19
19
"Project-Id-Version: kio4\n"
20
20
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 02:11+0100\n"
21
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:37+0100\n"
22
22
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 07:54+0100\n"
23
23
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
24
24
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
5546
5546
msgid "Default"
5547
5547
msgstr "Προκαθορισμένο"
5549
#: kio/kfileitem.cpp:1187
5549
#: kio/kfileitem.cpp:1203
5551
5551
msgid "(Symbolic Link to %1)"
5552
5552
msgstr "(Συμβολικός δεσμός στο %1)"
5554
#: kio/kfileitem.cpp:1189
5554
#: kio/kfileitem.cpp:1205
5556
5556
msgid "(%1, Link to %2)"
5557
5557
msgstr "(%1, δεσμός στο %2)"
5559
#: kio/kfileitem.cpp:1193
5559
#: kio/kfileitem.cpp:1209
5561
5561
msgid " (Points to %1)"
5562
5562
msgstr " (Δείκτης στο %1)"
5564
#: kio/kfileitem.cpp:1230
5564
#: kio/kfileitem.cpp:1246
5566
5566
msgid "Link to %1 (%2)"
5567
5567
msgstr "Δεσμός με %1(%2)"
5569
#: kio/kfileitem.cpp:1242
5569
#: kio/kfileitem.cpp:1258
5571
5571
msgstr "Ιδιοκτήτης:"
5573
#: kio/kfileitem.cpp:1243
5573
#: kio/kfileitem.cpp:1259
5574
5574
msgid "Permissions:"
5575
5575
msgstr "Άδειες:"
5594
5594
msgid "&Other..."
5595
5595
msgstr "Ά&λλο..."
5597
#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:592
5597
#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593
5598
5598
msgctxt "@title:menu"
5599
5599
msgid "&Open With..."
5600
5600
msgstr "Ά&νοιγμα με..."
5602
#: kio/kfileitemactions.cpp:695
5602
#: kio/kfileitemactions.cpp:696
5604
5604
msgid "Open &with %1"
5605
5605
msgstr "Άνοιγμα &με %1"
5607
#: kio/kfileitemactions.cpp:697
5607
#: kio/kfileitemactions.cpp:698
5609
5609
msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name"
5967
#: kio/slaveinterface.cpp:427 kio/tcpslavebase.cpp:846 kssl/sslui.cpp:81
5967
#: kio/slaveinterface.cpp:427 kio/tcpslavebase.cpp:821 kssl/sslui.cpp:81
5968
5968
msgid "&Details"
5969
5969
msgstr "&Λεπτομέρειες"
5971
#: kio/slaveinterface.cpp:429 kio/tcpslavebase.cpp:863 kssl/sslui.cpp:120
5971
#: kio/slaveinterface.cpp:429 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:120
5972
5972
msgid "&Forever"
5973
5973
msgstr "&Για πάντα"
5975
#: kio/slaveinterface.cpp:434 kio/tcpslavebase.cpp:846 kssl/sslui.cpp:82
5975
#: kio/slaveinterface.cpp:434 kio/tcpslavebase.cpp:821 kssl/sslui.cpp:82
5976
5976
msgid "Co&ntinue"
5977
5977
msgstr "Συ&νέχεια"
5979
#: kio/slaveinterface.cpp:436 kio/tcpslavebase.cpp:864 kssl/sslui.cpp:121
5979
#: kio/slaveinterface.cpp:436 kio/tcpslavebase.cpp:839 kssl/sslui.cpp:121
5980
5980
msgid "&Current Session only"
5981
5981
msgstr "Μόνο για την &τρέχουσα συνεδρία"
6001
6001
"Αυτό σημαίνει ότι τα μεταφερόμενα δεδομένα σας θα μπορούν να "
6002
6002
"παρακολουθούνται από τρίτους."
6004
#: kio/tcpslavebase.cpp:340 kio/tcpslavebase.cpp:624
6004
#: kio/tcpslavebase.cpp:340 kio/tcpslavebase.cpp:599
6005
6005
msgid "Security Information"
6006
6006
msgstr "Πληροφορίες ασφαλείας"
6009
6009
msgid "C&ontinue Loading"
6010
6010
msgstr "Συνέχεια φόρτ&ωσης"
6012
#: kio/tcpslavebase.cpp:453
6012
#: kio/tcpslavebase.cpp:434
6014
6014
msgctxt "%1 is a host name"
6015
6015
msgid "%1: SSL negotiation failed"
6016
6016
msgstr "%1: Η διαπραγμάτευση SSL απέτυχε"
6018
#: kio/tcpslavebase.cpp:618
6018
#: kio/tcpslavebase.cpp:593
6020
6020
"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted "
6021
6021
"unless otherwise noted.\n"
6027
6027
"Αυτό σημαίνει ότι τα μεταφερόμενα δεδομένα σας δε θα μπορούν να "
6028
6028
"παρακολουθούνται εύκολα από τρίτους."
6030
#: kio/tcpslavebase.cpp:625
6030
#: kio/tcpslavebase.cpp:600
6031
6031
msgid "Display SSL &Information"
6032
6032
msgstr "Εμφάνιση πληροφορ&ιών SSL"
6034
#: kio/tcpslavebase.cpp:626
6034
#: kio/tcpslavebase.cpp:601
6035
6035
msgid "C&onnect"
6036
6036
msgstr "Σύν&δεση"
6038
#: kio/tcpslavebase.cpp:762
6038
#: kio/tcpslavebase.cpp:737
6039
6039
msgid "Enter the certificate password:"
6040
6040
msgstr "Δώστε τον κωδικό πρόσβασης για το πιστοποιητικό:"
6042
#: kio/tcpslavebase.cpp:763
6042
#: kio/tcpslavebase.cpp:738
6043
6043
msgid "SSL Certificate Password"
6044
6044
msgstr "Κωδικός πρόσβασης πιστοποιητικού SSL"
6046
#: kio/tcpslavebase.cpp:776
6046
#: kio/tcpslavebase.cpp:751
6047
6047
msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
6048
6048
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του πιστοποιητικού. Δοκιμή με νέο κωδικό πρόσβασης;"
6050
#: kio/tcpslavebase.cpp:789
6050
#: kio/tcpslavebase.cpp:764
6051
6051
msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
6053
6053
"Η διαδικασία καθορισμού του πιστοποιητικού πελάτη για τη συνεδρία απέτυχε."
6055
#: kio/tcpslavebase.cpp:835 kssl/sslui.cpp:71
6055
#: kio/tcpslavebase.cpp:810 kssl/sslui.cpp:71
6058
6058
"The server failed the authenticity check (%1).\n"
6061
6061
"Ο εξυπηρετητής απέτυχε στον έλεγχο ταυτοποίησης (%1)\n"
6064
#: kio/tcpslavebase.cpp:845 kio/tcpslavebase.cpp:862 kio/tcpslavebase.cpp:964
6065
#: kio/tcpslavebase.cpp:976 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
6064
#: kio/tcpslavebase.cpp:820 kio/tcpslavebase.cpp:837 kio/tcpslavebase.cpp:939
6065
#: kio/tcpslavebase.cpp:951 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
6066
6066
msgid "Server Authentication"
6067
6067
msgstr "Ταυτοποίηση εξυπηρετητή"
6069
#: kio/tcpslavebase.cpp:859 kssl/sslui.cpp:116
6069
#: kio/tcpslavebase.cpp:834 kssl/sslui.cpp:116
6071
6071
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
6072
6072
msgstr "Θέλετε να δέχεστε αυτό το πιστοποιητικό για πάντα χωρίς προτροπή;"
6074
#: kio/tcpslavebase.cpp:963
6074
#: kio/tcpslavebase.cpp:938
6076
6076
"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
6077
6077
"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
6080
6080
"εκδοθεί για τον εξυπηρετητή που το παρουσιάζει. Θέλετε να συνεχιστεί η "
6083
#: kio/tcpslavebase.cpp:975
6083
#: kio/tcpslavebase.cpp:950
6085
6085
"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
6086
6086
"KDE System Settings."