~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/digikam/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv/kipiplugins.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-02-14 19:29:29 UTC
  • mfrom: (1.2.38) (3.1.16 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120214192929-cx2zia3b2nt67lvz
Tags: 4:2.5.0-1ubuntu1
* Merge from debian unstable, remaining changes:
  - keep seperate binary packages:
    + libkface1, libkface-data, libkface-dev
    + libkgeomap1, libkgeomap-data, libkgeomap-dev
    + libvkontakte1, libkvkontakte-dev
    + libmediawiki1, libmediawiki-dev
  - keep patches:
    + kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - don't fail on missing files in dh_install
  - install oxygen icons for kipi-plugins
  - build-depend on mysql 5.5 instead of 5.1
  - update install files
* digikam breaks/replaces kipi-plugins-common << 4:2.5.0~
* digikam-doc breaks/replaces digikam-data << 4:2.5.0~
* digikam-data breaks/replaces kipi-plugins << 4:2.5.0~
* kipi-plugins-common breaks/replaces kipi-plugins << 4:2.5.0~

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kipiplugins.po to Swedish
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2007, 2008, 2009.
 
6
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>, 2010, 2011.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kipiplugins\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-12-25 02:45+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 08:44+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
 
14
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
15
"Language: sv\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
21
 
 
22
#. i18n: file: tips:2
 
23
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
24
#: tips.cpp:3
 
25
msgid ""
 
26
"<p>\n"
 
27
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
28
"<tr>\n"
 
29
"<td>\n"
 
30
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
31
"</td>\n"
 
32
"<td>\n"
 
33
"Did you know that you can brighten up your images using the Batch Color "
 
34
"Images plugin for increased contrast?\n"
 
35
"</td>\n"
 
36
"</tr>\n"
 
37
"</table>\n"
 
38
"</p>\n"
 
39
msgstr ""
 
40
"<p>\n"
 
41
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
42
"<tr>\n"
 
43
"<td>\n"
 
44
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
45
"</td>\n"
 
46
"<td>\n"
 
47
"Visste du att du skulle kunna göra dina bilder ljusare med "
 
48
"insticksprogrammet Bildfärgförbättring i bakgrunden för ökad kontrast?\n"
 
49
"</td>\n"
 
50
"</tr>\n"
 
51
"</table>\n"
 
52
"</p>\n"
 
53
 
 
54
#. i18n: file: tips:19
 
55
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
56
#: tips.cpp:19
 
57
msgid ""
 
58
"<p>\n"
 
59
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
60
"<tr>\n"
 
61
"<td>\n"
 
62
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
63
"</td>\n"
 
64
"<td>\n"
 
65
"Did you know that you can abort a slideshow using <b>ESC</b>?\n"
 
66
"</td>\n"
 
67
"</tr>\n"
 
68
"</table>\n"
 
69
"</p>\n"
 
70
msgstr ""
 
71
"<p>\n"
 
72
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
73
"<tr>\n"
 
74
"<td>\n"
 
75
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
76
"</td>\n"
 
77
"<td>\n"
 
78
"Visste du att du skulle kunna avbryta ett bildspel genom att använda <b>Esc</"
 
79
"b>?\n"
 
80
"</td>\n"
 
81
"</tr>\n"
 
82
"</table>\n"
 
83
"</p>\n"
 
84
 
 
85
#. i18n: file: tips:36
 
86
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
87
#: tips.cpp:35
 
88
msgid ""
 
89
"<p>\n"
 
90
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
91
"<tr>\n"
 
92
"<td>\n"
 
93
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
94
"</td>\n"
 
95
"<td>\n"
 
96
"Did you know that the Kipi library provides a scanner plugin that gives you "
 
97
"direct access to your scanner?\n"
 
98
"</td>\n"
 
99
"</tr>\n"
 
100
"</table>\n"
 
101
"</p>\n"
 
102
msgstr ""
 
103
"<p>\n"
 
104
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
105
"<tr>\n"
 
106
"<td>\n"
 
107
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
108
"</td>\n"
 
109
"<td>\n"
 
110
"Visste du att KIPI-biblioteket tillhandahåller ett insticksprogram för "
 
111
"inläsning av bilder som gör att du direkt kommer åt bildläsaren?\n"
 
112
"</td>\n"
 
113
"</tr>\n"
 
114
"</table>\n"
 
115
"</p>\n"
 
116
 
 
117
#. i18n: file: tips:53
 
118
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
119
#: tips.cpp:51
 
120
msgid ""
 
121
"<p>\n"
 
122
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
123
"<tr>\n"
 
124
"<td>\n"
 
125
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
126
"</td>\n"
 
127
"<td>\n"
 
128
"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save "
 
129
"the result to an Album with some comments?\n"
 
130
"</td>\n"
 
131
"</tr>\n"
 
132
"</table>\n"
 
133
"</p>\n"
 
134
msgstr ""
 
135
"<p>\n"
 
136
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
137
"<tr>\n"
 
138
"<td>\n"
 
139
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
140
"</td>\n"
 
141
"<td>\n"
 
142
"Visste du att du kan ta en skärmbild med KIPI-biblioteket och spara "
 
143
"resultatet i ett album med några kommentarer?\n"
 
144
"</td>\n"
 
145
"</tr>\n"
 
146
"</table>\n"
 
147
"</p>\n"
 
148
 
 
149
#. i18n: file: tips:70
 
150
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
151
#: tips.cpp:67
 
152
msgid ""
 
153
"<p>\n"
 
154
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
155
"<tr>\n"
 
156
"<td>\n"
 
157
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
158
"</td>\n"
 
159
"<td>\n"
 
160
"Did you know that you can use the <b>LZW</b> compression to reduce the size "
 
161
"of the <b>TIFF</b> image files in the Convert Images plugin?\n"
 
162
"</td>\n"
 
163
"</tr>\n"
 
164
"</table>\n"
 
165
"</p>\n"
 
166
msgstr ""
 
167
"<p>\n"
 
168
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
169
"<tr>\n"
 
170
"<td>\n"
 
171
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
172
"</td>\n"
 
173
"<td>\n"
 
174
"Visste du att du kan använda <b>LZW</b>-komprimering för att minska "
 
175
"storleken på <b>TIFF</b>-bildfiler i insticksprogrammet för att konvertera "
 
176
"bilder?\n"
 
177
"</td>\n"
 
178
"</tr>\n"
 
179
"</table>\n"
 
180
"</p>\n"
 
181
 
 
182
#. i18n: file: tips:87
 
183
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
184
#: tips.cpp:83
 
185
msgid ""
 
186
"<p>\n"
 
187
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
188
"<tr>\n"
 
189
"<td>\n"
 
190
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
191
"</td>\n"
 
192
"<td>\n"
 
193
"Did you know that all image operations in the batch processing image plugins "
 
194
"run without losing the <b>Exif</b> information in the <b>JPEG</b> files?\n"
 
195
"</td>\n"
 
196
"</tr>\n"
 
197
"</table>\n"
 
198
"</p>\n"
 
199
msgstr ""
 
200
"<p>\n"
 
201
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
202
"<tr>\n"
 
203
"<td>\n"
 
204
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
205
"</td>\n"
 
206
"<td>\n"
 
207
"Visste du att alla bildåtgärder i insticksprogrammen för bakgrundsbehandling "
 
208
"utförs utan att <b>EXIF</b>-informationen i <b>JPEG</b>-filerna går "
 
209
"förlorad?\n"
 
210
"</td>\n"
 
211
"</tr>\n"
 
212
"</table>\n"
 
213
"</p>\n"
 
214
 
 
215
#. i18n: file: tips:104
 
216
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
217
#: tips.cpp:99
 
218
msgid ""
 
219
"<p>\n"
 
220
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
221
"<tr>\n"
 
222
"<td>\n"
 
223
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
224
"</td>\n"
 
225
"<td>\n"
 
226
"Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter Images</"
 
227
"b> plugin can be used to improve the rendering of images taken with an "
 
228
"analog camera?\n"
 
229
"</td>\n"
 
230
"</tr>\n"
 
231
"</table>\n"
 
232
"</p>\n"
 
233
msgstr ""
 
234
"<p>\n"
 
235
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
236
"<tr>\n"
 
237
"<td>\n"
 
238
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
239
"</td>\n"
 
240
"<td>\n"
 
241
"Visste du att alternativet <b>Brusreducering</b> i insticksprogrammet "
 
242
"<b>Filtrera bilder</b> kan användas för att förbättra utseendet på bilder "
 
243
"som tagits med en analog kamera?\n"
 
244
"</td>\n"
 
245
"</tr>\n"
 
246
"</table>\n"
 
247
"</p>\n"
 
248
 
 
249
#. i18n: file: tips:121
 
250
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
251
#: tips.cpp:115
 
252
msgid ""
 
253
"<p>\n"
 
254
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
255
"<tr>\n"
 
256
"<td>\n"
 
257
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
258
"</td>\n"
 
259
"<td>\n"
 
260
"Did you know that you can use the drag and drop feature with email images to "
 
261
"add some items to the list?\n"
 
262
"</td>\n"
 
263
"</tr>\n"
 
264
"</table>\n"
 
265
"</p>\n"
 
266
msgstr ""
 
267
"<p>\n"
 
268
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
269
"<tr>\n"
 
270
"<td>\n"
 
271
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
272
"</td>\n"
 
273
"<td>\n"
 
274
"Visste du att du kan använda funktionen drag och släpp när bilder ska "
 
275
"skickas med e-post för att lägga till objekt i listan?\n"
 
276
"</td>\n"
 
277
"</tr>\n"
 
278
"</table>\n"
 
279
"</p>\n"
 
280
 
 
281
#. i18n: file: tips:138
 
282
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
283
#: tips.cpp:131
 
284
msgid ""
 
285
"<p>\n"
 
286
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
287
"<tr>\n"
 
288
"<td>\n"
 
289
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
290
"</td>\n"
 
291
"<td>\n"
 
292
"Did you know that if you want to reduce the disk space used by your images "
 
293
"in the Albums database, you can try using the Recompress Images plugin?\n"
 
294
"</td>\n"
 
295
"</tr>\n"
 
296
"</table>\n"
 
297
"</p>\n"
 
298
msgstr ""
 
299
"<p>\n"
 
300
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
301
"<tr>\n"
 
302
"<td>\n"
 
303
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
304
"</td>\n"
 
305
"<td>\n"
 
306
"Visste du att om du vill minska diskutrymmet som används av dina bilder i "
 
307
"albumdatabasen, kan du försöka använda insticksprogrammet för "
 
308
"omkomprimering?\n"
 
309
"</td>\n"
 
310
"</tr>\n"
 
311
"</table>\n"
 
312
"</p>\n"
 
313
 
 
314
#. i18n: file: tips:155
 
315
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
316
#: tips.cpp:147
 
317
msgid ""
 
318
"<p>\n"
 
319
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
320
"<tr>\n"
 
321
"<td>\n"
 
322
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
323
"</td>\n"
 
324
"<td>\n"
 
325
"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing "
 
326
"on photographic paper sizes, you can use the Resize Images plugin?\n"
 
327
"</td>\n"
 
328
"</tr>\n"
 
329
"</table>\n"
 
330
"</p>\n"
 
331
msgstr ""
 
332
"<p>\n"
 
333
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
334
"<tr>\n"
 
335
"<td>\n"
 
336
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
337
"</td>\n"
 
338
"<td>\n"
 
339
"Visste du att om du vill ändra storlek på bilder för att förbereda dem för "
 
340
"utskrift på fotografiska pappersstorlekar, skulle du kunna använda "
 
341
"insticksprogrammet för att ändra bildstorlek?\n"
 
342
"</td>\n"
 
343
"</tr>\n"
 
344
"</table>\n"
 
345
"</p>\n"
 
346
 
 
347
#. i18n: file: tips:172
 
348
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
349
#: tips.cpp:163
 
350
msgid ""
 
351
"<p>\n"
 
352
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
353
"<tr>\n"
 
354
"<td>\n"
 
355
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
356
"</td>\n"
 
357
"<td>\n"
 
358
"Did you know that you can use image files from different Albums in the "
 
359
"'batch-process images' \n"
 
360
"plugin? The processed results will then be merged into the selected target "
 
361
"Album.\n"
 
362
"</td>\n"
 
363
"</tr>\n"
 
364
"</table>\n"
 
365
"</p>\n"
 
366
msgstr ""
 
367
"<p>\n"
 
368
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
369
"<tr>\n"
 
370
"<td>\n"
 
371
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
372
"</td>\n"
 
373
"<td>\n"
 
374
"Visste du att du skulle kunna använda bildfiler från olika album i "
 
375
"insticksprogrammet för bakgrundsbehandling av bilder?\n"
 
376
"Resultatet av behandlingen infogas därefter i valt resultatalbum.\n"
 
377
"</td>\n"
 
378
"</tr>\n"
 
379
"</table>\n"
 
380
"</p>\n"
 
381
 
 
382
#. i18n: file: tips:190
 
383
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
384
#: tips.cpp:180
 
385
msgid ""
 
386
"<p>\n"
 
387
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
388
"<tr>\n"
 
389
"<td>\n"
 
390
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
391
"</td>\n"
 
392
"<td>\n"
 
393
"Did you know that you can change the timestamp of the target image files in "
 
394
"the batch-rename images plugin?\n"
 
395
"</td>\n"
 
396
"</tr>\n"
 
397
"</table>\n"
 
398
"</p>\n"
 
399
msgstr ""
 
400
"<p>\n"
 
401
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
402
"<tr>\n"
 
403
"<td>\n"
 
404
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
405
"</td>\n"
 
406
"<td>\n"
 
407
"Visste du att du kan ändra tidsstämpeln för resultatbildfilerna i "
 
408
"insticksprogrammet för namnändring i bakgrunden?\n"
 
409
"</td>\n"
 
410
"</tr>\n"
 
411
"</table>\n"
 
412
"</p>\n"
 
413
 
 
414
#. i18n: file: tips:207
 
415
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
416
#: tips.cpp:196
 
417
msgid ""
 
418
"<p>\n"
 
419
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
420
"<tr>\n"
 
421
"<td>\n"
 
422
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
423
"</td>\n"
 
424
"<td>\n"
 
425
"Did you know that you can navigate during the slideshow using the left and "
 
426
"right mouse buttons?\n"
 
427
"</td>\n"
 
428
"</tr>\n"
 
429
"</table>\n"
 
430
"</p>\n"
 
431
msgstr ""
 
432
"<p>\n"
 
433
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
434
"<tr>\n"
 
435
"<td>\n"
 
436
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
437
"</td>\n"
 
438
"<td>\n"
 
439
"Visste du att du kan navigera i bildspelet med vänster och höger musknapp?\n"
 
440
"</td>\n"
 
441
"</tr>\n"
 
442
"</table>\n"
 
443
"</p>\n"
 
444
 
 
445
#. i18n: file: tips:224
 
446
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
447
#: tips.cpp:212
 
448
msgid ""
 
449
"<p>\n"
 
450
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
451
"<tr>\n"
 
452
"<td>\n"
 
453
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
454
"</td>\n"
 
455
"<td>\n"
 
456
"Did you know that Kipi plugins can also be used in Digikam, Kimdaba, "
 
457
"Showimg, and Gwenview programs?\n"
 
458
"</td>\n"
 
459
"</tr>\n"
 
460
"</table>\n"
 
461
"</p>\n"
 
462
msgstr ""
 
463
"<p>\n"
 
464
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
465
"<tr>\n"
 
466
"<td>\n"
 
467
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
468
"</td>\n"
 
469
"<td>\n"
 
470
"Visste du att KIPI-insticksprogrammen kan också användas i programmen "
 
471
"Digikam, Kimdaba, Showimg och Gwenview?\n"
 
472
"</td>\n"
 
473
"</tr>\n"
 
474
"</table>\n"
 
475
"</p>\n"
 
476
 
 
477
#: common/libkipiplugins/dialogs/outputdialog.cpp:69
 
478
msgid "Copy to Clip&board"
 
479
msgstr "Kopiera till klipp&bordet"
 
480
 
 
481
#: common/libkipiplugins/dialogs/outputdialog.cpp:103
 
482
msgid "Handbook"
 
483
msgstr "Handbok"
 
484
 
 
485
#: common/libkipiplugins/dialogs/batchprogressdialog.cpp:111
 
486
msgid "<p>This is the current processing status.</p>"
 
487
msgstr "<p>Det här är bearbetningens aktuella status.</p>"
 
488
 
 
489
#: common/libkipiplugins/dialogs/batchprogressdialog.cpp:118
 
490
msgid "<p>This is the batch job progress as a percentage.</p>"
 
491
msgstr "<p>Det här är procent av bakgrundsjobb som utförts.</p>"
 
492
 
 
493
#: common/libkipiplugins/dialogs/batchprogressdialog.cpp:182
 
494
msgid "Copy to Clipboard"
 
495
msgstr "Kopiera till klippbordet"
 
496
 
 
497
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:151
 
498
msgid "<i>unavailable</i>"
 
499
msgstr "<i>inte tillgänglig</i>"
 
500
 
 
501
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:280
 
502
#, kde-format
 
503
msgid "%1 ISO"
 
504
msgstr "%1 ISO"
 
505
 
 
506
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:288
 
507
msgid "<i>Make:</i>"
 
508
msgstr "<i>Märke:</i>"
 
509
 
 
510
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:289
 
511
msgid "<i>Model:</i>"
 
512
msgstr "<i>Modell:</i>"
 
513
 
 
514
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:290
 
515
msgid "<i>Created:</i>"
 
516
msgstr "<i>Skapad:</i>"
 
517
 
 
518
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:291
 
519
msgid "<i>Aperture:</i>"
 
520
msgstr "<i>Bländare:</i>"
 
521
 
 
522
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:292
 
523
msgid "<i>Focal:</i>"
 
524
msgstr "<i>Fokallängd:</i>"
 
525
 
 
526
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:293
 
527
msgid "<i>Exposure:</i>"
 
528
msgstr "<i>Exponeringstid:</i>"
 
529
 
 
530
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:294
 
531
msgid "<i>Sensitivity:</i>"
 
532
msgstr "<i>Känslighet:</i>"
 
533
 
 
534
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:396
 
535
#, kde-format
 
536
msgid ""
 
537
"\n"
 
538
"%1|Camera RAW files"
 
539
msgstr ""
 
540
"\n"
 
541
"%1|Obehandlade kamerafiler"
 
542
 
 
543
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:411
 
544
msgid "Select an Image"
 
545
msgstr "Välj en bild"
 
546
 
 
547
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:418
 
548
msgid "Select Images"
 
549
msgstr "Välj bilder"
 
550
 
 
551
#: common/libkipiplugins/tools/binaryiface.cpp:49
 
552
#, kde-format
 
553
msgid ""
 
554
"<qt><p>Unable to find <i>%1</i> executable.</p><p>This program is required "
 
555
"to continue.<br/>Please install it from <b>%2</b> package provided by your "
 
556
"distributor<br/>or download and install <a href=\"%3\">the source</a>.</"
 
557
"p><p>Note: at least, <i>%4</i> version <b>%5</b> is required.</p></qt>"
 
558
msgstr ""
 
559
"<qt><p>Kunde inte hitta det körbara programmet <i>%1</i>.</p><p>Programmet "
 
560
"krävs för att fortsätta.<br/>Installera det från paketet <b>%2</b> som "
 
561
"tillhandahålls av distributionen,<br/>eller ladda ner och installera <a href="
 
562
"\"%3\">källkoden</a>.</p><p>Observera: Åtminstone <i>%4</i> version <b>%5</"
 
563
"b> krävs.</p></qt>"
 
564
 
 
565
#: common/libkipiplugins/tools/kpaboutdata.h:47
 
566
msgid "Copyright 2003-2011, kipi-plugins team"
 
567
msgstr "Copyright 2003-2011, KIPI-insticksprogramgruppen"
 
568
 
 
569
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:95
 
570
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:96
 
571
msgid "Zoom In"
 
572
msgstr "Zooma in"
 
573
 
 
574
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:101
 
575
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:102
 
576
msgid "Zoom Out"
 
577
msgstr "Zooma ut"
 
578
 
 
579
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:107
 
580
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:108
 
581
msgid "Zoom to Fit"
 
582
msgstr "Fyll sidan"
 
583
 
 
584
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:76
 
585
msgid "Output file format:"
 
586
msgstr "Resultatbildformat:"
 
587
 
 
588
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:78
 
589
msgid ""
 
590
"<p>Set the output file format to use here:</p><p><b>JPEG</b>: output the "
 
591
"processed image in JPEG format. This format will give smaller-sized files.</"
 
592
"p><p><b>Warning: Due to the destructive compression algorithm, JPEG is a "
 
593
"lossy quality format.</b></p><p><b>TIFF</b>: output the processed image in "
 
594
"TIFF format. This generates large files, without losing quality. Image is "
 
595
"compressed.</p><p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG format. This "
 
596
"generates large files, without losing quality. Image is compressed.</"
 
597
"p><p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM format. This generates "
 
598
"the largest files, without losing quality. Image is not compressed.</p>"
 
599
msgstr ""
 
600
"<p>Ställ in resultatfilformat att använda här:</p><p><b>JPEG</b>: Spara den "
 
601
"behandlade bilden med JPEG-format. Formatet ger filer med mindre storlek. "
 
602
"Minimal JPEG-komprimeringsnivå används under konvertering av obehandlad data."
 
603
"</p><p><b>Varning! På grund av den destruktiva komprimeringsalgoritmen, är "
 
604
"JPEG ett format med kvalitetsförlust.</b></p><p><b>TIFF</b>: Spara den "
 
605
"behandlade bilden med TIFF-format. Det skapar större filer, utan att förlora "
 
606
"kvalitet. Bilden är komprimerad.<p><b>PNG</b>: Spara den behandlade bilden "
 
607
"med PNG-format. Det skapar större filer, utan att förlora kvalitet. Bilden "
 
608
"är komprimerad.</p></p><p><b>PPM</b>: Spara den behandlade bilden med PPM-"
 
609
"format. Det skapar störst filer, utan att förlora kvalitet. Bilden är inte "
 
610
"komprimerad.</p>"
 
611
 
 
612
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:94
 
613
msgid "If Target File Exists:"
 
614
msgstr "Om målfilen finns:"
 
615
 
 
616
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:98
 
617
msgid "Overwrite automatically"
 
618
msgstr "Skriv över automatiskt"
 
619
 
 
620
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:99
 
621
msgid "Open rename-file dialog"
 
622
msgstr "Öppna fildialogruta för att byta namn"
 
623
 
 
624
#: common/libkipiplugins/widgets/previewmanager.cpp:152
 
625
#: common/libkipiplugins/widgets/previewmanager.cpp:169
 
626
msgid "Failed to load image"
 
627
msgstr "Misslyckades ladda bild"
 
628
 
 
629
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:284
 
630
msgid "Thumbnail"
 
631
msgstr "Miniatyrbild"
 
632
 
 
633
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:285
 
634
msgid "File Name"
 
635
msgstr "Filnamn"
 
636
 
 
637
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:286
 
638
msgid "User1"
 
639
msgstr "Användare1"
 
640
 
 
641
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:287
 
642
msgid "User2"
 
643
msgstr "Användare2"
 
644
 
 
645
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:288
 
646
msgid "User3"
 
647
msgstr "Användare3"
 
648
 
 
649
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:289
 
650
msgid "User4"
 
651
msgstr "Användare4"
 
652
 
 
653
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:290
 
654
msgid "User5"
 
655
msgstr "Användare5"
 
656
 
 
657
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:291
 
658
msgid "User6"
 
659
msgstr "Användare6"
 
660
 
 
661
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:534
 
662
msgid "Add new images to the list"
 
663
msgstr "Lägg till nya bilder i listan"
 
664
 
 
665
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:535
 
666
msgid "Remove selected images from the list"
 
667
msgstr "Ta bort markerade bilder från listan"
 
668
 
 
669
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:536
 
670
msgid "Move current selected image up in the list"
 
671
msgstr "Flytta alla bilder som för närvarande är markerade uppåt i listan"
 
672
 
 
673
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:537
 
674
msgid "Move current selected image down in the list"
 
675
msgstr "Flytta alla bilder som för närvarande är markerade neråt i listan"
 
676
 
 
677
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:538
 
678
msgid "Clear the list."
 
679
msgstr "Rensa listan"
 
680
 
 
681
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:539
 
682
msgid "Load a saved list."
 
683
msgstr "Ladda en sparad lista."
 
684
 
 
685
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:540
 
686
msgid "Save the list."
 
687
msgstr "Spara listan"
 
688
 
 
689
#: common/libkipiplugins/pluginsversion.h.cmake:48
 
690
#, kde-format
 
691
msgid ""
 
692
"IRC:\n"
 
693
"irc.freenode.net - #kde-imaging\n"
 
694
"\n"
 
695
"Feedback:\n"
 
696
"kde-imaging@kde.org\n"
 
697
"\n"
 
698
"Build date: %1 (target: %2)"
 
699
msgstr ""
 
700
"IRC:\n"
 
701
"irc.freenode.net - #kde-imaging\n"
 
702
"\n"
 
703
"Återmatning:\n"
 
704
"kde-imaging@kde.org\n"
 
705
"\n"
 
706
"Byggdatum: %1 (mål: %2)"
 
707
 
 
708
#: common/libkipiplugins/pluginsversion.h.cmake:58
 
709
#, kde-format
 
710
msgid ""
 
711
"IRC:\n"
 
712
"irc.freenode.net - #kde-imaging\n"
 
713
"\n"
 
714
"Feedback:\n"
 
715
"kde-imaging@kde.org\n"
 
716
"\n"
 
717
"Build date: %1 (target: %2)\n"
 
718
"Rev.: %3"
 
719
msgstr ""
 
720
"IRC:\n"
 
721
"irc.freenode.net - #kde-imaging\n"
 
722
"\n"
 
723
"Återmatning:\n"
 
724
"kde-imaging@kde.org\n"
 
725
"\n"
 
726
"Byggdatum: %1 (mål: %2)\n"
 
727
"Rev.: %3"
 
728
 
 
729
#~ msgid ""
 
730
#~ "%1 %2 - Kipi-plugins %3\n"
 
731
#~ "Build date: %4"
 
732
#~ msgstr ""
 
733
#~ "%1 %2 - KIPI-insticksprogram %3\n"
 
734
#~ "Byggdatum: %4"
 
735
 
 
736
#~ msgctxt "%1 is kipi-plugins version, %2 is the svn revision"
 
737
#~ msgid "%1 (rev.: %2)"
 
738
#~ msgstr "%1 (utgåva: %2)"
 
739
 
 
740
#~ msgid "&Add"
 
741
#~ msgstr "&Lägg till"
 
742
 
 
743
#~ msgid "&Remove"
 
744
#~ msgstr "&Ta bort"