~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-pa/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/pa/LC_MESSAGES/kxkb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 11:22:50 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413112250-g8woq9mdjy6ao0ta
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kxkb.po to Punjabi
 
2
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
 
3
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
 
4
# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
 
5
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2008, 2010, 2011.
 
6
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kxkb\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:24+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
14
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:18+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
21
"Language: pa\n"
 
22
 
 
23
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:54
 
24
msgid "Any language"
 
25
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਭਾਸ਼ਾ"
 
26
 
 
27
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:288
 
28
msgctxt "variant"
 
29
msgid "Default"
 
30
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
 
31
 
 
32
#: kcm_keyboard.cpp:53
 
33
msgid "KDE Keyboard Control Module"
 
34
msgstr "KDE ਕੀ-ਬੋਰਡ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ"
 
35
 
 
36
#: kcm_keyboard.cpp:55
 
37
msgid "(c) 2010 Andriy Rysin"
 
38
msgstr "(c) 2010 Andriy Rysin"
 
39
 
 
40
#: kcm_keyboard.cpp:58
 
41
msgid ""
 
42
"<h1>Keyboard</h1> This control module can be used to configure keyboard "
 
43
"parameters and layouts."
 
44
msgstr ""
 
45
"<h1>ਕੀਬੋਰਡ</h1> ਇਹ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ ਕੀਬੋਰਡ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਤੇ ਲੇਆਉਟ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ "
 
46
"ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
 
47
 
 
48
#: kcm_keyboard_widget.cpp:178
 
49
msgctxt "unknown keyboard model vendor"
 
50
msgid "Unknown"
 
51
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
 
52
 
 
53
#: kcm_keyboard_widget.cpp:180
 
54
#, kde-format
 
55
msgctxt "vendor | keyboard model"
 
56
msgid "%1 | %2"
 
57
msgstr "%1 | %2"
 
58
 
 
59
#: kcm_keyboard_widget.cpp:190
 
60
#, kde-format
 
61
msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported"
 
62
msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported"
 
63
msgstr[0] "ਕੇਵਲ %1 ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਸਹਾਇਕ ਹੈ"
 
64
msgstr[1] "ਕੇਵਲ %1 ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਸਹਾਇਕ ਹਨ"
 
65
 
 
66
#: kcm_keyboard_widget.cpp:533
 
67
msgctxt "no shortcuts defined"
 
68
msgid "None"
 
69
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
 
70
 
 
71
#: kcm_keyboard_widget.cpp:549
 
72
#, kde-format
 
73
msgid "%1 shortcut"
 
74
msgid_plural "%1 shortcuts"
 
75
msgstr[0] "%1 ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
 
76
msgstr[1] "%1 ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
 
77
 
 
78
#: kcm_view_models.cpp:210
 
79
msgctxt "layout map name"
 
80
msgid "Map"
 
81
msgstr "ਮੈਪ"
 
82
 
 
83
#: kcm_view_models.cpp:210
 
84
msgid "Layout"
 
85
msgstr "ਲੇਆਉਟ"
 
86
 
 
87
#: kcm_view_models.cpp:210
 
88
msgid "Variant"
 
89
msgstr "ਰੂਪ"
 
90
 
 
91
#: kcm_view_models.cpp:210
 
92
msgid "Label"
 
93
msgstr "ਲੇਬਲ"
 
94
 
 
95
#: kcm_view_models.cpp:225
 
96
msgid "Shortcut"
 
97
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
 
98
 
 
99
#: keyboard_applet.cpp:51
 
100
msgid "XKB extension failed to initialize"
 
101
msgstr "XKB ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
102
 
 
103
#: layout_tray_icon.cpp:49 layout_tray_icon.cpp:50
 
104
msgctxt "tooltip title"
 
105
msgid "Keyboard Layout"
 
106
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ"
 
107
 
 
108
#: layouts_menu.cpp:79
 
109
#, kde-format
 
110
msgctxt "short layout label - full layout name"
 
111
msgid "%1 - %2"
 
112
msgstr "%1 - %2"
 
113
 
 
114
#: flags.cpp:120
 
115
#, kde-format
 
116
msgctxt "layout - variant"
 
117
msgid "%1 - %2"
 
118
msgstr "%1 - %2"
 
119
 
 
120
#: layouts_menu.cpp:120
 
121
msgid "Configure..."
 
122
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ..."