1
# translation of plasma_applet_folderview.po to Greek
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008.
6
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
7
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
8
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012.
11
"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-03-26 18:24+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2012-05-19 19:18+0200\n"
15
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
16
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
28
#: folderview.cpp:723 folderview.cpp:732 folderview.cpp:2179
32
#: folderview.cpp:725 folderview.cpp:733 folderview.cpp:2182
34
msgstr "Προκαθορισμένο"
36
#: folderview.cpp:727 folderview.cpp:734 folderview.cpp:2185
38
msgstr "Πλήρης διαδρομή"
43
msgstr "Χωρίς ταξινόμηση"
46
msgid "Top to Bottom, Left to Right"
47
msgstr "Πάνω προς τα κάτω, αριστερά προς δεξιά"
50
msgid "Top to Bottom, Right to Left"
51
msgstr "Πάνω προς τα κάτω, δεξιά προς αριστερά"
54
msgid "Left to Right, Top to Bottom"
55
msgstr "Αριστερά προς δεξιά, πάνω προς τα κάτω"
58
msgid "Right to Left, Top to Bottom"
59
msgstr "Δεξιά προς αριστερά, πάνω προς τα κάτω"
62
msgid "Show All Files"
63
msgstr "Εμφάνιση όλων των αρχείων"
66
msgid "Show Files Matching"
67
msgstr "Εμφάνιση αρχείων με ταίριασμα"
70
msgid "Hide Files Matching"
71
msgstr "Απόκρυψη αρχείων με ταίριασμα"
75
"Title of the page that lets the user choose which location should the "
82
"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
89
"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview "
94
#: folderview.cpp:1421
95
msgid "Desktop Folder"
96
msgstr "Φάκελος επιφάνειας εργασίας"
98
#: folderview.cpp:1514
100
msgstr "&Επαναφόρτωση"
102
#: folderview.cpp:1517
103
msgid "&Refresh Desktop"
104
msgstr "&Ανανέωση επιφάνειας εργασίας"
106
#: folderview.cpp:1517
107
msgid "&Refresh View"
108
msgstr "&Ανανέωση προβολής"
110
#: folderview.cpp:1525 popupview.cpp:266
112
msgstr "&Μετονομασία"
114
#: folderview.cpp:1530 popupview.cpp:270
115
msgid "&Move to Trash"
116
msgstr "&Μετακίνηση στα απορρίμματα"
118
#: folderview.cpp:1536 popupview.cpp:275
119
msgid "&Empty Trash Bin"
120
msgstr "&Άδειασμα κάδου απορριμάτων"
122
#: folderview.cpp:1541 popupview.cpp:280
126
#: folderview.cpp:1560
127
msgid "Align to Grid"
128
msgstr "Στοίχιση στον κάνναβο"
130
#: folderview.cpp:1565
131
msgctxt "Icons on the desktop"
132
msgid "Lock in Place"
133
msgstr "Κλείδωμα στην τοποθεσία"
135
#: folderview.cpp:1572
140
#: folderview.cpp:1573
143
msgstr "Κατά μέγεθος"
145
#: folderview.cpp:1574
150
#: folderview.cpp:1575
153
msgstr "Κατά ημερομηνία"
155
#: folderview.cpp:1591
160
#: folderview.cpp:1592
165
#: folderview.cpp:1600
167
msgid "Folders First"
168
msgstr "Πρώτα οι κατάλογοι"
170
#: folderview.cpp:1605
172
msgstr "Ταξινόμηση εικονιδίων"
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconsTitle)
175
#: folderview.cpp:1622 folderviewDisplayConfig.ui:80
179
#: folderview.cpp:1651
183
#: folderview.cpp:2098
185
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
187
msgid_plural "%1 folders"
188
msgstr[0] "1 φάκελος"
189
msgstr[1] "%1 φάκελοι"
191
#: folderview.cpp:2099
193
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
195
msgid_plural "%1 files"
197
msgstr[1] "%1 αρχεία"
199
#: folderview.cpp:2103 tooltipwidget.cpp:197
201
msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above."
205
#: folderview.cpp:2105
208
msgid_plural "%1 files."
209
msgstr[0] "1 αρχείο."
210
msgstr[1] "%1 αρχεία."
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headerTitle)
213
#: folderviewDisplayConfig.ui:29
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
218
#: folderviewDisplayConfig.ui:58
219
msgid "Custom title:"
220
msgstr "Προσαρμοσμένος τίτλος:"
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flowLabel)
223
#: folderviewDisplayConfig.ui:103
227
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, flowCombo)
228
#: folderviewDisplayConfig.ui:116
230
"Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to "
231
"bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right "
232
"starting at the top of the view."
234
"Χρησιμοποιήστε αυτό το στοιχείο ελέγχου για να ορίσετε αν επιθυμείτε η "
235
"διάταξη των
εικονιδίων να γίνεται από πάνω προς τα κάτω ξεκινώντας από αριστερά, ή από "
236
"αριστερά προς
τα δεξιά ξεκινώντας από το πάνω μέρος της προβολής."
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortLabel)
239
#: folderviewDisplayConfig.ui:123
243
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sortCombo)
244
#: folderviewDisplayConfig.ui:136
246
"Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in "
249
"Χρησιμοποιήστε αυτό το στοιχείο ελέγχου για τον ορισμό των κριτηρίων "
250
"ταξινόμησης
των εικονιδίων στην προβολή."
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeSliderLabel)
253
#: folderviewDisplayConfig.ui:156 tooltipwidget.cpp:145
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
258
#: folderviewDisplayConfig.ui:171
262
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider)
263
#: folderviewDisplayConfig.ui:181
265
"Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view."
267
"Χρησιμοποιήστε αυτήν την κύλιση για την αύξηση ή μείωση του μεγέθους των "
268
"εικονιδίων στην προβολή."
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
271
#: folderviewDisplayConfig.ui:203
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewsAdvancedLabel)
276
#: folderviewDisplayConfig.ui:212
278
msgstr "Προεπισκοπήσεις:"
280
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews)
281
#: folderviewDisplayConfig.ui:224
283
"Check this option if you want to see previews of the file contents in the "
286
"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε την προεπισκόπηση του "
287
"περιεχομένου των αρχείων στα εικονίδια."
289
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
290
#: folderviewDisplayConfig.ui:234
292
"Click this button to choose for which types of files previews will be shown."
294
"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την επιλογή του τύπου αρχείων για τα οποία "
295
"θα εμφανίζεται προεπισκόπηση."
297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
298
#: folderviewDisplayConfig.ui:237
299
msgid "More Preview Options..."
300
msgstr "Περισσότερες επιλογές προεπισκόπησης..."
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockInPlaceLabel)
303
#: folderviewDisplayConfig.ui:259
304
msgid "Lock in place:"
305
msgstr "Κλείδωμα στην τοποθεσία:"
307
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace)
308
#: folderviewDisplayConfig.ui:271
310
"Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n"
312
"This option is useful if you want to avoid accidentally moving the icons "
313
"while interacting with them."
315
"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε τα εικονίδια να μπορούν να "
316
"μετακινηθούν μέσα
στην προβολή.\n"
318
"
Αυτή η επιλογή είναι χρήσιμη αν επιθυμείτε να αποφύγετε την τυχαία "
319
"μετακίνησή τους όσο εργάζεστε με αυτά."
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignToGridLabel)
322
#: folderviewDisplayConfig.ui:281
323
msgid "Align to grid:"
324
msgstr "Στοίχιση στον κάνναβο:"
326
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid)
327
#: folderviewDisplayConfig.ui:293
329
"Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n"
331
"When this option is checked, icons will automatically snap to the nearest "
332
"grid cell when you move them around in the view."
334
"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε τη διάταξη των εικονιδίων σε "
337
"
Αν ενεργοποιηθεί η επιλογή αυτή, τα εικονίδια θα τοποθετούνται στο εγγύτερο "
338
"κελί του καννάβου
μετά από μετακίνησή τους."
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clickToViewLabel)
341
#: folderviewDisplayConfig.ui:303
342
msgid "Click to view folder:"
343
msgstr "Κλικ για την προβολή του φακέλου:"
345
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clickToView)
346
#: folderviewDisplayConfig.ui:313
348
"Check this option if you want folder previews to appear only when clicked. "
349
"When this option is turned off, folder previews will appear automatically "
350
"when the mouse hovers over a folder."
352
"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε οι προεπισκοπήσεις των φακέλων "
353
"να εμφανίζονται μόνο όταν κάνετε κλικ. όταν αυτή η επιλογή είναι "
354
"απενεργοποιημένη, οι προεπισκοπήσεις των φακέλων θα εμφανίζονται αυτόματα "
355
"όταν το ποντίκι περνά πάνω από έναν φάκελο."
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconTextTitle)
358
#: folderviewDisplayConfig.ui:335
360
msgstr "Κείμενο εικονιδίου"
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numLinesEditLabel)
363
#: folderviewDisplayConfig.ui:342
367
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
368
#: folderviewDisplayConfig.ui:361
370
"Use this control to choose how many lines of text will be shown below the "
373
"Χρησιμοποιήστε αυτό το στοιχείο ελέγχου για την επιλογή του αριθμού γραμμών "
374
"κειμένου που θα εμφανίζεται κάτω από τα εικονίδια."
376
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
377
#: folderviewDisplayConfig.ui:364
381
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
382
#: folderviewDisplayConfig.ui:367
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorButtonLabel)
387
#: folderviewDisplayConfig.ui:396
391
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton)
392
#: folderviewDisplayConfig.ui:409
394
"Click this button to choose the color which is used for the text labels in "
397
"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την επιλογή χρώματος που θα χρησιμοποιηθεί "
398
"στις ετικέτες
κειμένου στην προβολή."
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawShadowsLabel)
401
#: folderviewDisplayConfig.ui:419
405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows)
406
#: folderviewDisplayConfig.ui:436
408
"<html><body><p>Check this option if you want the text labels to cast a "
409
"shadow on the background.</p>\n"
411
"<p>Shadows help make the text easier to read by making it stand out more "
412
"from the background.</p>\n"
414
"<p><i>Note that with dark text colors, this option will cause the text to "
415
"glow with a bright halo, instead of casting a shadow.</i></p></body></html>"
417
"<html><body><p>Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε οι ετικέτες "
418
"κειμένου να
έχουν σκιά στο φόντο.</p>\n"
420
"
<p>Οι σκιές καθιστούν το κείμενο περισσότερο ευανάγνωστο ξεχωρίζοντας από το
φόντο.</p>\n"
422
"
<p><i>Σημειώστε ότι με σκοτεινά χρώματα κειμένου, αυτή η επιλογή θα έχει "
423
"αποτέλεσμα
τη λάμψη του κειμένου με ένα φωτεινό φωτοστέφανο, στη θέση της σκιάς.</i></"
426
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterCombo)
427
#: folderviewFilterConfig.ui:34
429
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
430
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
431
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
433
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
434
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
435
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
436
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
437
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you have selected "
438
"\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files matching "
439
"BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.</p>\n"
440
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
441
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For example, if you have "
442
"\"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, no files "
443
"will be shown.</p></body></html>"
445
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
446
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
447
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
449
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
450
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
451
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
452
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
453
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Αν έχετε επιλέξει τα "
454
"\"Εμφάνιση αρχείων που ταιριάζουν\" ή \"Απόκρυψη αρχείων που ταιριάζουν\", "
455
"μόνο τα αρχεία που υπακούουν ΚΑΙ τις δύο συνθήκες θα εμφανιστούν ή θα "
456
"κρυφτούν αντίστοιχα.</p>\n"
457
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
458
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Για παράδειγμα, αν έχετε "
459
"το μοτίβο\"*\", χωρίς καμία επιλογή στους τύπους MIME, δε θα εμφανιστεί "
460
"κανένα αρχείο.</p></body></html>"
462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAll)
463
#: folderviewFilterConfig.ui:81
465
msgstr "Επιλογή όλων"
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAll)
468
#: folderviewFilterConfig.ui:88
470
msgstr "Αποεπιλογή όλων"
472
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
473
#: folderviewFilterConfig.ui:97
475
"Note that if you have selected \"Show Files Matching\" or \"Hide Files "
477
"only the files matching BOTH the conditions will be shown or hidden "
479
"For example, if you have \"*\" as your pattern, but have nothing selected in "
480
"the MIME types, no files will be shown."
482
"Σημειώστε ότι αν έχετε επιλέξει τα \"Εμφάνιση αρχείων που ταιριάζουν\" ή "
483
"\"Απόκρυψη αρχείων που ταιριάζουν\", \n"
484
"μόνο τα αρχεία που υπακούουν ΚΑΙ τις δύο συνθήκες θα εμφανιστούν ή θα "
485
"κρυφτούν αντίστοιχα.\n"
486
"Για παράδειγμα, αν έχετε το μοτίβο \"*\", χωρίς καμία επιλογή στους τύπους "
487
"MIME, δε θα εμφανιστεί κανένα αρχείο."
489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
490
#: folderviewFilterConfig.ui:100
491
msgid "<a href=\"null\">Cannot See Any Files?</a>"
492
msgstr "<a href=\"null\">Δεν μπορείτε να δείτε κανένα αρχείο;</a>"
494
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchMimetype)
495
#: folderviewFilterConfig.ui:127
496
msgid "Search file type"
497
msgstr "Αναζήτηση τύπου αρχείου"
499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTypesLabel)
500
#: folderviewFilterConfig.ui:137
502
msgstr "Τύποι αρχείων:"
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
505
#: folderviewFilterConfig.ui:144
506
msgid "File name pattern:"
507
msgstr "Μοτίβο ονόματος αρχείου:"
509
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
510
#: folderviewFilterConfig.ui:157
511
msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od*"
512
msgstr "Λίστα επεκτάσεων διαχωρισμένη με κενά, π.χ. *.txt *.od*"
514
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
515
#: folderviewFilterConfig.ui:160
517
"Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od* to display only office- "
520
"Λίστα επεκτάσεων διαχωρισμένη με κενά, π.χ. *.txt *.od* για την εμφάνιση "
521
"μόνο αρχείων office- και αρχείων κειμένου"
523
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
524
#: folderviewFilterConfig.ui:169
525
msgid "Pattern filter"
526
msgstr "Φίλτρο μοτίβου"
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder)
529
#: folderviewLocationConfig.ui:17
530
msgid "Show the Desktop folder"
531
msgstr "Εμφάνιση φακέλου επιφάνειας εργασίας"
533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showActivity)
534
#: folderviewLocationConfig.ui:24
535
msgid "Show the files related to the current activity"
536
msgstr "Εμφάνιση των αρχείων που σχετίζονται με την τρέχουσα δραστηριότητα"
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace)
539
#: folderviewLocationConfig.ui:31
540
msgid "Show a place:"
541
msgstr "Εμφάνιση μιας τοποθεσίας:"
543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder)
544
#: folderviewLocationConfig.ui:61
545
msgid "Specify a folder:"
546
msgstr "Καθορισμός φακέλου:"
548
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit)
549
#: folderviewLocationConfig.ui:92
550
msgid "Type a path or a URL here"
551
msgstr "Πληκτρολογήστε εδώ μια διαδρομή ή URL"
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
554
#: folderviewPreviewConfig.ui:16
555
msgid "Check the file types you want icon previews for:"
556
msgstr "Επιλέξτε τους τύπους αρχείων για προεπισκόπηση:"
559
msgid "This folder is empty."
560
msgstr "Αυτός ο φάκελος είναι άδειος."
563
msgid "Set as &Wallpaper"
564
msgstr "Ορισμός ως &ταπετσαρία"
566
#: tooltipwidget.cpp:114
569
msgstr "Καλλιτέχνης:"
571
#: tooltipwidget.cpp:117
576
#: tooltipwidget.cpp:120
581
#: tooltipwidget.cpp:143
586
#: tooltipwidget.cpp:148
588
msgstr "Φωτογραφική:"
590
#: tooltipwidget.cpp:152
592
msgctxt "Length in millimeters"
596
#: tooltipwidget.cpp:155
598
msgctxt "In photography"
599
msgid "35 mm equivalent: %1 mm"
600
msgstr "35 χιλ ισοδύναμο: %1 χιλ"
602
#: tooltipwidget.cpp:157
603
msgctxt "On a camera"
604
msgid "Focal Length:"
605
msgstr "Εστιακή απόσταση:"
607
#: tooltipwidget.cpp:167
608
msgctxt "On a camera"
609
msgid "Exposure Time:"
610
msgstr "Χρόνος έκθεσης:"
612
#: tooltipwidget.cpp:168
614
msgctxt "Fraction of a second, or number of seconds"
618
#: tooltipwidget.cpp:177
619
msgctxt "On a camera"
623
#: tooltipwidget.cpp:181
624
msgctxt "On a camera"
626
msgstr "Ταχύτητα ISO:"
628
#: tooltipwidget.cpp:186
632
#: tooltipwidget.cpp:194
634
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
636
msgid_plural "%1 pages"
638
msgstr[1] "%1 σελίδες"
640
#: tooltipwidget.cpp:195
642
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
644
msgid_plural "%1 words"
646
msgstr[1] "%1 λέξεις"
648
#: tooltipwidget.cpp:235
650
msgctxt "Items in a folder"
652
msgid_plural "%1 items"
653
msgstr[0] "1 αντικείμενο"
654
msgstr[1] "%1 αντικείμενα"
658
#~| "Check this option if you want to see previews of the file contents in "
660
#~ msgid "Check this option if you want click to view the folder previews."
662
#~ "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε την προεπισκόπηση του "
663
#~ "περιεχομένου των αρχείων στα εικονίδια."
666
#~ "This edit field contains the label which is shown at the top of the "
669
#~ "By default it contains the name of the place being shown in the applet, "
670
#~ "but if you prefer to have a custom label you can enter it here."
672
#~ "Αυτό το πεδίο επεξεργασίας περιέχει την ετικέτα που εμφανίζεται πάνω από "
673
#~ "την μικροεφαρμογή.\n"
675
#~ "
Προκαθορισμένα περιέχει το όνομα της τοποθεσίας εμφάνισης, αλλά αν "
676
#~ "προτιμάτε μπορείτε
να ορίσετε μια προσαρμοσμένη ετικέτα με εισαγωγή της εδώ."
678
#~ msgid "Enter a customized title"
679
#~ msgstr "Εισαγωγή ενός προσαρμοσμένου τίτλου"
683
#~| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/"
684
#~| "TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
685
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
687
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
688
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
689
#~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
690
#~| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
691
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you have selected "
692
#~| "\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files "
693
#~| "matching BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.</p>\n"
694
#~| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
695
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For example, if you "
696
#~| "have \"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, "
697
#~| "no files will be shown.</p></body></html>"
699
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
700
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
701
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
703
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
704
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
705
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
706
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
707
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
708
#~ "weight:600;\">Header</span></p></body></html>"
710
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
711
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
712
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
714
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
715
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
716
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
717
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
718
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Αν έχετε επιλέξει τα "
719
#~ "\"Εμφάνιση αρχείων που ταιριάζουν\" ή \"Απόκρυψη αρχείων που ταιριάζουν"
720
#~ "\", μόνο τα αρχεία που υπακούουν ΚΑΙ τις δύο συνθήκες θα εμφανιστούν ή θα "
721
#~ "κρυφτούν αντίστοιχα.</p>\n"
722
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
723
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Για παράδειγμα, αν "
724
#~ "έχετε το μοτίβο\"*\", χωρίς καμία επιλογή στους τύπους MIME, δε θα "
725
#~ "εμφανιστεί κανένα αρχείο.</p></body></html>"
729
#~| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/"
730
#~| "TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
731
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
733
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
734
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
735
#~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
736
#~| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
737
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you have selected "
738
#~| "\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files "
739
#~| "matching BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.</p>\n"
740
#~| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
741
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For example, if you "
742
#~| "have \"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, "
743
#~| "no files will be shown.</p></body></html>"
745
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
746
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
747
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
749
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
750
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
751
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
752
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
753
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
754
#~ "weight:600;\">Icons</span></p></body></html>"
756
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
757
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
758
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
760
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
761
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
762
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
763
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
764
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Αν έχετε επιλέξει τα "
765
#~ "\"Εμφάνιση αρχείων που ταιριάζουν\" ή \"Απόκρυψη αρχείων που ταιριάζουν"
766
#~ "\", μόνο τα αρχεία που υπακούουν ΚΑΙ τις δύο συνθήκες θα εμφανιστούν ή θα "
767
#~ "κρυφτούν αντίστοιχα.</p>\n"
768
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
769
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Για παράδειγμα, αν "
770
#~ "έχετε το μοτίβο\"*\", χωρίς καμία επιλογή στους τύπους MIME, δε θα "
771
#~ "εμφανιστεί κανένα αρχείο.</p></body></html>"
775
#~| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/"
776
#~| "TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
777
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
779
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
780
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
781
#~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
782
#~| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
783
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you have selected "
784
#~| "\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files "
785
#~| "matching BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.</p>\n"
786
#~| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
787
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For example, if you "
788
#~| "have \"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, "
789
#~| "no files will be shown.</p></body></html>"
791
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
792
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
793
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
795
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
796
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
797
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
798
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
799
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
800
#~ "weight:600;\">Icon Text</span></p></body></html>"
802
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
803
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
804
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
806
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
807
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
808
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
809
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
810
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Αν έχετε επιλέξει τα "
811
#~ "\"Εμφάνιση αρχείων που ταιριάζουν\" ή \"Απόκρυψη αρχείων που ταιριάζουν"
812
#~ "\", μόνο τα αρχεία που υπακούουν ΚΑΙ τις δύο συνθήκες θα εμφανιστούν ή θα "
813
#~ "κρυφτούν αντίστοιχα.</p>\n"
814
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
815
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Για παράδειγμα, αν "
816
#~ "έχετε το μοτίβο\"*\", χωρίς καμία επιλογή στους τύπους MIME, δε θα "
817
#~ "εμφανιστεί κανένα αρχείο.</p></body></html>"
822
#~ msgid "Icon size:"
823
#~ msgstr "Μέγεθος εικονιδίων:"
825
#~ msgid "Advanced Options"
826
#~ msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
828
#~ msgid "Text Settings"
829
#~ msgstr "Ρυθμίσεις κειμένου"
831
#~ msgid "Text color:"
832
#~ msgstr "Χρώμα κειμένου:"
834
#~ msgid "Number of lines:"
835
#~ msgstr "Αριθμός γραμμών:"
837
#~ msgid "Show text shadows"
838
#~ msgstr "Εμφάνιση σκιών κειμένου"
840
#~ msgid "Arrange icons:"
841
#~ msgstr "Διάταξη εικονιδίων:"
843
#~ msgid "Align icons in a grid"
844
#~ msgstr "Στοίχιση εικονιδίων σε κάνναβο"
846
#~ msgid "Lock icons in place"
847
#~ msgstr "Κλείδωμα θέσης εικονιδίων"
850
#~ msgstr "Προσθήκη πίνακα"
852
#~ msgid "Run Command..."
853
#~ msgstr "Εκτέλεση εντολής..."
855
#~ msgid "Lock Screen"
856
#~ msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
859
#~ msgstr "Αποχώρηση..."
862
#~ "<html><body><b>Note: The Desktop folder currently does not exist.<br />If "
863
#~ "you select this option and click OK it will be created for you.</b></"
866
#~ "<html><body><b>Σημείωση: ο φάκελος της επιφάνειας εργασίας δεν υπάρχει."
867
#~ "<br />Αν
ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή και πιέσετε το κουμπί εντάξει, θα "
868
#~ "δημιουργηθεί για σας.</b></body></
html>"
871
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
872
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
873
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
875
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
876
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
877
#~ "size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
878
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
879
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Check this option if "
880
#~ "you want the text labels to cast a shadow on the background.</p>\n"
881
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
882
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
884
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
885
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Shadows help make the "
886
#~ "text easier to read by making it stand out more from the background.</p>\n"
887
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
888
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
890
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
891
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
892
#~ "style:italic;\">Note that with dark text colors, this option will cause "
893
#~ "the text to glow with a bright halo, instead of casting a shadow.</span></"
894
#~ "p></body></html>"
896
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/
REC-html40/strict.dtd\">\n"
897
#~ "
<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
899
#~ "
p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
900
#~ "
</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-
size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
901
#~ "
<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-
right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ενεργοποιήστε αυτήν την "
902
#~ "επιλογή αν
επιθυμείτε οι ετικέτες κειμένου να έχουν σκιά στο φόντο.</p>\n"
903
#~ "
<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
905
#~ "
<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-
right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Οι σκιές καθιστούν το "
906
#~ "κείμενο πιο
ευανάγνωστο και διακριτό από το φόντο.</p>\n"
907
#~ "
<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
909
#~ "
<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-
right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
910
#~ "style:
italic;\">Σημείωστε ότι με σκοτεινά χρώματα κειμένου, η επιλογή αυτή θα "
911
#~ "έχει σαν
αποτέλεσμα το κείμενο να φωτίζει σαν να έχει φωτοστέφανο.</span></p></"
914
#~ msgid "Advanced..."
915
#~ msgstr "Για προχωρημένους..."
917
#~ msgid "Show a custom folder"
918
#~ msgstr "Εμφάνιση προσαρμοσμένου φακέλου"
930
#~ msgstr "Προσωπικός φάκελος"