8
8
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-08 22:47+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 23:06+0000\n"
12
"Last-Translator: alasdair caimbeul <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 15:50+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 23:56+0000\n"
12
"Last-Translator: Akerbeltz <fios@akerbeltz.org>\n"
13
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
18
18
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 14:22+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-26 14:23+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
22
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
22
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:290
23
23
#: ../src/main.vala:28
27
27
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
28
28
msgid "friends;address book;"
29
msgstr "Caraidean; leabhar seòlaidh;"
29
msgstr "caraidean; leabhar sheòlaidhean;"
31
31
#: ../src/app-menu.ui.h:1
35
35
#: ../src/app-menu.ui.h:2
36
36
msgid "Main contacts"
37
msgstr "Prìomh luchd-aithne"
39
39
#: ../src/app-menu.ui.h:3
40
40
msgid "All contacts"
41
msgstr "Gach neach-aithne"
43
#: ../src/app-menu.ui.h:1
43
#: ../src/app-menu.ui.h:4
44
44
msgid "_Change Address Book..."
45
msgstr "_Atharraich leabhar seòlaidhean..."
45
msgstr "_Atharraich leabhar nan seòlaidhean..."
47
#: ../src/app-menu.ui.h:2
47
#: ../src/app-menu.ui.h:5
48
48
msgid "_About Contacts"
49
msgstr "_Mu dhèidhinn luchd-aithne"
49
msgstr "_Mu dhèidhinn Contacts"
51
#: ../src/app-menu.ui.h:3
51
#: ../src/app-menu.ui.h:6
55
#: ../src/app-menu.ui.h:4
55
#: ../src/app-menu.ui.h:7
59
#: ../src/contacts-app.vala:79
59
#: ../src/contacts-app.vala:108
61
61
msgid "No contact with id %s found"
62
msgstr "Cha do lorg neach-aithne le id %s"
62
msgstr "Cha deach neach-aithne a lorg aig a bheil an ID %s"
64
#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
64
#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:238
65
65
msgid "Contact not found"
66
msgstr "Cha lorgadh neach-aithne"
66
msgstr "Cha deach an neach-aithne a lorg"
68
#: ../src/contacts-app.vala:89
68
#: ../src/contacts-app.vala:118
69
69
msgid "Change Address Book"
70
msgstr "Atharraich leabhar seòladh"
70
msgstr "Atharraich leabhar nan seòladh"
72
#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:153
72
#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:155
76
#: ../src/contacts-app.vala:182
76
#: ../src/contacts-app.vala:216
77
77
msgid "translator-credits"
79
79
"Launchpad Contributions:\n"
80
" alasdair caimbeul https://launchpad.net/~alexd"
80
" Akerbeltz https://launchpad.net/~fios\n"
81
" alasdair caimbeul https://launchpad.net/~alexd-deactivatedaccount"
82
#: ../src/contacts-app.vala:183
83
#: ../src/contacts-app.vala:217
83
84
msgid "GNOME Contacts"
84
msgstr "Luchd-aithne GNOME"
85
msgstr "GNOME Contacts"
86
#: ../src/contacts-app.vala:184
87
#: ../src/contacts-app.vala:218
87
88
msgid "About GNOME Contacts"
88
msgstr "Mu dhèidhinn Luchd-aithne GNOME"
89
msgstr "Mu dhèidhinn GNOME Contacts"
90
#: ../src/contacts-app.vala:185
91
#: ../src/contacts-app.vala:219
91
92
msgid "Contact Management Application"
92
msgstr "Aplacaid stiùireadh neach-aithne"
93
msgstr "Aplacaid stiùireadh luchd-aithne"
94
#: ../src/contacts-app.vala:203
95
#: ../src/contacts-app.vala:237
96
97
msgid "No contact with email address %s found"
97
msgstr "Cha do lorg neach-aithne le seòladh post-d %s"
98
msgstr "Cha deach neach-aithne a lorg aig a bheil an seòladh puist-d %s"
99
#: ../src/contacts-app.vala:262
100
#: ../src/contacts-app.vala:304
103
#: ../src/contacts-app.vala:327
104
#: ../src/contacts-app.vala:336
107
#: ../src/contacts-app.vala:333
108
#: ../src/contacts-app.vala:342
111
#: ../src/contacts-app.vala:382
112
#: ../src/contacts-app.vala:401
115
#: ../src/contacts-app.vala:499
116
#: ../src/contacts-app.vala:520
117
118
msgid "%d contacts linked"
118
119
msgid_plural "%d contacts linked"
120
msgstr[0] "Chaidh %d neach-aithne a cheangal"
121
msgstr[1] "Chaidh %d neach-aithne a cheangal"
122
msgstr[2] "Chaidh %d luchd-aithne a cheangal"
123
msgstr[3] "Chaidh %d neach-aithne a cheangal"
122
#: ../src/contacts-app.vala:530
125
#: ../src/contacts-app.vala:552
124
127
msgid "%d contact deleted"
125
128
msgid_plural "%d contacts deleted"
129
msgstr[0] "Chaidh %d neach-aithne a sguabadh às"
130
msgstr[1] "Chaidh %d neach-aithne a sguabadh às"
131
msgstr[2] "Chaidh %d luchd-aithne a sguabadh às"
132
msgstr[3] "Chaidh %d neach-aithne a sguabadh às"
129
#: ../src/contacts-app.vala:399
134
#: ../src/contacts-app.vala:594
131
136
msgid "Contact deleted: \"%s\""
132
msgstr "Neach-aithne dhubhadh às: \"%s\""
137
msgstr "Chaidh an neach-aithne seo a sguabadh às: \"%s\""
134
#: ../src/contacts-app.vala:426
139
#: ../src/contacts-app.vala:620
135
140
msgid "Show contact with this individual id"
136
msgstr "Seall neach-aithne leis an id fa-leth seo"
141
msgstr "Seall an neach-aithne aig a bheil an ID àraidh seo"
138
#: ../src/contacts-app.vala:428
143
#: ../src/contacts-app.vala:622
139
144
msgid "Show contact with this email address"
140
msgstr "Seall luchd-aithne leis an seòladh post-d seo"
145
msgstr "Seall an neach-aithne aig a bheil an seòladh puist-d seo"
142
#: ../src/contacts-app.vala:441
147
#: ../src/contacts-app.vala:636
144
149
msgid "%s linked to %s"
145
msgstr "%s ceagailte ri %s"
150
msgstr "Tha %s ceangailte ri %s"
147
#: ../src/contacts-app.vala:443 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
152
#: ../src/contacts-app.vala:638
149
154
msgid "%s linked to the contact"
150
155
msgstr "%s ceangailte ris an neach-aithne"
152
#: ../src/contacts-app.vala:460
157
#: ../src/contacts-app.vala:655
153
158
msgid "— contact management"
154
msgstr "— stiùireadh neach-aithne"
159
msgstr "— stiùireadh luchd-aithne"
156
161
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
157
162
msgid "Browse for more pictures"
158
msgstr "Brabhsaich son barrachd pioctairean"
163
msgstr "Brabhsaich airson barrachd dhealbhan"
160
165
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
161
166
msgid "Select Picture"
162
msgstr "Tagh pioctair"
164
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
169
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
170
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
168
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
174
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
170
176
msgstr "Am Faoilleach"
172
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
178
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
174
180
msgstr "An Gearran"
176
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
182
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
180
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
186
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
182
188
msgstr "An Giblean"
184
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
190
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
186
192
msgstr "An Cèitean"
188
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
194
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
190
msgstr "An t-Og mhìos"
196
msgstr "An t-Ògmhios"
192
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
198
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
194
200
msgstr "An t-Iuchar"
196
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
202
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
198
204
msgstr "An Lùnastal"
200
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
206
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
201
207
msgid "September"
202
208
msgstr "An t-Sultain"
204
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
210
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
206
212
msgstr "An Dàmhair"
208
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
214
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
210
216
msgstr "An t-Samhain"
212
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
218
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
214
220
msgstr "An Dùbhlachd"
216
222
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
217
223
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
218
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
224
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:175
222
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
228
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
229
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
230
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
231
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:185
224
233
msgstr "Far-ainm"
226
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
235
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
236
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
237
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
238
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:192
228
240
msgstr "Co-là breith"
230
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
231
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
242
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
243
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
244
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:199
235
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
248
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
237
250
msgid "Does %s from %s belong here?"
238
msgstr "An ann an seo a bhuineas %s bhon %s?"
251
msgstr "Am bu chòir dha %s o %s a bhith an-seo?"
240
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
253
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
242
255
msgid "Do these details belong to %s?"
243
msgstr "Am buin na tuairisgeulan ris %s seo?"
256
msgstr "A bheil am fiosrachadh seo a' buntainn ri %s?"
245
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
258
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
249
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
262
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
251
264
msgstr "Chan eil"
253
266
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
254
267
msgid "New Detail"
268
msgstr "Fiosrachadh ùr"
258
271
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
259
272
msgid "Personal email"
273
msgstr "Post-d pearsanta"
262
275
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
263
276
msgid "Work email"
277
msgstr "Post-d obrach"
266
279
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
267
280
msgid "Mobile phone"
270
283
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
271
284
msgid "Home phone"
285
msgstr "Fòn dachaigh"
274
287
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
275
288
msgid "Work phone"
278
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
291
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
282
295
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
283
296
msgid "Home address"
297
msgstr "Seòladh dachaigh"
286
299
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
287
300
msgid "Work address"
301
msgstr "Seòladh obrach"
290
303
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
294
307
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
295
308
msgid "Linked Accounts"
309
msgstr "Cunntasan ceangailte"
298
311
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
299
312
msgid "Remove Contact"
313
msgstr "Thoir air falbh an neach-aithne"
302
315
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
303
316
msgid "Select a contact"
317
msgstr "Tagh neach-aithne"
306
#: ../src/contacts-contact.vala:686
319
#: ../src/contacts-contact.vala:675
310
#: ../src/contacts-contact.vala:686
323
#: ../src/contacts-contact.vala:675
311
324
msgid "Extension"
312
325
msgstr "Leudachan"
314
#: ../src/contacts-contact.vala:686
327
#: ../src/contacts-contact.vala:675
318
#: ../src/contacts-contact.vala:686
331
#: ../src/contacts-contact.vala:675
319
332
msgid "State/Province"
320
msgstr "Staid/Mòr-roinn"
333
msgstr "Siorrachd/Còigeamh/Stàit"
322
#: ../src/contacts-contact.vala:686
335
#: ../src/contacts-contact.vala:675
323
336
msgid "Zip/Postal Code"
324
msgstr "Còd Post/Zip"
337
msgstr "Còd-puist/ZIP"
326
#: ../src/contacts-contact.vala:686
339
#: ../src/contacts-contact.vala:675
330
#: ../src/contacts-contact.vala:686
343
#: ../src/contacts-contact.vala:675
332
345
msgstr "Dùthaich"
334
#: ../src/contacts-contact.vala:742
347
#: ../src/contacts-contact.vala:731
335
348
msgid "Google Talk"
336
349
msgstr "Google Talk"
338
#: ../src/contacts-contact.vala:743
351
#: ../src/contacts-contact.vala:732
340
353
msgstr "Ovi Chat"
342
#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
355
#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
344
357
msgstr "Facebook"
346
#: ../src/contacts-contact.vala:745
359
#: ../src/contacts-contact.vala:734
347
360
msgid "Livejournal"
348
361
msgstr "Livejournal"
350
#: ../src/contacts-contact.vala:746
363
#: ../src/contacts-contact.vala:735
351
364
msgid "AOL Instant Messenger"
352
365
msgstr "AOL Instant Messenger"
354
#: ../src/contacts-contact.vala:747
367
#: ../src/contacts-contact.vala:736
355
368
msgid "Gadu-Gadu"
356
369
msgstr "Gadu-Gadu"
358
#: ../src/contacts-contact.vala:748
371
#: ../src/contacts-contact.vala:737
359
372
msgid "Novell Groupwise"
360
373
msgstr "Novell Groupwise"
362
#: ../src/contacts-contact.vala:749
375
#: ../src/contacts-contact.vala:738
366
#: ../src/contacts-contact.vala:750
379
#: ../src/contacts-contact.vala:739
370
#: ../src/contacts-contact.vala:751
383
#: ../src/contacts-contact.vala:740
374
#: ../src/contacts-contact.vala:752
387
#: ../src/contacts-contact.vala:741
375
388
msgid "Local network"
376
msgstr "Lìonradh ionadail"
389
msgstr "Lìonra ionadail"
378
#: ../src/contacts-contact.vala:753
391
#: ../src/contacts-contact.vala:742
379
392
msgid "Windows Live Messenger"
380
393
msgstr "Windows Live Messenger"
382
#: ../src/contacts-contact.vala:754
395
#: ../src/contacts-contact.vala:743
386
#: ../src/contacts-contact.vala:755
399
#: ../src/contacts-contact.vala:744
390
#: ../src/contacts-contact.vala:756
403
#: ../src/contacts-contact.vala:745
394
#: ../src/contacts-contact.vala:757
407
#: ../src/contacts-contact.vala:746
395
408
msgid "Tencent QQ"
396
409
msgstr "Tencent QQ"
398
#: ../src/contacts-contact.vala:758
411
#: ../src/contacts-contact.vala:747
399
412
msgid "IBM Lotus Sametime"
400
413
msgstr "IBM Lotus Sametime"
402
#: ../src/contacts-contact.vala:759
415
#: ../src/contacts-contact.vala:748
406
#: ../src/contacts-contact.vala:760
419
#: ../src/contacts-contact.vala:749
410
#: ../src/contacts-contact.vala:761
423
#: ../src/contacts-contact.vala:750
414
#: ../src/contacts-contact.vala:762
427
#: ../src/contacts-contact.vala:751
415
428
msgid "Telephony"
416
429
msgstr "Telephony"
418
#: ../src/contacts-contact.vala:763
431
#: ../src/contacts-contact.vala:752
422
#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
435
#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
423
436
msgid "Yahoo! Messenger"
424
437
msgstr "Yahoo! Messenger"
426
#: ../src/contacts-contact.vala:766
439
#: ../src/contacts-contact.vala:755
430
#: ../src/contacts-contact.vala:1029
443
#: ../src/contacts-contact.vala:1020
434
#: ../src/contacts-contact.vala:1032
447
#: ../src/contacts-contact.vala:1023
435
448
msgid "Google Profile"
436
449
msgstr "Pròifil Google"
438
#: ../src/contacts-contact.vala:1096
451
#: ../src/contacts-contact.vala:1087
439
452
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
441
"Mearachd taobh a-steach gu obann: cha do lorg neach-aithne cruthaichte"
454
"Thachair mearachd inntearnail ris nach robh dùil: cha deach an neach-aithne "
455
"a chaidh a chruthachadh a lorg"
443
#: ../src/contacts-contact.vala:1234
457
#: ../src/contacts-contact.vala:1261
444
458
msgid "Google Circles"
445
459
msgstr "Google Circles"
447
#: ../src/contacts-contact.vala:1236
461
#: ../src/contacts-contact.vala:1263
448
462
msgid "Google Other Contact"
449
463
msgstr "Neach-aithne Google eile"
451
465
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
452
466
msgid "Local Address Book"
453
msgstr "Leabhar seòladh ionadail"
467
msgstr "Leabhar sheòlaidhean ionadail"
455
469
#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
520
530
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
521
531
msgid "Add Detail"
522
msgstr "Cuir ris tuairisgeul"
532
msgstr "Cuir ris fiosrachadh"
524
534
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
525
535
msgid "You must specify a contact name"
526
msgstr "Feumaidh tu sònrachadh ainm neach-aithne"
536
msgstr "Feumaidh tu ainm a thoirt air an neach-aithne"
528
538
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
529
539
msgid "No primary addressbook configured\n"
530
msgstr "Chan eil leabhar-seòladh prìomhail rèitichte\n"
540
msgstr "Cha deach prìomh leabhar sheòlaidhean a rèiteachadh\n"
532
542
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
534
544
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
535
msgstr "Cha b' urrainn cruthachadh luchd-aithne ùra: %s\n"
545
msgstr "Cha ghabh luchd-aithne ùra a chruthachadh: %s\n"
537
547
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
538
548
msgid "Unable to find newly created contact\n"
539
msgstr "Cha b' urrainn lorg cunntas neach-aithne ùr cruthaichte\n"
550
"Cha b' urrainn dhuinn an neach-aithne a tha air ùr-chruthachadh a lorg\n"
541
552
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
543
554
"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
545
"Fàìlte do luchd-aithne! Tagh sibh càite am bheil sibh ag iarraidh glèidheadh "
546
"bhur leabhar seòladh:"
556
"Fàilte gu Contacts! Cuir romhad càit a bheil thu airson an leabhar "
557
"sheòlaidhean agad a chumail:"
548
559
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
549
560
msgid "Online Account Settings"
550
msgstr "Suidheachaidhean cunntas air-loidhne"
561
msgstr "Roghainnean a' chunntais air loidhne"
552
563
#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
553
564
msgid "Setup an online account or use a local address book"
555
"Stèidheachadh cunntas air-loidhne no cleachd leabhar seòladh ionadail"
566
"Suidhich cunntas air loidhne no cleachd leabhar sheòlaidhean ionadail"
557
568
#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
558
569
msgid "Online Accounts"
559
msgstr "Cunntasan air-loidhne"
570
msgstr "Cunntasan air loidhne"
561
#: ../src/contacts-setup-window.vala:93
572
#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
562
573
msgid "Use Local Address Book"
563
msgstr "Cleachd leabhar seòladh ionadail"
574
msgstr "Cleachd leabhar sheòlaidhean ionadail"
565
#: ../src/contacts-setup-window.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:147
576
#: ../src/contacts-setup-window.vala:128 ../src/contacts-setup-window.vala:149
566
577
msgid "Contacts Setup"
567
msgstr "Stèidheachadh luchd-aithne"
578
msgstr "Suidheachadh Contacts"
569
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:138
580
#: ../src/contacts-setup-window.vala:140
573
#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
574
#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
584
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
585
#. * for phone numbers, addresses, etc.
586
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
587
#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
578
591
#. List most specific first, always in upper case
579
#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
592
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
581
594
msgstr "Dachaigh"
583
#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
596
#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
597
#: ../src/contacts-types.vala:332
587
601
#. List most specific first, always in upper case
588
602
#: ../src/contacts-types.vala:306
592
606
#. List most specific first, always in upper case
593
#: ../src/contacts-types.vala:314
607
#: ../src/contacts-types.vala:331
594
608
msgid "Assistant"
595
msgstr "Neach-cuideachaidh"
597
#: ../src/contacts-types.vala:316
611
#: ../src/contacts-types.vala:333
601
#: ../src/contacts-types.vala:317
615
#: ../src/contacts-types.vala:334
603
msgstr "Gairm air ais"
605
#: ../src/contacts-types.vala:318
619
#: ../src/contacts-types.vala:335
609
#: ../src/contacts-types.vala:319
623
#: ../src/contacts-types.vala:336
611
625
msgstr "Companaidh"
613
#: ../src/contacts-types.vala:321
627
#: ../src/contacts-types.vala:338
615
msgstr "Facs an dachaigh"
629
msgstr "Facs dachaigh"
617
#: ../src/contacts-types.vala:322
631
#: ../src/contacts-types.vala:339
621
#: ../src/contacts-types.vala:323
635
#: ../src/contacts-types.vala:340
623
637
msgstr "Fòn-làimhe"
625
#: ../src/contacts-types.vala:325
639
#: ../src/contacts-types.vala:342
629
#: ../src/contacts-types.vala:326
643
#: ../src/contacts-types.vala:343
631
645
msgstr "Pèidsear"
633
#: ../src/contacts-types.vala:327
647
#: ../src/contacts-types.vala:344
637
#: ../src/contacts-types.vala:328
651
#: ../src/contacts-types.vala:345
641
655
#. To translators: TTY is Teletypewriter
642
#: ../src/contacts-types.vala:330
656
#: ../src/contacts-types.vala:347
646
#: ../src/contacts-view.vala:271
660
#: ../src/contacts-view.vala:307
647
661
msgid "Suggestions"
648
662
msgstr "Molaidhean"
650
#: ../src/contacts-view.vala:296
664
#: ../src/contacts-view.vala:332
651
665
msgid "Other Contacts"
652
666
msgstr "Luchd-aithne eile"
654
668
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
655
669
msgid "First-time setup done."
656
msgstr "Stèidheachadh a' chiad-turas dèante"
670
msgstr "Chaidh a chiad-suidheachadh a choileanadh."
658
672
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
659
673
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
661
"Stèidhich gu fìor nuair a' ruith a' chleachdaiche an draoidh a' chiad-turas"
675
"Chaidh true a thaghadh air a shon nuair a ruith an cleachdaiche draoidh a' "
676
"chiad-suidheachaidh."
663
678
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
664
679
msgid "View subset"
680
msgstr "Seall am fo-sheata"
667
682
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
668
683
msgid "View contacts subset"
684
msgstr "Seall fo-sheata an luchd-aithne"