~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-l10n-el/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/katehelloworld.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-futdpaxz1mn34hn1
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of katehelloworld.po to Greek
 
2
# Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
 
5
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
 
6
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: katehelloworld\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 10:22+0300\n"
 
13
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
 
14
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 
15
"Language: el\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
21
 
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Τούσης Μανώλης"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org"
 
29
 
 
30
#: plugin_katehelloworld.cpp:35
 
31
msgid "Hello World"
 
32
msgstr "Γεια σου κόσμε"
 
33
 
 
34
#: plugin_katehelloworld.cpp:35
 
35
msgid "Example kate plugin"
 
36
msgstr "Παράδειγμα πρόσθετου του Kate"
 
37
 
 
38
#: plugin_katehelloworld.cpp:57
 
39
msgid "Insert Hello World"
 
40
msgstr "Εισαγωγή Γεια σου κόσμε"
 
41
 
 
42
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
43
#: ui.rc:4
 
44
msgid "&Tools"
 
45
msgstr "Ερ&γαλεία"