25
msgctxt "flickr login"
33
#: plugin_flickrexport.cpp:80
34
msgid "Export to Flick&r..."
35
msgstr "匯出到 Flick&r..."
37
#: plugin_flickrexport.cpp:91
38
msgid "Export to &23..."
41
#: plugin_flickrexport.cpp:102
42
msgid "Export to &Zooomr..."
43
msgstr "匯出到 &Zooomr..."
47
26
"Check if photo should be publicly visible or use Upload Options tab to "
48
27
"specify this for all images"
49
28
msgstr "如果照片是公開展示請勾選或使用上傳選項分頁指定全部影像。"
53
32
"Check if photo should be visible to family or use Upload Options tab to "
54
33
"specify this for all images"
55
34
msgstr "如果照片是家人可觀看請勾選或使用上傳選項分頁指全部影像。"
59
38
"Check if photo should be visible to friends or use Upload Options tab to "
60
39
"specify this for all images"
61
40
msgstr "如果照片是朋友可觀看請勾選或使用上傳選項分頁指定全部影像。"
65
44
"Indicate the safety level for the photo or use Upload Options tab to specify "
66
45
"this for all images"
67
46
msgstr "標示照片的安全等級或使用上傳選項分頁指定全部影像"
71
50
"Indicate what kind of image this is or use Upload Options tab to specify "
72
51
"this for all images"
73
52
msgstr "標示照片的種類或使用上傳選項分頁指定全部影像"
77
56
"Add extra tags per image or use Upload Options tab to add tags for all images"
78
57
msgstr "每張影像加入額外標籤或使用上傳選項分頁將標籤加入全部影像"
81
60
msgid "Enter extra tags, separated by commas."
82
61
msgstr "輸入額外的標籤,用逗點分隔開。"
63
#: flickrtalker.cpp:211
64
msgid "Getting the Frob"
67
#: flickrtalker.cpp:257
68
msgid "Checking if previous token is still valid"
69
msgstr "正在檢查是否上一個驗證碼仍為無效"
71
#: flickrtalker.cpp:283
73
"Please follow the instructions in the browser window, then return to press "
74
"corresponding button."
75
msgstr "請按照瀏覽程式視窗中的指示,然後按下您要的按鍵。"
77
#: flickrtalker.cpp:285
79
msgid "%1 Service Web Authorization"
82
#: flickrtalker.cpp:286
83
msgid "I am authenticated"
86
#: flickrtalker.cpp:287
87
msgid "I am not authenticated"
90
#: flickrtalker.cpp:292
91
msgid "Authenticating the User on web"
94
#: flickrtalker.cpp:345
95
msgid "Getting the Token from the server"
98
#: flickrtalker.cpp:733
99
msgid "No photo specified"
102
#: flickrtalker.cpp:737
103
msgid "General upload failure"
106
#: flickrtalker.cpp:741
107
msgid "Filesize was zero"
110
#: flickrtalker.cpp:745
111
msgid "Filetype was not recognized"
114
#: flickrtalker.cpp:749
115
msgid "User exceeded upload limit"
118
#: flickrtalker.cpp:753
119
msgid "Invalid signature"
122
#: flickrtalker.cpp:757
123
msgid "Missing signature"
126
#: flickrtalker.cpp:761
127
msgid "Login Failed / Invalid auth token"
130
#: flickrtalker.cpp:765
131
msgid "Invalid API Key"
134
#: flickrtalker.cpp:769
135
msgid "Service currently unavailable"
138
#: flickrtalker.cpp:773
142
#: flickrtalker.cpp:777
143
msgid "Format \"xxx\" not found"
146
#: flickrtalker.cpp:781
147
msgid "Method \"xxx\" not found"
150
#: flickrtalker.cpp:785
151
msgid "Invalid SOAP envelope"
154
#: flickrtalker.cpp:789
155
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
156
msgstr "無效的 XML-RPC 方法呼叫"
158
#: flickrtalker.cpp:793
159
msgid "The POST method is now required for all setters"
160
msgstr "此 POST 方法現在需要所有設定值函數"
162
#: flickrtalker.cpp:797
163
msgid "Unknown error"
166
#: flickrtalker.cpp:802
169
"Error Occurred: %1\n"
170
"Cannot proceed any further."
175
#: flickrtalker.cpp:967
176
msgctxt "As in the permission to"
180
#: flickrtalker.cpp:971
181
msgctxt "As in the permission to"
185
#: flickrtalker.cpp:975
186
msgctxt "As in the permission to"
190
#: flickrtalker.cpp:1006
191
msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed?\n"
192
msgstr "您的驗證碼無效。您是否要取得新的驗證碼以繼續進行?\n"
194
#: flickrtalker.cpp:1164
195
msgid "PhotoSet creation failed: "
198
#: flickrtalker.cpp:1259
199
msgid "Failed to fetch list of photo sets."
202
#: flickrtalker.cpp:1338
203
msgid "Failed to upload photo"
206
#: flickrtalker.cpp:1406
207
msgid "Failed to query photo information"
84
210
#: flickrwidget.cpp:80
86
212
"<b><h2><a href='http://www.23hq.com'><font color=\"#7CD164\">23</font></a> "
118
244
msgid "Extra tags"
121
#: flickrwidget.cpp:117 flickrwidget.cpp:127
247
#: flickrwidget.cpp:118 flickrwidget.cpp:129
122
248
msgctxt "photo permissions"
126
#: flickrwidget.cpp:121 flickrwidget.cpp:129
252
#: flickrwidget.cpp:123 flickrwidget.cpp:131
127
253
msgctxt "photo permissions"
131
#: flickrwidget.cpp:136
257
#: flickrwidget.cpp:138
132
258
msgid "Safety level"
135
#: flickrwidget.cpp:138
261
#: flickrwidget.cpp:140
136
262
msgid "Content type"
139
#: flickrwidget.cpp:141
140
msgctxt "photo safety level"
144
#: flickrwidget.cpp:142
145
msgctxt "photo safety level"
149
265
#: flickrwidget.cpp:143
150
266
msgctxt "photo safety level"
270
#: flickrwidget.cpp:144
271
msgctxt "photo safety level"
275
#: flickrwidget.cpp:145
276
msgctxt "photo safety level"
151
277
msgid "Restricted"
154
#: flickrwidget.cpp:144 flickrwidget.cpp:277
280
#: flickrwidget.cpp:146 flickrwidget.cpp:280
155
281
msgctxt "photo content type"
159
#: flickrwidget.cpp:145 flickrwidget.cpp:278
285
#: flickrwidget.cpp:147 flickrwidget.cpp:281
160
286
msgctxt "photo content type"
161
287
msgid "Screenshot"
164
#: flickrwidget.cpp:146 flickrwidget.cpp:279
290
#: flickrwidget.cpp:148 flickrwidget.cpp:282
165
291
msgctxt "photo content type"
169
#: flickrwidget.cpp:172
295
#: flickrwidget.cpp:175
173
#: flickrwidget.cpp:175
299
#: flickrwidget.cpp:178
174
300
msgctxt "account settings"
175
301
msgid "Username: "
178
#: flickrwidget.cpp:178
304
#: flickrwidget.cpp:181
179
305
msgid "Use a different account"
182
#: flickrwidget.cpp:181
308
#: flickrwidget.cpp:184
183
309
msgid "PhotoSet:"
186
#: flickrwidget.cpp:184
312
#: flickrwidget.cpp:187
187
313
msgid "&New PhotoSet"
188
314
msgstr "新增照片集(&N)"
190
#: flickrwidget.cpp:199
316
#: flickrwidget.cpp:202
191
317
msgid "Tag options"
194
#: flickrwidget.cpp:203
320
#: flickrwidget.cpp:206
195
321
msgid "Use Host Application Tags"
196
322
msgstr "使用主應用程式標籤"
198
#: flickrwidget.cpp:205 flickrwidget.cpp:590
324
#: flickrwidget.cpp:208 flickrwidget.cpp:628
199
325
msgid "More tag options"
202
#: flickrwidget.cpp:219
328
#: flickrwidget.cpp:222
203
329
msgid "Added Tags: "
206
#: flickrwidget.cpp:222
332
#: flickrwidget.cpp:225
207
333
msgid "Enter new tags here, separated by commas."
208
334
msgstr "在這裡輸入新的標籤,用逗號分隔開。"
210
#: flickrwidget.cpp:224
336
#: flickrwidget.cpp:227
211
337
msgid "Add tags per image"
212
338
msgstr "每張影像加入標籤"
214
#: flickrwidget.cpp:225
340
#: flickrwidget.cpp:228
215
341
msgid "If checked, you can set extra tags for each image in the File List tab"
216
342
msgstr "如果勾選,您可以設定檔案清單分頁中每一張影像的額外標籤"
218
#: flickrwidget.cpp:229
344
#: flickrwidget.cpp:232
219
345
msgid "Strip Spaces From Tags"
220
346
msgstr "移除標籤的空白字元"
222
#: flickrwidget.cpp:242
348
#: flickrwidget.cpp:245
223
349
msgid "Publication Options"
226
#: flickrwidget.cpp:247
352
#: flickrwidget.cpp:250
227
353
msgctxt "As in accessible for people"
228
354
msgid "Public (anyone can see them)"
229
355
msgstr "公開 (任何人都可觀看)"
231
#: flickrwidget.cpp:250
357
#: flickrwidget.cpp:253
232
358
msgid "Visible to Family"
235
#: flickrwidget.cpp:253
361
#: flickrwidget.cpp:256
236
362
msgid "Visible to Friends"
239
#: flickrwidget.cpp:256 flickrwidget.cpp:578
365
#: flickrwidget.cpp:259 flickrwidget.cpp:615
240
366
msgid "More publication options"
243
#: flickrwidget.cpp:269
369
#: flickrwidget.cpp:272
244
370
msgid "Safety level:"
247
#: flickrwidget.cpp:271
373
#: flickrwidget.cpp:274
251
#: flickrwidget.cpp:272
255
#: flickrwidget.cpp:273
259
377
#: flickrwidget.cpp:275
381
#: flickrwidget.cpp:276
385
#: flickrwidget.cpp:278
260
386
msgid "Content type:"
263
#: flickrwidget.cpp:296
389
#: flickrwidget.cpp:299
264
390
msgid "Resizing Options"
267
#: flickrwidget.cpp:301
393
#: flickrwidget.cpp:304
268
394
msgid "Send original file (no resizing)"
269
395
msgstr "送出原始檔(不調整大小)"
271
#: flickrwidget.cpp:305
397
#: flickrwidget.cpp:308
272
398
msgid "Resize photos before uploading"
273
399
msgstr "上傳前調整影像大小"
275
#: flickrwidget.cpp:317
401
#: flickrwidget.cpp:320
276
402
msgid "Maximum dimension (pixels):"
277
403
msgstr "最大尺寸 (像素):"
279
#: flickrwidget.cpp:327
405
#: flickrwidget.cpp:330
280
406
msgid "JPEG Image Quality (higher is better):"
281
407
msgstr "JPEG 影像品質 (數值愈高畫質愈好):"
283
#: flickrwidget.cpp:356
409
#: flickrwidget.cpp:359
284
410
msgid "File List"
287
#: flickrwidget.cpp:357
413
#: flickrwidget.cpp:360
288
414
msgid "Upload Options"
291
#: flickrwidget.cpp:574
417
#: flickrwidget.cpp:611
292
418
msgid "Fewer publication options"
295
#: flickrwidget.cpp:595
421
#: flickrwidget.cpp:633
296
422
msgid "Fewer tag options"
299
#: flickrtalker.cpp:205
300
msgid "Getting the Frob"
303
#: flickrtalker.cpp:250
304
msgid "Checking if previous token is still valid"
305
msgstr "正在檢查是否上一個驗證碼仍為無效"
307
#: flickrtalker.cpp:276
309
"Please follow the instructions in the browser window, then return to press "
310
"corresponding button."
311
msgstr "請按照瀏覽程式視窗中的指示,然後按下您要的按鍵。"
313
#: flickrtalker.cpp:278
315
msgid "%1 Service Web Authorization"
318
#: flickrtalker.cpp:279
319
msgid "I am authenticated"
322
#: flickrtalker.cpp:280
323
msgid "I am not authenticated"
326
#: flickrtalker.cpp:285
327
msgid "Authenticating the User on web"
330
#: flickrtalker.cpp:337
331
msgid "Getting the Token from the server"
334
#: flickrtalker.cpp:708
335
msgid "No photo specified"
338
#: flickrtalker.cpp:711
339
msgid "General upload failure"
342
#: flickrtalker.cpp:714
343
msgid "Filesize was zero"
346
#: flickrtalker.cpp:717
347
msgid "Filetype was not recognized"
350
#: flickrtalker.cpp:720
351
msgid "User exceeded upload limit"
354
#: flickrtalker.cpp:723
355
msgid "Invalid signature"
358
#: flickrtalker.cpp:726
359
msgid "Missing signature"
362
#: flickrtalker.cpp:729
363
msgid "Login Failed / Invalid auth token"
366
#: flickrtalker.cpp:732
367
msgid "Invalid API Key"
370
#: flickrtalker.cpp:735
371
msgid "Service currently unavailable"
374
#: flickrtalker.cpp:738
378
#: flickrtalker.cpp:741
379
msgid "Format \"xxx\" not found"
382
#: flickrtalker.cpp:744
383
msgid "Method \"xxx\" not found"
386
#: flickrtalker.cpp:747
387
msgid "Invalid SOAP envelope"
390
#: flickrtalker.cpp:750
391
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
392
msgstr "無效的 XML-RPC 方法呼叫"
394
#: flickrtalker.cpp:753
395
msgid "The POST method is now required for all setters"
396
msgstr "此 POST 方法現在需要所有設定值函數"
398
#: flickrtalker.cpp:756
399
msgid "Unknown error"
402
#: flickrtalker.cpp:761
405
"Error Occurred: %1\n"
406
"Cannot proceed any further."
411
#: flickrtalker.cpp:908
412
msgctxt "As in the permission to"
416
#: flickrtalker.cpp:910
417
msgctxt "As in the permission to"
421
#: flickrtalker.cpp:912
422
msgctxt "As in the permission to"
426
#: flickrtalker.cpp:942
427
msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed?\n"
428
msgstr "您的驗證碼無效。您是否要取得新的驗證碼以繼續進行?\n"
430
#: flickrtalker.cpp:1084
431
msgid "PhotoSet creation failed: "
434
#: flickrtalker.cpp:1175
435
msgid "Failed to fetch list of photo sets."
438
#: flickrtalker.cpp:1245
439
msgid "Failed to upload photo"
442
#: flickrtalker.cpp:1309
443
msgid "Failed to query photo information"
446
425
#: flickrwindow.cpp:84
448
427
msgid "Export to %1 Web Service"
449
428
msgstr "匯出到 %1 網頁服務"
451
#: flickrwindow.cpp:124
430
#: flickrwindow.cpp:130
452
431
msgid "Start Uploading"
455
#: flickrwindow.cpp:136
434
#: flickrwindow.cpp:142
456
435
msgid "Flickr/23/Zooomr Export"
457
436
msgstr "Flickr/23/Zooomr 匯出"
459
#: flickrwindow.cpp:139
438
#: flickrwindow.cpp:145
461
440
"A Kipi plugin to export an image collection to a Flickr / 23 / Zooomr web "
463
442
msgstr "匯出影像收藏到 Flickr / 23 / Zooomr 網頁服務的 Kipi 外掛程式。"
465
#: flickrwindow.cpp:141
444
#: flickrwindow.cpp:147
467
446
"(c) 2005-2008, Vardhman Jain\n"
468
447
"(c) 2008-2009, Gilles Caulier\n"