1
# translation of kipiplugins.po to Swedish
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2007, 2008, 2009.
6
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>, 2010, 2011.
9
"Project-Id-Version: kipiplugins\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-12-25 02:45+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 08:44+0200\n"
13
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
14
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
27
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
30
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
33
"Did you know that you can brighten up your images using the Batch Color "
34
"Images plugin for increased contrast?\n"
41
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
44
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
47
"Visste du att du skulle kunna göra dina bilder ljusare med "
48
"insticksprogrammet Bildfärgförbättring i bakgrunden för ökad kontrast?\n"
54
#. i18n: file: tips:19
55
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
59
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
62
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
65
"Did you know that you can abort a slideshow using <b>ESC</b>?\n"
72
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
75
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
78
"Visste du att du skulle kunna avbryta ett bildspel genom att använda <b>Esc</"
85
#. i18n: file: tips:36
86
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
90
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
93
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
96
"Did you know that the Kipi library provides a scanner plugin that gives you "
97
"direct access to your scanner?\n"
104
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
107
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
110
"Visste du att KIPI-biblioteket tillhandahåller ett insticksprogram för "
111
"inläsning av bilder som gör att du direkt kommer åt bildläsaren?\n"
117
#. i18n: file: tips:53
118
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
122
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
125
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
128
"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save "
129
"the result to an Album with some comments?\n"
136
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
139
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
142
"Visste du att du kan ta en skärmbild med KIPI-biblioteket och spara "
143
"resultatet i ett album med några kommentarer?\n"
149
#. i18n: file: tips:70
150
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
154
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
157
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
160
"Did you know that you can use the <b>LZW</b> compression to reduce the size "
161
"of the <b>TIFF</b> image files in the Convert Images plugin?\n"
168
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
171
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
174
"Visste du att du kan använda <b>LZW</b>-komprimering för att minska "
175
"storleken på <b>TIFF</b>-bildfiler i insticksprogrammet för att konvertera "
182
#. i18n: file: tips:87
183
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
187
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
190
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
193
"Did you know that all image operations in the batch processing image plugins "
194
"run without losing the <b>Exif</b> information in the <b>JPEG</b> files?\n"
201
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
204
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
207
"Visste du att alla bildåtgärder i insticksprogrammen för bakgrundsbehandling "
208
"utförs utan att <b>EXIF</b>-informationen i <b>JPEG</b>-filerna går "
215
#. i18n: file: tips:104
216
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
220
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
223
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
226
"Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter Images</"
227
"b> plugin can be used to improve the rendering of images taken with an "
235
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
238
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
241
"Visste du att alternativet <b>Brusreducering</b> i insticksprogrammet "
242
"<b>Filtrera bilder</b> kan användas för att förbättra utseendet på bilder "
243
"som tagits med en analog kamera?\n"
249
#. i18n: file: tips:121
250
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
254
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
257
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
260
"Did you know that you can use the drag and drop feature with email images to "
261
"add some items to the list?\n"
268
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
271
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
274
"Visste du att du kan använda funktionen drag och släpp när bilder ska "
275
"skickas med e-post för att lägga till objekt i listan?\n"
281
#. i18n: file: tips:138
282
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
286
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
289
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
292
"Did you know that if you want to reduce the disk space used by your images "
293
"in the Albums database, you can try using the Recompress Images plugin?\n"
300
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
303
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
306
"Visste du att om du vill minska diskutrymmet som används av dina bilder i "
307
"albumdatabasen, kan du försöka använda insticksprogrammet för "
314
#. i18n: file: tips:155
315
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
319
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
322
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
325
"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing "
326
"on photographic paper sizes, you can use the Resize Images plugin?\n"
333
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
336
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
339
"Visste du att om du vill ändra storlek på bilder för att förbereda dem för "
340
"utskrift på fotografiska pappersstorlekar, skulle du kunna använda "
341
"insticksprogrammet för att ändra bildstorlek?\n"
347
#. i18n: file: tips:172
348
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
352
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
355
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
358
"Did you know that you can use image files from different Albums in the "
359
"'batch-process images' \n"
360
"plugin? The processed results will then be merged into the selected target "
368
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
371
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
374
"Visste du att du skulle kunna använda bildfiler från olika album i "
375
"insticksprogrammet för bakgrundsbehandling av bilder?\n"
376
"Resultatet av behandlingen infogas därefter i valt resultatalbum.\n"
382
#. i18n: file: tips:190
383
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
387
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
390
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
393
"Did you know that you can change the timestamp of the target image files in "
394
"the batch-rename images plugin?\n"
401
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
404
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
407
"Visste du att du kan ändra tidsstämpeln för resultatbildfilerna i "
408
"insticksprogrammet för namnändring i bakgrunden?\n"
414
#. i18n: file: tips:207
415
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
419
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
422
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
425
"Did you know that you can navigate during the slideshow using the left and "
426
"right mouse buttons?\n"
433
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
436
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
439
"Visste du att du kan navigera i bildspelet med vänster och höger musknapp?\n"
445
#. i18n: file: tips:224
446
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
450
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
453
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
456
"Did you know that Kipi plugins can also be used in Digikam, Kimdaba, "
457
"Showimg, and Gwenview programs?\n"
464
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
467
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
470
"Visste du att KIPI-insticksprogrammen kan också användas i programmen "
471
"Digikam, Kimdaba, Showimg och Gwenview?\n"
477
#: common/libkipiplugins/dialogs/outputdialog.cpp:69
478
msgid "Copy to Clip&board"
479
msgstr "Kopiera till klipp&bordet"
481
#: common/libkipiplugins/dialogs/outputdialog.cpp:103
485
#: common/libkipiplugins/dialogs/batchprogressdialog.cpp:111
486
msgid "<p>This is the current processing status.</p>"
487
msgstr "<p>Det här är bearbetningens aktuella status.</p>"
489
#: common/libkipiplugins/dialogs/batchprogressdialog.cpp:118
490
msgid "<p>This is the batch job progress as a percentage.</p>"
491
msgstr "<p>Det här är procent av bakgrundsjobb som utförts.</p>"
493
#: common/libkipiplugins/dialogs/batchprogressdialog.cpp:182
494
msgid "Copy to Clipboard"
495
msgstr "Kopiera till klippbordet"
497
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:151
498
msgid "<i>unavailable</i>"
499
msgstr "<i>inte tillgänglig</i>"
501
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:280
506
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:288
508
msgstr "<i>Märke:</i>"
510
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:289
511
msgid "<i>Model:</i>"
512
msgstr "<i>Modell:</i>"
514
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:290
515
msgid "<i>Created:</i>"
516
msgstr "<i>Skapad:</i>"
518
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:291
519
msgid "<i>Aperture:</i>"
520
msgstr "<i>Bländare:</i>"
522
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:292
523
msgid "<i>Focal:</i>"
524
msgstr "<i>Fokallängd:</i>"
526
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:293
527
msgid "<i>Exposure:</i>"
528
msgstr "<i>Exponeringstid:</i>"
530
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:294
531
msgid "<i>Sensitivity:</i>"
532
msgstr "<i>Känslighet:</i>"
534
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:396
538
"%1|Camera RAW files"
541
"%1|Obehandlade kamerafiler"
543
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:411
544
msgid "Select an Image"
545
msgstr "Välj en bild"
547
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:418
548
msgid "Select Images"
551
#: common/libkipiplugins/tools/binaryiface.cpp:49
554
"<qt><p>Unable to find <i>%1</i> executable.</p><p>This program is required "
555
"to continue.<br/>Please install it from <b>%2</b> package provided by your "
556
"distributor<br/>or download and install <a href=\"%3\">the source</a>.</"
557
"p><p>Note: at least, <i>%4</i> version <b>%5</b> is required.</p></qt>"
559
"<qt><p>Kunde inte hitta det körbara programmet <i>%1</i>.</p><p>Programmet "
560
"krävs för att fortsätta.<br/>Installera det från paketet <b>%2</b> som "
561
"tillhandahålls av distributionen,<br/>eller ladda ner och installera <a href="
562
"\"%3\">källkoden</a>.</p><p>Observera: Åtminstone <i>%4</i> version <b>%5</"
565
#: common/libkipiplugins/tools/kpaboutdata.h:47
566
msgid "Copyright 2003-2011, kipi-plugins team"
567
msgstr "Copyright 2003-2011, KIPI-insticksprogramgruppen"
569
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:95
570
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:96
574
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:101
575
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:102
579
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:107
580
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:108
584
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:76
585
msgid "Output file format:"
586
msgstr "Resultatbildformat:"
588
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:78
590
"<p>Set the output file format to use here:</p><p><b>JPEG</b>: output the "
591
"processed image in JPEG format. This format will give smaller-sized files.</"
592
"p><p><b>Warning: Due to the destructive compression algorithm, JPEG is a "
593
"lossy quality format.</b></p><p><b>TIFF</b>: output the processed image in "
594
"TIFF format. This generates large files, without losing quality. Image is "
595
"compressed.</p><p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG format. This "
596
"generates large files, without losing quality. Image is compressed.</"
597
"p><p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM format. This generates "
598
"the largest files, without losing quality. Image is not compressed.</p>"
600
"<p>Ställ in resultatfilformat att använda här:</p><p><b>JPEG</b>: Spara den "
601
"behandlade bilden med JPEG-format. Formatet ger filer med mindre storlek. "
602
"Minimal JPEG-komprimeringsnivå används under konvertering av obehandlad data."
603
"</p><p><b>Varning! På grund av den destruktiva komprimeringsalgoritmen, är "
604
"JPEG ett format med kvalitetsförlust.</b></p><p><b>TIFF</b>: Spara den "
605
"behandlade bilden med TIFF-format. Det skapar större filer, utan att förlora "
606
"kvalitet. Bilden är komprimerad.<p><b>PNG</b>: Spara den behandlade bilden "
607
"med PNG-format. Det skapar större filer, utan att förlora kvalitet. Bilden "
608
"är komprimerad.</p></p><p><b>PPM</b>: Spara den behandlade bilden med PPM-"
609
"format. Det skapar störst filer, utan att förlora kvalitet. Bilden är inte "
612
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:94
613
msgid "If Target File Exists:"
614
msgstr "Om målfilen finns:"
616
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:98
617
msgid "Overwrite automatically"
618
msgstr "Skriv över automatiskt"
620
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:99
621
msgid "Open rename-file dialog"
622
msgstr "Öppna fildialogruta för att byta namn"
624
#: common/libkipiplugins/widgets/previewmanager.cpp:152
625
#: common/libkipiplugins/widgets/previewmanager.cpp:169
626
msgid "Failed to load image"
627
msgstr "Misslyckades ladda bild"
629
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:284
631
msgstr "Miniatyrbild"
633
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:285
637
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:286
641
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:287
645
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:288
649
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:289
653
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:290
657
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:291
661
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:534
662
msgid "Add new images to the list"
663
msgstr "Lägg till nya bilder i listan"
665
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:535
666
msgid "Remove selected images from the list"
667
msgstr "Ta bort markerade bilder från listan"
669
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:536
670
msgid "Move current selected image up in the list"
671
msgstr "Flytta alla bilder som för närvarande är markerade uppåt i listan"
673
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:537
674
msgid "Move current selected image down in the list"
675
msgstr "Flytta alla bilder som för närvarande är markerade neråt i listan"
677
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:538
678
msgid "Clear the list."
679
msgstr "Rensa listan"
681
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:539
682
msgid "Load a saved list."
683
msgstr "Ladda en sparad lista."
685
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:540
686
msgid "Save the list."
687
msgstr "Spara listan"
689
#: common/libkipiplugins/pluginsversion.h.cmake:48
693
"irc.freenode.net - #kde-imaging\n"
696
"kde-imaging@kde.org\n"
698
"Build date: %1 (target: %2)"
701
"irc.freenode.net - #kde-imaging\n"
704
"kde-imaging@kde.org\n"
706
"Byggdatum: %1 (mål: %2)"
708
#: common/libkipiplugins/pluginsversion.h.cmake:58
712
"irc.freenode.net - #kde-imaging\n"
715
"kde-imaging@kde.org\n"
717
"Build date: %1 (target: %2)\n"
721
"irc.freenode.net - #kde-imaging\n"
724
"kde-imaging@kde.org\n"
726
"Byggdatum: %1 (mål: %2)\n"
730
#~ "%1 %2 - Kipi-plugins %3\n"
733
#~ "%1 %2 - KIPI-insticksprogram %3\n"
736
#~ msgctxt "%1 is kipi-plugins version, %2 is the svn revision"
737
#~ msgid "%1 (rev.: %2)"
738
#~ msgstr "%1 (utgåva: %2)"
741
#~ msgstr "&Lägg till"