc.cpp:1003
1614
msgid "Spell checker for this language"
1617
#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:11
1618
#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl))
1619
#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:12
1620
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl))
1621
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:16
1622
#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale))
1623
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17
1624
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale))
1625
#: rc.cpp:746 rc.cpp:749 rc.cpp:1134 rc.cpp:1137
1626
msgid "Selected tenses for conjugation practice."
1629
#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:16
1630
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl))
1631
#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:17
1632
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl))
1633
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:21
1634
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale))
1635
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:22
1636
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale))
1637
#: rc.cpp:752 rc.cpp:755 rc.cpp:1140 rc.cpp:1143
1638
msgid "Visible columns in the main editor window."
1641
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:32
1642
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Locale $(locale))
1643
#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:33 rc.cpp:1018
1644
msgid "The font used during practice"
1647
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:36
1648
#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Locale $(locale))
1649
#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:36 rc.cpp:1021
1650
msgid "The font used in the editor"
1653
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:17
1654
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1659
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:23
1660
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes)
1662
msgid "Answers with wrong accents are still counted as correct."
1665
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:26
1666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes)
1668
msgid "Ignore Accents"
1671
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:36
1672
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes)
1674
msgid "Any captitalization in the answer is counted as correct."
1677
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:39
1678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes)
1680
msgid "Ignore Capitalization"
1683
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:49
1684
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints)
1687
"During the practice you can use the hint button to see parts of the solution."
1690
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:52
1691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints)
1693
msgid "Enable Hints"
1696
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:62
1697
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn)
1698
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:65
1699
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn)
1700
#: rc.cpp:68 rc.cpp:71
1702
"Requires you to answer each question correctly 3 times in a row for it to be "
1703
"counted as correct."
1706
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:68
1707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn)
1709
msgid "Require 3 consecutive correct answers"
1712
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:78
1713
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1715
msgid "Images and Sound"
1718
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:84
1719
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage)
1721
msgid "During the practice, images are shown for the question."
1724
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:87
1725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage)
1727
msgid "Image for Question"
1730
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:97
1731
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage)
1733
msgid "During the practice, images are shown for the solution."
1736
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:100
1737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage)
1739
msgid "Image for Solution"
1742
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:110
1743
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled)
1745
msgid "Enable playing of pronunciation sound files during the practice."
1748
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:148
1749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1752
"By default you are asked to enter synonyms until you enter the one that is "
1753
"associated directly with the current word. With this option enabled any "
1754
"synonym is accepted."
1757
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:158
1758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CountSynonymsAsCorrect)
1760
msgid "Accept any Synonym"
1763
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:174
1764
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy)
1767
"When creating multiple choice practices, try to show answers of the same "
1771
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:177
1772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy)
1774
msgid "Use choices of the same word type"
1777
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:192
1778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1780
msgid "Number of choices:"
1783
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:40
1784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2)
1785
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:324
1786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2)
1787
#: rc.cpp:119 rc.cpp:857
1791
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:53
1792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5)
1793
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:201
1794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5)
1795
#: rc.cpp:122 rc.cpp:812
1799
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:63
1800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6)
1801
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:160
1802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6)
1803
#: rc.cpp:125 rc.cpp:797
1807
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:79
1808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Expire)
1813
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:95
1814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Block)
1819
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:118
1820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4)
1821
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:242
1822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4)
1823
#: rc.cpp:134 rc.cpp:827
1827
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:128
1828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7)
1829
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:119
1830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7)
1831
#: rc.cpp:137 rc.cpp:782
1835
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:150
1836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1)
1837
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:365
1838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1)
1839
#: rc.cpp:140 rc.cpp:872
1843
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:192
1844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3)
1845
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:283
1846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3)
1847
#: rc.cpp:143 rc.cpp:842
1851
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:218
1852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1854
msgid "Do not practice vocabulary that has been asked within:"
1857
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:228
1858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1860
msgid "Vocabulary drops one grade after this much time:"
1863
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:17
1864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1866
msgid "Only practice vocabulary that fulfills the following conditions:"
1869
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:26
1870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1875
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:33
1876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1881
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:43
1882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1887
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:53
1888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1890
msgid "Times practiced"
1893
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:80
1894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1896
msgid "Answered incorrectly"
1899
#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:21
1900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addChoiceButton)
1905
#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:28
1906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeChoiceButton)
1911
#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:24
1912
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteLabel)
1913
#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:56
1914
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, comparativeLabel)
1915
#: rc.cpp:230 rc.cpp:236
1916
msgid "The comparative is used to compare nouns or verbs (faster)"
1919
#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:27
1920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel)
1925
#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:59
1926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel)
1928
msgid "Comparative:"
1931
#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:88
1932
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, superlativeLabel)
1934
msgid "The superlative (fastest)"
1937
#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:91
1938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel)
1940
msgid "Superlative:"
1943
#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:20
1944
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FromToEntryPageForm)
1945
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:26
1946
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConjugationWidget)
1947
#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:25
1948
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DeclensionWidget)
1949
#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:19
1950
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OptionListForm)
1951
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:19
1952
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DocumentProperties)
1953
#: rc.cpp:182 rc.cpp:308 rc.cpp:374 rc.cpp:521 rc.cpp:893
1957
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:38
1958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeVerbButton)
1960
msgid "Turn the selected word into a verb."
1963
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:47
1964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel)
1965
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:141
1966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel)
1967
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:218
1968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel)
1969
#: rc.cpp:314 rc.cpp:329 rc.cpp:344
1973
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:70
1974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel)
1975
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:157
1976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel)
1977
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:234
1978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel)
1979
#: rc.cpp:317 rc.cpp:332 rc.cpp:347
1983
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:93
1984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel)
1985
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:173
1986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel)
1987
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:250
1988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel)
1989
#: rc.cpp:320 rc.cpp:335 rc.cpp:350
1993
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:109
1994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel)
1995
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:186
1996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel)
1997
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:269
1998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel)
1999
#: rc.cpp:323 rc.cpp:338 rc.cpp:353
2000
msgid "Third Female"
2003
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:125
2004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel)
2005
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:202
2006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel)
2007
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:288
2008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel)
2009
#: rc.cpp:326 rc.cpp:341 rc.cpp:356
2010
msgid "Third Neutral"
2013
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:326
2014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextTenseButton)
2019
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:339
2020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tenselabel)
2025
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:358
2026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularLabel)
2027
#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:186
2028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2029
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:330
2030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_3)
2031
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:444
2032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2)
2033
#: rc.cpp:365 rc.cpp:404 rc.cpp:1065 rc.cpp:1080
2037
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:377
2038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel)
2039
#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:193
2040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2041
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:451
2042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel)
2043
#: rc.cpp:368 rc.cpp:407 rc.cpp:1083
2047
#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:396
2048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralLabel)
2049
#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:200
2050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2051
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:343
2052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_4)
2053
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:458
2054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3)
2055
#: rc.cpp:371 rc.cpp:410 rc.cpp:1068 rc.cpp:1086
2059
#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:31
2060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeNounButton)
2062
msgid "Turn the selected word into a noun."
2065
#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:44
2066
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, declensionGroupBox)
2068
msgid "Declension Forms"
2071
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:282
2075
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:283
2079
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:284
2083
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:285
2087
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:286
2091
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:287
2095
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:288
2099
#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:25
2100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton)
2105
#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:18
2106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showCurrentButton)
2108
msgid "Lookup Current"
2111
#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:33
2112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followTableCheckBox)
2114
msgid "Follow Table"
2117
#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:16
2118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel)
2123
#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:42
2124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2129
#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:17
2130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, texLabel)
2135
#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:37
2136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2137
#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:55
2138
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2139
#: rc.cpp:416 rc.cpp:506
2143
#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:57
2144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mathModeCheckBox)
2149
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:16
2150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2153
"<p>Your selection of vocabulary for the practice is empty.</p><p>Below you "
2154
"can choose to ignore some of your configuration settings to start a practice "
2158
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:26
2159
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2161
msgid "Ignore Configuration for:"
2164
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:32
2165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lessonCheckBox)
2167
msgid "Ignore Lessons"
2170
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:205
2171
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:207
2172
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:209
2173
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:211
2174
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:213
2175
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:215
2176
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:218
2177
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:220
2181
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:52
2182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wordTypeCheckBox)
2184
msgid "Ignore Word Types"
2187
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:72
2188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blockedCheckBox)
2190
msgid "Ignore Blocked"
2193
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:92
2194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesWrongCheckBox)
2196
msgid "Ignore Times Answered Incorrectly"
2199
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:112
2200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesPracticedCheckBox)
2202
msgid "Ignore Times Practiced"
2205
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:132
2206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minMaxGradeCheckBox)
2208
msgid "Ignore Minimum/Maximum Grade"
2211
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:152
2212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lessonLabel_2)
2217
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:167
2218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2220
msgid "Total number of entries:"
2223
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:188
2224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2226
msgid "Resulting number of words to practice:"
2229
#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:28
2230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
2235
#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:33
2236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
2241
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:81
2242
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2243
#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:38
2244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
2245
#: rc.cpp:17 rc.cpp:1213
2249
#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:43
2250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
2255
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:254
2256
msgid "Lesson 2: Nature Destroyed"
2259
#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:118
2260
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, answerLaterButton)
2262
msgid "Skip this word for now and ask again later"
2265
#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:121
2266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, answerLaterButton)
2268
msgid "Answer Later"
2271
#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:131
2272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hintButton)
2277
#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:192
2278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton)
2283
#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:209
2284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsWrongButton)
2286
msgid "I did not know it"
2289
#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:216
2290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsCorrectButton)
2295
#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:290
2296
#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, totalProgress)
2302
#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:32
2303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel)
2308
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:159
2312
#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:74
2313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel)
2318
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:162
2322
#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:116
2323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel)
2328
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:165
2332
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:107
2336
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:108
2340
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:109
2344
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:69
2345
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:67
2346
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:140
2347
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:143
2351
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:70
2352
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:144
2353
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:147
2357
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:68
2361
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:141
2362
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:145
2366
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:142
2367
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:146
2371
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:148
2372
msgid "Waiting for an answer..."
2375
#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:63
2376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
2377
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:710
2378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
2379
#: rc.cpp:524 rc.cpp:1119
2381
msgstr "ਨਵਾਂ(&N)..."
2383
#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:78
2384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton)
2385
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:723
2386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton)
2387
#: rc.cpp:527 rc.cpp:1122
2389
msgstr "ਸੋਧਿਆ(&M)..."
2391
#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:93
2392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
2393
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:736
2394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
2395
#: rc.cpp:530 rc.cpp:1125
2399
#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:124
2400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cleanUpButton)
2405
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:46
2406
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_IPAFont)
2409
"Specify which font to use for displaying pronunciations using phonetic "
2413
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:54
2414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IPAFontLabel)
2415
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:277 rc.cpp:726
2416
msgid "&Pronunciation symbols font:"
2419
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:94
2420
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradegroup)
2422
msgid "Grade Colors"
2425
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:100
2426
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors)
2427
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:103
2428
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors)
2429
#: rc.cpp:773 rc.cpp:776
2431
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
2432
"is checked, the colors below will be chosen."
2435
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:106
2436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors)
2439
msgstr "ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ(&U)"
2441
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:138
2442
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7)
2444
msgid "Color for the grade 7"
2447
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:141
2448
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7)
2450
msgid "Click here to change the color for grade 7."
2453
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:144
2454
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7)
2459
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:147
2460
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7)
2465
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:179
2466
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6)
2468
msgid "Color for the grade 6"
2471
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:182
2472
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6)
2474
msgid "Click here to change the color for grade 6."
2477
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:185
2478
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6)
2483
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:188
2484
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6)
2489
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:220
2490
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5)
2492
msgid "Color for the grade 5"
2495
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:223
2496
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5)
2498
msgid "Click here to change the color for grade 5."
2501
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:226
2502
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5)
2507
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:229
2508
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5)
2513
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:261
2514
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4)
2516
msgid "Color for the grade 4"
2519
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:264
2520
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4)
2522
msgid "Click here to change the color for grade 4."
2525
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:267
2526
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4)
2531
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:270
2532
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4)
2537
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:302
2538
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3)
2540
msgid "Color for the grade 3"
2543
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:305
2544
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3)
2546
msgid "Click here to change the color for grade 3."
2549
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:308
2550
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3)
2555
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:311
2556
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3)
2561
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:343
2562
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2)
2564
msgid "Color for the grade 2"
2567
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:346
2568
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2)
2570
msgid "Click here to change the color for grade 2."
2573
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:349
2574
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2)
2579
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:352
2580
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2)
2585
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:384
2586
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1)
2588
msgid "Color for the grade 1"
2591
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:387
2592
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1)
2594
msgid "Click here to change the color for grade 1."
2597
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:390
2598
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1)
2603
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:393
2604
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1)
2609
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:406
2610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev0)
2612
msgid "Not &practiced:"
2615
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:425
2616
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor0)
2621
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:17
2622
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2625
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ/ਸੰਭਾਲੋ"
2627
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:23
2628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast)
2630
msgid "Always open the collection that was active when quitting Parley"
2633
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:26
2634
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast)
2637
"When this option is checked, the last active collection will be loaded "
2638
"automatically when starting Parley instead of showing the welcome screen."
2641
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:29
2642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast)
2644
msgid "Always load the last opened collection on start"
2647
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:39
2648
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave)
2649
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:60
2650
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup)
2651
#: rc.cpp:987 rc.cpp:996
2652
msgid "Allow automatic saving of your work"
2655
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:42
2656
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave)
2657
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:63
2658
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup)
2659
#: rc.cpp:990 rc.cpp:999
2660
msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
2663
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:45
2664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave)
2666
msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
2669
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:66
2670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup)
2672
msgid "&Create a backup every"
2675
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:89
2676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackupInterva)
2681
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:103
2682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sep)
2684
msgid "Sep&arator for text file import/export (CSV):"
2687
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:119
2688
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo)
2691
"Choose which separator you want to use to separate your data when importing "
2692
"and exporting text."
2695
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:122
2696
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo)
2699
"Choose the separator to use to divide the parts of an expression when "
2700
"importing or exporting data as text."
2703
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:147
2704
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2709
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:165
2710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SmartAppend)
2712
msgid "&Append new rows automatically when editing"
2715
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:40
2716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
2721
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:56
2722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyboardLayoutLabel)
2724
msgid "Keyboard layout:"
2727
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:82
2728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadGrammarButton)
2730
msgid "&Download Grammar"
2733
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:88
2734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellcheckerLabel)
2735
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:693 rc.cpp:606
2736
msgid "Spell checker:"
2739
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:27
2740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localeSelectionLabel)
2745
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:117
2746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_2)
2747
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:695 rc.cpp:612
2748
msgid "Font (practice):"
2751
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:127
2752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_3)
2753
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:696 rc.cpp:615
2754
msgid "Font (editor):"
2757
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:21
2758
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2763
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:105
2764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
2765
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:362
2766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
2767
#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1071
2771
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:112
2772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
2773
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:369
2774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
2775
#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1074
2779
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:119
2780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label)
2781
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:317
2782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_2)
2783
#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1062
2787
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:142
2788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label)
2789
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:304
2790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label_2)
2791
#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1059
2795
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:175
2796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label)
2797
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:291
2798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label_2)
2799
#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056
2803
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:93
2804
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
2809
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:465
2810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers1_label)
2815
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:501
2816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers2_label)
2821
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:537
2822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers3_label)
2827
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:547
2828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_c_label)
2833
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:583
2834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_c_label)
2839
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:619
2840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_c_label)
2845
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:655
2846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dualCheckBox)
2848
msgid "Dual conjugations"
2851
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:662
2852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neutralCheckBox)
2854
msgid "A neutral conjugation form exists"
2857
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:675
2858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, maleFemaleDifferCheckBox)
2860
msgid "Male/female have different conjugations"
2863
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:409
2864
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
2866
msgid "Personal Pronouns"
2869
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:25
2870
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tiltle_group)
2872
msgid "General Document Properties"
2875
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:37
2876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title)
2881
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:56
2882
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, titleLineEdit)
2883
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:82
2884
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, authorLineEdit)
2885
#: rc.cpp:902 rc.cpp:908
2886
msgid "A title for your document."
2889
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:63
2890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author)
2895
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:89
2896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author_2)
2901
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:108
2902
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, contactLineEdit)
2904
msgid "A way to contact you (email or a webpage)."
2907
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:115
2908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_remark)
2913
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:134
2914
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, commentTextEdit)
2916
msgid "Any additional information."
2919
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:147
2920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2925
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:172
2926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox)
2931
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:177
2932
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox)
2937
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:182
2938
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox)
2943
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:187
2944
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox)
2949
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:192
2950
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox)
2952
msgid "Test Preparation"
2955
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:160
2956
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, categoryComboBox)
2958
msgid "A general category into which your document belongs."
2961
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:200
2962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_license)
2967
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:226
2968
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox)
2970
msgid "GPLv2+ (GNU General Public License version 2 or later)"
2973
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:214
2974
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, licenseComboBox)
2977
"The license under which your document will be.\n"
2978
"If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate "
2979
"license is required."
2982
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:243
2983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_1)
2985
msgid "&First language:"
2988
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:269
2989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_2)
2991
msgid "&Second language:"
2994
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:298
2995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grammarCheckBox)
2997
msgid "&Setup Grammar Details"
3000
#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:283
3001
msgid "Download Grammar"
3004
#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:40
3005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
3007
msgid "&Get New Themes..."
3010
#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:97
3011
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3013
msgid "Theme Details"
3016
#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:131
3017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
3022
#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:166
3023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
3025
msgid "Description:"
3028
#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:201
3029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
3034
#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:23
3035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3040
#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:91
3041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3043
msgid "Practice Mode:"
3046
#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:98
3047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCard)
3048
#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:42
3049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio)
3050
#: rc.cpp:455 rc.cpp:491
3054
#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:108
3055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mixedLetters)
3057
msgid "Mixed Letters"
3060
#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:122
3061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, written)
3066
#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:132
3067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exampleSentence)
3069
msgid "Example Sentences"
3072
#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:142
3073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gender)
3075
msgid "Gender of Nouns"
3078
#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:152
3079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, comparisonForms)
3081
msgid "Comparison Forms"
3084
#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:162
3085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, conjugations)
3087
msgid "Conjugations"
3090
#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:20
3091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headingLabel)
3093
msgid "<h1>Parley</h1>"
3096
#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:27
3097
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton)
3099
msgid "Create a New Collection"
3102
#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:34
3103
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openButton)
3105
msgid "Open an Existing Collection"
3108
#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:41
3109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
3111
msgid "Download New Collections"
3114
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:18
3115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3117
msgid "Vocabulary collection:"
3120
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:30
3121
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3123
msgid "Language Selection"
3126
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:38
3127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3132
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:45
3133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3138
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:87
3139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionOnHover)
3141
msgid "Reveal solution when mouse cursor is over the widget"
3144
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:97
3145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionAlways)
3147
msgid "Always show the solution"
3150
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:112
3151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3153
msgid "Update interval:"
3156
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:153
3157
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton)
3159
msgid "Select Font..."
3163
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
3165
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ, ,Launchpad Contributions:"
3168
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
3170
msgstr "aalam@users.sf.net,,"
3172
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:49
3173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3175
msgid "Give a keyword to search for an image related to it:"
3178
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:61
3179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
3184
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:72
3185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeImageCheckBox)
3187
msgid "Free images only (creative commons, gpl, ...)"
3190
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:103
3191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
3196
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:116
3197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
3202
#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:50
3203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel)
3205
msgctxt "one of the seven cases (grammatical)"
3209
#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:72
3210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel)
3212
msgctxt "one of the seven cases (grammatical)"
3216
#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:91
3217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel)
3219
msgctxt "one of the seven cases (grammatical)"
3223
#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:110
3224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel)
3226
msgctxt "one of the seven cases (grammatical)"
3230
#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:129
3231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel)
3233
msgctxt "one of the seven cases (grammatical)"
3237
#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:148
3238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3240
msgctxt "one of the seven cases (grammatical)"
3244
#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:167
3245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3247
msgctxt "one of the seven cases (grammatical)"
3251
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:7
3252
#. i18n: ectx: Menu (file)
3253
#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:7
3254
#. i18n: ectx: Menu (file)
3255
#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:7
3256
#. i18n: ectx: Menu (file)
3257
#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:7
3258
#. i18n: ectx: Menu (file)
3259
#: rc.cpp:260 rc.cpp:440 rc.cpp:1164 rc.cpp:1259
3263
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:12
3264
#. i18n: ectx: Menu (edit)
3269
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:23
3270
#. i18n: ectx: Menu (view)
3271
#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:12
3272
#. i18n: ectx: Menu (view)
3273
#: rc.cpp:266 rc.cpp:1262
3277
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:50
3278
#. i18n: ectx: Menu (lesson)
3283
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:60
3284
#. i18n: ectx: Menu (learning)
3285
#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:12
3286
#. i18n: ectx: Menu (learning)
3287
#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:12
3288
#. i18n: ectx: Menu (learning)
3289
#: rc.cpp:272 rc.cpp:443 rc.cpp:1167
3293
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:65
3294
#. i18n: ectx: Menu (scripts)
3299
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:74
3300
#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar)
3301
#. i18n: file: src/parleyui.rc:27
3302
#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar)
3303
#: rc.cpp:278 rc.cpp:1152
3304
msgid "Editor Toolbar"
3307
#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:26
3308
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, direc_label)
3310
msgid "Properties From Original"
3313
#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:72
3314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grade_label)
3319
#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:95
3320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fauxami_label)
3322
msgid "&False friend:"
3325
#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:110
3326
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3)
3328
msgid "Practice &Counts"
3331
#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:142
3332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bcount_label)
3337
#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:155
3338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qcount_label)
3343
#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:171
3344
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2)
3346
msgid "&Last Practiced"
3349
#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:183
3350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, never)
3353
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ(&N)"
3355
#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:190
3356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, today)
3361
#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:206
3362
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDateEdit, queryDateEdit)
3364
msgid "The date this expression was last practiced"
3367
#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:209
3368
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDateEdit, queryDateEdit)
3370
msgid "Not Practiced Yet"
3373
#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:229
3374
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, queryDateEdit)
3379
#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:260
3380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetGradesButton)
3382
msgid "&Reset Grades"
3385
#. i18n: file: src/parleyui.rc:19
3386
#. i18n: ectx: Menu (help)
3391
#. i18n: file: src/parleyui.rc:24
3392
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
3394
msgid "Main Toolbar"
3395
msgstr "ਮੁੱਖ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
3397
#. i18n: file: src/parleyui.rc:35
3398
#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar)
3399
#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:18
3400
#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar)
3401
#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1265
3402
msgid "Practice Toolbar"
3405
#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:19
3406
#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar)
3407
#. i18n: file: src/parleyui.rc:39
3408
#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar)
3409
#: rc.cpp:446 rc.cpp:1158
3410
msgid "Statistics Toolbar"
3413
#. i18n: file: src/parleyui.rc:46
3414
#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar)
3415
#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:19
3416
#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar)
3417
#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1170
3418
msgid "Practice Summary Toolbar"
3421
#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:16
3422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdjective)
3424
msgid "Include Adjectives"
3427
#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:23
3428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdverb)
3430
msgid "Include Adverbs"
3433
#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:20
3434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio)
3436
msgid "Flash Cards - to print learning cards (HTML)"
3439
#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:30
3440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tableRadio)
3443
"A vocabulary list that works in a web-browser and can be printed (HTML)"
3446
#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:40
3447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, csvRadio)
3449
msgid "Comma separated values (CSV)"
3452
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:308
3453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadGrammarCheckBox)
3455
msgctxt "Attept to download grammar properties for the selected languages"
3456
msgid "Download Grammar"
3459
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:11
3460
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
3462
msgid "Theme to use for practice and welcome screen"
3465
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:15
3466
#. i18n: ectx: label, entry (NumPreSetting), group (General)
3468
msgid "Number of stored setting profiles"
3471
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:19
3472
#. i18n: ectx: label, entry (SmartAppend), group (General)
3475
"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed"
3478
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:23
3479
#. i18n: ectx: label, entry (Separator), group (General)
3482
"This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab"
3485
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:27
3486
#. i18n: ectx: label, entry (EntriesPerLesson), group (General)
3488
msgid "The number of entries per lesson"
3491
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:31
3492
#. i18n: ectx: label, entry (AutoOpenLast), group (General)
3495
"If true, on each application start the last opened file will be loaded"
3498
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:35
3499
#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (General)
3501
msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit"
3504
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:42
3505
#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackup), group (General)
3507
msgid "If true, a backup is saved every BackupTime minutes"
3510
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:46
3511
#. i18n: ectx: label, entry (BackupTime), group (General)
3513
msgid "Time interval between two automatic backups"
3516
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:57
3517
#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsFrontImage), group (PracticeOptions)
3519
msgid "Show images on the front of the flashcard."
3522
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:61
3523
#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsBackImage), group (PracticeOptions)
3525
msgid "Show images on the back of the flashcard."
3528
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:65
3529
#. i18n: ectx: label, entry (Block), group (PracticeOptions)
3531
msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked"
3534
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:69
3535
#. i18n: ectx: label, entry (Expire), group (PracticeOptions)
3538
"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring "
3542
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:73
3543
#. i18n: ectx: label, entry (AltLearn), group (PracticeOptions)
3545
msgid "Use the Leitner learning method"
3548
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:77
3549
#. i18n: ectx: label, entry (TestOrderLesson), group (PracticeOptions)
3552
"Append new vocabulary in a test in order of their lessons. Note that this "
3553
"will not be a hard transition, but a slow mix from one lesson to the next."
3556
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:81
3557
#. i18n: ectx: label, entry (TestNumberOfEntries), group (PracticeOptions)
3560
"The number of entries that are practiced at the same time. If one of these "
3561
"is answered correctly another entry will be appended."
3564
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:85
3565
#. i18n: ectx: label, entry (SwapDirection), group (PracticeOptions)
3567
msgid "Swap direction randomly"
3570
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:90
3571
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeout), group (PracticeOptions)
3573
msgid "Limit the time for the user to answer in a test."
3576
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:94
3577
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutMode), group (PracticeOptions)
3580
"Show - show the solution after the given time; Continue - go to the next "
3581
"question after the given time."
3584
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:102
3585
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutTimePerAnswer), group (PracticeOptions)
3587
msgid "Maximum time allowed to answer."
3590
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:107
3591
#. i18n: ectx: label, entry (Suggestions), group (PracticeOptions)
3593
msgid "Enable suggestion lists in written practice."
3596
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:111
3597
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHints), group (PracticeOptions)
3599
msgid "Enable the showing of hints."
3602
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:115
3603
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreAccentMistakes), group (PracticeOptions)
3605
msgid "Count answers as right when only the accentuation is wrong."
3608
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:119
3609
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreCapitalizationMistakes), group (PracticeOptions)
3611
msgid "Count answers as right when only the capitalization is wrong."
3614
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:124
3615
#. i18n: ectx: label, entry (SplitTranslations), group (PracticeOptions)
3617
msgid "Split translations in written practice."
3620
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:128
3621
#. i18n: ectx: label, entry (Periods), group (PracticeOptions)
3623
msgid "Split translations at periods."
3626
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:132
3627
#. i18n: ectx: label, entry (Colons), group (PracticeOptions)
3629
msgid "Split translations at colons."
3632
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:136
3633
#. i18n: ectx: label, entry (Semicolons), group (PracticeOptions)
3635
msgid "Split translations at semicolons."
3638
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:140
3639
#. i18n: ectx: label, entry (Commas), group (PracticeOptions)
3641
msgid "Split translations at commas."
3644
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:146
3645
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMore), group (PracticeOptions)
3648
"Enable Show More button to reveal parts of the solution in written practice."
3651
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:150
3652
#. i18n: ectx: label, entry (SkipKnownEnabled), group (PracticeOptions)
3654
msgid "Enable Skip (I Know It) button in written practice."
3657
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:154
3658
#. i18n: ectx: label, entry (CountSynonymsAsCorrect), group (PracticeOptions)
3661
"When the synonym instead of the word was entered, does it count as correct?"
3664
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:158
3665
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeImagesEnabled), group (PracticeOptions)
3667
msgid "Enable image display in the practice dialogs."
3670
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:162
3671
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeSoundEnabled), group (PracticeOptions)
3673
msgid "Enable sound playback in the practice dialogs."
3676
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:166
3677
#. i18n: ectx: label, entry (MultipleChoiceWordTypeConsistancy), group (PracticeOptions)
3680
"Use the same word type as the solution for the incorrect answers in a "
3681
"multiple choice practice."
3684
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:170
3685
#. i18n: ectx: label, entry (NumberMultipleChoiceAnswers), group (PracticeOptions)
3688
"How many answers are provided for a multiple choice question, including the "
3692
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:177
3693
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (Appearance)
3695
msgid "Toggle display of the search bar."
3698
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:182
3699
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSublessonentries), group (Appearance)
3701
msgid "When enabled a lesson also shows entries from its sublessons."
3704
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:187
3705
#. i18n: ectx: label, entry (TableLessonColumnVisible), group (Appearance)
3707
msgid "Show/hide the lesson column."
3710
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:192
3711
#. i18n: ectx: label, entry (TableActiveColumnVisible), group (Appearance)
3713
msgid "Show/hide the active column."
3716
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:197
3717
#. i18n: ectx: label, entry (LessonEditingSelection), group (Appearance)
3719
msgid "Select which lessons are displayed for editing"
3722
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:207
3723
#. i18n: ectx: label, entry (MainWindowSplitter), group (Appearance)
3725
msgid "How the main window is divided."
3728
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:211
3729
#. i18n: ectx: label, entry (TableFont), group (Appearance)
3731
msgid "The font used in the vocabulary table"
3734
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:215
3735
#. i18n: ectx: label, entry (IPAFont), group (Appearance)
3737
msgid "The font used for phonetics"
3740
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:219
3741
#. i18n: ectx: label, entry (CurrentCol), group (Appearance)
3743
msgid "Currently selected column"
3746
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:223
3747
#. i18n: ectx: label, entry (CurrentRow), group (Appearance)
3749
msgid "Currently selected row"
3752
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:227
3753
#. i18n: ectx: label, entry (UseGradeColors), group (Appearance)
3755
msgid "Use your own colors"
3758
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:232
3759
#. i18n: ectx: label, entry (GradeColor$(Number)), group (Appearance)
3761
msgid "Colors used to display different grades"
3764
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:247
3765
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumTimesAsked), group (Thresholds)
3768
"The entry must have been asked at least this often to be included in the "
3772
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:251
3773
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumTimesAsked), group (Thresholds)
3776
"The entry must have been asked at most this often to be included in the "
3780
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:256
3781
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumWrongCount), group (Thresholds)
3784
"The entry must have been answered incorrectly at least this often to be "
3785
"included in the practice."
3788
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:260
3789
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumWrongCount), group (Thresholds)
3792
"The entry must have been answered incorrectly at most this often to be "
3793
"included in the practice."
3796
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:265
3797
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumGrade), group (Thresholds)
3800
"The entry must have at least this grade to be included in the practice "
3804
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:269
3805
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumGrade), group (Thresholds)
3808
"The entry must have at most this grade to be included in the practice (0..7)."
3811
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:273
3812
#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPracticeEnabled), group (Thresholds)
3814
msgid "Only selected word types will be included in practice."
3817
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:277
3818
#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds)
3819
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:278
3820
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds)
3821
#: rc.cpp:704 rc.cpp:707
3822
msgid "Selected word types for practices."
3825
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:281
3826
#. i18n: ectx: label, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds)
3827
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:282
3828
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds)
3829
#: rc.cpp:710 rc.cpp:713
3830
msgid "Selected sub word types for practices."
3833
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:288
3834
#. i18n: ectx: label, entry (QuestionLanguage), group (PracticeManager)
3836
msgid "The language that is displayed in a test."
3839
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:292
3840
#. i18n: ectx: label, entry (SolutionLanguage), group (PracticeManager)
3842
msgid "The language in which the user has to answer."
3845
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:297
3846
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswer), group (PracticeManager)
3848
msgid "Show the solution after an answer was given."
3851
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:301
3852
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswerTime), group (PracticeManager)
3854
msgid "The time the solution is shown (seconds). 0 is unlimited."
3857
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:316
3858
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMode), group (PracticeManager)
3860
msgid "The practice mode that is currently selected."
3863
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:322
3864
#. i18n: ectx: label, entry (BlockItem$(Grade)), group (PracticeManager)
3866
msgid "Amount of time different grades should be blocked"
3869
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:333
3870
#. i18n: ectx: label, entry (ExpireItem$(Grade)), group (PracticeManager)
3872
msgid "Amount of time after which different grades should expire"
3875
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:345
3876
#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff)
3878
msgid "The Providers path for Parley"
3881
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:349
3882
#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff)
3884
msgid "The command used to start a downloaded vocabulary"
3887
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:353
3888
#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff)
3890
msgid "The folder where downloaded vocabularies are saved by default"
3893
#. i18n: file: tips:2
3894
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
3897
"<p>Parley enables you to edit many additional properties of the words you "
3899
"<p>Use \"Settings\" -> \"Tools\" to enable different tools that will help "
3900
"you set additional information for your vocabulary. These include images, "
3901
"sound, word types and many more. Choose the ones you like.</p>\n"
3904
#. i18n: file: tips:9
3905
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
3908
"<p>To <em>search</em> for a word, simply type it into the search bar.</p>\n"
3911
#. i18n: file: tips:15
3912
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
3915
"<p>If you do not want to see the answer again after pressing enter when "
3916
"practicing, you can configure Parley to directly skip to the next "
3918
"<p>You can even choose to display the answer for a fixed amount of time. Use "
3919
"\"Configure Practice...\" -> \"Advanced\" -> \"Show solution after "
3920
"answering\".</p>\n"
3923
#. i18n: file: tips:22
3924
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
3927
"<p>If you want to see all words of a certain word type (e.g. nouns), simply "
3928
"select the word type in the list.</p>\n"
3929
"<p>To show the word type list, use \"Settings\" -> \"Tools\" -> \"Word "
3930
"Types\" in the menu.</p>\n"
3933
#. i18n: file: tips:29
3934
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
3937
"<p>You can drag and drop your lessons to change their order or even make a "
3938
"lesson a child of another lesson.</p>\n"
3941
#. i18n: file: tips:35
3942
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
3945
"<p>You can simply drag a word into the word types list to change its "
3947
"<p>You can even select multiple words at the same time.</p>\n"
3950
#. i18n: file: tips:42
3951
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
3954
"<p><em>Setting Images</em></p>\n"
3955
"<p>A fast way to set an image for a word is to simply drop it onto the image "
3959
#. i18n: file: tips:49
3960
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
3963
"<p><em>Word Types</em></p>\n"
3964
"<p>You can set a special tag to some word types to let Parley know their "
3965
"grammatical meaning.</p>\n"
3966
"<p>For verbs for example you can then enter conjugations.</p>\n"
3969
#. i18n: file: tips:57
3970
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
3973
"<p><em>Multiple Choice</em></p>\n"
3974
"<p>For some vocabularies multiple choice tests work best. You can add "
3975
"choices to a word that will always be displayed in Multiple Choice mode. "
3976
"Otherwise random choices are generated from the other entries in the "
3977
"document. (Use the Multiple Choice tool for that.)</p>\n"
3980
#. i18n: file: tips:64
3981
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
3984
"<p>Want to enter pronunciation symbols quickly? <em>Double-click</em> the "
3985
"symbol you need to directly add it.</p>\n"
3988
#. i18n: file: tips:70
3989
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
3992
"<p>You can use the \"Download New Vocabulary\" dialog or visit the website "
3993
"listing many vocabulary documents:\n"
3995
"href=\"http://edu.kde.org/contrib/kvtml2.php\">http://edu.kde.org/contrib/kvt"
3996
"ml2.php</a>.</p>\n"
3999
#: plugins/google_images.py:46
4001
"Error: ui file not found.\n"
4002
"Check your installation."
4005
#: plugins/google_images.py:46 plugins/google_images.py:243
4006
#: plugins/google_images.py:249
4010
#: plugins/google_images.py:243
4013
"Select a word to fetch an image for it"
4016
#: plugins/google_images.py:250
4017
msgid "Fetches an image for the selected translation"