~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-pa/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/pa/LC_MESSAGES/kfourinline.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 11:22:50 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413112250-g8woq9mdjy6ao0ta
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kwin4.po to Punjabi
 
2
#
 
3
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: kwin4\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 09:21+0000\n"
 
10
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 
11
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:48+0000\n"
 
16
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
17
"Language: pa\n"
 
18
 
 
19
#: chatdlg.cpp:44
 
20
msgid "Chat Dlg"
 
21
msgstr ""
 
22
 
 
23
#: chatdlg.cpp:53
 
24
msgid "Chat"
 
25
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ"
 
26
 
 
27
#: chatdlg.cpp:59
 
28
msgid "Configure..."
 
29
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ..."
 
30
 
 
31
#: displayintro.cpp:87
 
32
msgctxt "Name of quicklaunch field"
 
33
msgid "Quick Launch"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: displayintro.cpp:90
 
37
msgctxt "Ask player who should start game"
 
38
msgid "Who starts?"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: displayintro.cpp:93
 
42
msgctxt "Ask player which color he wants to play"
 
43
msgid "Your color?"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: displayintro.cpp:143
 
47
msgctxt "quick start button - player versus AI level easy"
 
48
msgid "Easy Game"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: displayintro.cpp:150
 
52
msgctxt "quick start button - player versus AI level normal"
 
53
msgid "Normal Game"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: displayintro.cpp:157
 
57
msgctxt "quick start button - player versus AI level hard"
 
58
msgid "Hard Game"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: displayintro.cpp:164
 
62
msgctxt "quick start button - player versus player"
 
63
msgid "Two Player Game"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#. i18n: file: kwin4.kcfg:32
 
67
#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:30 rc.cpp:289
 
68
msgctxt "default name of first player"
 
69
msgid "Player 1"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#. i18n: file: kwin4.kcfg:39
 
73
#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:34 rc.cpp:293
 
74
msgctxt "default name of second player"
 
75
msgid "Player 2"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: kwin4.cpp:105
 
79
msgid "Installation error: No theme list found."
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: kwin4.cpp:133
 
83
msgid "Installation error: No AI engine found. Continue without AI."
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: kwin4.cpp:152
 
87
msgid "Installation error: Theme file error."
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: kwin4.cpp:326
 
91
msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared."
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: kwin4.cpp:331
 
95
msgid "&Network Configuration..."
 
96
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ(&N)..."
 
97
 
 
98
#: kwin4.cpp:335
 
99
msgid "Network Chat..."
 
100
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗੱਲਬਾਤ..."
 
101
 
 
102
#: kwin4.cpp:340
 
103
msgid "&Show Statistics"
 
104
msgstr "ਅੰਕੜੇ ਵੇਖਾਓ(&S)"
 
105
 
 
106
#: kwin4.cpp:342
 
107
msgid "Show statistics."
 
108
msgstr "ਅੰਕੜੇ ਵੇਖਾਓ।"
 
109
 
 
110
#: kwin4.cpp:354
 
111
msgid "Theme"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: kwin4.cpp:365
 
115
msgid "Debug KGame"
 
116
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਕੇ-ਖੇਡ"
 
117
 
 
118
#: kwin4.cpp:384
 
119
msgid "Ready"
 
120
msgstr "ਤਿਆਰ"
 
121
 
 
122
#: kwin4.cpp:385
 
123
msgid "This leaves space for the mover"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: kwin4.cpp:391
 
127
msgid "Welcome to Four Wins"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: kwin4.cpp:586 kwin4.cpp:748
 
131
msgid "Game running..."
 
132
msgstr "ਖੇਡ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ..."
 
133
 
 
134
#: kwin4.cpp:708
 
135
msgid "No game  "
 
136
msgstr "ਕੋਈ ਖੇਡ ਨਹੀਂ  "
 
137
 
 
138
#: kwin4.cpp:710
 
139
#, kde-format
 
140
msgid " %1 - Yellow "
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: kwin4.cpp:712
 
144
#, kde-format
 
145
msgid " %1 - Red "
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: kwin4.cpp:714
 
149
msgid "Nobody  "
 
150
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ  "
 
151
 
 
152
#: kwin4.cpp:736
 
153
msgid "The network game ended!\n"
 
154
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਖੇਡ ਖਤਮ ਹੋਈ!\n"
 
155
 
 
156
#: kwin4.cpp:758
 
157
msgid "The game is drawn. Please restart next round."
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: kwin4.cpp:766
 
161
#, kde-format
 
162
msgid "%1 won the game. Please restart next round."
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: kwin4.cpp:772
 
166
msgid " Game ended. Please restart next round."
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: kwin4.cpp:795
 
170
msgid "Network Configuration"
 
171
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
 
172
 
 
173
#: kwin4.cpp:807
 
174
msgid "Black should be played by remote player"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: kwin4.cpp:808
 
178
msgid "Red should be played by remote player"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: kwin4.cpp:902
 
182
msgid "General"
 
183
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
 
184
 
 
185
#: main.cpp:63
 
186
msgid "KFourInLine"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: main.cpp:65
 
190
msgid "KFourInLine: Two player board game"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: main.cpp:67
 
194
msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: main.cpp:69
 
198
msgid "Martin Heni"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: main.cpp:69
 
202
msgid "Game design and code"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: main.cpp:70
 
206
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: main.cpp:70 main.cpp:71
 
210
msgid "Graphics"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: main.cpp:71
 
214
msgid "Eugene Trounev"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: main.cpp:72
 
218
msgid "Benjamin Meyer"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: main.cpp:72
 
222
msgid "Code Improvements"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: main.cpp:77
 
226
msgid "Enter debug level"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: main.cpp:78
 
230
msgid "Skip intro animation"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: main.cpp:79
 
234
msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: rc.cpp:147
 
238
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
239
msgid "Your names"
 
240
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ, ,Launchpad Contributions:"
 
241
 
 
242
#: rc.cpp:148
 
243
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
244
msgid "Your emails"
 
245
msgstr "aalam@users.sf.net,,"
 
246
 
 
247
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:10
 
248
#. i18n: ectx: Menu (game)
 
249
#: rc.cpp:3 rc.cpp:151
 
250
msgid "&Game"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:18
 
254
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
255
#: rc.cpp:6 rc.cpp:154
 
256
msgid "&Settings"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:24
 
260
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
261
#: rc.cpp:9 rc.cpp:157
 
262
msgid "Main Toolbar"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#. i18n: file: settings.ui:38
 
266
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
267
#: rc.cpp:38 rc.cpp:160
 
268
msgid "Computer Difficulty"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#. i18n: file: kwin4.kcfg:21
 
272
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter)
 
273
#. i18n: file: settings.ui:50
 
274
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level)
 
275
#. i18n: file: kwin4.kcfg:21
 
276
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter)
 
277
#: rc.cpp:21 rc.cpp:41 rc.cpp:163 rc.cpp:280
 
278
msgid "Change the strength of the computer player."
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#. i18n: file: settings.ui:83
 
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
283
#: rc.cpp:44 rc.cpp:166
 
284
msgid "Easy"
 
285
msgstr "ਸੌਖਾ"
 
286
 
 
287
#. i18n: file: settings.ui:90
 
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
289
#: rc.cpp:47 rc.cpp:169
 
290
msgid "Hard"
 
291
msgstr "ਔਖਾ"
 
292
 
 
293
#. i18n: file: settings.ui:102
 
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning)
 
295
#: rc.cpp:50 rc.cpp:172
 
296
msgid "Use AI learning"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#. i18n: file: settings.ui:112
 
300
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1)
 
301
#: rc.cpp:53 rc.cpp:175
 
302
msgid "Red Plays With"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#. i18n: file: settings.ui:132
 
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse)
 
307
#. i18n: file: settings.ui:181
 
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse)
 
309
#. i18n: file: settings.ui:132
 
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse)
 
311
#. i18n: file: settings.ui:181
 
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse)
 
313
#: rc.cpp:56 rc.cpp:68 rc.cpp:178 rc.cpp:190
 
314
msgid "Mouse"
 
315
msgstr "ਮਾਊਸ"
 
316
 
 
317
#. i18n: file: settings.ui:142
 
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key)
 
319
#. i18n: file: settings.ui:191
 
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key)
 
321
#. i18n: file: settings.ui:142
 
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key)
 
323
#. i18n: file: settings.ui:191
 
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key)
 
325
#: rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:181 rc.cpp:193
 
326
msgid "Keyboard"
 
327
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ"
 
328
 
 
329
#. i18n: file: settings.ui:149
 
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai)
 
331
#. i18n: file: settings.ui:198
 
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai)
 
333
#. i18n: file: settings.ui:149
 
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai)
 
335
#. i18n: file: settings.ui:198
 
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai)
 
337
#: rc.cpp:62 rc.cpp:74 rc.cpp:184 rc.cpp:196
 
338
msgid "Computer"
 
339
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ"
 
340
 
 
341
#. i18n: file: settings.ui:161
 
342
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input0)
 
343
#: rc.cpp:65 rc.cpp:187
 
344
msgid "Black Plays With"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#. i18n: file: settings.ui:216
 
348
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
 
349
#: rc.cpp:77 rc.cpp:199
 
350
msgid "Player Names"
 
351
msgstr "ਖਿਡਾਰੀ ਨਾਂ"
 
352
 
 
353
#. i18n: file: settings.ui:242
 
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
355
#: rc.cpp:80 rc.cpp:202
 
356
msgid "Player 1:"
 
357
msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1:"
 
358
 
 
359
#. i18n: file: settings.ui:249
 
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
361
#: rc.cpp:83 rc.cpp:205
 
362
msgid "Player 2:"
 
363
msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2:"
 
364
 
 
365
#. i18n: file: settings.ui:267
 
366
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, StartColour)
 
367
#: rc.cpp:86 rc.cpp:208
 
368
msgid "Starting Player Color"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#. i18n: file: settings.ui:287
 
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolourred)
 
373
#: rc.cpp:89 rc.cpp:211
 
374
msgid "Red"
 
375
msgstr "ਲਾਲ"
 
376
 
 
377
#. i18n: file: settings.ui:297
 
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolouryellow)
 
379
#: rc.cpp:92 rc.cpp:214
 
380
msgid "Black"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#. i18n: file: statistics.ui:13
 
384
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics)
 
385
#: rc.cpp:95 rc.cpp:217
 
386
msgid "Statistics"
 
387
msgstr "ਅੰਕੜੇ"
 
388
 
 
389
#. i18n: file: statistics.ui:57
 
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
 
391
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
 
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
 
393
#. i18n: file: statistics.ui:57
 
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
 
395
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
 
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
 
397
#: rc.cpp:98 rc.cpp:143 rc.cpp:220 rc.cpp:265
 
398
msgid "Player 1"
 
399
msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1"
 
400
 
 
401
#. i18n: file: statistics.ui:64
 
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name)
 
403
#: rc.cpp:101 rc.cpp:223
 
404
msgid "Name"
 
405
msgstr "ਨਾਂ"
 
406
 
 
407
#. i18n: file: statistics.ui:74
 
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won)
 
409
#: rc.cpp:104 rc.cpp:226
 
410
msgid "Won"
 
411
msgstr "ਜੇਤੂ"
 
412
 
 
413
#. i18n: file: statistics.ui:87
 
414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost)
 
415
#: rc.cpp:107 rc.cpp:229
 
416
msgid "Lost"
 
417
msgstr "ਹਾਰਿਆ"
 
418
 
 
419
#. i18n: file: statistics.ui:103
 
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum)
 
421
#: rc.cpp:110 rc.cpp:232
 
422
msgid "Sum"
 
423
msgstr "ਜੋੜ"
 
424
 
 
425
#. i18n: file: statistics.ui:113
 
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted)
 
427
#: rc.cpp:113 rc.cpp:235
 
428
msgid "Aborted"
 
429
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ"
 
430
 
 
431
#. i18n: file: statistics.ui:131
 
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
 
433
#: rc.cpp:116 rc.cpp:238
 
434
msgid "Clear All Statistics"
 
435
msgstr "ਸਭ ਅੰਕੜੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
 
436
 
 
437
#. i18n: file: statistics.ui:154
 
438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
 
439
#: rc.cpp:119 rc.cpp:241
 
440
msgid "&Close"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#. i18n: file: statistics.ui:166
 
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
 
445
#. i18n: file: statuswidget.ui:220
 
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
 
447
#. i18n: file: statistics.ui:166
 
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
 
449
#. i18n: file: statuswidget.ui:220
 
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
 
451
#: rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:244 rc.cpp:268
 
452
msgid "Player 2"
 
453
msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2"
 
454
 
 
455
#. i18n: file: statistics.ui:176
 
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn)
 
457
#: rc.cpp:125 rc.cpp:247
 
458
msgid "Drawn"
 
459
msgstr "ਬਰਾਬਰ"
 
460
 
 
461
#. i18n: file: statuswidget.ui:63
 
462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins)
 
463
#: rc.cpp:128 rc.cpp:250
 
464
msgid "W"
 
465
msgstr "W"
 
466
 
 
467
#. i18n: file: statuswidget.ui:73
 
468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws)
 
469
#: rc.cpp:131 rc.cpp:253
 
470
msgid "D"
 
471
msgstr "D"
 
472
 
 
473
#. i18n: file: statuswidget.ui:83
 
474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses)
 
475
#: rc.cpp:134 rc.cpp:256
 
476
msgid "L"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#. i18n: file: statuswidget.ui:93
 
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num)
 
481
#: rc.cpp:137 rc.cpp:259
 
482
msgid "No"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#. i18n: file: statuswidget.ui:103
 
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk)
 
487
#: rc.cpp:140 rc.cpp:262
 
488
msgid "Bk"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#. i18n: file: kwin4.kcfg:10
 
492
#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter)
 
493
#: rc.cpp:12 rc.cpp:271
 
494
msgid "Network connection port"
 
495
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪੋਰਟ"
 
496
 
 
497
#. i18n: file: kwin4.kcfg:14
 
498
#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter)
 
499
#: rc.cpp:15 rc.cpp:274
 
500
msgid "Game name"
 
501
msgstr "ਖੇਡ ਨਾਂ"
 
502
 
 
503
#. i18n: file: kwin4.kcfg:17
 
504
#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter)
 
505
#: rc.cpp:18 rc.cpp:277
 
506
msgid "Network connection host"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#. i18n: file: kwin4.kcfg:28
 
510
#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter)
 
511
#: rc.cpp:24 rc.cpp:283
 
512
msgid "Player 1 name"
 
513
msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1 ਨਾਂ"
 
514
 
 
515
#. i18n: file: kwin4.kcfg:35
 
516
#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter)
 
517
#: rc.cpp:27 rc.cpp:286
 
518
msgid "Player 2 name"
 
519
msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2 ਨਾਂ"
 
520
 
 
521
#: scoresprite.cpp:176
 
522
#, kde-format
 
523
msgctxt "computer level"
 
524
msgid "Level %1"
 
525
msgstr ""