1
# translation of plasma_applet_launcher.po to Punjabi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009, 2010, 2011.
6
# Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2008.
7
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 08:53+0000\n"
14
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
15
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:19+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
23
#: ui/searchbar.cpp:68
24
msgctxt "Label of the search bar textedit"
28
#: ui/launcher.cpp:119 ui/launcher.cpp:178 core/favoritesmodel.cpp:49
29
#: core/favoritesmodel.cpp:322 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193
33
#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:208 core/systemmodel.cpp:84
34
#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195
38
#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:242 core/systemmodel.cpp:327
39
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196
43
#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:221 core/recentlyusedmodel.cpp:186
44
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197
48
#: ui/launcher.cpp:166 core/leavemodel.cpp:105
49
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211
53
#: ui/launcher.cpp:181
54
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
55
msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ (A ਤੋਂ Z)"
57
#: ui/launcher.cpp:184
58
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
59
msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ (Z ਤੋਂ A)"
61
#: ui/launcher.cpp:223
62
msgid "Clear Recent Applications"
63
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
65
#: ui/launcher.cpp:224
66
msgid "Clear Recent Documents"
67
msgstr "ਤਾਜ਼ੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
69
#: ui/launcher.cpp:539
71
msgctxt "login name, hostname"
72
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
73
msgstr "<b>%1</b> ਯੂਜ਼ਰ <b>%2</b> ਉੱਤੇ"
75
#: ui/launcher.cpp:541
77
msgctxt "full name, login name, hostname"
78
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
79
msgstr "<b>%3</b> ਉੱਤੇ <b>%1 (%2)</b>"
81
#: ui/flipscrollview.cpp:138 core/applicationmodel.cpp:425
82
msgid "All Applications"
85
#: ui/contextmenufactory.cpp:81
89
#: ui/contextmenufactory.cpp:156
90
msgid "Remove From Favorites"
91
msgstr "ਪਸੰਦ 'ਚੋਂ ਹਟਾਓ"
93
#: ui/contextmenufactory.cpp:161
94
msgid "Add to Favorites"
95
msgstr "ਪਸੰਦ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ"
97
#: ui/contextmenufactory.cpp:193
98
msgid "Add to Desktop"
99
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ"
101
#: ui/contextmenufactory.cpp:200
103
msgstr "ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ"
105
#: ui/contextmenufactory.cpp:236
109
#: ui/contextmenufactory.cpp:225
113
#: ui/contextmenufactory.cpp:227
114
msgid "Safely Remove"
115
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਹਟਾਓ"
117
#: core/leavemodel.cpp:48 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210
121
#: core/leavemodel.cpp:50
125
#: core/leavemodel.cpp:52
129
#: core/leavemodel.cpp:55
131
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕਰੋ"
133
#: core/leavemodel.cpp:57
137
#: core/leavemodel.cpp:58
138
msgid "Start a parallel session as a different user"
139
msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਯੂਜ਼ਰ ਵਾਂਗ ਸਮਾਂਤਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
141
#: core/leavemodel.cpp:60 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209
145
#: core/leavemodel.cpp:62
146
msgid "Turn off computer"
147
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ"
149
#: core/leavemodel.cpp:64
150
msgctxt "Restart computer"
154
#: core/leavemodel.cpp:67
155
msgid "Restart computer"
156
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
158
#: core/leavemodel.cpp:68 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203
160
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ"
162
#: core/leavemodel.cpp:70
163
msgid "Save current session for next login"
164
msgstr "ਅਗਲੀ ਲਾਗਇਨ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ"
166
#: core/leavemodel.cpp:72 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205
167
msgctxt "Puts the system on standby"
171
#: core/leavemodel.cpp:74
172
msgid "Pause without logging out"
173
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਲਾਗ-ਆਉਟ ਕੀਤੇ ਵਿਰਾਮ"
175
#: core/leavemodel.cpp:76 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206
179
#: core/leavemodel.cpp:78
180
msgid "Suspend to disk"
181
msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸਸਪੈਂਡ"
183
#: core/leavemodel.cpp:80 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207
187
#: core/leavemodel.cpp:82
188
msgid "Suspend to RAM"
189
msgstr "ਰੈਮ ਉੱਤੇ ਸਸਪੈਂਡ"
191
#: core/leavemodel.cpp:117
195
#: core/leavemodel.cpp:139
199
#: core/systemmodel.cpp:85
203
#: core/systemmodel.cpp:86
204
msgid "Removable Storage"
205
msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਸਟੋਰੇਜ਼"
207
#: core/systemmodel.cpp:87
211
#: core/systemmodel.cpp:215 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201
212
msgid "Run Command..."
213
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ..."
215
#: core/systemmodel.cpp:219
216
msgid "Run a command or a search query"
217
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ ਜਾਂ ਖੋਜ ਕਰੋ"
219
#: core/applicationmodel.cpp:335
223
#: core/models.cpp:121
227
#: core/models.cpp:124
228
msgid "Network Folders"
229
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੋਲਡਰ"
231
#: core/recentlyusedmodel.cpp:109
235
#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199
236
msgid "Recently Used Documents"
237
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
239
#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198
240
msgid "Recently Used Applications"
241
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
248
msgid "Application Launcher"
249
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ"
251
#: applet/applet.cpp:83
252
msgid "Kickoff Application Launcher"
253
msgstr "ਕਿੱਕਆਫ਼ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ"
255
#: applet/applet.cpp:84
257
"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop "
260
"ਪਸੰਦੀਦਾ, ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਕੰਪਿਊਟਰ ਥਾਂਵਾਂ, ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
262
#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:345
263
msgid "Edit Applications..."
264
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੋਧ..."
266
#: applet/applet.cpp:113
267
msgid "Switch to Classic Menu Style"
268
msgstr "ਕਲਾਸਿਕ ਮੇਨੂ ਸਟਾਈਲ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"
270
#: applet/applet.cpp:158
271
msgctxt "General configuration page"
275
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194
279
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200
280
msgid "System Settings"
281
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ"
283
#: core/leavemodel.cpp:56 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202
287
#: core/leavemodel.cpp:54 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204
289
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕਰੋ"
291
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208
292
msgctxt "Restart Computer"
296
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267
297
msgid "Application Launcher Menu"
298
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ ਮੇਨੂ"
300
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:335
301
msgid "Switch to Application Launcher Style"
302
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ ਸਟਾਈਲ ਲਈ ਬਦਲੋ"
304
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:445
308
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:452
312
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:459
313
msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu"
317
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463
318
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
322
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464
323
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
324
msgid "Description Only"
327
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465
328
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
329
msgid "Name Description"
332
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466
333
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
334
msgid "Description (Name)"
337
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467
338
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
339
msgid "Name - Description"
342
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:472
343
msgid "Recently used applications:"
344
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ:"
346
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:482
347
msgid "Show menu titles:"
348
msgstr "ਮੇਨੂ ਟਾਈਟਲ ਵੇਖੋ:"
350
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:489
354
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:621
359
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
361
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ, ,Launchpad Contributions:,Amanpreet Singh Alam"
364
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
366
msgstr "aalam@users.sf.net,,,"
368
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27
369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
371
msgid "Show applications by &name:"
372
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਵੇਖੋ(&n):"
374
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
380
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86
381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
383
msgid "Switch &tabs on hover:"
384
msgstr "ਹੋਵਰ ਮੁਤਾਬਕ ਟੈਬਾਂ ਬਦਲੋ(&t):"