~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-l10n-el/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katetabbarextension.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-futdpaxz1mn34hn1
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of katetabbarextension.po to Greek
2
 
#
3
 
# Filippos Slavik <fsla@forthnet.gr>, 2005.
4
 
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007.
5
 
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
6
 
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008.
7
 
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: katetabbarextension\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-27 06:58+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 13:57+0200\n"
14
 
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
15
 
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
16
 
"Language: el\n"
17
 
"MIME-Version: 1.0\n"
18
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
 
 
23
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
 
msgid "Your names"
25
 
msgstr "Τούσης Μανώλης"
26
 
 
27
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
 
msgid "Your emails"
29
 
msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org"
30
 
 
31
 
#: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37
32
 
msgid "Configure Tab Bar"
33
 
msgstr "Διαμόρφωση γραμμής καρτέλας"
34
 
 
35
 
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:56
36
 
msgid "minimum size"
37
 
msgstr "ελάχιστο μέγεθος"
38
 
 
39
 
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:57
40
 
msgid "maximum size"
41
 
msgstr "μέγιστο μέγεθος"
42
 
 
43
 
#: ktinytabbutton.cpp:161
44
 
msgid "&Highlight Tab"
45
 
msgstr "&Τονισμός καρτέλας"
46
 
 
47
 
#: ktinytabbutton.cpp:162
48
 
msgid "&None"
49
 
msgstr "&Καμία"
50
 
 
51
 
#: ktinytabbutton.cpp:165
52
 
msgid "&Red"
53
 
msgstr "&Κόκκινο"
54
 
 
55
 
#: ktinytabbutton.cpp:167
56
 
msgid "&Yellow"
57
 
msgstr "Κίτ&ρινο"
58
 
 
59
 
#: ktinytabbutton.cpp:169
60
 
msgid "&Green"
61
 
msgstr "&Πράσινο"
62
 
 
63
 
#: ktinytabbutton.cpp:171
64
 
msgid "&Cyan"
65
 
msgstr "&Κυανό"
66
 
 
67
 
#: ktinytabbutton.cpp:173
68
 
msgid "&Blue"
69
 
msgstr "&Μπλε"
70
 
 
71
 
#: ktinytabbutton.cpp:175
72
 
msgid "&Magenta"
73
 
msgstr "&Ματζέντα"
74
 
 
75
 
#: ktinytabbutton.cpp:178
76
 
msgid "C&ustom Color..."
77
 
msgstr "&Προσαρμοσμένο χρώμα..."
78
 
 
79
 
#: ktinytabbutton.cpp:181
80
 
msgid "&Close Tab"
81
 
msgstr "&Κλείσιμο καρτέλας"
82
 
 
83
 
#: ktinytabbutton.cpp:182
84
 
msgid "Close &Other Tabs"
85
 
msgstr "Κλείσιμο των ά&λλων καρτελών"
86
 
 
87
 
#: ktinytabbutton.cpp:183
88
 
msgid "Close &All Tabs"
89
 
msgstr "Κλείσιμο όλων των &καρτελών"
90
 
 
91
 
#: plugin_katetabbarextension.cpp:45
92
 
msgid "TabBarExtension"
93
 
msgstr "Επέκταση γραμμής καρτελών"
94
 
 
95
 
#: plugin_katetabbarextension.cpp:45
96
 
msgid "TabBar extension"
97
 
msgstr "Επέκταση γραμμής καρτελών"
98
 
 
99
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBehaviour)
100
 
#: tabbarconfigwidget.ui:16
101
 
msgid "Behavior"
102
 
msgstr "Συμπεριφορά"
103
 
 
104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLocation)
105
 
#: tabbarconfigwidget.ui:22
106
 
msgid "Location:"
107
 
msgstr "Θέση:"
108
 
 
109
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
110
 
#: tabbarconfigwidget.ui:33
111
 
msgid "Top"
112
 
msgstr "Πάνω"
113
 
 
114
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
115
 
#: tabbarconfigwidget.ui:38
116
 
msgid "Bottom"
117
 
msgstr "Κάτω"
118
 
 
119
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRows)
120
 
#: tabbarconfigwidget.ui:62
121
 
msgid "Rows:"
122
 
msgstr "Γραμμές:"
123
 
 
124
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRows)
125
 
#: tabbarconfigwidget.ui:72
126
 
msgid " rows"
127
 
msgstr " γραμμές"
128
 
 
129
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSorting)
130
 
#: tabbarconfigwidget.ui:85
131
 
msgid "Sorting:"
132
 
msgstr "Ταξινόμηση:"
133
 
 
134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowActive)
135
 
#: tabbarconfigwidget.ui:97
136
 
msgid "Keep activated tab visible"
137
 
msgstr "Διατήρηση ενεργής καρτέλας ορατής"
138
 
 
139
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
140
 
#: tabbarconfigwidget.ui:125
141
 
msgid "Opening Order"
142
 
msgstr "Σειρά ανοίγματος"
143
 
 
144
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
145
 
#: tabbarconfigwidget.ui:130
146
 
msgid "Document Name"
147
 
msgstr "Όνομα εγγράφου"
148
 
 
149
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
150
 
#: tabbarconfigwidget.ui:135
151
 
msgid "Document URL"
152
 
msgstr "URL εγγράφου"
153
 
 
154
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
155
 
#: tabbarconfigwidget.ui:140
156
 
msgid "File Extension"
157
 
msgstr "Επέκταση αρχείου"
158
 
 
159
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbTabs)
160
 
#: tabbarconfigwidget.ui:169
161
 
msgid "Tabs"
162
 
msgstr "Καρτέλες"
163
 
 
164
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMinWidth)
165
 
#: tabbarconfigwidget.ui:175
166
 
msgid "Minimum width:"
167
 
msgstr "Ελάχιστο πλάτος:"
168
 
 
169
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinWidth)
170
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
171
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbHeight)
172
 
#: tabbarconfigwidget.ui:185 tabbarconfigwidget.ui:224
173
 
#: tabbarconfigwidget.ui:250
174
 
msgid " pixels"
175
 
msgstr " εικονοστοιχεία"
176
 
 
177
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaxWidth)
178
 
#: tabbarconfigwidget.ui:211
179
 
msgid "Maximum width:"
180
 
msgstr "Μέγιστο πλάτος:"
181
 
 
182
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
183
 
#: tabbarconfigwidget.ui:221
184
 
msgid "20 pixels"
185
 
msgstr "20 εικονοστοιχεία"
186
 
 
187
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
188
 
#: tabbarconfigwidget.ui:237
189
 
msgid "Height:"
190
 
msgstr "Ύψος:"
191
 
 
192
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbHeight)
193
 
#: tabbarconfigwidget.ui:247
194
 
msgid "16 pixels"
195
 
msgstr "16 εικονοστοιχεία"
196
 
 
197
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStyle)
198
 
#: tabbarconfigwidget.ui:263
199
 
msgid "Style:"
200
 
msgstr "Στιλ:"
201
 
 
202
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
203
 
#: tabbarconfigwidget.ui:274
204
 
msgid "Buttons"
205
 
msgstr "Κουμπιά"
206
 
 
207
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
208
 
#: tabbarconfigwidget.ui:279
209
 
msgid "Flat"
210
 
msgstr "Επίπεδο"
211
 
 
212
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHighlighting)
213
 
#: tabbarconfigwidget.ui:290
214
 
msgid "Highlighting"
215
 
msgstr "Τονισμός"
216
 
 
217
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModified)
218
 
#: tabbarconfigwidget.ui:307
219
 
msgid "Highlight modified tabs"
220
 
msgstr "Τονισμός τροποποιημένων καρτελών"
221
 
 
222
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActive)
223
 
#: tabbarconfigwidget.ui:321
224
 
msgid "Highlight active tab"
225
 
msgstr "Τονισμός ενεργού καρτέλας"
226
 
 
227
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPrevious)
228
 
#: tabbarconfigwidget.ui:335
229
 
msgid "Highlight previous tab"
230
 
msgstr "Τονισμός προηγούμενης καρτέλας"
231
 
 
232
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
233
 
#: tabbarconfigwidget.ui:342
234
 
msgid "Opacity:"
235
 
msgstr "Αδιαφάνεια:"
236
 
 
237
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNote)
238
 
#: tabbarconfigwidget.ui:387
239
 
msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab"
240
 
msgstr ""
241
 
"Σημείωση: Χρησιμοποιήστε το σχετικό μενού για τον τονισμό μιας καρτέλας"
242
 
 
243
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnClearCache)
244
 
#: tabbarconfigwidget.ui:407
245
 
msgid "Remove all highlight marks in the current session."
246
 
msgstr "Αφαίρεση όλων των σημείων τονισμού της τρέχουσας συνεδρίας."
247
 
 
248
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearCache)
249
 
#: tabbarconfigwidget.ui:410
250
 
msgid "Clear Highlight Cache"
251
 
msgstr "Καθαρισμός λανθάνουσας μνήμης τονισμού"
252
 
 
253
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview)
254
 
#: tabbarconfigwidget.ui:422
255
 
msgid "Preview"
256
 
msgstr "Προεπισκόπηση"
257
 
 
258
 
#. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar)
259
 
#: ui.rc:4
260
 
msgid "Tab Bar Extension"
261
 
msgstr "Επέκταση γραμμής καρτελών"
262
 
 
263
 
#~ msgid "Sorting Behavior"
264
 
#~ msgstr "Συμπεριφορά ταξινόμησης"
265
 
 
266
 
#~ msgid "Sort files alphabetically"
267
 
#~ msgstr "Ταξινόμηση αρχείων αλφαβητικά"
268
 
 
269
 
#~ msgid "Configure Tab Bar Extension"
270
 
#~ msgstr "Ρύθμιση της επέκτασης μπάρας στηλοθέτη"
271
 
 
272
 
#~ msgid "&Appearance"
273
 
#~ msgstr "&Εμφάνιση"
274
 
 
275
 
#~ msgid "Sort By"
276
 
#~ msgstr "Ταξινόμηση κατά"
277
 
 
278
 
#~ msgid "Number of &rows (1-10):"
279
 
#~ msgstr "Αριθμός γ&ραμμών (1-10):"
280
 
 
281
 
#~ msgid "&follow current tab"
282
 
#~ msgstr "&ακολούθηση τρέχουσας καρτέλας"
283
 
 
284
 
#~ msgid "F&ixed tab height:"
285
 
#~ msgstr "Στα&θερό ύψος καρτέλας:"
286
 
 
287
 
#~ msgid "Frame Colors"
288
 
#~ msgstr "Χρώματα πλαισίου"
289
 
 
290
 
#~ msgid "&default push button"
291
 
#~ msgstr "&προκαθορισμένο κουμπί πίεσης"
292
 
 
293
 
#~ msgid "f&lat push button"
294
 
#~ msgstr "&επίπεδο κουμπί πίεσης"
295
 
 
296
 
#~ msgid "&plain frames"
297
 
#~ msgstr "&απλά πλαίσια"
298
 
 
299
 
#~ msgid "Acti&vated button"
300
 
#~ msgstr "Ε&νεργοποιημένο κουμπί"
301
 
 
302
 
#~ msgid "&Hovered button"
303
 
#~ msgstr "Κουμπί με το πον&τίκι πάνω του"
304
 
 
305
 
#~ msgid "P&ressed button"
306
 
#~ msgstr "Πιεσ&μένο κουμπί"
307
 
 
308
 
#~ msgid "&Opacity of highlighted button (100%):"
309
 
#~ msgstr "Αδια&φάνεια τονισμένου κουμπιού (100%):"
310
 
 
311
 
#~ msgid "Remove all highlight mar&ks"
312
 
#~ msgstr "Αφαίρεση όλων των &σημείων τονισμού"
313
 
 
314
 
#~ msgid "&Opacity of highlighted button (%1%):"
315
 
#~ msgstr "Αδια&φάνεια τονισμένου κουμπιού (%1%):"