~ubuntu-branches/ubuntu/wily/bug-buddy/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): David Weinehall
  • Date: 2010-03-29 14:54:39 UTC
  • mfrom: (1.1.30 upstream) (3.1.5 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100329145439-i7qylnitfr51ztv1
Tags: 2.30.0+dfsg-1
* New upstream release.
* debian/patches/99_ltmain_as-needed.patch:
  - refreshed.
* debian/control.in:
  - Update Standards-Version to 3.8.4, no additional changes needed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Danish translation of bug-buddy.
2
 
# Copyright (C) 1999-2007 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# Copyright (C) 1999-2010 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1999.
4
4
# Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 2000.
5
5
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk> 2000.
6
6
# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2001, 02, 03, 04, 06.
7
7
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004, 05.
8
 
# Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>, 2007, 2009.
9
8
# M.P. Rommedahl <lhademmor@gmail.com>, 2008
 
9
# Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>, 2007, 2009-2010
10
10
#
11
11
# Konventioner:
12
12
#
20
20
msgstr ""
21
21
"Project-Id-Version: bug-buddy\n"
22
22
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23
 
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 16:27+0100\n"
24
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 16:23+0100\n"
 
23
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 10:50+0200\n"
 
24
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 10:37+0200\n"
25
25
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>\n"
26
26
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
27
27
"MIME-Version: 1.0\n"
114
114
"kan sendes til Bugzilla."
115
115
 
116
116
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6
117
 
msgid "GTK+ module for crash collecting support."
118
 
msgstr "GTK+-modul til understøttelse af indhentning af nedbrudsinformation."
 
117
msgid "GTK+ module for crash collection support."
 
118
msgstr "GTK+-modul til indhentning af nedbrudsinformation."
119
119
 
120
120
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:7
121
121
msgid "Real name of user reporting the bug."
123
123
 
124
124
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:8
125
125
msgid ""
126
 
"This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
 
126
"This key determines the GTK+ module to load for crash collection support."
127
127
msgstr ""
128
 
"Denne nøgle bestemmer hvilket GTK+-modul, som bliver indlæst til "
129
 
"understøttelse af indsamling af nedbrudsinformation."
 
128
"Denne nøgle bestemmer hvilket GTK+-modul, som bliver indlæst til indsamling "
 
129
"af nedbrudsinformation."
130
130
 
131
131
#: ../src/bug-buddy.c:82
132
 
msgid "GNOME bug-buddy"
133
 
msgstr "GNOME fejl-frede"
 
132
msgid "GNOME Bug Buddy"
 
133
msgstr "GNOME Fejl-Frede"
134
134
 
135
135
#: ../src/bug-buddy.c:90
136
136
msgid "Package containing the program"
179
179
 
180
180
#: ../src/bug-buddy.c:461
181
181
msgid ""
182
 
"There has been a network error while sending the report. Do you want to save "
183
 
"this report and send it later?"
 
182
"There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
 
183
"report and send it later?"
184
184
msgstr ""
185
185
"Der opstod en netværksfejl under afsendelse af fejlrapporten. Ønsker du at "
186
186
"gemme rapporten og sende den senere?"
217
217
 
218
218
#: ../src/bug-buddy.c:606
219
219
msgid ""
220
 
"Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
221
 
"Bugzilla server.  Details of the error are included below.\n"
 
220
"Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla "
 
221
"server.  Details of the error are included below.\n"
222
222
"\n"
223
223
msgstr ""
224
224
"Der opstod en fejl mens Fejl-Frede var ved at sende din rapport til Bugzilla-"
312
312
#: ../src/bug-buddy.c:644
313
313
#, c-format
314
314
msgid ""
315
 
"Failed to parse the xml-rpc response.  Response follows:\n"
 
315
"Failed to parse the XML-RPC response.  Response follows:\n"
316
316
"\n"
317
317
"%s"
318
318
msgstr ""
319
 
"Kunne ikke fortolke xml-rpc-svaret. Svaret følger:\n"
 
319
"Kunne ikke fortolke XML-RPC-svaret. Svaret følger:\n"
320
320
"\n"
321
321
"%s"
322
322
 
323
323
#: ../src/bug-buddy.c:648
324
324
#, c-format
325
325
msgid ""
326
 
"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with bug-buddy. "
 
326
"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with Bug Buddy. "
327
327
"Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
328
328
"\n"
329
329
msgstr ""
343
343
msgstr "Der opstod en fejl under dannelsen af fejlrapporten:\n"
344
344
 
345
345
#: ../src/bug-buddy.c:866
346
 
msgid "Sending..."
347
 
msgstr "Sender..."
 
346
msgid "Sending…"
 
347
msgstr "Sender…"
348
348
 
349
349
#: ../src/bug-buddy.c:1026
350
350
msgid ""
462
462
"The application %s has crashed.\n"
463
463
"Information about the crash has been successfully collected.\n"
464
464
"\n"
465
 
"This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report cannot "
 
465
"This application is not known to Bug Buddy, therefore the bug report cannot "
466
466
"be sent to the GNOME Bugzilla.  Please save the bug to a text file and "
467
467
"report it to the appropriate bug tracker for this application."
468
468
msgstr ""
499
499
"Kontrollér at Fejl-Frede er korrekt installeret."
500
500
 
501
501
#: ../src/bug-buddy.c:1961
502
 
msgid "Collecting information from your system..."
503
 
msgstr "Indsamler information fra dit system..."
 
502
msgid "Collecting information from your system…"
 
503
msgstr "Indsamler information fra dit system…"
504
504
 
505
505
#: ../src/bug-buddy.c:1964
506
506
msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
511
511
msgstr "Et af tilvalgene --pid, --include eller --minidump er påkrævet.\n"
512
512
 
513
513
#: ../src/bug-buddy.c:1976
514
 
msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
 
514
msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
515
515
msgstr "Tilvalget --unlink-tempfile kræver et \"--include\"-argument.\n"
516
516
 
517
517
#: ../src/bug-buddy.c:1983
535
535
"problemet."
536
536
 
537
537
#: ../src/bug-buddy.c:2022
538
 
msgid "Collecting information from the crash..."
539
 
msgstr "Indsamler information fra nedbruddet..."
 
538
msgid "Collecting information from the crash…"
 
539
msgstr "Indsamler information fra nedbruddet…"
540
540
 
541
541
#: ../src/bug-buddy.c:2039
542
542
#, c-format
557
557
#: ../src/bug-buddy.c:2089
558
558
#, c-format
559
559
msgid ""
560
 
"Thank you for helping us improving our software.\n"
561
 
"Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
 
560
"Thank you for helping us to improve our software.\n"
 
561
"Please fill in your suggestions/error information for %s application.\n"
562
562
"\n"
563
 
"A valid email address is required.  This will allow developers to contact "
564
 
"you for more information if necessary."
 
563
"A valid email address is required. This will allow developers to contact you "
 
564
"for more information if necessary."
565
565
msgstr ""
566
566
"Tak fordi du hjælper os med at forbedre vores programmer.\n"
567
567
"Vær venlig at udfylde dit forslag/fejl-information for programmet %s.\n"
568
568
"\n"
569
 
"Det er nødvendigt med en gyldig e-postadresse, således at programudviklerne "
 
569
"Det er nødvendigt med en gyldig e-post-adresse, således at programudviklerne "
570
570
"kan skrive til dig for at få yderligere information, hvis det er nødvendigt."
571
571
 
572
572
#: ../src/bug-buddy.c:2101
573
573
msgid "Suggestion / Error description:"
574
574
msgstr "Forslag/fejl-beskrivelse:"
575
575
 
576
 
#: ../src/bugzilla.c:468
 
576
#: ../src/bugzilla.c:413
577
577
#, c-format
578
578
msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
579
579
msgstr "HTTP-svar returnerede den ugyldig status-kode %d"
580
580
 
581
 
#: ../src/bugzilla.c:484
 
581
#: ../src/bugzilla.c:429
582
582
#, c-format
583
583
msgid ""
584
 
"Unable to parse XML-RPC Response\n"
 
584
"Unable to parse XML-RPC response\n"
585
585
"\n"
586
586
"%s"
587
587
msgstr ""
589
589
"\n"
590
590
"%s"
591
591
 
592
 
#: ../src/bugzilla.c:516
 
592
#: ../src/bugzilla.c:461
593
593
#, c-format
594
594
msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
595
595
msgstr "Programmet håndterer ikke sine fejl via GNOME Bugzilla."
596
596
 
597
 
#: ../src/bugzilla.c:522
 
597
#: ../src/bugzilla.c:467
598
598
#, c-format
599
599
msgid "Product or component not specified."
600
600
msgstr "Produkt eller komponent ikke angivet."
601
601
 
602
 
#: ../src/bugzilla.c:617
 
602
#: ../src/bugzilla.c:562
603
603
#, c-format
604
604
msgid "Unable to create XML-RPC message."
605
605
msgstr "Ikke i stand til at danne XML-RPC-besked."
609
609
msgstr "gdb er allerede afsluttet"
610
610
 
611
611
#: ../src/gdb-buddy.c:91
612
 
msgid "Error on read... aborting"
613
 
msgstr "Fejl ved læsning... afbryder"
 
612
msgid "Error on read; aborting."
 
613
msgstr "Fejl ved læsning; afbryder."
614
614
 
615
615
#: ../src/gdb-buddy.c:259
616
616
#, c-format