1
# translation of kipiplugins.po to Icelandic
2
# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2008, 2009, 2010, 2011.
8
"Project-Id-Version: kipiplugins\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-25 02:45+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-19 19:45+0000\n"
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
29
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
32
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
35
"Did you know that you can brighten up your images using the Batch Color "
36
"Images plugin for increased contrast?\n"
43
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
46
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
49
"Veistu að þú getur lýst upp myndirnar þínar með því að nota Magnvinnsla/"
50
"Litunartól íforritið og gefið þeim aukin birtuskil?\n"
56
#. i18n: file: tips:19
57
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
61
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
64
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
67
"Did you know that you can abort a slideshow using <b>ESC</b>?\n"
74
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
77
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
80
"Veistu að þú getur hætt við skyggnusýningu með því að nota <b>ESC</b>?\n"
86
#. i18n: file: tips:36
87
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
91
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
94
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
97
"Did you know that the Kipi library provides a scanner plugin that gives you "
98
"direct access to your scanner?\n"
105
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
108
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
111
"Veistu að KIPI skráasöfnin koma með íforriti til skönnunar sem gefur beinan "
112
"aðgang að skannanum þínum?\n"
118
#. i18n: file: tips:53
119
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
123
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
126
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
129
"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save "
130
"the result to an Album with some comments?\n"
137
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
140
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
143
"Veistu að þú getur tekið skjámynd með KIPI íforriti og vistað útkomuna í "
144
"albúm ásamt athugasemdum?\n"
150
#. i18n: file: tips:70
151
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
155
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
158
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
161
"Did you know that you can use the <b>LZW</b> compression to reduce the size "
162
"of the <b>TIFF</b> image files in the Convert Images plugin?\n"
169
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
172
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
175
"Veistu að þú getur notað <b>LZW</b> þjöppun til að minnka <b>TIFF</b> "
176
"myndskrár með UmbreytaMyndum íforritinu?\n"
182
#. i18n: file: tips:87
183
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
187
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
190
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
193
"Did you know that all image operations in the batch processing image plugins "
194
"run without losing the <b>Exif</b> information in the <b>JPEG</b> files?\n"
201
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
204
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
207
"Veistu að allar aðgerðir í magnvinnslu mynda geta keyrt án þess að tapa "
208
"<b>EXIF</b> upplýsingum úr <b>JPEG</b> skrám?\n"
214
#. i18n: file: tips:104
215
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
219
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
222
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
225
"Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter Images</"
226
"b> plugin can be used to improve the rendering of images taken with an "
234
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
237
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
240
"Veistu að <b>Minnka Suð</b> möguleikinn í <b>Sía Myndir</b> íforritinu getur "
241
"verið góður til að meðhöndla myndir sem teknar hafa verið með analog "
248
#. i18n: file: tips:121
249
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
253
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
256
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
259
"Did you know that you can use the drag and drop feature with email images to "
260
"add some items to the list?\n"
267
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
270
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
273
"Veistu að þú getur notað DragaSleppa aðferðina þegar þú ert í "
274
"TölvupóstsendaMyndir íforritinu til þess að bæta við fleiri myndum á "
281
#. i18n: file: tips:138
282
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
286
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
289
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
292
"Did you know that if you want to reduce the disk space used by your images "
293
"in the Albums database, you can try using the Recompress Images plugin?\n"
300
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
303
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
306
"Veistu að ef þú vilt minnka rýmið sem myndirnar þínar taka upp í albúmunum "
307
"og á diski, þá getur þú reynt að nota 'Endurþjappa myndum' íforritið?\n"
313
#. i18n: file: tips:155
314
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
318
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
321
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
324
"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing "
325
"on photographic paper sizes, you can use the Resize Images plugin?\n"
332
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
335
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
338
"Veistu að ef þú vilt minnka/stækka myndirnar þínar fyrir prentun á "
339
"ljósmyndapappír, þá getur þú reynt að nota Stækka/Minnka Myndir íforritið?\n"
345
#. i18n: file: tips:172
346
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
350
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
353
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
356
"Did you know that you can use image files from different Albums in the "
357
"'batch-process images' \n"
358
"plugin? The processed results will then be merged into the selected target "
366
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
369
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
372
"Veistu að þú getur notað myndir úr mörgum albúmum með 'Magnvinnslu' \n"
373
"íforritinu? Meðhöndluðu myndirnar verða svo allar settar saman út í valið "
380
#. i18n: file: tips:190
381
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
385
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
388
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
391
"Did you know that you can change the timestamp of the target image files in "
392
"the batch-rename images plugin?\n"
399
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
402
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
405
"Veistu að þú getur breytt tímamerki endanlegra myndskráa með Magnvinnsla/"
406
"Endurnefna íforritunum?\n"
412
#. i18n: file: tips:207
413
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
417
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
420
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
423
"Did you know that you can navigate during the slideshow using the left and "
424
"right mouse buttons?\n"
431
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
434
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
437
"Veistu að þú getur notað hægri og vinstri músarhnappana til að flakka um í "
444
#. i18n: file: tips:224
445
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
449
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
452
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
455
"Did you know that Kipi plugins can also be used in Digikam, Kimdaba, "
456
"Showimg, and Gwenview programs?\n"
463
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
466
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
469
"Veistu að Kipi íforritin eru notuð líka í Digikam, Kimdaba, Showimg, og "
470
"Gwenview forritunum?\n"
476
#: common/libkipiplugins/dialogs/outputdialog.cpp:69
477
msgid "Copy to Clip&board"
478
msgstr "Afrita á klippis&pjald"
480
#: common/libkipiplugins/dialogs/outputdialog.cpp:103
484
#: common/libkipiplugins/dialogs/batchprogressdialog.cpp:111
485
msgid "<p>This is the current processing status.</p>"
486
msgstr "<p>Þetta er staða núverandi aðgerða.</p>"
488
#: common/libkipiplugins/dialogs/batchprogressdialog.cpp:118
489
msgid "<p>This is the batch job progress as a percentage.</p>"
490
msgstr "<p>Þetta staða núverandi aðgerða í prósentum.</p>"
492
#: common/libkipiplugins/dialogs/batchprogressdialog.cpp:182
493
msgid "Copy to Clipboard"
494
msgstr "Afrita á klippispjald"
496
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:151
497
msgid "<i>unavailable</i>"
498
msgstr "<i>ekki í boði</i>"
500
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:280
505
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:288
507
msgstr "<i>Gerð:</i>"
509
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:289
510
msgid "<i>Model:</i>"
511
msgstr "<i>Tegund:</i>"
513
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:290
514
msgid "<i>Created:</i>"
515
msgstr "<i>Búið til:</i>"
517
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:291
518
msgid "<i>Aperture:</i>"
519
msgstr "<i>Ljósop:</i>"
521
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:292
522
msgid "<i>Focal:</i>"
523
msgstr "<i>Brennivídd:</i>"
525
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:293
526
msgid "<i>Exposure:</i>"
527
msgstr "<i>Lýsing:</i>"
529
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:294
530
msgid "<i>Sensitivity:</i>"
531
msgstr "<i>Næmni:</i>"
533
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:396
537
"%1|Camera RAW files"
540
"%1| RAW skrár myndavélar"
542
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:411
543
msgid "Select an Image"
546
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:418
547
msgid "Select Images"
548
msgstr "Veldu myndir"
550
#: common/libkipiplugins/tools/binaryiface.cpp:49
553
"<qt><p>Unable to find <i>%1</i> executable.</p><p>This program is required "
554
"to continue.<br/>Please install it from <b>%2</b> package provided by your "
555
"distributor<br/>or download and install <a href=\"%3\">the source</a>.</"
556
"p><p>Note: at least, <i>%4</i> version <b>%5</b> is required.</p></qt>"
558
"<qt><p>Tókst ekki að finna <i>%1</i> keyrsluskrána.</p><p>Þetta forrit "
559
"verður að vera til staðar til að geta haldið áfram. Settu það upp úr <b>%2</"
560
"b> pakkanum sem dreifingin þín ætti að útvega eða náðu í og settu það upp "
561
"frá <a href=\"%3\">grunnkóðanum</a>.</p><p>Athugaðu: krafist er að minnsta "
562
"kosti <i>%4</i> útgáfu <b>%5</b>.</p></qt>"
564
#: common/libkipiplugins/tools/kpaboutdata.h:47
565
msgid "Copyright 2003-2011, kipi-plugins team"
566
msgstr "Höfundarréttur 2003-2011, þróunarhópur KIPI-íforrita"
568
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:95
569
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:96
573
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:101
574
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:102
578
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:107
579
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:108
581
msgstr "Aðdráttur svo passi"
583
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:76
584
msgid "Output file format:"
585
msgstr "Skráarsnið úttaksskrár:"
587
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:78
589
"<p>Set the output file format to use here:</p><p><b>JPEG</b>: output the "
590
"processed image in JPEG format. This format will give smaller-sized files.</"
591
"p><p><b>Warning: Due to the destructive compression algorithm, JPEG is a "
592
"lossy quality format.</b></p><p><b>TIFF</b>: output the processed image in "
593
"TIFF format. This generates large files, without losing quality. Image is "
594
"compressed.</p><p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG format. This "
595
"generates large files, without losing quality. Image is compressed.</"
596
"p><p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM format. This generates "
597
"the largest files, without losing quality. Image is not compressed.</p>"
599
"<p>Settu hér á hvaða skráasniði úttakið á að vera:</p> <p><b>JPEG</b>: setja "
600
"unnu myndina út á JPEG sniði. Þetta snið gefur minni skráastærðir.</p> "
601
"<p><b>Aðvörun: Þar sem þjöppunaralgrímið hefur í för með sér gagnatap, er "
602
"JPEG sniðið með gæðatapi.</b></p> <p><b>TIFF</b>: setja unnu myndina út á "
603
"TIFF sniði. Þetta gefur stórar skrár, án gæðataps. Myndin er samt þjöppuð.</"
604
"p> <p><b>PNG</b>: setja unnu myndina út á PNG sniði. Þetta gefur stórar "
605
"skrár, án gæðataps. Myndin er þjöppuð.</p> <p><b>PPM</b>: setja unnu myndina "
606
"út á PPM sniði. Þetta gefur stærstu skrárnar, án gæðataps. Myndin er ekki "
609
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:94
610
msgid "If Target File Exists:"
611
msgstr "Ef úttaksskrá er þegar til:"
613
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:98
614
msgid "Overwrite automatically"
615
msgstr "Skrifa yfir sjálfkrafa"
617
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:99
618
msgid "Open rename-file dialog"
619
msgstr "Opna endurnefningarglugga"
621
#: common/libkipiplugins/widgets/previewmanager.cpp:152
622
#: common/libkipiplugins/widgets/previewmanager.cpp:169
623
msgid "Failed to load image"
624
msgstr "Get ekki opnað myndina"
626
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:284
630
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:285
634
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:286
638
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:287
642
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:288
646
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:289
650
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:290
654
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:291
658
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:534
659
msgid "Add new images to the list"
660
msgstr "Bæta nýjum myndum við á listann"
662
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:535
663
msgid "Remove selected images from the list"
664
msgstr "Fjarlægja valda mynd af listanum"
666
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:536
667
msgid "Move current selected image up in the list"
668
msgstr "Færa valda mynd upp á listanum"
670
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:537
671
msgid "Move current selected image down in the list"
672
msgstr "Færa valda mynd niður á listanum"
674
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:538
675
msgid "Clear the list."
676
msgstr "Hreinsa listann."
678
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:539
679
msgid "Load a saved list."
680
msgstr "Hlaða inn vistuðum lista."
682
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:540
683
msgid "Save the list."
684
msgstr "Vista listann."
686
#: common/libkipiplugins/pluginsversion.h.cmake:48
690
"irc.freenode.net - #kde-imaging\n"
693
"kde-imaging@kde.org\n"
695
"Build date: %1 (target: %2)"
698
"irc.freenode.net - #kde-imaging\n"
701
"kde-imaging@kde.org\n"
703
"Byggingardagsetning: %1 (úttak: %2)"
705
#: common/libkipiplugins/pluginsversion.h.cmake:58
709
"irc.freenode.net - #kde-imaging\n"
712
"kde-imaging@kde.org\n"
714
"Build date: %1 (target: %2)\n"
718
"irc.freenode.net - #kde-imaging\n"
721
"kde-imaging@kde.org\n"
723
"Byggingardagsetning: %1 (úttak: %2))\n"