~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-gd-base/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gd/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-09-27 05:24:42 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130927052442-cd0xlwgqhwd8o0h9
Tags: 1:13.10+20130926
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-08 22:47+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 23:06+0000\n"
12
 
"Last-Translator: alasdair caimbeul <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 15:50+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 23:56+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Akerbeltz <fios@akerbeltz.org>\n"
13
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
18
18
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 14:22+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-26 14:23+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
21
21
 
22
 
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
 
22
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:290
23
23
#: ../src/main.vala:28
24
24
msgid "Contacts"
25
 
msgstr "Luchd-aithne"
 
25
msgstr "Contacts"
26
26
 
27
27
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
28
28
msgid "friends;address book;"
29
 
msgstr "Caraidean; leabhar seòlaidh;"
 
29
msgstr "caraidean; leabhar sheòlaidhean;"
30
30
 
31
31
#: ../src/app-menu.ui.h:1
32
32
msgid "View"
33
 
msgstr ""
 
33
msgstr "Sealladh"
34
34
 
35
35
#: ../src/app-menu.ui.h:2
36
36
msgid "Main contacts"
37
 
msgstr ""
 
37
msgstr "Prìomh luchd-aithne"
38
38
 
39
39
#: ../src/app-menu.ui.h:3
40
40
msgid "All contacts"
41
 
msgstr ""
 
41
msgstr "Gach neach-aithne"
42
42
 
43
 
#: ../src/app-menu.ui.h:1
 
43
#: ../src/app-menu.ui.h:4
44
44
msgid "_Change Address Book..."
45
 
msgstr "_Atharraich leabhar seòlaidhean..."
 
45
msgstr "_Atharraich leabhar nan seòlaidhean..."
46
46
 
47
 
#: ../src/app-menu.ui.h:2
 
47
#: ../src/app-menu.ui.h:5
48
48
msgid "_About Contacts"
49
 
msgstr "_Mu dhèidhinn luchd-aithne"
 
49
msgstr "_Mu dhèidhinn Contacts"
50
50
 
51
 
#: ../src/app-menu.ui.h:3
 
51
#: ../src/app-menu.ui.h:6
52
52
msgid "_Help"
53
53
msgstr "_Cobhair"
54
54
 
55
 
#: ../src/app-menu.ui.h:4
 
55
#: ../src/app-menu.ui.h:7
56
56
msgid "_Quit"
57
 
msgstr "_Fàg"
 
57
msgstr "_Fàg an-seo"
58
58
 
59
 
#: ../src/contacts-app.vala:79
 
59
#: ../src/contacts-app.vala:108
60
60
#, c-format
61
61
msgid "No contact with id %s found"
62
 
msgstr "Cha do lorg neach-aithne le id %s"
 
62
msgstr "Cha deach neach-aithne a lorg aig a bheil an ID %s"
63
63
 
64
 
#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
 
64
#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:238
65
65
msgid "Contact not found"
66
 
msgstr "Cha lorgadh neach-aithne"
 
66
msgstr "Cha deach an neach-aithne a lorg"
67
67
 
68
 
#: ../src/contacts-app.vala:89
 
68
#: ../src/contacts-app.vala:118
69
69
msgid "Change Address Book"
70
 
msgstr "Atharraich leabhar seòladh"
 
70
msgstr "Atharraich leabhar nan seòladh"
71
71
 
72
 
#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:153
 
72
#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:155
73
73
msgid "Select"
74
74
msgstr "Tagh"
75
75
 
76
 
#: ../src/contacts-app.vala:182
 
76
#: ../src/contacts-app.vala:216
77
77
msgid "translator-credits"
78
78
msgstr ""
79
79
"Launchpad Contributions:\n"
80
 
"  alasdair caimbeul https://launchpad.net/~alexd"
 
80
"  Akerbeltz https://launchpad.net/~fios\n"
 
81
"  alasdair caimbeul https://launchpad.net/~alexd-deactivatedaccount"
81
82
 
82
 
#: ../src/contacts-app.vala:183
 
83
#: ../src/contacts-app.vala:217
83
84
msgid "GNOME Contacts"
84
 
msgstr "Luchd-aithne GNOME"
 
85
msgstr "GNOME Contacts"
85
86
 
86
 
#: ../src/contacts-app.vala:184
 
87
#: ../src/contacts-app.vala:218
87
88
msgid "About GNOME Contacts"
88
 
msgstr "Mu dhèidhinn Luchd-aithne GNOME"
 
89
msgstr "Mu dhèidhinn GNOME Contacts"
89
90
 
90
 
#: ../src/contacts-app.vala:185
 
91
#: ../src/contacts-app.vala:219
91
92
msgid "Contact Management Application"
92
 
msgstr "Aplacaid stiùireadh neach-aithne"
 
93
msgstr "Aplacaid stiùireadh luchd-aithne"
93
94
 
94
 
#: ../src/contacts-app.vala:203
 
95
#: ../src/contacts-app.vala:237
95
96
#, c-format
96
97
msgid "No contact with email address %s found"
97
 
msgstr "Cha do lorg neach-aithne le seòladh post-d %s"
 
98
msgstr "Cha deach neach-aithne a lorg aig a bheil an seòladh puist-d %s"
98
99
 
99
 
#: ../src/contacts-app.vala:262
 
100
#: ../src/contacts-app.vala:304
100
101
msgid "New"
101
102
msgstr "Ùr"
102
103
 
103
 
#: ../src/contacts-app.vala:327
 
104
#: ../src/contacts-app.vala:336
104
105
msgid "Edit"
105
 
msgstr ""
 
106
msgstr "Deasaich"
106
107
 
107
 
#: ../src/contacts-app.vala:333
 
108
#: ../src/contacts-app.vala:342
108
109
msgid "Done"
109
 
msgstr ""
 
110
msgstr "Deiseil"
110
111
 
111
 
#: ../src/contacts-app.vala:382
 
112
#: ../src/contacts-app.vala:401
112
113
msgid "Editing"
113
 
msgstr ""
 
114
msgstr "Deasachadh"
114
115
 
115
 
#: ../src/contacts-app.vala:499
 
116
#: ../src/contacts-app.vala:520
116
117
#, c-format
117
118
msgid "%d contacts linked"
118
119
msgid_plural "%d contacts linked"
119
 
msgstr[0] ""
120
 
msgstr[1] ""
 
120
msgstr[0] "Chaidh %d neach-aithne a cheangal"
 
121
msgstr[1] "Chaidh %d neach-aithne a cheangal"
 
122
msgstr[2] "Chaidh %d luchd-aithne a cheangal"
 
123
msgstr[3] "Chaidh %d neach-aithne a cheangal"
121
124
 
122
 
#: ../src/contacts-app.vala:530
 
125
#: ../src/contacts-app.vala:552
123
126
#, c-format
124
127
msgid "%d contact deleted"
125
128
msgid_plural "%d contacts deleted"
126
 
msgstr[0] ""
127
 
msgstr[1] ""
 
129
msgstr[0] "Chaidh %d neach-aithne a sguabadh às"
 
130
msgstr[1] "Chaidh %d neach-aithne a sguabadh às"
 
131
msgstr[2] "Chaidh %d luchd-aithne a sguabadh às"
 
132
msgstr[3] "Chaidh %d neach-aithne a sguabadh às"
128
133
 
129
 
#: ../src/contacts-app.vala:399
 
134
#: ../src/contacts-app.vala:594
130
135
#, c-format
131
136
msgid "Contact deleted: \"%s\""
132
 
msgstr "Neach-aithne dhubhadh às: \"%s\""
 
137
msgstr "Chaidh an neach-aithne seo a sguabadh às: \"%s\""
133
138
 
134
 
#: ../src/contacts-app.vala:426
 
139
#: ../src/contacts-app.vala:620
135
140
msgid "Show contact with this individual id"
136
 
msgstr "Seall neach-aithne leis an id fa-leth seo"
 
141
msgstr "Seall an neach-aithne aig a bheil an ID àraidh seo"
137
142
 
138
 
#: ../src/contacts-app.vala:428
 
143
#: ../src/contacts-app.vala:622
139
144
msgid "Show contact with this email address"
140
 
msgstr "Seall luchd-aithne leis an seòladh post-d seo"
 
145
msgstr "Seall an neach-aithne aig a bheil an seòladh puist-d seo"
141
146
 
142
 
#: ../src/contacts-app.vala:441
 
147
#: ../src/contacts-app.vala:636
143
148
#, c-format
144
149
msgid "%s linked to %s"
145
 
msgstr "%s ceagailte ri %s"
 
150
msgstr "Tha %s ceangailte ri %s"
146
151
 
147
 
#: ../src/contacts-app.vala:443 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
 
152
#: ../src/contacts-app.vala:638
148
153
#, c-format
149
154
msgid "%s linked to the contact"
150
155
msgstr "%s ceangailte ris an neach-aithne"
151
156
 
152
 
#: ../src/contacts-app.vala:460
 
157
#: ../src/contacts-app.vala:655
153
158
msgid "— contact management"
154
 
msgstr "— stiùireadh neach-aithne"
 
159
msgstr "— stiùireadh luchd-aithne"
155
160
 
156
161
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
157
162
msgid "Browse for more pictures"
158
 
msgstr "Brabhsaich son barrachd pioctairean"
 
163
msgstr "Brabhsaich airson barrachd dhealbhan"
159
164
 
160
165
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
161
166
msgid "Select Picture"
162
 
msgstr "Tagh pioctair"
 
167
msgstr "Tagh dealbh"
163
168
 
164
 
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
 
169
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
 
170
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
165
171
msgid "Close"
166
172
msgstr "Dùin"
167
173
 
168
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
 
174
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
169
175
msgid "January"
170
176
msgstr "Am Faoilleach"
171
177
 
172
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
 
178
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
173
179
msgid "February"
174
180
msgstr "An Gearran"
175
181
 
176
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
 
182
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
177
183
msgid "March"
178
184
msgstr "Am Màrt"
179
185
 
180
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
 
186
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
181
187
msgid "April"
182
188
msgstr "An Giblean"
183
189
 
184
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
 
190
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
185
191
msgid "May"
186
192
msgstr "An Cèitean"
187
193
 
188
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
 
194
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
189
195
msgid "June"
190
 
msgstr "An t-Og mhìos"
 
196
msgstr "An t-Ògmhios"
191
197
 
192
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
 
198
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
193
199
msgid "July"
194
200
msgstr "An t-Iuchar"
195
201
 
196
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
 
202
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
197
203
msgid "August"
198
204
msgstr "An Lùnastal"
199
205
 
200
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
 
206
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
201
207
msgid "September"
202
208
msgstr "An t-Sultain"
203
209
 
204
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
 
210
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
205
211
msgid "October"
206
212
msgstr "An Dàmhair"
207
213
 
208
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
 
214
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
209
215
msgid "November"
210
216
msgstr "An t-Samhain"
211
217
 
212
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
 
218
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
213
219
msgid "December"
214
220
msgstr "An Dùbhlachd"
215
221
 
216
222
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
217
223
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
218
 
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
 
224
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:175
219
225
msgid "Website"
220
 
msgstr ""
 
226
msgstr "Làrach-lìn"
221
227
 
222
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
 
228
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
 
229
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
 
230
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
 
231
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:185
223
232
msgid "Nickname"
224
233
msgstr "Far-ainm"
225
234
 
226
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
 
235
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
 
236
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
 
237
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
 
238
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:192
227
239
msgid "Birthday"
228
240
msgstr "Co-là breith"
229
241
 
230
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
231
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
 
242
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
 
243
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
 
244
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:199
232
245
msgid "Note"
233
246
msgstr "Nòta"
234
247
 
235
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
 
248
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
236
249
#, c-format
237
250
msgid "Does %s from %s belong here?"
238
 
msgstr "An ann an seo a bhuineas %s bhon %s?"
 
251
msgstr "Am bu chòir dha %s o %s a bhith an-seo?"
239
252
 
240
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
 
253
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
241
254
#, c-format
242
255
msgid "Do these details belong to %s?"
243
 
msgstr "Am buin na tuairisgeulan ris %s seo?"
 
256
msgstr "A bheil am fiosrachadh seo a' buntainn ri %s?"
244
257
 
245
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
 
258
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
246
259
msgid "Yes"
247
260
msgstr "Tha"
248
261
 
249
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
 
262
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
250
263
msgid "No"
251
264
msgstr "Chan eil"
252
265
 
253
266
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
254
267
msgid "New Detail"
255
 
msgstr ""
 
268
msgstr "Fiosrachadh ùr"
256
269
 
257
270
#. building menu
258
271
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
259
272
msgid "Personal email"
260
 
msgstr ""
 
273
msgstr "Post-d pearsanta"
261
274
 
262
275
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
263
276
msgid "Work email"
264
 
msgstr ""
 
277
msgstr "Post-d obrach"
265
278
 
266
279
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
267
280
msgid "Mobile phone"
268
 
msgstr ""
 
281
msgstr "Fòn-làimhe"
269
282
 
270
283
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
271
284
msgid "Home phone"
272
 
msgstr ""
 
285
msgstr "Fòn dachaigh"
273
286
 
274
287
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
275
288
msgid "Work phone"
276
 
msgstr ""
 
289
msgstr "Fòn obrach"
277
290
 
278
 
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
 
291
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
279
292
msgid "Link"
280
293
msgstr "Ceangal"
281
294
 
282
295
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
283
296
msgid "Home address"
284
 
msgstr ""
 
297
msgstr "Seòladh dachaigh"
285
298
 
286
299
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
287
300
msgid "Work address"
288
 
msgstr ""
 
301
msgstr "Seòladh obrach"
289
302
 
290
303
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
291
304
msgid "Notes"
292
 
msgstr ""
 
305
msgstr "Nòtaichean"
293
306
 
294
307
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
295
308
msgid "Linked Accounts"
296
 
msgstr ""
 
309
msgstr "Cunntasan ceangailte"
297
310
 
298
311
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
299
312
msgid "Remove Contact"
300
 
msgstr ""
 
313
msgstr "Thoir air falbh an neach-aithne"
301
314
 
302
315
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
303
316
msgid "Select a contact"
304
 
msgstr ""
 
317
msgstr "Tagh neach-aithne"
305
318
 
306
 
#: ../src/contacts-contact.vala:686
 
319
#: ../src/contacts-contact.vala:675
307
320
msgid "Street"
308
321
msgstr "Sràid"
309
322
 
310
 
#: ../src/contacts-contact.vala:686
 
323
#: ../src/contacts-contact.vala:675
311
324
msgid "Extension"
312
325
msgstr "Leudachan"
313
326
 
314
 
#: ../src/contacts-contact.vala:686
 
327
#: ../src/contacts-contact.vala:675
315
328
msgid "City"
316
 
msgstr "Baile mòr"
 
329
msgstr "Baile"
317
330
 
318
 
#: ../src/contacts-contact.vala:686
 
331
#: ../src/contacts-contact.vala:675
319
332
msgid "State/Province"
320
 
msgstr "Staid/Mòr-roinn"
 
333
msgstr "Siorrachd/Còigeamh/Stàit"
321
334
 
322
 
#: ../src/contacts-contact.vala:686
 
335
#: ../src/contacts-contact.vala:675
323
336
msgid "Zip/Postal Code"
324
 
msgstr "Còd Post/Zip"
 
337
msgstr "Còd-puist/ZIP"
325
338
 
326
 
#: ../src/contacts-contact.vala:686
 
339
#: ../src/contacts-contact.vala:675
327
340
msgid "PO box"
328
 
msgstr "Bogsa PO"
 
341
msgstr "Bogsa-puist"
329
342
 
330
 
#: ../src/contacts-contact.vala:686
 
343
#: ../src/contacts-contact.vala:675
331
344
msgid "Country"
332
345
msgstr "Dùthaich"
333
346
 
334
 
#: ../src/contacts-contact.vala:742
 
347
#: ../src/contacts-contact.vala:731
335
348
msgid "Google Talk"
336
349
msgstr "Google Talk"
337
350
 
338
 
#: ../src/contacts-contact.vala:743
 
351
#: ../src/contacts-contact.vala:732
339
352
msgid "Ovi Chat"
340
353
msgstr "Ovi Chat"
341
354
 
342
 
#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
 
355
#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
343
356
msgid "Facebook"
344
357
msgstr "Facebook"
345
358
 
346
 
#: ../src/contacts-contact.vala:745
 
359
#: ../src/contacts-contact.vala:734
347
360
msgid "Livejournal"
348
361
msgstr "Livejournal"
349
362
 
350
 
#: ../src/contacts-contact.vala:746
 
363
#: ../src/contacts-contact.vala:735
351
364
msgid "AOL Instant Messenger"
352
365
msgstr "AOL Instant Messenger"
353
366
 
354
 
#: ../src/contacts-contact.vala:747
 
367
#: ../src/contacts-contact.vala:736
355
368
msgid "Gadu-Gadu"
356
369
msgstr "Gadu-Gadu"
357
370
 
358
 
#: ../src/contacts-contact.vala:748
 
371
#: ../src/contacts-contact.vala:737
359
372
msgid "Novell Groupwise"
360
373
msgstr "Novell Groupwise"
361
374
 
362
 
#: ../src/contacts-contact.vala:749
 
375
#: ../src/contacts-contact.vala:738
363
376
msgid "ICQ"
364
377
msgstr "ICQ"
365
378
 
366
 
#: ../src/contacts-contact.vala:750
 
379
#: ../src/contacts-contact.vala:739
367
380
msgid "IRC"
368
381
msgstr "IRC"
369
382
 
370
 
#: ../src/contacts-contact.vala:751
 
383
#: ../src/contacts-contact.vala:740
371
384
msgid "Jabber"
372
385
msgstr "Jabber"
373
386
 
374
 
#: ../src/contacts-contact.vala:752
 
387
#: ../src/contacts-contact.vala:741
375
388
msgid "Local network"
376
 
msgstr "Lìonradh ionadail"
 
389
msgstr "Lìonra ionadail"
377
390
 
378
 
#: ../src/contacts-contact.vala:753
 
391
#: ../src/contacts-contact.vala:742
379
392
msgid "Windows Live Messenger"
380
393
msgstr "Windows Live Messenger"
381
394
 
382
 
#: ../src/contacts-contact.vala:754
 
395
#: ../src/contacts-contact.vala:743
383
396
msgid "MySpace"
384
397
msgstr "MySpace"
385
398
 
386
 
#: ../src/contacts-contact.vala:755
 
399
#: ../src/contacts-contact.vala:744
387
400
msgid "MXit"
388
401
msgstr "MXit"
389
402
 
390
 
#: ../src/contacts-contact.vala:756
 
403
#: ../src/contacts-contact.vala:745
391
404
msgid "Napster"
392
405
msgstr "Napster"
393
406
 
394
 
#: ../src/contacts-contact.vala:757
 
407
#: ../src/contacts-contact.vala:746
395
408
msgid "Tencent QQ"
396
409
msgstr "Tencent QQ"
397
410
 
398
 
#: ../src/contacts-contact.vala:758
 
411
#: ../src/contacts-contact.vala:747
399
412
msgid "IBM Lotus Sametime"
400
413
msgstr "IBM Lotus Sametime"
401
414
 
402
 
#: ../src/contacts-contact.vala:759
 
415
#: ../src/contacts-contact.vala:748
403
416
msgid "SILC"
404
417
msgstr "SILC"
405
418
 
406
 
#: ../src/contacts-contact.vala:760
 
419
#: ../src/contacts-contact.vala:749
407
420
msgid "sip"
408
421
msgstr "sip"
409
422
 
410
 
#: ../src/contacts-contact.vala:761
 
423
#: ../src/contacts-contact.vala:750
411
424
msgid "Skype"
412
425
msgstr "Skype"
413
426
 
414
 
#: ../src/contacts-contact.vala:762
 
427
#: ../src/contacts-contact.vala:751
415
428
msgid "Telephony"
416
429
msgstr "Telephony"
417
430
 
418
 
#: ../src/contacts-contact.vala:763
 
431
#: ../src/contacts-contact.vala:752
419
432
msgid "Trepia"
420
433
msgstr "Trepia"
421
434
 
422
 
#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
 
435
#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
423
436
msgid "Yahoo! Messenger"
424
437
msgstr "Yahoo! Messenger"
425
438
 
426
 
#: ../src/contacts-contact.vala:766
 
439
#: ../src/contacts-contact.vala:755
427
440
msgid "Zephyr"
428
441
msgstr "Zephyr"
429
442
 
430
 
#: ../src/contacts-contact.vala:1029
 
443
#: ../src/contacts-contact.vala:1020
431
444
msgid "Twitter"
432
445
msgstr "Twitter"
433
446
 
434
 
#: ../src/contacts-contact.vala:1032
 
447
#: ../src/contacts-contact.vala:1023
435
448
msgid "Google Profile"
436
449
msgstr "Pròifil Google"
437
450
 
438
 
#: ../src/contacts-contact.vala:1096
 
451
#: ../src/contacts-contact.vala:1087
439
452
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
440
453
msgstr ""
441
 
"Mearachd taobh a-steach gu obann: cha do lorg neach-aithne cruthaichte"
 
454
"Thachair mearachd inntearnail ris nach robh dùil: cha deach an neach-aithne "
 
455
"a chaidh a chruthachadh a lorg"
442
456
 
443
 
#: ../src/contacts-contact.vala:1234
 
457
#: ../src/contacts-contact.vala:1261
444
458
msgid "Google Circles"
445
459
msgstr "Google Circles"
446
460
 
447
 
#: ../src/contacts-contact.vala:1236
 
461
#: ../src/contacts-contact.vala:1263
448
462
msgid "Google Other Contact"
449
463
msgstr "Neach-aithne Google eile"
450
464
 
451
465
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
452
466
msgid "Local Address Book"
453
 
msgstr "Leabhar seòladh ionadail"
 
467
msgstr "Leabhar sheòlaidhean ionadail"
454
468
 
455
469
#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
456
470
msgid "Google"
458
472
 
459
473
#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
460
474
msgid "Local Contact"
461
 
msgstr "Neach-aitne ionadail"
 
475
msgstr "Neach-aithne ionadail"
462
476
 
463
477
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
464
478
#, c-format
465
479
msgid "%s - Linked Accounts"
466
 
msgstr ""
 
480
msgstr "%s - Cunntasan ceangailte"
467
481
 
468
482
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
469
483
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
470
484
msgstr ""
 
485
"'S urrainn dhut luchd-aithne a cheangal de làimh o liosta an luchd-aithne"
471
486
 
472
487
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
473
488
msgid "Remove"
474
 
msgstr ""
 
489
msgstr "Thoir air falbh"
475
490
 
476
 
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
477
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
 
491
#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
478
492
msgid "Delete"
479
 
msgstr "Dubh às"
 
493
msgstr "Sguab às"
480
494
 
481
495
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
482
496
msgid "New contact"
492
506
"select a picture"
493
507
msgstr ""
494
508
"Cuir ris no \n"
495
 
"tagh pioctair"
 
509
"tagh dealbh"
496
510
 
497
511
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
498
512
msgid "Contact Name"
499
 
msgstr "Ainm neach-aithne"
 
513
msgstr "Ainm an neach-aithne"
500
514
 
501
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
502
 
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
503
515
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
504
516
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
505
517
msgid "Email"
506
518
msgstr "Post-d"
507
519
 
508
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
509
520
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
510
521
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
511
522
msgid "Phone"
512
523
msgstr "Fòn"
513
524
 
514
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
515
525
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
516
526
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
517
527
msgid "Address"
519
529
 
520
530
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
521
531
msgid "Add Detail"
522
 
msgstr "Cuir ris tuairisgeul"
 
532
msgstr "Cuir ris fiosrachadh"
523
533
 
524
534
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
525
535
msgid "You must specify a contact name"
526
 
msgstr "Feumaidh tu sònrachadh ainm neach-aithne"
 
536
msgstr "Feumaidh tu ainm a thoirt air an neach-aithne"
527
537
 
528
538
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
529
539
msgid "No primary addressbook configured\n"
530
 
msgstr "Chan eil leabhar-seòladh prìomhail rèitichte\n"
 
540
msgstr "Cha deach prìomh leabhar sheòlaidhean a rèiteachadh\n"
531
541
 
532
542
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
533
543
#, c-format
534
544
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
535
 
msgstr "Cha b' urrainn cruthachadh luchd-aithne ùra: %s\n"
 
545
msgstr "Cha ghabh luchd-aithne ùra a chruthachadh: %s\n"
536
546
 
537
547
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
538
548
msgid "Unable to find newly created contact\n"
539
 
msgstr "Cha b' urrainn lorg cunntas neach-aithne ùr cruthaichte\n"
 
549
msgstr ""
 
550
"Cha b' urrainn dhuinn an neach-aithne a tha air ùr-chruthachadh a lorg\n"
540
551
 
541
552
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
542
553
msgid ""
543
554
"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
544
555
msgstr ""
545
 
"Fàìlte do luchd-aithne! Tagh sibh càite am bheil sibh ag iarraidh glèidheadh "
546
 
"bhur leabhar seòladh:"
 
556
"Fàilte gu Contacts! Cuir romhad càit a bheil thu airson an leabhar "
 
557
"sheòlaidhean agad a chumail:"
547
558
 
548
559
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
549
560
msgid "Online Account Settings"
550
 
msgstr "Suidheachaidhean cunntas air-loidhne"
 
561
msgstr "Roghainnean a' chunntais air loidhne"
551
562
 
552
563
#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
553
564
msgid "Setup an online account or use a local address book"
554
565
msgstr ""
555
 
"Stèidheachadh cunntas air-loidhne no cleachd leabhar seòladh ionadail"
 
566
"Suidhich cunntas air loidhne no cleachd leabhar sheòlaidhean ionadail"
556
567
 
557
568
#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
558
569
msgid "Online Accounts"
559
 
msgstr "Cunntasan air-loidhne"
 
570
msgstr "Cunntasan air loidhne"
560
571
 
561
 
#: ../src/contacts-setup-window.vala:93
 
572
#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
562
573
msgid "Use Local Address Book"
563
 
msgstr "Cleachd leabhar seòladh ionadail"
 
574
msgstr "Cleachd leabhar sheòlaidhean ionadail"
564
575
 
565
 
#: ../src/contacts-setup-window.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:147
 
576
#: ../src/contacts-setup-window.vala:128 ../src/contacts-setup-window.vala:149
566
577
msgid "Contacts Setup"
567
 
msgstr "Stèidheachadh luchd-aithne"
 
578
msgstr "Suidheachadh Contacts"
568
579
 
569
 
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:138
 
580
#: ../src/contacts-setup-window.vala:140
570
581
msgid "Cancel"
571
 
msgstr "Cuir dheth"
 
582
msgstr "Sguir dheth"
572
583
 
573
 
#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
574
 
#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
 
584
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 
585
#. * for phone numbers, addresses, etc.
 
586
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
 
587
#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
575
588
msgid "Other"
576
589
msgstr "Eile"
577
590
 
578
591
#. List most specific first, always in upper case
579
 
#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
 
592
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
580
593
msgid "Home"
581
594
msgstr "Dachaigh"
582
595
 
583
 
#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
 
596
#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
 
597
#: ../src/contacts-types.vala:332
584
598
msgid "Work"
585
599
msgstr "Obair"
586
600
 
587
601
#. List most specific first, always in upper case
588
602
#: ../src/contacts-types.vala:306
589
603
msgid "Personal"
590
 
msgstr ""
 
604
msgstr "Pearsanta"
591
605
 
592
606
#. List most specific first, always in upper case
593
 
#: ../src/contacts-types.vala:314
 
607
#: ../src/contacts-types.vala:331
594
608
msgid "Assistant"
595
 
msgstr "Neach-cuideachaidh"
 
609
msgstr "Cuidiche"
596
610
 
597
 
#: ../src/contacts-types.vala:316
 
611
#: ../src/contacts-types.vala:333
598
612
msgid "Work Fax"
599
 
msgstr "Facs obair"
 
613
msgstr "Facs obrach"
600
614
 
601
 
#: ../src/contacts-types.vala:317
 
615
#: ../src/contacts-types.vala:334
602
616
msgid "Callback"
603
 
msgstr "Gairm air ais"
 
617
msgstr "Callback"
604
618
 
605
 
#: ../src/contacts-types.vala:318
 
619
#: ../src/contacts-types.vala:335
606
620
msgid "Car"
607
621
msgstr "Càr"
608
622
 
609
 
#: ../src/contacts-types.vala:319
 
623
#: ../src/contacts-types.vala:336
610
624
msgid "Company"
611
625
msgstr "Companaidh"
612
626
 
613
 
#: ../src/contacts-types.vala:321
 
627
#: ../src/contacts-types.vala:338
614
628
msgid "Home Fax"
615
 
msgstr "Facs an dachaigh"
 
629
msgstr "Facs dachaigh"
616
630
 
617
 
#: ../src/contacts-types.vala:322
 
631
#: ../src/contacts-types.vala:339
618
632
msgid "ISDN"
619
633
msgstr "ISDN"
620
634
 
621
 
#: ../src/contacts-types.vala:323
 
635
#: ../src/contacts-types.vala:340
622
636
msgid "Mobile"
623
637
msgstr "Fòn-làimhe"
624
638
 
625
 
#: ../src/contacts-types.vala:325
 
639
#: ../src/contacts-types.vala:342
626
640
msgid "Fax"
627
641
msgstr "Facs"
628
642
 
629
 
#: ../src/contacts-types.vala:326
 
643
#: ../src/contacts-types.vala:343
630
644
msgid "Pager"
631
645
msgstr "Pèidsear"
632
646
 
633
 
#: ../src/contacts-types.vala:327
 
647
#: ../src/contacts-types.vala:344
634
648
msgid "Radio"
635
649
msgstr "Rèidio"
636
650
 
637
 
#: ../src/contacts-types.vala:328
 
651
#: ../src/contacts-types.vala:345
638
652
msgid "Telex"
639
653
msgstr "Telex"
640
654
 
641
655
#. To translators: TTY is Teletypewriter
642
 
#: ../src/contacts-types.vala:330
 
656
#: ../src/contacts-types.vala:347
643
657
msgid "TTY"
644
658
msgstr "TTY"
645
659
 
646
 
#: ../src/contacts-view.vala:271
 
660
#: ../src/contacts-view.vala:307
647
661
msgid "Suggestions"
648
662
msgstr "Molaidhean"
649
663
 
650
 
#: ../src/contacts-view.vala:296
 
664
#: ../src/contacts-view.vala:332
651
665
msgid "Other Contacts"
652
666
msgstr "Luchd-aithne eile"
653
667
 
654
668
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
655
669
msgid "First-time setup done."
656
 
msgstr "Stèidheachadh a' chiad-turas dèante"
 
670
msgstr "Chaidh a chiad-suidheachadh a choileanadh."
657
671
 
658
672
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
659
673
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
660
674
msgstr ""
661
 
"Stèidhich gu fìor nuair a' ruith a' chleachdaiche an draoidh a' chiad-turas"
 
675
"Chaidh true a thaghadh air a shon nuair a ruith an cleachdaiche draoidh a' "
 
676
"chiad-suidheachaidh."
662
677
 
663
678
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
664
679
msgid "View subset"
665
 
msgstr ""
 
680
msgstr "Seall am fo-sheata"
666
681
 
667
682
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
668
683
msgid "View contacts subset"
669
 
msgstr ""
 
684
msgstr "Seall fo-sheata an luchd-aithne"