29
29
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30
30
msgstr "ཨིཀིསིཀེཔི་ སི་ཝི་ཇི་ མཉམ་ཐིག་གི་པར་རིས་མཁན།"
32
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:2
32
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
34
34
msgid "Matte jelly"
35
35
msgstr "དཔེ་གཞི་བཀང་ནི།"
37
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:2
38
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:3
39
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:4
40
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:5
41
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:10
42
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:15
43
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:16
44
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:40
45
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:50
46
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:51
47
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:52
48
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:53
49
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:56
50
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:58
51
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:71
52
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:73
53
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:91
54
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:104
55
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:105
37
#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
38
#: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
39
#: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
40
#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
41
#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
42
#: ../share/filters/filters.svg.h:52 ../share/filters/filters.svg.h:53
43
#: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:58
44
#: ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:73
45
#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:104
46
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
60
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:2
51
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
61
52
msgid "Bulging, matte jelly covering"
64
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:3
55
#: ../share/filters/filters.svg.h:3
65
56
msgid "Glossy jelly"
68
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:3
59
#: ../share/filters/filters.svg.h:3
69
60
msgid "Bulging, glossy jelly covering"
72
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:4
63
#: ../share/filters/filters.svg.h:4
73
64
msgid "Glossy jelly, backlit"
76
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:4
67
#: ../share/filters/filters.svg.h:4
77
68
msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
80
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:5
71
#: ../share/filters/filters.svg.h:5
82
73
msgid "Metal casting"
83
74
msgstr "གཡོན་གྱི་གྲུ་ཟུར།"
85
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:5
76
#: ../share/filters/filters.svg.h:5
86
77
msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
89
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:6
80
#: ../share/filters/filters.svg.h:6
91
82
msgid "Motion blur, horizontal"
92
83
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
94
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:6
95
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:7
96
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:8
97
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:59
98
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:96
99
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:97
100
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:111
101
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:114
102
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:162
85
#: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
86
#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:59
87
#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:97
88
#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:114
89
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
107
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:6
94
#: ../share/filters/filters.svg.h:6
109
96
"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
113
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:7
100
#: ../share/filters/filters.svg.h:7
115
102
msgid "Motion blur, vertical"
116
103
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
118
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:7
105
#: ../share/filters/filters.svg.h:7
120
107
"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
124
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:8
111
#: ../share/filters/filters.svg.h:8
126
113
msgid "Apparition"
129
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:8
116
#: ../share/filters/filters.svg.h:8
130
117
msgid "Edges are partly feathered out"
133
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:9
120
#: ../share/filters/filters.svg.h:9
136
123
msgstr "ཕྱི་སྒིག"
138
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:9
139
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:41
140
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:87
141
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:122
142
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:172
143
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:173
144
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:174
145
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
146
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
125
#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
126
#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:122
127
#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
128
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
129
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
148
131
msgid "Shadows and Glows"
149
132
msgstr "བཤེད་བཟུང་ཚུ་བྲིས།"
151
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:9
134
#: ../share/filters/filters.svg.h:9
152
135
msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
155
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:10
138
#: ../share/filters/filters.svg.h:10
156
139
msgid "Jigsaw piece"
159
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:10
142
#: ../share/filters/filters.svg.h:10
160
143
msgid "Low, sharp bevel"
163
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:11
146
#: ../share/filters/filters.svg.h:11
166
149
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
168
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:11
169
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:110
170
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:112
171
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:118
172
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:119
173
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:121
174
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:125
175
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:170
151
#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:110
152
#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:118
153
#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:121
154
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
179
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:11
158
#: ../share/filters/filters.svg.h:11
180
159
msgid "Small-scale roughening to edges and content"
183
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:12
162
#: ../share/filters/filters.svg.h:12
185
164
msgid "Rubber stamp"
186
165
msgstr "རིམ་གྲངས་"
188
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:12
189
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:18
190
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:19
191
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:20
192
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:22
193
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:23
194
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:37
195
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:38
196
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:39
197
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:116
198
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:117
199
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:120
167
#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
168
#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
169
#: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
170
#: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
171
#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:116
172
#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:120
204
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:12
177
#: ../share/filters/filters.svg.h:12
206
179
msgid "Random whiteouts inside"
207
180
msgstr "གནས་ས་ཚུ་གང་འབྱུང་་འབད་"
209
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:13
182
#: ../share/filters/filters.svg.h:13
211
184
msgid "Ink bleed"
214
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:13
215
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:14
216
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:42
217
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:169
187
#: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
188
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
219
190
msgid "Protrusions"
222
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:13
193
#: ../share/filters/filters.svg.h:13
223
194
msgid "Inky splotches underneath the object"
226
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:14
197
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
229
200
msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
231
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:14
202
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
232
203
msgid "Edges of object are on fire"
235
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:15
206
#: ../share/filters/filters.svg.h:15
238
209
msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
240
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:15
211
#: ../share/filters/filters.svg.h:15
241
212
msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
244
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:16
215
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
246
217
msgid "Ridged border"
249
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:16
220
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
250
221
msgid "Ridged border with inner bevel"
253
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:17
224
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
256
227
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
258
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:17
259
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:44
260
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:45
261
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:109
262
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:113
263
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:115
264
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:176
229
#: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
230
#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:109
231
#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:115
269
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:17
236
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
271
238
msgid "Horizontal rippling of edges"
272
239
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོརམ་སྒོརམ་གྱི་ཏཐ་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར།"
274
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:18
241
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
277
244
msgstr "སེལ་འཐུ་་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(_e)"
279
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:18
246
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
280
247
msgid "Fill object with sparse translucent specks"
283
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:19
250
#: ../share/filters/filters.svg.h:19
285
252
msgid "Oil slick"
288
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:19
255
#: ../share/filters/filters.svg.h:19
289
256
msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
292
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:20
259
#: ../share/filters/filters.svg.h:20
295
262
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
297
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:20
264
#: ../share/filters/filters.svg.h:20
298
265
msgid "Flake-like white splotches"
301
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:21
268
#: ../share/filters/filters.svg.h:21
302
269
msgid "Leopard fur"
305
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:21
306
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:60
307
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:61
308
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:62
309
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:64
310
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:69
311
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:80
312
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:81
313
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:82
314
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:84
315
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:92
316
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:139
317
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:153
318
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:154
319
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:155
320
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:156
321
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:157
272
#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:60
273
#: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
274
#: ../share/filters/filters.svg.h:64 ../share/filters/filters.svg.h:69
275
#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:81
276
#: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:84
277
#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:141
278
#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:156
279
#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:158
280
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
323
282
msgid "Materials"
324
283
msgstr "མེ་ཊིགསི།(_x)"
326
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:21
285
#: ../share/filters/filters.svg.h:21
327
286
msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
330
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:22
289
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
334
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:22
293
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
335
294
msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
338
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:23
297
#: ../share/filters/filters.svg.h:23
341
300
msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)"
343
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:23
302
#: ../share/filters/filters.svg.h:23
344
303
msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
347
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:24
348
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
306
#: ../share/filters/filters.svg.h:24
307
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
351
310
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
353
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:24
354
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:25
355
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:26
356
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:27
357
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:28
358
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:29
359
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:30
360
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:31
361
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:35
362
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:99
363
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:100
364
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:103
365
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:124
366
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:127
367
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:163
368
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:165
369
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:166
370
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:179
312
#: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
313
#: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
314
#: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
315
#: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
316
#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:99
317
#: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:103
318
#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:127
319
#: ../share/filters/filters.svg.h:165 ../share/filters/filters.svg.h:167
320
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
372
322
msgid "Image effects"
373
323
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ།"
375
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:24
325
#: ../share/filters/filters.svg.h:24
376
326
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
379
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:25
329
#: ../share/filters/filters.svg.h:25
381
331
msgid "Sharpen more"
382
332
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
384
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:25
334
#: ../share/filters/filters.svg.h:25
385
335
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
388
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:26
338
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
390
340
msgid "Oil painting"
391
341
msgstr "ཇི་ནོམ་ དཔར་བསྐྲུན།"
393
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:26
343
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
394
344
msgid "Simulate oil painting style"
397
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:27
347
#: ../share/filters/filters.svg.h:27
399
349
msgid "Edge detect"
400
350
msgstr "མཐའ་མའི་སྐྱོན་འཛིན་"
402
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:27
352
#: ../share/filters/filters.svg.h:27
403
353
msgid "Detect color edges in object"
406
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:28
356
#: ../share/filters/filters.svg.h:28
408
358
msgid "Horizontal edge detect"
409
359
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚིག་ཡིག"
411
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:28
361
#: ../share/filters/filters.svg.h:28
413
363
msgid "Detect horizontal color edges in object"
414
364
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཐད་སྙོམས་ཆ་སྙོམས།"
416
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:29
366
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
418
368
msgid "Vertical edge detect"
419
369
msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
421
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:29
371
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
422
372
msgid "Detect vertical color edges in object"
426
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:30
427
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
428
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2516
376
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
377
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
432
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:30
381
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
433
382
msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
436
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:31
385
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
438
387
msgid "Blueprint"
439
388
msgstr "རྒྱ་ཚད་མཉམ་པ།"
441
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:31
390
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
442
391
msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
445
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:32
394
#: ../share/filters/filters.svg.h:32
446
395
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
447
396
msgid "Desaturate"
448
397
msgstr "མཐའ་ཚད་མེདཔ་"
450
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:32
451
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:33
452
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:34
453
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:74
454
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:93
455
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:101
456
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:102
457
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:160
458
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
459
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
460
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
399
#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
400
#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:74
401
#: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:101
402
#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:162
403
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
404
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
461
405
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
462
406
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
463
407
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
481
425
msgstr "ཚོས་གཞི།"
483
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:32
427
#: ../share/filters/filters.svg.h:32
484
428
msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
487
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:33
488
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
431
#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
490
433
msgstr "ལུགས་ལྡོག"
492
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:33
435
#: ../share/filters/filters.svg.h:33
494
437
msgid "Invert colors"
495
438
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
497
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:34
440
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
502
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:34
445
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
503
446
msgid "Render in warm sepia tones"
506
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:35
449
#: ../share/filters/filters.svg.h:35
509
452
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
511
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:35
454
#: ../share/filters/filters.svg.h:35
512
455
msgid "Imitate aged photograph"
515
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:36
458
#: ../share/filters/filters.svg.h:36
518
461
msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
520
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:36
521
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:43
522
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:47
523
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:63
524
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:65
525
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:66
526
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:83
527
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:85
528
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:86
529
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:128
530
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:129
531
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:130
532
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:131
533
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:133
534
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:134
535
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:135
536
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:136
537
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:137
538
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:138
539
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:158
540
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:175
541
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:177
463
#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
464
#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:63
465
#: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:66
466
#: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:85
467
#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:128
468
#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:130
469
#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:133
470
#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
471
#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:137
472
#: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:160
544
475
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ།"
546
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:36
477
#: ../share/filters/filters.svg.h:36
547
478
msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
550
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:37
481
#: ../share/filters/filters.svg.h:37
551
482
msgid "Barbed wire"
554
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:37
485
#: ../share/filters/filters.svg.h:37
555
486
msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
558
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:38
489
#: ../share/filters/filters.svg.h:38
560
491
msgid "Swiss cheese"
561
492
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
563
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:38
494
#: ../share/filters/filters.svg.h:38
564
495
msgid "Random inner-bevel holes"
567
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:39
498
#: ../share/filters/filters.svg.h:39
569
500
msgid "Blue cheese"
570
501
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
572
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:39
503
#: ../share/filters/filters.svg.h:39
573
504
msgid "Marble-like bluish speckles"
576
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:40
507
#: ../share/filters/filters.svg.h:40
581
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:40
512
#: ../share/filters/filters.svg.h:40
582
513
msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
585
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:41
516
#: ../share/filters/filters.svg.h:41
588
519
msgstr "ནང་སྒྲིག(_n)"
590
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:41
521
#: ../share/filters/filters.svg.h:41
591
522
msgid "Shadowy outer bevel"
594
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:42
525
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
597
528
msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
599
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:42
530
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
600
531
msgid "Random paint streaks downwards"
603
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:43
534
#: ../share/filters/filters.svg.h:43
605
536
msgid "Jam spread"
606
537
msgstr "མགྱོགས་ཚད།"
608
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:43
539
#: ../share/filters/filters.svg.h:43
609
540
msgid "Glossy clumpy jam spread"
612
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:44
543
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
614
545
msgid "Pixel smear"
615
546
msgstr "པིག་སེལསི།"
617
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:44
548
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
618
549
msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
621
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:45
552
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
622
553
msgid "Pixel smear, glossy"
625
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:45
556
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
627
558
msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
628
559
msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
630
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:46
561
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
631
562
msgid "HSL Bumps"
634
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:46
635
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:48
636
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:123
637
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:126
638
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:164
639
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:178
565
#: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:48
566
#: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:126
567
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
642
570
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
644
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:46
572
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
645
573
msgid "Highly flexible specular bump"
648
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:47
576
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
649
577
msgid "Cracked glass"
652
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:47
580
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
653
581
msgid "Under a cracked glass"
656
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:48
584
#: ../share/filters/filters.svg.h:48
657
585
msgid "HSL bubbles"
660
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:48
661
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:107
588
#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:107
663
590
"Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
667
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:49
594
#: ../share/filters/filters.svg.h:49
668
595
msgid "Glowing bubble"
671
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:49
672
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:54
673
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:55
674
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:67
675
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:68
676
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:70
677
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:72
598
#: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:54
599
#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:67
600
#: ../share/filters/filters.svg.h:68 ../share/filters/filters.svg.h:70
601
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
680
604
msgstr "མཐའམ་གྲིབ་ཅན་བཟོ།"
682
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:49
606
#: ../share/filters/filters.svg.h:49
683
607
msgid "Bubble effect with refraction and glow"
686
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:50
610
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
691
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:50
615
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
692
616
msgid "Neon light effect with glow"
695
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:51
619
#: ../share/filters/filters.svg.h:51
621
msgid "Melt and glow"
622
msgstr "གཡོན་གྱི་གྲུ་ཟུར།"
699
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:51
624
#: ../share/filters/filters.svg.h:51
700
625
msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
703
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:52
705
msgid "Pressed steel"
706
msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
708
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:52
710
msgid "Pressed metal with a rolled edge"
711
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
713
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:53
628
#: ../share/filters/filters.svg.h:52
631
msgstr "མཐའམ་གྲིབ་ཅན་བཟོ།"
633
#: ../share/filters/filters.svg.h:52
634
msgid "Metal or plastic badge bevel"
637
#: ../share/filters/filters.svg.h:53
716
640
msgstr "ཚད་སྦྱར་"
718
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:53
642
#: ../share/filters/filters.svg.h:53
719
643
msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
722
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:54
646
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
723
647
msgid "Thin Membrane"
726
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:54
650
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
727
651
msgid "Thin like a soap membrane"
730
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:55
654
#: ../share/filters/filters.svg.h:55
732
656
msgid "Soft ridge"
733
657
msgstr "འོད་མངམ་"
735
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:55
659
#: ../share/filters/filters.svg.h:55
737
661
msgid "Soft pastel ridge"
738
662
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
740
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:56
664
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
741
665
msgid "Glowing metal"
744
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:56
668
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
745
669
msgid "Bright and glowing metal texture"
748
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:57
672
#: ../share/filters/filters.svg.h:57
751
675
msgstr "འཁོར་ལོ།"
753
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:57
754
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:79
755
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:88
756
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
677
#: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:79
678
#: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
759
681
msgstr "དཔེ་གཞི།"
761
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:57
683
#: ../share/filters/filters.svg.h:57
762
684
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
765
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:58
687
#: ../share/filters/filters.svg.h:58
767
689
msgid "Translucent"
768
690
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
770
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:58
771
msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
692
#: ../share/filters/filters.svg.h:58
693
msgid "Illuminated translucent plastic effect"
774
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:59
696
#: ../share/filters/filters.svg.h:59
776
698
msgid "Cross-smooth"
777
699
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
779
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:59
701
#: ../share/filters/filters.svg.h:59
781
703
msgid "Blur inner borders and intersections"
782
704
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_t)"
784
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:60
706
#: ../share/filters/filters.svg.h:60
785
707
msgid "Iridescent beeswax"
788
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:60
710
#: ../share/filters/filters.svg.h:60
789
711
msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
792
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:61
714
#: ../share/filters/filters.svg.h:61
793
715
msgid "Eroded metal"
796
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:61
718
#: ../share/filters/filters.svg.h:61
797
719
msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
800
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:62
722
#: ../share/filters/filters.svg.h:62
801
723
msgid "Cracked Lava"
804
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:62
726
#: ../share/filters/filters.svg.h:62
805
727
msgid "A volcanic texture, a little like leather"
808
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:63
730
#: ../share/filters/filters.svg.h:63
813
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:63
735
#: ../share/filters/filters.svg.h:63
814
736
msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
817
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:64
739
#: ../share/filters/filters.svg.h:64
818
740
msgid "Lizard skin"
821
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:64
743
#: ../share/filters/filters.svg.h:64
822
744
msgid "Stylized reptile skin texture"
825
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:65
747
#: ../share/filters/filters.svg.h:65
827
749
msgid "Stone wall"
828
750
msgstr "ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་"
830
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:65
752
#: ../share/filters/filters.svg.h:65
831
753
msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
834
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:66
756
#: ../share/filters/filters.svg.h:66
835
757
msgid "Silk carpet"
838
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:66
760
#: ../share/filters/filters.svg.h:66
839
761
msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
842
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:67
764
#: ../share/filters/filters.svg.h:67
844
766
msgid "Refractive gel A"
845
767
msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།(_t)"
847
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:67
769
#: ../share/filters/filters.svg.h:67
848
770
msgid "Gel effect with light refraction"
851
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:68
773
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
853
775
msgid "Refractive gel B"
854
776
msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།(_t)"
856
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:68
778
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
857
779
msgid "Gel effect with strong refraction"
860
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:69
782
#: ../share/filters/filters.svg.h:69
861
783
msgid "Metallized paint"
864
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:69
786
#: ../share/filters/filters.svg.h:69
866
788
"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
869
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:70
791
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
872
794
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
874
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:70
796
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
875
797
msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
878
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:71
800
#: ../share/filters/filters.svg.h:71
880
802
msgid "Raised border"
881
803
msgstr "ནོཌི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
883
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:71
805
#: ../share/filters/filters.svg.h:71
884
806
msgid "Strongly raised border around a flat surface"
887
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:72
809
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
888
810
msgid "Metallized ridge"
891
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:72
813
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
892
814
msgid "Gel Ridge metallized at its top"
895
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:73
817
#: ../share/filters/filters.svg.h:73
898
820
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
900
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:73
822
#: ../share/filters/filters.svg.h:73
901
823
msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
904
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:74
905
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
826
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
827
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
908
830
msgstr "ཚོས་གཞི།"
910
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:74
832
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
911
833
msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
914
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:75
836
#: ../share/filters/filters.svg.h:75
916
838
msgid "Parallel hollow"
917
839
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
919
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:75
920
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:76
921
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:77
922
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:78
923
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:89
924
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:90
925
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:94
926
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:95
927
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:98
928
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:108
929
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:132
930
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:171
931
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:31
841
#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
842
#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:78
843
#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:90
844
#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:95
845
#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:108
846
#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../src/filter-enums.cpp:31
932
847
msgid "Morphology"
935
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:75
850
#: ../share/filters/filters.svg.h:75
936
851
msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
939
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:76
854
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
944
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:76
859
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
945
860
msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
948
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:77
863
#: ../share/filters/filters.svg.h:77
950
865
msgid "Black hole"
951
866
msgstr "གནགཔོ་སི་ཊོཀ་"
953
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:77
868
#: ../share/filters/filters.svg.h:77
954
869
msgid "Creates a black light inside and outside"
957
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:78
872
#: ../share/filters/filters.svg.h:78
959
874
msgid "Smooth outline"
960
875
msgstr "སྒྲོམ་མཐའ་ཐིག"
962
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:78
877
#: ../share/filters/filters.svg.h:78
963
878
msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
966
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:79
881
#: ../share/filters/filters.svg.h:79
969
884
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཨང་བཀོད།"
971
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:79
886
#: ../share/filters/filters.svg.h:79
972
887
msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
975
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:80
890
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
978
893
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
980
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:80
895
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
981
896
msgid "Peeling painting on a wall"
984
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:81
899
#: ../share/filters/filters.svg.h:81
986
901
msgid "Gold splatter"
987
902
msgstr "དཔེ་གཞི།"
989
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:81
904
#: ../share/filters/filters.svg.h:81
990
905
msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
993
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:82
908
#: ../share/filters/filters.svg.h:82
995
910
msgid "Gold paste"
996
911
msgstr "རྩིབས་ཀྱི་དཔྱ་ཚད:"
998
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:82
913
#: ../share/filters/filters.svg.h:82
999
914
msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
1002
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:83
917
#: ../share/filters/filters.svg.h:83
1003
918
msgid "Crumpled plastic"
1006
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:83
921
#: ../share/filters/filters.svg.h:83
1007
922
msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
1010
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:84
925
#: ../share/filters/filters.svg.h:84
1011
926
msgid "Enamel jewelry"
1014
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:84
929
#: ../share/filters/filters.svg.h:84
1015
930
msgid "Slightly cracked enameled texture"
1018
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:85
933
#: ../share/filters/filters.svg.h:85
1020
935
msgid "Rough paper"
1021
936
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
1023
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:85
938
#: ../share/filters/filters.svg.h:85
1024
939
msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
1027
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:86
942
#: ../share/filters/filters.svg.h:86
1028
943
msgid "Rough and glossy"
1031
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:86
946
#: ../share/filters/filters.svg.h:86
1033
948
"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
1036
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:87
951
#: ../share/filters/filters.svg.h:87
1037
952
msgid "In and Out"
1040
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:87
955
#: ../share/filters/filters.svg.h:87
1041
956
msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
1044
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:88
959
#: ../share/filters/filters.svg.h:88
1045
960
msgid "Air spray"
1048
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:88
963
#: ../share/filters/filters.svg.h:88
1049
964
msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
1052
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:89
967
#: ../share/filters/filters.svg.h:89
1053
968
msgid "Warm inside"
1056
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:89
971
#: ../share/filters/filters.svg.h:89
1057
972
msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
1060
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:90
975
#: ../share/filters/filters.svg.h:90
1062
977
msgid "Cool outside"
1063
978
msgstr "སྒྲོམ་མཐའ་ཐིག"
1065
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:90
980
#: ../share/filters/filters.svg.h:90
1066
981
msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
1069
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:91
984
#: ../share/filters/filters.svg.h:91
1070
985
msgid "Electronic microscopy"
1073
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:91
988
#: ../share/filters/filters.svg.h:91
1075
990
"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
1078
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:92
993
#: ../share/filters/filters.svg.h:92
1081
996
msgstr "དམིགས་གཏད:"
1083
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:92
998
#: ../share/filters/filters.svg.h:92
1084
999
msgid "Checkered tartan pattern"
1087
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:93
1002
#: ../share/filters/filters.svg.h:93
1089
1004
msgid "Invert hue"
1090
1005
msgstr "ལུགས་ལྡོག"
1092
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:93
1007
#: ../share/filters/filters.svg.h:93
1093
1008
msgid "Invert hue, or rotate it"
1096
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:94
1011
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
1098
msgid "Inner outline"
1099
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
1014
msgstr "མཐའ་ཐིག(_O)"
1101
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:94
1016
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
1102
1017
msgid "Draws an outline around"
1105
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:95
1020
#: ../share/filters/filters.svg.h:95
1107
1022
msgid "Outline, double"
1108
1023
msgstr "མཐའ་ཐིག(_O)"
1110
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:95
1025
#: ../share/filters/filters.svg.h:95
1111
1026
msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1114
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:96
1029
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
1116
1031
msgid "Fancy blur"
1117
1032
msgstr "རབ་རིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
1119
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:96
1034
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
1120
1035
msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1123
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:97
1038
#: ../share/filters/filters.svg.h:97
1126
1041
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
1128
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:97
1043
#: ../share/filters/filters.svg.h:97
1129
1044
msgid "Glow of object's own color at the edges"
1132
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:98
1047
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
1135
msgstr "མཐའ་ཐིག(_O)"
1049
msgid "Ghost outline"
1050
msgstr "སྒྲོམ་མཐའ་ཐིག"
1137
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:98
1052
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
1138
1053
msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1141
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:99
1056
#: ../share/filters/filters.svg.h:99
1143
1058
msgid "Color emboss"
1144
1059
msgstr "ཚོས་གཞི་"
1146
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:99
1061
#: ../share/filters/filters.svg.h:99
1147
1062
msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1150
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:100
1065
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
1151
1066
msgid "Soft bump"
1154
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:100
1069
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
1155
1070
msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
1158
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:101
1159
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1073
#: ../share/filters/filters.svg.h:101
1074
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1161
1076
msgid "Solarize"
1164
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:101
1079
#: ../share/filters/filters.svg.h:101
1165
1080
msgid "Classical photographic solarization effect"
1168
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:102
1083
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
1170
1085
msgid "Moonarize"
1171
1086
msgstr "ཚོས་གཞི།"
1173
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:102
1088
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
1175
1090
"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1179
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:103
1094
#: ../share/filters/filters.svg.h:103
1180
1095
msgid "Soft focus lens"
1183
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:103
1098
#: ../share/filters/filters.svg.h:103
1184
1099
msgid "Glowing image content without blurring it"
1187
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:104
1102
#: ../share/filters/filters.svg.h:104
1188
1103
msgid "Stained glass"
1191
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:104
1106
#: ../share/filters/filters.svg.h:104
1192
1107
msgid "Illuminated stained glass effect"
1195
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:105
1110
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
1196
1111
msgid "Dark glass"
1199
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:105
1114
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
1200
1115
msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1203
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:106
1118
#: ../share/filters/filters.svg.h:106
1204
1119
msgid "HSL Bumps, alpha"
1207
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:106
1208
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:107
1209
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:161
1210
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:167
1211
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:168
1212
msgid "Mask and transparency effects"
1122
#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:107
1123
#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:169
1124
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
1125
msgid "Masking tools"
1215
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:106
1128
#: ../share/filters/filters.svg.h:106
1217
1130
"Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1218
1131
"transparency depending filters"
1221
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:107
1134
#: ../share/filters/filters.svg.h:107
1222
1135
msgid "HSL Bubbles, alpha"
1225
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:108
1138
#: ../share/filters/filters.svg.h:108
1227
1140
msgid "Smooth edges"
1228
1141
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
1230
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:108
1143
#: ../share/filters/filters.svg.h:108
1232
1145
"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1235
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:109
1148
#: ../share/filters/filters.svg.h:109
1237
1150
msgid "Torn edges"
1238
1151
msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
1240
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:109
1153
#: ../share/filters/filters.svg.h:109
1242
1155
"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1245
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:110
1158
#: ../share/filters/filters.svg.h:110
1247
1160
msgid "Feather"
1248
1161
msgstr "མི་ཊར།"
1250
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:110
1163
#: ../share/filters/filters.svg.h:110
1251
1164
msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1254
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:111
1167
#: ../share/filters/filters.svg.h:111
1256
1169
msgid "Blur content"
1257
1170
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
1259
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:111
1172
#: ../share/filters/filters.svg.h:111
1260
1173
msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1263
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:112
1176
#: ../share/filters/filters.svg.h:112
1265
1178
msgid "Specular light"
1266
1179
msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
1268
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:112
1181
#: ../share/filters/filters.svg.h:112
1269
1182
msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1272
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:113
1185
#: ../share/filters/filters.svg.h:113
1274
1187
msgid "Roughen inside"
1275
1188
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
1277
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:113
1190
#: ../share/filters/filters.svg.h:113
1278
1191
msgid "Roughen all inside shapes"
1281
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:114
1194
#: ../share/filters/filters.svg.h:114
1282
1195
msgid "Evanescent"
1285
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:114
1198
#: ../share/filters/filters.svg.h:114
1287
1200
"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1288
1201
"transparency at edges"
1291
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:115
1204
#: ../share/filters/filters.svg.h:115
1292
1205
msgid "Chalk and sponge"
1295
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:115
1208
#: ../share/filters/filters.svg.h:115
1296
1209
msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1299
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:116
1212
#: ../share/filters/filters.svg.h:116
1302
1215
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
1304
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:116
1217
#: ../share/filters/filters.svg.h:116
1305
1218
msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1308
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:117
1221
#: ../share/filters/filters.svg.h:117
1310
1223
msgid "Scotland"
1311
1224
msgstr "སི་ལེག"
1313
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:117
1226
#: ../share/filters/filters.svg.h:117
1314
1227
msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1317
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:118
1230
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
1319
1232
msgid "Noise transparency"
1320
1233
msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
1322
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:118
1235
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
1323
1236
msgid "Basic noise transparency texture"
1326
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:119
1239
#: ../share/filters/filters.svg.h:119
1328
1241
msgid "Noise fill"
1329
1242
msgstr "བཀང་ནི་མེད།"
1331
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:119
1244
#: ../share/filters/filters.svg.h:119
1332
1245
msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1335
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:120
1248
#: ../share/filters/filters.svg.h:120
1336
1249
msgid "Garden of Delights"
1339
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:120
1252
#: ../share/filters/filters.svg.h:120
1341
1254
"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1344
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:121
1257
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
1346
1259
msgid "Diffuse light"
1347
1260
msgstr "ཚོས་གཞི་"
1349
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:121
1262
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
1350
1263
msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1353
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:122
1266
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
1355
1268
msgid "Cutout Glow"
1356
1269
msgstr "ཕྱི་སྒིག"
1358
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:122
1271
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
1359
1272
msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1362
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:123
1275
#: ../share/filters/filters.svg.h:123
1363
1276
msgid "HSL Bumps, diffuse"
1366
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:123
1279
#: ../share/filters/filters.svg.h:123
1368
1281
"Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1371
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:124
1284
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
1372
1285
msgid "Dark Emboss"
1375
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:124
1288
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
1376
1289
msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1379
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:125
1292
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
1380
1293
msgid "Simple blur"
1383
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:125
1296
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
1384
1297
msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1387
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:126
1300
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
1388
1301
msgid "HSL Bubbles, diffuse"
1391
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:126
1304
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
1393
1306
"Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1396
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:127
1397
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1309
#: ../share/filters/filters.svg.h:127
1310
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1401
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:127
1314
#: ../share/filters/filters.svg.h:127
1403
1316
"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1407
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:128
1320
#: ../share/filters/filters.svg.h:128
1408
1321
msgid "Blotting paper"
1411
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:128
1324
#: ../share/filters/filters.svg.h:128
1412
1325
msgid "Inkblot on blotting paper"
1415
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:129
1328
#: ../share/filters/filters.svg.h:129
1417
1330
msgid "Wax print"
1418
1331
msgstr "ལ་ཊེཀསི་ དཔར་བསྐྲུན།"
1420
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:129
1333
#: ../share/filters/filters.svg.h:129
1421
1334
msgid "Wax print on tissue texture"
1424
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:130
1337
#: ../share/filters/filters.svg.h:130
1425
1338
msgid "Inkblot"
1428
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:130
1341
#: ../share/filters/filters.svg.h:130
1429
1342
msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1432
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:131
1345
#: ../share/filters/filters.svg.h:131
1434
1347
msgid "Burnt edges"
1435
1348
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
1437
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:131
1438
msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1350
#: ../share/filters/filters.svg.h:131
1351
msgid "Burnt paper edges texture"
1441
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:132
1354
#: ../share/filters/filters.svg.h:132
1443
msgid "Color outline, in"
1356
msgid "Color outline"
1444
1357
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
1446
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:132
1447
msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1359
#: ../share/filters/filters.svg.h:132
1360
msgid "A colorizable outline with adjustable width and blur"
1450
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:133
1363
#: ../share/filters/filters.svg.h:133
1454
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:133
1367
#: ../share/filters/filters.svg.h:133
1455
1368
msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1458
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:134
1371
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
1460
1373
msgid "Watercolor"
1461
1374
msgstr "ཚོས་གཞི་སྦྱར།"
1463
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:134
1376
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
1464
1377
msgid "Cloudy watercolor effect"
1467
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:135
1380
#: ../share/filters/filters.svg.h:135
1470
1383
msgstr "རང་དབང་གི་སྒྱུ་རྩལ།"
1472
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:135
1385
#: ../share/filters/filters.svg.h:135
1474
1387
"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1477
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:136
1390
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
1479
1392
msgid "Ink paint"
1480
1393
msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་མིན་འདུག"
1482
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:136
1395
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
1483
1396
msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1486
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:137
1399
#: ../share/filters/filters.svg.h:137
1487
1400
msgid "Tinted rainbow"
1490
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:137
1403
#: ../share/filters/filters.svg.h:137
1491
1404
msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1494
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:138
1407
#: ../share/filters/filters.svg.h:138
1495
1408
msgid "Melted rainbow"
1498
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:138
1411
#: ../share/filters/filters.svg.h:138
1499
1412
msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1502
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:139
1415
#: ../share/filters/filters.svg.h:139
1417
msgid "Darken edges"
1418
msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
1420
#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1421
msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
1424
#: ../share/filters/filters.svg.h:140
1425
msgid "Dark and glow"
1428
#: ../share/filters/filters.svg.h:141
1503
1429
msgid "Flex metal"
1506
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:139
1432
#: ../share/filters/filters.svg.h:141
1507
1433
msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1510
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:140
1436
#: ../share/filters/filters.svg.h:142
1511
1437
msgid "Comics draft"
1514
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:140
1515
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:141
1516
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:142
1517
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:143
1518
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:144
1519
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:145
1520
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:146
1521
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:147
1522
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:148
1523
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:149
1524
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:150
1525
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:151
1526
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:152
1527
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:159
1440
#: ../share/filters/filters.svg.h:142 ../share/filters/filters.svg.h:143
1441
#: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
1442
#: ../share/filters/filters.svg.h:146 ../share/filters/filters.svg.h:147
1443
#: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:149
1444
#: ../share/filters/filters.svg.h:150 ../share/filters/filters.svg.h:151
1445
#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
1446
#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:161
1528
1447
msgid "Non realistic shaders"
1531
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:140
1450
#: ../share/filters/filters.svg.h:142
1532
1451
msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1535
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:141
1454
#: ../share/filters/filters.svg.h:143
1536
1455
msgid "Comics fading"
1539
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:141
1458
#: ../share/filters/filters.svg.h:143
1540
1459
msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1543
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:142
1462
#: ../share/filters/filters.svg.h:144
1545
1464
msgid "Smooth shader NR"
1546
1465
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
1548
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:142
1467
#: ../share/filters/filters.svg.h:144
1549
1468
msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1552
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:143
1471
#: ../share/filters/filters.svg.h:145
1553
1472
msgid "Emboss shader NR"
1556
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:143
1475
#: ../share/filters/filters.svg.h:145
1557
1476
msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1560
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:144
1479
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
1561
1480
msgid "Smooth shader dark NR"
1564
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:144
1483
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
1565
1484
msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1568
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:145
1487
#: ../share/filters/filters.svg.h:147
1571
1490
msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་"
1573
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:145
1492
#: ../share/filters/filters.svg.h:147
1575
1494
msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1576
1495
msgstr " བཤུལ་འཚོལ་རྐྱང་པའི་དོན་ལུ་ གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་གི་གནས་ཁོངས་ གནས་ལོག་འབད།"
1578
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:146
1497
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
1580
1499
msgid "Satin NR"
1581
1500
msgstr "འགོ་བཙུགས:"
1583
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:146
1502
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
1584
1503
msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1587
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:147
1506
#: ../share/filters/filters.svg.h:149
1588
1507
msgid "Frosted glass NR"
1591
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:147
1510
#: ../share/filters/filters.svg.h:149
1592
1511
msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1595
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:148
1514
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
1596
1515
msgid "Smooth shader contour NR"
1599
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:148
1518
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
1600
1519
msgid "Contouring version of smooth shader"
1603
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:149
1522
#: ../share/filters/filters.svg.h:151
1604
1523
msgid "Aluminium NR"
1607
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:149
1526
#: ../share/filters/filters.svg.h:151
1608
1527
msgid "Brushed aluminium shader"
1611
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:150
1530
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
1612
1531
msgid "Comics fluid"
1615
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:150
1534
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
1617
1536
msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1618
1537
msgstr "པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་འདི་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
1620
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:151
1539
#: ../share/filters/filters.svg.h:153
1621
1540
msgid "Chrome NR"
1624
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:151
1543
#: ../share/filters/filters.svg.h:153
1625
1544
msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1628
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:152
1547
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
1629
1548
msgid "Chrome dark NR"
1632
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:152
1551
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
1633
1552
msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1636
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:153
1555
#: ../share/filters/filters.svg.h:155
1637
1556
msgid "Wavy tartan"
1640
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:153
1559
#: ../share/filters/filters.svg.h:155
1641
1560
msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1644
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:154
1563
#: ../share/filters/filters.svg.h:156
1645
1564
msgid "3D marble"
1648
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:154
1567
#: ../share/filters/filters.svg.h:156
1649
1568
msgid "3D warped marble texture"
1652
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:155
1571
#: ../share/filters/filters.svg.h:157
1654
1573
msgid "3D wood"
1655
1574
msgstr "སྒྲོམ།"
1657
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:155
1576
#: ../share/filters/filters.svg.h:157
1658
1577
msgid "3D warped, fibered wood texture"
1661
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:156
1580
#: ../share/filters/filters.svg.h:158
1663
msgid "3D mother of pearl"
1582
msgid "Mother of pearl"
1664
1583
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
1666
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:156
1585
#: ../share/filters/filters.svg.h:158
1667
1586
msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1670
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:157
1589
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
1671
1590
msgid "Tiger fur"
1674
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:157
1593
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
1675
1594
msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1678
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:158
1679
msgid "Shaken liquid"
1597
#: ../share/filters/filters.svg.h:160
1600
msgstr "འབབ་རྒྱུན་ལུང་ཕྱོགས།"
1682
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:158
1602
#: ../share/filters/filters.svg.h:160
1683
1603
msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1686
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:159
1606
#: ../share/filters/filters.svg.h:161
1687
1607
msgid "Comics cream"
1690
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:159
1610
#: ../share/filters/filters.svg.h:161
1691
1611
msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1694
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:160
1614
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
1696
1616
msgid "Black Light"
1697
1617
msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
1699
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:160
1619
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
1700
1620
msgid "Light areas turn to black"
1704
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:161
1705
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
1706
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2536
1624
#: ../share/filters/filters.svg.h:163
1625
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1709
1628
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
1711
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:161
1630
#: ../share/filters/filters.svg.h:163
1712
1631
msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1715
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:162
1634
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
1716
1635
msgid "Noisy blur"
1719
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:162
1638
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
1720
1639
msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1723
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:163
1642
#: ../share/filters/filters.svg.h:165
1725
1644
msgid "Film Grain"
1726
1645
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ དཔར་བསྐྲུན།"
1728
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:163
1647
#: ../share/filters/filters.svg.h:165
1729
1648
msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
1732
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:164
1651
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
1734
1653
msgid "HSL Bumps, transparent"
1735
1654
msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
1737
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:164
1656
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
1738
1657
msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1741
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:165
1742
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1743
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1747
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:165
1749
"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1750
"images and material filled objects"
1753
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:166
1660
#: ../share/filters/filters.svg.h:167
1664
#: ../share/filters/filters.svg.h:167
1665
msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
1668
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
1754
1669
msgid "Velvet bump"
1757
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:166
1672
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
1758
1673
msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1761
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:167
1765
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:167
1766
msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1769
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:168
1772
msgstr "ཨཱལ་ཕ།(དྭངས་སྒྲིབ།)"
1774
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:168
1775
msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1778
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:169
1782
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:169
1784
"Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1785
"lines at their crossings"
1788
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:170
1790
msgid "Black outline"
1791
msgstr "གནགཔོ་སི་ཊོཀ་"
1793
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:170
1794
msgid "Draws a black outline around"
1797
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:171
1799
msgid "Color outline"
1800
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
1802
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:171
1803
msgid "Draws a coloured outline around"
1806
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:172
1808
msgid "Inner shadow"
1809
msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
1811
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:172
1812
msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1815
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:173
1816
msgid "Dark and glow"
1819
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:173
1820
msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1823
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:174
1825
msgid "Darken edges"
1826
msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
1828
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:174
1829
msgid "Darken the edges with an inner blur"
1832
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:175
1833
msgid "Warped rainbow"
1836
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:175
1837
msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1840
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:176
1842
msgid "Rough and dilate"
1843
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
1845
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:176
1846
msgid "Create a turbulent contour around"
1849
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:177
1852
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
1854
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:177
1855
msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1858
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:178
1860
msgid "HSL Bubbles, transparent"
1861
msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
1863
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:178
1864
msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
1867
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:179
1868
msgid "Old postcard"
1871
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:179
1872
msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1875
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:2
1879
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:3
1880
msgid "Stripes 1:1 white"
1883
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:4
1884
msgid "Stripes 1:1.5"
1887
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:5
1888
msgid "Stripes 1:1.5 white"
1891
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:6
1895
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:7
1896
msgid "Stripes 1:2 white"
1899
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:8
1903
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:9
1904
msgid "Stripes 1:3 white"
1907
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:10
1911
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:11
1912
msgid "Stripes 1:4 white"
1915
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:12
1919
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:13
1920
msgid "Stripes 1:5 white"
1923
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:14
1927
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:15
1928
msgid "Stripes 1:8 white"
1931
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:16
1932
msgid "Stripes 1:10"
1935
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:17
1936
msgid "Stripes 1:10 white"
1939
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:18
1940
msgid "Stripes 1:16"
1943
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:19
1944
msgid "Stripes 1:16 white"
1947
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:20
1948
msgid "Stripes 1:32"
1951
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:21
1952
msgid "Stripes 1:32 white"
1955
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:22
1956
msgid "Stripes 1:64"
1959
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:23
1963
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:24
1964
msgid "Stripes 2:1 white"
1967
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:25
1971
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:26
1972
msgid "Stripes 4:1 white"
1975
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:27
1977
msgid "Checkerboard"
1978
msgstr "རྩེད་པང་དཀརཔོ། (_r)"
1980
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:28
1981
msgid "Checkerboard white"
1984
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:29
1986
msgid "Packed circles"
1989
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:30
1990
msgid "Polka dots, small"
1993
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:31
1994
msgid "Polka dots, small white"
1997
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:32
1998
msgid "Polka dots, medium"
2001
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:33
2002
msgid "Polka dots, medium white"
2005
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:34
2006
msgid "Polka dots, large"
2009
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:35
2010
msgid "Polka dots, large white"
2013
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:36
2016
msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
2018
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:37
2023
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:38
2027
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:39
2030
msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་"
2032
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:40
2034
msgid "Sand (bitmap)"
2035
msgstr "བཤུལ་ཡོད་པའི་བིཊི་མེཔ་"
2037
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:41
2039
msgid "Cloth (bitmap)"
2040
msgstr "བིཊི་མེཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
2042
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:42
2044
msgid "Old paint (bitmap)"
2045
msgstr "བིཊི་མེཔ་བཟུམ་སྦེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
2047
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:303
1676
#: ../share/filters/filters.svg.h:169
1677
msgid "Alpha engraving"
1680
#: ../share/filters/filters.svg.h:169
1681
msgid "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1684
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
1685
msgid "Alpha engraving, color"
1688
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
1689
msgid "Gives a transparent color engraving effect to bitmaps and materials"
1692
#: ../src/arc-context.cpp:303
2049
1694
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2051
1696
"<b>ཚད་འཛིན་</b>:སྒོར་ཐིག་དང་ ཡང་ན་ ཧྲིང་ཨང་དཔྱ་ཚད་ཀྱི་སྒོང་དབྱིབས་བཟོ། གཞུ་དབྱིབས་/ཆ་གོས་པར་"
2054
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:304 ../../po/../src/rect-context.cpp:345
1699
#: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
2055
1700
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2056
1701
msgstr "<b>སོར་ལྡེ་</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བྲིས།"
2058
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:451
1703
#: ../src/arc-context.cpp:451
2059
1704
#, fuzzy, c-format
2061
1706
"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2261
1902
#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2262
1903
#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2264
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
1905
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2265
1906
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2266
1907
msgstr "ཊཡིལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཛེས་སྙོམས་ཅན་༡༧་ ཡད་མི་དེ་ལས་ག་འབད་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
2268
1909
#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2269
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
1910
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2270
1911
msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2271
1912
msgstr "<b>P1</b>:བཤུད།"
2273
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
1914
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2274
1915
msgid "<b>P2</b>: 180° rotation"
2275
1916
msgstr "<b>P2</b>: 180°བསྒྱིར་ནི།"
2277
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
1918
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2278
1919
msgid "<b>PM</b>: reflection"
2279
1920
msgstr "<b>PM</b>:འཆར་སྣང་།"
2281
1922
#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2282
1923
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2283
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
1924
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2284
1925
msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2285
1926
msgstr "<b>PG</b>:ག་ལཡིཌི་ འཆར་སྣང་། "
2287
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
1928
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2288
1929
msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2289
1930
msgstr "<b>CM</b>:འཆར་སྣང་ + ག་ལཡིཌི་འཆར་སྣང་།"
2291
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
1932
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2292
1933
msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2293
1934
msgstr "<b>PMM</b>:འཆར་སྣང་ + འཆར་སྣང་།"
2295
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
1936
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2296
1937
msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180° rotation"
2297
1938
msgstr "<b>PMG</b>: འཆར་སྣང་། + 180° བསྒྱིར་ནི།"
2299
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
1940
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2300
1941
msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180° rotation"
2301
1942
msgstr "<b>PGG</b>: ག་ལཡིཌི་འཆར་སྣང་ + 180° བསྒྱིར་ནི།"
2303
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
1944
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2304
1945
msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180° rotation"
2305
1946
msgstr "<b>CMM</b>: འཆར་སྣང་ + འཆར་སྣང་ + 180° བསྒྱིར་ནི།"
2307
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
1948
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2308
1949
msgid "<b>P4</b>: 90° rotation"
2309
1950
msgstr "<b>P4</b>: 90° བསྒྱིར་ནི།"
2311
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
1952
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2312
1953
msgid "<b>P4M</b>: 90° rotation + 45° reflection"
2313
1954
msgstr "<b>P4M</b>: 90° བསྒྱིར་ནི། + 45° འཆར་སྣང་།"
2315
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
1956
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2316
1957
msgid "<b>P4G</b>: 90° rotation + 90° reflection"
2317
1958
msgstr "<b>P4G</b>: 90° བསྒྱིར་ནི། + 90° འཆར་སྣང་།"
2319
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
1960
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2320
1961
msgid "<b>P3</b>: 120° rotation"
2321
1962
msgstr "<b>P3</b>: 120° བསྒྱིར་ནི།"
2323
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
1964
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2324
1965
msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120° rotation, dense"
2325
1966
msgstr "<b>P31M</b>: འཆར་སྣང་ + 120° བསྒྱིར་ནི། སྟུག་ཚད།"
2327
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
1968
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2328
1969
msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120° rotation, sparse"
2329
1970
msgstr "<b>P3M1</b>: འཆར་སྣང་ + 120° བསྒྱིར་ནི། མིང་དཔྱད།"
2331
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
1972
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2332
1973
msgid "<b>P6</b>: 60° rotation"
2333
1974
msgstr "<b>P6</b>: 60° བསྒྱིར་ནི།"
2335
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
1976
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2336
1977
msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60° rotation"
2337
1978
msgstr "<b>P6M</b>:འོད་འཆར་བ་ + 60° བསྒྱིར་ནི།"
2339
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
1980
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2341
1982
msgstr "བཤུད།(_h)"
2343
1984
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2344
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
1985
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2346
1987
msgid "<b>Shift X:</b>"
2347
1988
msgstr "<b>བཤུད། X:</b>"
2349
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
1990
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2351
1992
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2352
1993
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམས་སོར་ལྡེ་རེ། (ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2354
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
1995
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2356
1997
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2357
1998
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམ་སོར་ལྡེ་རེ།(ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2359
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2000
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2360
2001
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2361
2002
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་སོར་ལྡེ་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་དྲག་བཟོ།"
2363
2004
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2364
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2005
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2366
2007
msgid "<b>Shift Y:</b>"
2367
2008
msgstr "<b>བཤུད། ཝའི།:</b>"
2369
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2010
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2371
2012
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2372
2013
msgstr "གྲལ་ཕྲང་རེ་ལུ་ཀེར་ཐིག་བཤུད་ནི་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2374
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2015
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2376
2017
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2377
2018
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཀེར་ཕྲང་བཤུད་ནི་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2379
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2020
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2380
2021
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2381
2022
msgstr "ཀེར་ཕྲང་བཤུད་ནི་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་དྲག་བཟོ།"
2383
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027
2384
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2024
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2385
2025
msgid "<b>Exponent:</b>"
2386
2026
msgstr "<b>འགྲེལ་བརྗོད་པ:</b>"
2388
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2028
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2389
2029
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2391
2031
"གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་ཅན་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་(༡) གཅིག་ཏུ་འདུ་བ་ (<༡) ཡང་ན་ ཁ་འགྱེ་བ། (>1)"
2393
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2033
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2394
2034
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2396
2036
"ཀེར་ཐིག་ཚུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་ན་དང་མེན་ན་(1), ཁྱབ་ཚད་ (<1) ཡང་ན་ ཁ་འགྱེ་བ། "
2399
2039
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2400
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049
2401
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2402
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
2403
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2404
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
2405
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2040
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2041
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2042
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2406
2043
msgid "<small>Alternate:</small>"
2407
2044
msgstr "<small>སོར་ལེན:</small>"
2409
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2046
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2410
2047
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2411
2048
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་ སོར་ནིའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2413
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2050
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2414
2051
msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2415
2052
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་སོར་ལྡེའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2417
2054
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2418
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
2419
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2420
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2055
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2056
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2422
2058
msgid "<small>Cumulate:</small>"
2423
2059
msgstr "<small>སོར་ལེན:</small>"
2425
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2061
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2427
2063
msgid "Cumulate the shifts for each row"
2428
2064
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་ སོར་ནིའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2430
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2066
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2432
2068
msgid "Cumulate the shifts for each column"
2433
2069
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་སོར་ལྡེའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2435
2071
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2436
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2072
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2438
2074
msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2439
2075
msgstr "<small>སོར་ལེན:</small>"
2441
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2077
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2442
2078
msgid "Exclude tile height in shift"
2445
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2081
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2446
2082
msgid "Exclude tile width in shift"
2449
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2085
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2451
2087
msgstr "ཚད་ཤིང་།(_a)"
2453
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2089
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2454
2090
msgid "<b>Scale X:</b>"
2455
2091
msgstr "<b>;ཚད་ཤིང་ ཨེགསི:</b>"
2457
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2093
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2459
2095
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2460
2096
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམས་ཀྱི་ཚད་ཤིང་རེ།(ཊ་ཡིལ་རྒྱ ཚད་ཀྱི་བསྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2462
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2098
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2464
2100
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2465
2101
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམས་ཆ་ཚད་རེ།ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བསྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2467
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2103
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2468
2104
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2469
2105
msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཐད་སྙོམ་སྦེ་ཡོད་མི་ཆ་ཚད་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
2471
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2107
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2472
2108
msgid "<b>Scale Y:</b>"
2473
2109
msgstr "<b>ཚད་ཤིང་ ཝའི།:</b>"
2475
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2111
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2477
2113
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2478
2114
msgstr "གྲལ་་ཐིག་རེ་ལུ་ཀེར་ཕྲང་ཆ་ཚད་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2480
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2116
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2482
2118
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2483
2119
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཀེར་ཕྲང་ཆ་ཚད་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2485
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2121
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2486
2122
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2487
2123
msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཀེར་ཕྲང་ཆ་ཚད་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
2489
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2125
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2491
2127
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2493
2129
"གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་ཅན་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་(༡) གཅིག་ཏུ་འདུ་བ་ (<༡) ཡང་ན་ ཁ་འགྱེ་བ། (>1)"
2495
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2131
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2497
2133
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2499
2135
"ཀེར་ཐིག་ཚུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་ན་དང་མེན་ན་(1), ཁྱབ་ཚད་ (<1) ཡང་ན་ ཁ་འགྱེ་བ། "
2502
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2138
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2504
2140
msgid "<b>Base:</b>"
2505
2141
msgstr "<b>ཨེ་</b>"
2507
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204
2508
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2143
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2511
2146
"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2513
2148
"གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་ཅན་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་(༡) གཅིག་ཏུ་འདུ་བ་ (<༡) ཡང་ན་ ཁ་འགྱེ་བ། (>1)"
2515
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2150
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2516
2151
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2517
2152
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2519
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2154
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2520
2155
msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2521
2156
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2523
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2158
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2525
2160
msgid "Cumulate the scales for each row"
2526
2161
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2528
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2163
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2530
2165
msgid "Cumulate the scales for each column"
2531
2166
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2533
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2168
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2534
2169
msgid "_Rotation"
2535
2170
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
2537
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2172
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2538
2173
msgid "<b>Angle:</b>"
2539
2174
msgstr "<b>གྲུ་ཟུར།:</b>"
2541
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2176
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2543
2178
msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2544
2179
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའིི་དོན་ལུ་གྲུ་ཟུར་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་ཚུ་བསྒྱིར།"
2546
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2181
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2548
2183
msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2549
2184
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་གྲུ་ཟུར་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་ཚུ་བསྒྱིར།"
2551
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2186
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2552
2187
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2553
2188
msgstr "བསྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱིར་མིའི་གྲུ་ཟུར་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
2555
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2190
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2556
2191
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2557
2192
msgstr "གྲླ་དིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེེ་སོར་ལེན་འབད།"
2559
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2194
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2560
2195
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2561
2196
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2563
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2198
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2565
2200
msgid "Cumulate the rotation for each row"
2566
2201
msgstr "གྲླ་དིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེེ་སོར་ལེན་འབད།"
2568
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2203
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2570
2205
msgid "Cumulate the rotation for each column"
2571
2206
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2573
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2208
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2574
2209
msgid "_Blur & opacity"
2575
2210
msgstr "རབ་རིབ་ &དྭངས་སྒྲིབ་ཨམ་(_B)"
2577
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2212
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2578
2213
msgid "<b>Blur:</b>"
2579
2214
msgstr "<b>རབ་རིབ་:</b>"
2581
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2216
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2582
2217
msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2583
2218
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ ཊཡིལསི་ རབ་རིབ་བཟོ་"
2585
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2220
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2586
2221
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2587
2222
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ ཊཡིལསི་ རབ་རིབ་བཟོ་"
2589
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2224
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2590
2225
msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2591
2226
msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ ཊ་ཡིལ་རབ་རིབ་ གང་འབྱུང་བཟོ་"
2593
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2228
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2594
2229
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2595
2230
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ རབ་རིབ་འགྱུར་བའི་རྟགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
2597
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2232
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2598
2233
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2599
2234
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ རབ་རིབ་འགྱུར་བའི་རྟགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
2601
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2236
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2602
2237
msgid "<b>Fade out:</b>"
2603
2238
msgstr "<b>བཀྱག་ཉམས་ནི།:</b>"
2605
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2240
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2606
2241
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2607
2242
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བརྒྱ ཆ་་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་གྱི་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་མར་ཕབ་འབད།"
2609
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2244
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2610
2245
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2611
2246
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་གྱི་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་མར་ཕབ་འབད།"
2613
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2248
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2614
2249
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2615
2250
msgstr "ཊ་ཡིལ་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་འབྱུང་བཟོ།"
2617
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2252
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2618
2253
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2619
2254
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་དྭངས་སྒྲིབ་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2621
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2256
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2622
2257
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2623
2258
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་དྭངས་སྒྲིབ་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2625
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2260
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2627
2262
msgstr "ཚོས་གཞི།(_l)"
2629
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2264
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2630
2265
msgid "Initial color: "
2631
2266
msgstr "འགོ་ཐོག་གི་ཚོས་ཞགི:"
2633
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2268
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2634
2269
msgid "Initial color of tiled clones"
2635
2270
msgstr "ཊ་ཡིལཌི་་ངོ་འདྲའི་འགོ་ཐོག་ཚོས་གཞི།"
2637
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2272
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2639
2274
"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2945
2578
"སོར་ལྡེ་དང་ བསྒྱིར་ནི་ དྭངས་སྒྲིབ་ དེ་ལས་ཚོས་གཞིི་གི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཌའི་ལོག་ནང་ ཀླད་ཀོར་ལུ་སླར་"
2948
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:141 ../../po/../src/verbs.cpp:2623
2581
#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2950
2583
msgstr "ཤོག་ལེབ། (_P)"
2952
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:141 ../../po/../src/verbs.cpp:2627
2585
#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2953
2586
msgid "_Drawing"
2954
2587
msgstr "པར་རིས། (_D)"
2956
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:141 ../../po/../src/verbs.cpp:2629
2589
#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2957
2590
msgid "_Selection"
2958
2591
msgstr "སེལ་འཐུ། (_S)"
2960
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:141
2593
#: ../src/dialogs/export.cpp:141
2961
2594
msgid "_Custom"
2962
2595
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག (_C)"
2964
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:266
2597
#: ../src/dialogs/export.cpp:266
2965
2598
msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2966
2599
msgstr "<big><b>ཕྱིར་འདྲེན་མངའ་ཁོངས།</b></big>"
2968
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:280
2601
#: ../src/dialogs/export.cpp:280
2970
2603
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:"
2972
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:308
2605
#: ../src/dialogs/export.cpp:308
2974
2607
msgstr "_ཨེགསི་0:(_x)"
2976
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:313
2609
#: ../src/dialogs/export.cpp:313
2978
2611
msgstr "ཨེགསི་ ༡:(_1)"
2980
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:318
2613
#: ../src/dialogs/export.cpp:318
2982
2615
msgid "Wid_th:"
2983
2616
msgstr "རྒྱ་ཚད:"
2985
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:324
2618
#: ../src/dialogs/export.cpp:324
2987
2620
msgstr "_ཝའི་0: (_y)"
2989
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:329
2622
#: ../src/dialogs/export.cpp:329
2991
2624
msgstr "ཝའི་༡:(_1)"
2993
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:334
2626
#: ../src/dialogs/export.cpp:334
2995
2628
msgid "Hei_ght:"
2996
2629
msgstr "མཐོ་ཚད:"
2998
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:466
2631
#: ../src/dialogs/export.cpp:466
2999
2632
msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3000
2633
msgstr "<big><b>བིཊི་མེབ་ཀྱི་ཚད།</b></big>"
3002
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:479
3003
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2635
#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3004
2636
msgid "_Width:"
3005
2637
msgstr "རྒྱ་ཚད:(_W)"
3007
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:479
3008
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:493
2639
#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
3009
2640
msgid "pixels at"
3010
2641
msgstr "ནང་པིག་སེལསི།"
3012
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:487
2643
#: ../src/dialogs/export.cpp:487
3014
2645
msgstr "ཌི་པའི་ཨའི། (_i)"
3016
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:493
3017
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2647
#: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3018
2648
msgid "_Height:"
3019
2649
msgstr "མཐོ་ཚད:(_H)"
3021
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:504
3022
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3023
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
2651
#: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2652
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
3025
2654
msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
3027
2656
#. true = has mnemonic
3028
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:515
2657
#: ../src/dialogs/export.cpp:515
3029
2658
msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3030
2659
msgstr "<big><b>ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།</b></big>(_F)"
3032
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:586
2661
#: ../src/dialogs/export.cpp:586
3033
2662
msgid "_Browse..."
3034
2663
msgstr "བརྡ་འཚོལ...(_B)"
3036
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:615
2665
#: ../src/dialogs/export.cpp:615
3038
2667
msgid "Batch export all selected objects"
3039
2668
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
3041
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:619
2670
#: ../src/dialogs/export.cpp:619
3043
2672
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3044
2673
"(caution, overwrites without asking!)"
3047
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:627
2676
#: ../src/dialogs/export.cpp:627
3049
2678
msgid "Hide all except selected"
3050
2679
msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
3052
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:631
2681
#: ../src/dialogs/export.cpp:631
3053
2682
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3056
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:648
2685
#: ../src/dialogs/export.cpp:648
3057
2686
msgid "_Export"
3058
2687
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།(_E)"
3060
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:652
2689
#: ../src/dialogs/export.cpp:652
3061
2690
msgid "Export the bitmap file with these settings"
3062
2691
msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ བིཊི་མེཔ་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
3064
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:678
2693
#: ../src/dialogs/export.cpp:678
3065
2694
#, fuzzy, c-format
3066
2695
msgid "Batch export %d selected object"
3067
2696
msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3068
2697
msgstr[0] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
3069
2698
msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
3071
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1009
2700
#: ../src/dialogs/export.cpp:1009
3072
2701
msgid "Export in progress"
3073
2702
msgstr "ཡར་འཕེལ་ནང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
3075
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1079
2704
#: ../src/dialogs/export.cpp:1079
3076
2705
#, fuzzy, c-format
3077
2706
msgid "Exporting %d files"
3078
2707
msgstr " %s ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།(%d x %d)"
3080
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1119
3081
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1192
2709
#: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
3083
2711
msgid "Could not export to filename %s.\n"
3084
2712
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
3086
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1148
2714
#: ../src/dialogs/export.cpp:1148
3087
2715
msgid "You have to enter a filename"
3088
2716
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ཨིན།"
3090
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1153
2718
#: ../src/dialogs/export.cpp:1153
3091
2719
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3092
2720
msgstr "གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་དེ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
3094
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1162
2722
#: ../src/dialogs/export.cpp:1162
3096
2724
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3097
2725
msgstr "སྣོད་ཐོ་ %s དེ་མེདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ དེ་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
3099
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1178
2727
#: ../src/dialogs/export.cpp:1178
3100
2728
#, fuzzy, c-format
3101
2729
msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3102
2730
msgstr " %s ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།(%d x %d)"
3104
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1299
2732
#: ../src/dialogs/export.cpp:1299
3105
2733
msgid "Select a filename for exporting"
3106
2734
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
3108
2736
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3109
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:362 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:437
2737
#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
3111
2739
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3112
2740
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3113
2741
msgstr[0] "<b>%d</b>ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ།(out of <b>%d</b>)%s མཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
3114
2742
msgstr[1] "<b>%d</b> ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་(out of <b>%d</b>)%sམཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
3116
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:365 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:440
2744
#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
3120
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:365 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:440
2748
#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
3121
2749
msgid "partial"
3124
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:372 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:447
2752
#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
3125
2753
msgid "No objects found"
3126
2754
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་མ་ཐོབ།"
3128
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:530
2756
#: ../src/dialogs/find.cpp:530
3129
2757
msgid "T_ype: "
3130
2758
msgstr "དབྱེ་བ: (_y)"
3132
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:537 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:69
2760
#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3133
2761
msgid "Search in all object types"
3134
2762
msgstr "དངོས་པོའི་དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ་གྱི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3136
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:537 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:69
2764
#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3137
2765
msgid "All types"
3138
2766
msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
3140
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:548 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:70
2768
#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3141
2769
msgid "Search all shapes"
3142
2770
msgstr "དབྱིབས་ཚུ་ཆ་མཉམ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3144
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:548 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:70
2772
#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3145
2773
msgid "All shapes"
3146
2774
msgstr "དབྱིབ་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
3148
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:565 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:71
2776
#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3149
2777
msgid "Search rectangles"
3150
2778
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3152
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:565 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:71
2780
#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3153
2781
msgid "Rectangles"
3154
2782
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
3156
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:570 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:72
2784
#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3157
2785
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3158
2786
msgstr "སྒོང་དབྱིབས་དང་ གཞུ་དབྱིབས་དེ་ལས་ སྒོར་ཐིག་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3160
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:570 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:72
2788
#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3161
2789
msgid "Ellipses"
3162
2790
msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
3164
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:575 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:73
2792
#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3165
2793
msgid "Search stars and polygons"
3166
2794
msgstr "སྐར་མ་དང་ཟུར་མང་དབྱིབས་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3168
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:575 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:73
2796
#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3170
2798
msgstr "སྐར་མ་ཚུ།"
3172
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:580 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:74
2800
#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3173
2801
msgid "Search spirals"
3174
2802
msgstr "སྒྲིལ་བ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3176
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:580 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:74
2804
#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3177
2805
msgid "Spirals"
3178
2806
msgstr "སྒྲིལ་བ།"
3180
2808
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3181
2809
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3182
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:593 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:75
2810
#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3183
2811
msgid "Search paths, lines, polylines"
3184
2812
msgstr "འགྲུལ་ལམ་དང་ གྲལ་ཐིག་དེ་ལས་ "
3186
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:593 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:75
3187
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2814
#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2815
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3189
2817
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ།"
3191
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:598 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:76
2819
#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3192
2820
msgid "Search text objects"
3193
2821
msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3195
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:598 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:76
2823
#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3197
2825
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ།"
3199
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:603 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:77
2827
#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3200
2828
msgid "Search groups"
3201
2829
msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3203
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:603 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:77
2831
#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3205
2833
msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ།"
3207
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:608 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:82
2835
#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
3208
2836
msgid "Search clones"
3209
2837
msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3211
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3212
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3213
#. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3214
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:612 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:82
2839
#. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
2840
#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
3216
2842
msgid "find|Clones"
3217
2843
msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ།"
3219
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:617 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:83
2845
#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
3220
2846
msgid "Search images"
3221
2847
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3223
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:617 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:83
2849
#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
3224
2850
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3225
2851
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3227
2853
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།"
3229
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:622 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:84
2855
#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3230
2856
msgid "Search offset objects"
3231
2857
msgstr "པར་ལེན་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3233
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:622 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:84
2859
#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3234
2860
msgid "Offsets"
3235
2861
msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
3237
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:687 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:60
2863
#: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3238
2864
msgid "_Text: "
3239
2865
msgstr "ཚིག་ཡིག: (_T)"
3241
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:687 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:60
2867
#: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3242
2868
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3243
2869
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ཁོང་རའི་ཚིག་ཡིག་ནང་དོན་གིས་འཚོལ།(མཐུན་སྒྲིག་ཏགཏག་ཡང་ན་ཆ་ཤས།)"
3245
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:688 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:61
2871
#: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3247
2873
msgstr "ཨའི་ཌི:(_I)"
3249
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:688 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:61
2875
#: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3250
2876
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3251
2877
msgstr "ཨའི་ཊི་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་གནས་གོང་དེ་གིས་དངོས་པོ་འཚོལ།(མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཡང་ན་ཆ་ཤས།)"
3253
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:689 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:62
2879
#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3254
2880
msgid "_Style: "
3255
2881
msgstr "བཟོ་རྣམ:(_S)"
3257
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:689 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:62
2883
#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3259
2885
"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3260
2886
msgstr "བཟོ་རྣམ་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་གནས་གོང་དེ་གིས་དངོས་པོ་འཚོལ། (མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཡང་ན་ཆ་ཤས།)"
3262
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:690 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:63
2888
#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3263
2889
msgid "_Attribute: "
3264
2890
msgstr "ཁྱད་ཆོས:(_A)"
3266
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:690 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:63
2892
#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3267
2893
msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3268
2894
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་དེ་གིས་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ། (མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཡང་ན་ ཆ་ཤས།)"
3270
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:704 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:64
2896
#: ../src/dialogs/find.cpp:702 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3271
2897
msgid "Search in s_election"
3272
2898
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད། (_e)"
3274
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:708 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:64
2900
#: ../src/dialogs/find.cpp:706 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3275
2901
msgid "Limit search to the current selection"
3276
2902
msgstr "ད་ལྟོ་འི་སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ཚད་བཟུང་སྦེ་བཞག"
3278
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:713 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:65
2904
#: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3279
2905
msgid "Search in current _layer"
3280
2906
msgstr "ད་ལྟོི་བང་རིམ་ནང་ལུའཚོལ་ཞིབ་འབད། (_l)"
3282
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:717 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:65
2908
#: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3283
2909
msgid "Limit search to the current layer"
3284
2910
msgstr "ད་ལྟོའི་བངརིམ་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་དེ་ཚད་བཟུང་།"
3286
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:722 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:66
2912
#: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3287
2913
msgid "Include _hidden"
3288
2914
msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དེ་གྲངས་སུ་བཙུགས། (_h)"
3290
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:726 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:66
2916
#: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3291
2917
msgid "Include hidden objects in search"
3292
2918
msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིའི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
3294
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:731 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:67
2920
#: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3295
2921
msgid "Include l_ocked"
3296
2922
msgstr "བསྡམ་བཞག་ཡོད་མི་དེ་གྲངས་སུ་བཙུགས། (_l)"
3298
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:735 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:67
2924
#: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3299
2925
msgid "Include locked objects in search"
3300
2926
msgstr "བསྡམ་བཞག་་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
3302
2928
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3303
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:746 ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3304
#: ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:86
3305
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3306
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
2929
#: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
2930
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
2931
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3308
2933
msgstr "བསལ། (_C)"
3310
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:746 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:86
2935
#: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3311
2936
msgid "Clear values"
3312
2937
msgstr "གནས་གོང་ཚུ་བསལ།"
3314
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:747 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:87
2939
#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
3316
2941
msgstr "འཚོལ། (_F)"
3318
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:747 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:87
2943
#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
3319
2944
msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3320
2945
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཀང་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཆ་མཉམ་དང་གཅིག་ཁར་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཏཐུ་འབད།"
3322
2947
#. Create the label for the object id
3323
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3324
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3325
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3326
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:450
2948
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
2949
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
2950
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
2951
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3328
2953
msgstr "ཨའི་ཌི། (_I)"
3330
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:129
2955
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3332
2957
"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3333
2958
msgstr "ཨའི་ཌི་དེ་= ཁྱད་ཆོས་ (ཡི་གུ་དང་ ཨང་ཡིག་ དེ་ལས་མིང་ཚིག་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ .-_: ཆོགཔ་ཨིན།)"
3335
2960
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
3336
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:143
3337
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2486 ../../po/../src/verbs.cpp:2492
2961
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
2962
#: ../src/verbs.cpp:2492
3339
2964
msgstr "གཞི་སྒྲིག (_S)"
3341
2966
#. Create the label for the object label
3342
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:152
2967
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3344
2969
msgstr "ཁ་ཡིག (_L)"
3346
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:161
2971
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3347
2972
msgid "A freeform label for the object"
3348
2973
msgstr "དངོས་པོའི་དོན་ལུ་རྣམ་པ་རང་དབང་གི་ཁ་ཡིག་ཅིག"
3350
2975
#. Create the label for the object title
3351
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:173
2976
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3354
2979
msgstr "མགོ་མིང་།"
3356
2981
#. Create the frame for the object description
3357
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:191
2982
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3359
2984
msgid "_Description"
3360
2985
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
3363
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:222
2988
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3365
2990
msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
3367
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:223
2992
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3368
2993
msgid "Check to make the object invisible"
3369
2994
msgstr "དངོས་པོ་དེ་མ་མཐོངམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
3372
2997
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3373
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:232
2998
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3375
3000
msgstr "བསྡམ་བཞག།(_o)"
3377
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3002
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3378
3003
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3380
3005
"དངོས་པོ་ཚུ་རིག་ཚོར་དང་བྲེལ་བ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། (མའུསུ་གིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏུབ།)"
3382
3007
#. Create the frame for interactivity options
3383
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3008
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3385
3010
msgid "_Interactivity"
3386
3011
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ།(_I)"
3388
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3389
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3013
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3014
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3393
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3018
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3394
3019
msgid "Lock object"
3395
3020
msgstr "དངོས་པོ་བསྡམ་"
3397
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3022
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3398
3023
msgid "Unlock object"
3399
3024
msgstr "དངོས་པོ་ བསྡམ་བཤོལ་"
3401
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3026
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3402
3027
msgid "Hide object"
3403
3028
msgstr "དངོས་པོ་ སྦ་"
3405
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3030
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3406
3031
msgid "Unhide object"
3407
3032
msgstr "དངོས་པོ་ སྦ་བཤོལ་"
3409
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3034
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3410
3035
msgid "Id invalid! "
3411
3036
msgstr "ཨའི་ཌི་ ནུས་མེད!"
3413
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3038
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3414
3039
msgid "Id exists! "
3415
3040
msgstr "ཨའི་ཌི་ཡོད!"
3417
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3042
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3418
3043
msgid "Set object ID"
3419
3044
msgstr "དངོས་པོ་ ཨའི་ཌི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
3421
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3046
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3422
3047
msgid "Set object label"
3423
3048
msgstr "དངོས་པོའི་ཁ་ཡིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
3425
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3050
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3426
3051
msgid "Set object title"
3427
3052
msgstr "དངོས་པོའི་མགོ་མིང་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
3429
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3054
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3430
3055
msgid "Set object description"
3431
3056
msgstr "དངོས་པོའི་འགྲེལ་བཤད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
3433
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3058
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3435
3060
msgstr "ཨེཆ་རེཕི:"
3437
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3062
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3438
3063
msgid "Target:"
3439
3064
msgstr "དམིགས་གཏད:"
3441
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3066
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3443
3068
msgstr "དབྱེ་བ:"
3445
3070
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3446
3071
#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3447
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3072
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3449
3074
msgstr "ལས་འགན:"
3451
3076
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3452
3077
#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3453
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3078
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3454
3079
msgid "Arcrole:"
3455
3080
msgstr "ཨརག་རོལ:"
3457
3082
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3458
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3083
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3460
3085
msgstr "མགོ་མིང་:"
3462
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3087
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3463
3088
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3467
3092
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3468
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3093
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3469
3094
msgid "Actuate:"
3470
3095
msgstr "རྒྱུད་སྐུལ:"
3472
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3097
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3474
3099
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ:"
3476
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3477
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
3478
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3479
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3101
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3102
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3103
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3481
3105
msgstr "ཨེགསི:"
3483
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3484
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
3485
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3486
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3107
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3108
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3109
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3490
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3491
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
3492
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3493
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4713
3494
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3113
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3114
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3115
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3496
3117
msgstr "རྒྱ་ཚད:"
3498
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3499
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3119
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3120
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3500
3121
msgid "Height:"
3501
3122
msgstr "མཐོ་ཚད:"
3503
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3124
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3504
3125
#, fuzzy, c-format
3505
3126
msgid "%s Properties"
3506
3127
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
3508
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3129
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3510
3131
msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3513
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3134
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3515
3136
msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3518
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3139
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3520
3141
msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3523
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3144
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3524
3145
msgid "<i>Checking...</i>"
3527
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3148
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3528
3149
msgid "Fix spelling"
3531
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3152
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3533
3154
msgid "Suggestions:"
3534
3155
msgstr "ཧུམ་ཆ:"
3536
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3157
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3537
3158
msgid "_Accept"
3540
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3161
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3541
3162
msgid "Accept the chosen suggestion"
3544
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3165
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3546
3167
msgid "_Ignore once"
3547
3168
msgstr "ཅི་མེད།"
3549
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3170
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3550
3171
msgid "Ignore this word only once"
3553
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3174
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3555
3176
msgid "_Ignore"
3556
3177
msgstr "ཅི་མེད།"
3558
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3179
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3559
3180
msgid "Ignore this word in this session"
3562
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3183
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3563
3184
msgid "A_dd to dictionary:"
3566
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3187
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3567
3188
msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3570
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3191
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3573
3194
msgstr "གཞི་སྒྲིག (_S)"
3575
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3196
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3576
3197
msgid "Stop the check"
3579
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3200
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3582
3203
msgstr "འགོ་བཙུགས:"
3584
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3205
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3585
3206
msgid "Start the check"
3588
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3209
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3590
3211
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
3592
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3593
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3213
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3595
3215
msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
3597
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3217
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3598
3218
msgid "Align lines left"
3599
3219
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གཡོན་ལུ་ཕྲང་།"
3601
3221
#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3602
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3222
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3603
3223
msgid "Center lines"
3604
3224
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
3606
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3226
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3607
3227
msgid "Align lines right"
3608
3228
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གཡས་ལུ་ཕྲང་།"
3610
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3230
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3612
3232
msgid "Justify lines"
3613
3233
msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
3615
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:300
3616
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6768
3235
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6770
3617
3236
msgid "Horizontal text"
3618
3237
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚིག་ཡིག"
3620
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:314
3621
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6780
3239
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
3622
3240
msgid "Vertical text"
3623
3241
msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
3625
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3243
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3626
3244
msgid "Line spacing:"
3627
3245
msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
3630
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:375
3631
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:69
3632
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
3633
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2522 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3634
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3248
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:67
3249
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3250
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3251
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
3635
3252
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3636
3253
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3637
3254
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3671
3287
"ཁྱད་ཆོས་<b>%s</b> སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། ཞུན་དག་འབད་ཚར་མི་དེ་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་"
3672
3288
"<b>Ctrl+Enter</b> དེ་ཨེབ།"
3674
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3290
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3675
3291
msgid "Drag to reorder nodes"
3676
3292
msgstr "སྒྲ་བཟུང་ནོཌི་ལུ་འདྲུད།"
3678
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3294
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3679
3295
msgid "New element node"
3680
3296
msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
3682
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3298
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3683
3299
msgid "New text node"
3684
3300
msgstr "ཚིག་ཡིག་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
3686
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
3687
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409 ../../po/../src/nodepath.cpp:2237
3302
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3303
#: ../src/nodepath.cpp:2237
3688
3304
msgid "Duplicate node"
3689
3305
msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
3691
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3692
msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3307
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3308
#: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
3310
msgstr "ནོཌི་བཏོན་གཏང་།"
3695
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:363
3696
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3312
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3697
3313
msgid "Unindent node"
3698
3314
msgstr "འགོ་མཚམས་མེད་པའི་མཐུད་མཚམས།"
3700
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:378
3701
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3316
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3702
3317
msgid "Indent node"
3703
3318
msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
3705
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:390
3706
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3320
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3707
3321
msgid "Raise node"
3708
3322
msgstr "ནོཌི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
3710
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:402
3711
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3324
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3712
3325
msgid "Lower node"
3713
3326
msgstr "ནོཌི་མར་ཕབ་འབད།"
3715
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:447
3716
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3328
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3717
3329
msgid "Delete attribute"
3718
3330
msgstr "ཁྱད་ཆོས་བཏོན་གཏང་།"
3720
3332
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3721
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3333
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3722
3334
msgid "Attribute name"
3723
3335
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
3725
3337
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3726
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:512
3727
#: ../../po/../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3728
#: ../../po/../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3338
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3339
#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3729
3340
msgid "Set attribute"
3730
3341
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
3732
3343
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3733
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3344
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3735
3346
msgstr "གཞི་སྒྲིག"
3737
3348
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3738
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3349
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3739
3350
msgid "Attribute value"
3740
3351
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གནཧ་གོང་།"
3742
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3353
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3743
3354
msgid "Drag XML subtree"
3744
3355
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡན་ལག་རྩ་འབྲེལ་འདྲུད་"
3746
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3357
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3747
3358
msgid "New element node..."
3748
3359
msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གི་ནོཌི..."
3750
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3361
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3362
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
3363
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
3752
3365
msgstr "ཆ་མེད།"
3754
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3367
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3756
3369
msgstr "གསར་བསྐྲུན།"
3758
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3371
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3759
3372
msgid "Create new element node"
3760
3373
msgstr "ཆ་ཤས་ནོཌི་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
3762
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3375
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3763
3376
msgid "Create new text node"
3764
3377
msgstr "ཚིག་ཡིག་ནོཌི་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
3766
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3767
msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3770
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3379
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3771
3380
msgid "Change attribute"
3772
3381
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
3774
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
3775
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:670
3383
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3776
3384
msgid "Grid _units:"
3777
3385
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་གིརིཊི་འབད:(_u)"
3779
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
3780
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:672
3387
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3781
3388
msgid "_Origin X:"
3782
3389
msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
3784
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
3785
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:672
3786
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3787
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3391
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3392
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3393
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3788
3394
msgid "X coordinate of grid origin"
3789
3395
msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་གི་ཨེགསི་ཆ་སྙོམ།"
3791
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
3792
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:674
3397
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3793
3398
msgid "O_rigin Y:"
3794
3399
msgstr "འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་ ཝའི:(_r)"
3796
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
3797
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:674
3798
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3799
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3401
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3402
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3403
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3800
3404
msgid "Y coordinate of grid origin"
3801
3405
msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་གི་ ཝའི་ཆ་སྙོམ།"
3803
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3804
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:678
3407
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3805
3408
msgid "Spacing _Y:"
3806
3409
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཝའི:(_Y)"
3808
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3809
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3411
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3412
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3810
3413
msgid "Base length of z-axis"
3813
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3814
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3815
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3416
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3417
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3418
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3816
3419
msgid "Angle X:"
3817
3420
msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཨེགསི་:"
3819
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3820
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3422
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3423
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3821
3424
msgid "Angle of x-axis"
3824
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3825
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3826
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3427
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3428
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3429
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3827
3430
msgid "Angle Z:"
3828
3431
msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཛེཌི་:"
3830
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3831
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3433
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3434
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3832
3435
msgid "Angle of z-axis"
3835
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
3836
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:682
3438
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3837
3439
msgid "Grid line _color:"
3838
3440
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་གིརིཊི་འབད:(_c)"
3840
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
3841
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:682
3442
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3842
3443
msgid "Grid line color"
3843
3444
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚོས་གཞི་གིརིཊི་འབད:"
3845
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
3846
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:682
3446
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3847
3447
msgid "Color of grid lines"
3848
3448
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།"
3850
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
3851
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:687
3450
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3852
3451
msgid "Ma_jor grid line color:"
3853
3452
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་སྦོམ:(_j)"
3855
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
3856
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:687
3454
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3857
3455
msgid "Major grid line color"
3858
3456
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚོས་གཞི་སྦོམ།"
3860
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416
3861
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:688
3458
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3862
3459
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3863
3460
msgstr "(གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི)གིརིསཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
3865
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
3866
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:692
3462
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3867
3463
msgid "_Major grid line every:"
3868
3464
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:(_M)"
3870
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
3871
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:692
3466
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3873
3468
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།"
3875
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:39
3470
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3877
3472
msgid "Rectangular grid"
3878
3473
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
3880
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:40
3475
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3882
3477
msgid "Axonometric grid"
3883
3478
msgstr "ཨེ་ཛོ་ནོ་མེ་ཊིཀ་ (3D)"
3885
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:258
3480
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3887
3482
msgid "Create new grid"
3888
3483
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
3890
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:324
3485
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3892
3487
msgid "_Enabled"
3893
3488
msgstr "མགོ་མིང་།"
3895
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:325
3490
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3897
3492
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3901
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:329
3496
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3902
3497
msgid "Snap to visible _grid lines only"
3905
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:330
3500
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3907
3502
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3908
3503
"will be snapped to"
3911
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:334
3506
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3913
3508
msgid "_Visible"
3914
3509
msgstr "ཚོས་གཞི་"
3916
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:335
3511
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3918
3513
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3919
3514
"to invisible grids."
3922
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:676
3517
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3923
3518
msgid "Spacing _X:"
3924
3519
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཨེགསི:(_X)"
3926
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:676
3927
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3521
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3522
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3928
3523
msgid "Distance between vertical grid lines"
3929
3524
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གིརིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
3931
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:678
3932
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3526
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3527
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3933
3528
msgid "Distance between horizontal grid lines"
3934
3529
msgstr "ཐད་སྙོམས་གི་རིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
3936
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:711
3531
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3937
3532
msgid "_Show dots instead of lines"
3940
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:712
3535
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3941
3536
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3944
3539
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3945
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:60
3946
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:63
3947
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:145
3948
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:148
3540
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3541
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3949
3542
msgid "UNDEFINED"
3952
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:66
3545
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3954
3547
msgid "grid line"
3955
3548
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
3957
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:69
3550
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3959
3552
msgid "grid intersection"
3960
3553
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
3962
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:72
3555
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3965
3558
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
3967
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:75
3560
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3969
3562
msgid "guide intersection"
3970
3563
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
3972
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:78
3565
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3974
3567
msgid "grid-guide intersection"
3975
3568
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
3977
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:81
3570
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3979
3572
msgid "cusp node"
3980
3573
msgstr "དངོས་པོའི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_n)"
3982
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:84
3575
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3984
3577
msgid "smooth node"
3985
3578
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
3987
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:87
3580
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3990
3583
msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
3992
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:90
3585
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3994
3587
msgid "path intersection"
3995
3588
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
3997
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:93
3590
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3999
3592
msgid "bounding box corner"
4000
3593
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4002
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:96
3595
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4004
3597
msgid "bounding box side"
4005
3598
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4007
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:99
3600
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4009
3602
msgid "bounding box"
4010
3603
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4012
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:102
3605
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4014
3607
msgid "page border"
4015
3608
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།(_c)"
4017
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:105
3610
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4019
3612
msgid "line midpoint"
4020
3613
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
4022
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:108
3615
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4024
3617
msgid "object midpoint"
4025
3618
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
4027
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:111
3620
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4029
3622
msgid "object rotation center"
4030
3623
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ།"
4032
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:114
3625
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4035
3628
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
4037
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:117
3630
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4039
3632
msgid "bounding box side midpoint"
4040
3633
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4042
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:120
3635
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4044
3637
msgid "bounding box midpoint"
4045
3638
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4047
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:123
3640
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4049
3642
msgid "page corner"
4050
3643
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།(_c)"
4052
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:126
3645
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4053
3646
msgid "convex hull corner"
4056
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:129
3649
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4058
3651
msgid "quadrant point"
4059
3652
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
4061
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:132
3654
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4066
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:135
3659
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4069
3662
msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
4071
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:138
3664
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4073
3666
msgid "text baseline"
4074
3667
msgstr "ཚིག་ཡིག་གཞི་ཐིག་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
4076
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:151
3669
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4078
3671
msgid "Bounding box corner"
4079
3672
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4081
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:154
3674
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4083
3676
msgid "Bounding box midpoint"
4084
3677
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4086
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:157
3679
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4088
3681
msgid "Bounding box side midpoint"
4089
3682
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4091
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:160
3684
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4093
3686
msgid "Smooth node"
4094
3687
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
4096
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:163
3689
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4098
3691
msgid "Cusp node"
4099
3692
msgstr "ནོཌི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
4101
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:166
3694
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4103
3696
msgid "Line midpoint"
4104
3697
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
4106
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:169
3699
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4108
3701
msgid "Object midpoint"
4109
3702
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
4111
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:172
3704
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4113
3706
msgid "Object rotation center"
4114
3707
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
4116
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:175
3709
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4119
3712
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
4121
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:178
3714
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4123
3716
msgid "Path intersection"
4124
3717
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
4126
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:181
3719
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4129
3722
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
4131
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:184
4133
msgid "Guide origin"
4134
msgstr "ལམ་སྟོན་ཚོས་གཞི།"
4136
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:187
3724
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4137
3725
msgid "Convex hull corner"
4140
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:190
3728
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4141
3729
msgid "Quadrant point"
4144
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:193
4145
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6698
3732
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190 ../src/widgets/toolbox.cpp:6700
4149
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:196
3736
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4152
3739
msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
4154
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:199
3741
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
4156
3743
msgid "Text baseline"
4157
3744
msgstr "ཚིག་ཡིག་གཞི་ཐིག་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
4159
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:238
3746
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:235
4163
#: ../../po/../src/document.cpp:441
3750
#: ../src/document.cpp:445
4165
3752
msgid "New document %d"
4166
3753
msgstr "ཡིག་ཆ་གསརཔ་%d"
4168
#: ../../po/../src/document.cpp:473
3755
#: ../src/document.cpp:477
4170
3757
msgid "Memory document %d"
4171
3758
msgstr "དྲན་འཛིན་ཡིག་ཆ་%d"
4173
#: ../../po/../src/document.cpp:628
3760
#: ../src/document.cpp:632
4175
3762
msgid "Unnamed document %d"
4176
3763
msgstr "མིང་མ་བཏགས་པར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་%d"
4178
3765
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4179
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:581
3766
#: ../src/draw-context.cpp:581
4180
3767
msgid "Path is closed."
4181
3768
msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམ་བཞག་ཡོད།"
4183
3770
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4184
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:596
3771
#: ../src/draw-context.cpp:596
4185
3772
msgid "Closing path."
4186
3773
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཁ་བསྡམ་དོ།"
4188
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:706
3775
#: ../src/draw-context.cpp:706
4189
3776
msgid "Draw path"
4190
3777
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བྲིས་"
4192
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:866
3779
#: ../src/draw-context.cpp:866
4194
3781
msgid "Creating single dot"
4195
3782
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
4197
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:867
3784
#: ../src/draw-context.cpp:867
4199
3786
msgid "Create single dot"
4200
3787
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
4202
3789
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4203
3790
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4204
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:291
3791
#: ../src/dropper-context.cpp:291
4206
3793
msgid " alpha %.3g"
4207
3794
msgstr "ཨཱལ་ཕ་%.3g"
4209
3796
#. where the color is picked, to show in the statusbar
4210
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:293
3797
#: ../src/dropper-context.cpp:293
4212
3799
msgid ", averaged with radius %d"
4213
3800
msgstr "མཐའ་འཁོར་%d་དང་བཅས་པའི་ཆ་སྙོམས།"
4215
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:293
3802
#: ../src/dropper-context.cpp:293
4217
3804
msgid " under cursor"
4218
3805
msgstr "འོས་རྟགས་ཀྱི་འོག་ལུ།"
4220
3807
#. message, to show in the statusbar
4221
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:295
3808
#: ../src/dropper-context.cpp:295
4222
3809
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4223
3810
msgstr "<b> མའུ་སུ་དེ་ ཚོས་གི་ལུ་</b>གསར་བཏོན་འབད།"
4225
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:295
4226
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:208
3812
#: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
4228
3814
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4229
3815
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4444
4028
"ཚད་གཞི་ཚུ་གི་སྣོད་ཐོ་(%s)དེ་ཐོབ་མི་ཚུགས་པས། སྣོད་ཐོ་དེ་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ཕྱིའི་ཚད་གཞི་ཚུ་མངོན་གསལ་མི་འབད།"
4446
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4030
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4448
4032
msgid "Adaptive Threshold"
4449
4033
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
4451
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4452
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4453
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4454
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4455
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4456
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4457
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4458
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4459
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3093
4460
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4035
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4036
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4037
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4038
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4039
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4040
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4041
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4042
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4461
4043
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4462
4044
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4464
4046
msgstr "རྒྱ་ཚད་"
4466
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4467
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4468
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
4469
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4470
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
4471
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4048
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4049
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4050
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4051
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4472
4052
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4473
4053
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4476
4056
msgstr "མཐོ་ཚད:"
4478
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4479
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:32
4480
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:96
4481
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4058
#. initialise your parameters here:
4059
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4060
#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4061
#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
4062
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
4063
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
4484
4066
msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
4486
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4487
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4488
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4489
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4490
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4491
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4492
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4493
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4494
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4495
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4496
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4497
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4498
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4499
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4500
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4501
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4502
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4503
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4504
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4505
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4506
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4507
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4508
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4509
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4510
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4511
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4512
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4513
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4514
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4515
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4516
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4517
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4518
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4519
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4068
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4069
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4070
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4071
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4072
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4073
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4074
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4075
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4076
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4077
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4078
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4079
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4080
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4081
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4082
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4083
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4084
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4085
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4086
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4087
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4088
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4089
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4090
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4091
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4092
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4093
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4094
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4095
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4096
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4097
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4098
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4099
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4100
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4101
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4522
4104
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
4524
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4106
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4525
4107
msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4528
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4110
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4530
4112
msgid "Add Noise"
4531
4113
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
4533
4115
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4534
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
4535
#: ../../po/../src/rdf.cpp:238
4536
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4537
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4116
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4117
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4118
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4539
4120
msgstr "དབྱེ་བ།"
4541
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4122
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4542
4123
msgid "Uniform Noise"
4545
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4126
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4546
4127
msgid "Gaussian Noise"
4549
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4130
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4550
4131
msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4553
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4134
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4554
4135
msgid "Impulse Noise"
4557
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4138
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4559
4140
msgid "Laplacian Noise"
4560
4141
msgstr "གེརེ་སིཀེལ།"
4562
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4143
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4563
4144
msgid "Poisson Noise"
4566
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4147
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4567
4148
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4570
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4151
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4575
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4576
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4577
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4578
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4579
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4580
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4581
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4582
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4583
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4156
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4157
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4158
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4159
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4160
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4161
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4162
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4163
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4164
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4585
4166
msgstr "མཐའ་འཁོར།"
4587
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4588
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4589
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4590
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4591
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4592
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4168
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4169
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4170
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4171
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4172
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4173
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4595
4176
msgstr "ཆུང་ཀུ"
4597
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4178
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4599
4180
msgid "Blur selected bitmap(s)"
4600
4181
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
4602
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4603
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4183
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4184
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4605
4186
msgid "Channel"
4606
4187
msgstr "ཆ་མེད།"
4608
4189
#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4609
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4610
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4611
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4190
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4191
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4192
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4614
4195
msgstr "བང་རིམ། (_L)"
4616
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4617
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4197
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4198
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4618
4199
msgid "Red Channel"
4621
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4622
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4202
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4203
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4623
4204
msgid "Green Channel"
4626
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4627
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4207
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4208
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4628
4209
msgid "Blue Channel"
4631
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4632
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4212
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4213
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4634
4215
msgid "Cyan Channel"
4635
4216
msgstr "བཤེད་བཟུང་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
4637
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4638
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4218
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4219
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4640
4221
msgid "Magenta Channel"
4641
4222
msgstr "དམར་སྨུག།"
4643
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4644
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4224
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4225
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4646
4227
msgid "Yellow Channel"
4647
4228
msgstr "སེརཔོ།"
4649
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4650
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4230
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4231
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4652
4233
msgid "Black Channel"
4653
4234
msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
4655
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4656
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4236
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4237
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4658
4239
msgid "Opacity Channel"
4659
4240
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
4661
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4662
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4242
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4243
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4663
4244
msgid "Matte Channel"
4666
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4247
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4667
4248
msgid "Extract specific channel from image."
4670
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4251
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4672
4253
msgid "Charcoal"
4673
4254
msgstr "ཀའི་རོ་"
4675
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4256
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4677
4258
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4678
4259
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
4680
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4261
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4681
4262
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4684
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4265
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4686
4267
msgid "Contrast"
4687
4268
msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
4689
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4270
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4692
4273
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
4694
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4275
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4695
4276
msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4698
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4279
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4699
4280
msgid "Cycle Colormap"
4702
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4703
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4704
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4283
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4284
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4285
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4707
4288
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
4709
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4290
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4710
4291
msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4713
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4294
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4715
4296
msgid "Despeckle"
4716
4297
msgstr "སེལ་འཐུ་་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(_e)"
4718
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4299
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4719
4300
msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4722
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4303
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4725
4306
msgstr "མཐའམ་གྲིབ་ཅན་བཟོ།"
4727
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4308
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4729
4310
msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4730
4311
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་རྐྱངམ་ཅིག་གནས་འདྲེན་འབད།"
4732
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4313
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4733
4314
msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4736
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4317
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4738
4319
msgid "Enhance"
4739
4320
msgstr "ཆ་མེད།"
4741
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4322
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4742
4323
msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4745
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4326
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4747
4328
msgid "Equalize"
4748
4329
msgstr "རྒྱ་ཚད་མཉམ་པ།"
4750
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4331
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4751
4332
msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4754
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4755
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:28
4335
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4336
#: ../src/filter-enums.cpp:28
4756
4337
msgid "Gaussian Blur"
4759
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4760
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4761
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4340
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4341
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4342
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4764
4345
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
4766
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4347
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4767
4348
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4770
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4351
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4772
4353
msgid "Implode"
4773
4354
msgstr "ནང་འདྲེན་"
4775
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4356
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4777
4358
msgid "Implode selected bitmap(s)."
4778
4359
msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
4780
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4361
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4781
4362
msgid "Level (with Channel)"
4784
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4785
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4365
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4366
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4787
4368
msgid "Black Point"
4788
4369
msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
4790
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4791
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4371
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4372
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4793
4374
msgid "White Point"
4794
4375
msgstr "རྣོ་ཅན་མཐུད་མཚམས།"
4796
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4797
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4377
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4378
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4799
4380
msgid "Gamma Correction"
4800
4381
msgstr "གམ་མ་-ནོར་བཅོས:"
4802
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4383
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4804
4385
"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4805
4386
"between the given ranges to the full color range."
4808
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4389
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4811
4392
msgstr "འཁོར་ལོ།"
4813
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4394
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4815
4396
"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4816
4397
"to the full color range."
4819
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4400
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4822
4403
msgstr "འབྲིང་མ།"
4824
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4405
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4826
4407
"Replace each pixel component with the median color in a circular "
4827
4408
"neighborhood."
4830
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4411
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4832
4413
msgid "HSB Adjust"
4833
4414
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
4835
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4836
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:250
4837
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4838
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4839
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4840
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
4841
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4416
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4417
#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4418
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4419
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4420
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4842
4421
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4844
4423
msgstr "ཚོན་མདངས།"
4846
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4847
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:251
4848
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4849
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4850
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4851
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4852
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4853
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4425
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4426
#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4427
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4428
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4429
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4430
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4854
4431
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4855
4432
msgid "Saturation"
4856
4433
msgstr "མཐའ་ཚད།"
4858
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4435
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4860
4437
msgid "Brightness"
4861
4438
msgstr "འོད་ཡང།"
4863
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4440
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4865
4442
"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4868
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4445
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4871
4448
msgstr "མེད་ཆ་"
4873
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4450
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4874
4451
msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4877
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4454
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4879
4456
msgid "Normalize"
4880
4457
msgstr "སྤྱིར་གཏང་།"
4882
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4459
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4884
4461
"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4885
4462
"range of color."
4888
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4465
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4890
4467
msgid "Oil Paint"
4891
4468
msgstr "ཇི་ནོམ་ དཔར་བསྐྲུན།"
4893
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4470
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4894
4471
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4897
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4474
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4898
4475
msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4901
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4478
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4903
4480
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
4905
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4482
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4908
4485
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
4910
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4487
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4912
4489
"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4916
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4493
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4917
4494
msgid "Reduce Noise"
4920
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4497
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4921
4498
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4923
4500
msgstr "གོ་རིམ།"
4925
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4502
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4927
4504
"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4930
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4507
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4932
4509
msgid "Resample"
4933
4510
msgstr "དཔེ་ཚད་ཚུ་"
4935
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4512
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4937
4514
"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4940
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4517
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4943
4520
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
4945
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4946
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4522
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4523
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4947
4524
msgid "Azimuth"
4950
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4951
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4527
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4528
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4953
4530
msgid "Elevation"
4954
4531
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
4956
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4533
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4958
4535
msgid "Colored Shading"
4959
4536
msgstr "གྱིབ་མ་གི་ཚོས་གཞི།"
4961
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4538
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4962
4539
msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4965
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4542
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4967
4544
msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4968
4545
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
4970
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4547
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4971
4548
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4974
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4551
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4979
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4556
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4981
4558
"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4982
4559
"the original position"
4985
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4562
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4988
4565
msgstr "སྒྲིལ།"
4990
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4567
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4991
4568
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4993
4570
msgid "Degrees"
4994
4571
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
4996
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4573
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4997
4574
msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5000
4577
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5001
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5002
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5003
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4578
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4579
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4580
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5004
4581
msgid "Threshold"
5005
4582
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
5007
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4584
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5009
4586
msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5010
4587
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་རྐྱངམ་ཅིག་གནས་འདྲེན་འབད།"
5012
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4589
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5013
4590
msgid "Unsharp Mask"
5016
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4593
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5017
4594
msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5020
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4597
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5023
4600
msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
5025
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4602
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5026
4603
msgid "Amplitude"
5029
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4606
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5031
4608
msgid "Wavelength"
5032
4609
msgstr "རིང་ཚད་ཆ་ཚད་འཇལ།"
5034
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4611
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5035
4612
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5038
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4615
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5039
4616
msgid "Inset/Outset Halo"
5040
4617
msgstr "ནང་སྒྲིག/ཕྱི་སྒྲིག་གི་ཧེ་ལོ་"
5042
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4619
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5043
4620
msgid "Width in px of the halo"
5044
4621
msgstr "རྒྱ་ཚད་ནང་གི་ཧེ་ལོའི་པི་ཨེགསི་"
5046
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4623
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5047
4624
msgid "Number of steps"
5048
4625
msgstr "རིམ་གྲངས་"
5050
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4627
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5051
4628
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5052
4629
msgstr "བཟོ་ནི་གི་དོན་ལུ་ དངོས་པོའི་ནང་སྒྲིག/ཕྱི་སྒྲིག་ཨང་གྲངས་"
5054
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4631
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5055
4632
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5056
4633
#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5057
4634
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5059
4636
msgid "Generate from Path"
5060
4637
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་འབད།"
5062
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4639
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5063
4640
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5065
4642
msgid "PostScript"
5066
4643
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།"
5068
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5069
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4645
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4646
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5070
4647
msgid "Restrict to PS level"
5073
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5074
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4650
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4651
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5076
4653
msgid "PostScript level 3"
5077
4654
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི། ཡིག་སྣོད།"
5079
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5080
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4656
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4657
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5082
4659
msgid "PostScript level 2"
5083
4660
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི། ཡིག་སྣོད།"
5085
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5086
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4662
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4663
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5088
4665
msgid "Export area is whole canvas"
5089
4666
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་འབྲི་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། "
5091
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5092
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4668
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4669
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5094
4671
msgid "Export area is the drawing"
5095
4672
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་འབྲི་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། "
5097
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5098
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5099
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5100
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4674
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4675
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4676
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4677
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5101
4678
msgid "Convert texts to paths"
5102
4679
msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
5104
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5105
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5106
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4681
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4682
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4683
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5108
4685
msgid "Rasterize filter effects"
5109
4686
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
5111
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5112
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5113
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4688
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4689
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4690
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5115
4692
msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5116
4693
msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་)དགའ་བའི་ཧུམ་ཆ།"
5118
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5119
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5120
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4695
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4696
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4697
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5121
4698
msgid "Limit export to the object with ID"
5124
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4701
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5125
4702
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5127
4704
msgid "PostScript (*.ps)"
5128
4705
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(*.ps)"
5130
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4707
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5132
4709
msgid "PostScript File"
5133
4710
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི། ཡིག་སྣོད།"
5135
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4712
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5136
4713
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5138
4715
msgid "Encapsulated PostScript"
5139
4716
msgstr "མདོར་བསྡུས་ཏེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི"
5141
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4718
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5142
4719
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5144
4721
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5145
4722
msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(*.eps)"
5147
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4724
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5149
4726
msgid "Encapsulated PostScript File"
5150
4727
msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ཡིག་སྣོད།"
5152
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4729
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5153
4730
msgid "Restrict to PDF version"
5156
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4733
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5157
4734
msgid "PDF 1.4"
5160
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4737
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5162
4739
msgid "Export drawing, not page"
5163
4740
msgstr "ཡར་འཕེལ་ནང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
5165
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4742
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5167
4744
msgid "Export canvas"
5168
4745
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
5170
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4747
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5172
4749
msgid "EMF Input"
5173
4750
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
5175
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4752
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5177
4754
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5178
4755
msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
5180
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4757
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5181
4758
msgid "Enhanced Metafiles"
5184
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4761
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5186
4763
msgid "WMF Input"
5187
4764
msgstr "ཌབ་ལུ་པི་ཇི་ ཨིན་པུཊི་"
5189
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4766
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5191
4768
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5192
4769
msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
5194
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4771
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5196
4773
msgid "Windows Metafiles"
5197
4774
msgstr "ཝིན་ཌོ་མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ་ཨིནཔུཊི།"
5199
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4776
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5201
4778
msgid "EMF Output"
5202
4779
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
5204
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4781
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5206
4783
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5207
4784
msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
5209
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4786
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5211
4788
msgid "Enhanced Metafile"
5212
4789
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
5214
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4791
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5216
4793
msgid "Drop Shadow"
5217
4794
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ བཀོག་བཞག་"
5219
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5220
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4796
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4797
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5221
4798
msgid "Blur radius, px"
5224
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5225
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5226
#: ../../po/../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5227
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5228
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4801
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4802
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4803
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4804
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4805
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5230
4807
msgid "Opacity, %"
5231
4808
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ %:"
5233
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5234
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4810
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4811
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5236
4813
msgid "Horizontal offset, px"
5237
4814
msgstr "ཐད་སྙོམས་པར་ལེན།"
5239
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5240
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4816
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4817
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5242
4819
msgid "Vertical offset, px"
5243
4820
msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།"
5245
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5246
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5247
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5248
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5249
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5250
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4822
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4823
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4824
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4825
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4826
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4827
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5251
4828
msgid "Filters"
5252
4829
msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
5254
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4831
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5255
4832
msgid "Black, blurred drop shadow"
5258
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4835
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5260
4837
msgid "Drop Glow"
5261
4838
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
5263
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4840
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5264
4841
msgid "White, blurred drop glow"
5267
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4844
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5269
4846
msgid "Bundled"
5270
4847
msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
5272
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4849
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5273
4850
msgid "Personal"
5276
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4853
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5278
4855
msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded."
5279
4856
msgstr "སྟོང་ཆ་ཕྱིའི་ཚད་གཞི་གི་སྣོད་ཐོའི་མིང་། ཚད་གཞི་ཚུ་མངོན་གསལ་མི་འབད།"
5281
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4858
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5283
4860
msgid "Snow crest"
5284
4861
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
5286
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4863
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5288
4865
msgid "Drift Size"
5289
4866
msgstr "ཚག་གི་ཚད:"
5291
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4868
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5293
4870
msgid "Snow has fallen on object"
5294
4871
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ དཔེ་གཞི་"
5296
#: ../../po/../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4873
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5298
4875
msgid "%s GDK pixbuf Input"
5299
4876
msgstr "%s ཇི་ཌི་ཀེ་ ཨིན་པུཊི།"
5301
#: ../../po/../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4878
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5302
4879
msgid "GIMP Gradients"
5303
4880
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་སྟེགས་རིས།"
5305
#: ../../po/../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4882
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5306
4883
msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5307
4884
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ སྟེགས་རིས།(*.ggr)"
5309
#: ../../po/../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4886
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5310
4887
msgid "Gradients used in GIMP"
5311
4888
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ནང་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་སྟེགས་རིས།"
5313
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:192
5314
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:112
4890
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5316
4892
msgstr "གིརིཊི།"
5318
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:194
4894
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5319
4895
msgid "Line Width"
5320
4896
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
5322
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:195
4898
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5323
4899
msgid "Horizontal Spacing"
5324
4900
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
5326
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:196
4902
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5327
4903
msgid "Vertical Spacing"
5328
4904
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
5330
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:197
4906
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5331
4907
msgid "Horizontal Offset"
5332
4908
msgstr "ཐད་སྙོམས་པར་ལེན།"
5334
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:198
4910
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5335
4911
msgid "Vertical Offset"
5336
4912
msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།"
5338
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:202
4914
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5339
4915
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5340
4916
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5341
4917
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5351
4927
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5352
4928
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5353
4929
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5354
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
4930
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
5355
4931
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5357
4933
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།"
5359
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:204
4935
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5360
4936
msgid "Draw a path which is a grid"
5361
4937
msgstr "གིརིཌི་ཨིན་མི་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་བྲིས།"
5363
#: ../../po/../src/extension/internal/javafx-out.cpp:945
4939
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:945
5365
4941
msgid "JavaFX Output"
5366
4942
msgstr "LaTeX ཨའུཊི་པུཊི།"
5368
#: ../../po/../src/extension/internal/javafx-out.cpp:950
4944
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:950
5369
4945
msgid "JavaFX (*.fx)"
5372
#: ../../po/../src/extension/internal/javafx-out.cpp:951
4948
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:951
5374
4950
msgid "JavaFX Raytracer File"
5375
4951
msgstr "པོཝ་རེ་ འོད་ བཤུལ་འཚོལ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད།"
5377
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4953
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5378
4954
msgid "LaTeX Print"
5379
4955
msgstr "ལ་ཊེཀསི་ དཔར་བསྐྲུན།"
5381
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4957
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5382
4958
msgid "LaTeX Output"
5383
4959
msgstr "LaTeX ཨའུཊི་པུཊི།"
5385
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4961
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5386
4962
msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5387
4963
msgstr "པི་ཨེསི་ རྗེས་ལམ་ མེཀ་རོསི་དང་གཅིག་ཁར་ཡོད་མི་ ལ་ཊེཀསི།(*.tex)"
5389
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4965
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5390
4966
msgid "LaTeX PSTricks File"
5391
4967
msgstr "ལ་ཊེགསི་ པི་ཨེསི་རྗེས་ལམ་ ཡིག་སྣོད།"
5393
#: ../../po/../src/extension/internal/odf.cpp:2417
4969
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5394
4970
msgid "OpenDocument Drawing Output"
5395
4971
msgstr "ཡིག་ཆ་འབྲི་ནིའི་ཨའུཊི་པུཊི་ཁ་ཕྱེ།"
5397
#: ../../po/../src/extension/internal/odf.cpp:2422
4973
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5398
4974
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5399
4975
msgstr "ཡིག་ཆ་འབྲི་ནི་ཁ་ཕྱེ།(*.odg)"
5401
#: ../../po/../src/extension/internal/odf.cpp:2423
4977
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5402
4978
msgid "OpenDocument drawing file"
5403
4979
msgstr "ཡིག་ཆ་འབྲི་མིའི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།"
5405
4981
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5406
4982
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5407
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4983
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5408
4984
msgid "media box"
5411
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4987
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5412
4988
msgid "crop box"
5415
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4991
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5416
4992
msgid "trim box"
5419
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4995
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5420
4996
msgid "bleed box"
5423
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4999
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5424
5000
msgid "art box"
5427
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5003
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5429
5005
msgid "Select page:"
5430
5006
msgstr "ཤུལ་མམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་"
5432
5008
#. Display total number of pages
5433
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5009
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5434
5010
#, fuzzy, c-format
5435
5011
msgid "out of %i"
5436
5012
msgstr "འཁྱིར་རླུང་བསྡོམས།"
5438
5014
#. Crop settings
5439
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5015
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5441
5017
msgid "Clip to:"
5442
5018
msgstr "འཛིན་ལྕགས།(_p)"
5444
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5020
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5446
5022
msgid "Page settings"
5447
5023
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
5449
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5025
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5450
5026
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5453
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5029
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5455
5031
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5456
5032
"and slow performance."
5459
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5460
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5035
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5036
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5463
5039
msgstr "སྡེ་ཚན།"
5465
5041
#. Text options
5466
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5042
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5468
5044
msgid "Text handling:"
5469
5045
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད:"
5471
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5472
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5047
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5048
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5474
5050
msgid "Import text as text"
5475
5051
msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་འདི་ཚིག་ཡིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
5477
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5053
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5478
5054
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5481
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5057
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5483
5059
msgid "Embed images"
5484
5060
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
5486
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5062
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5487
5063
msgid "Import settings"
5490
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5066
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5491
5067
msgid "PDF Import Settings"
5494
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5495
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5496
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5070
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
5497
5071
msgid "pdfinput|medium"
5500
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5074
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395
5503
5077
msgstr "གྲལ་ཐིག"
5505
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5079
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5507
5081
msgid "very fine"
5508
5082
msgstr "བཀང་བ་ གནས་ལོག་འབད་"
5510
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5084
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:751
5512
5086
msgid "PDF Input"
5513
5087
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
5515
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5089
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:756
5517
5091
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5518
5092
msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ (*.dxf)"
5520
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5094
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
5521
5095
msgid "Adobe Portable Document Format"
5524
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5098
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:764
5526
5100
msgid "AI Input"
5527
5101
msgstr "ཨེ་ཨའི་ ཨིན་པུཊི།"
5529
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5103
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:769
5531
5105
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5532
5106
msgstr "རི་མོ་མཁན་ ཨེ་ཌོབ་འབད།(*.ai)"
5534
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5108
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:770
5536
5110
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5537
5111
msgstr "ཨེ་ཌོབ་རི་མོ་མཁན་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད།"
5539
#: ../../po/../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5113
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5540
5114
msgid "PovRay Output"
5541
5115
msgstr "PovRay ཨའུཊི་པུཊི།"
5543
#: ../../po/../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5117
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5545
5119
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5546
5120
msgstr "པོཝ་རེ།(*.pov)(ཨིསི་པི་ལ་ཡིན་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།)"
5548
#: ../../po/../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5122
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5549
5123
msgid "PovRay Raytracer File"
5550
5124
msgstr "པོཝ་རེ་ འོད་ བཤུལ་འཚོལ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད།"
5552
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:55
5126
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5553
5127
msgid "SVG Input"
5554
5128
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཨིན་པུཊི།"
5556
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:60
5130
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5557
5131
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5558
5132
msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས། (*.svg)"
5560
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:61
5134
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5561
5135
msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5562
5136
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ རང་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་དང་ W3C ཚད་ལྡན།"
5564
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:69
5138
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5565
5139
msgid "SVG Output Inkscape"
5566
5140
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཨའུཊི་པུཊི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
5568
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:74
5142
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5569
5143
msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5570
5144
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི། (*.svg)"
5572
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:75
5146
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5573
5147
msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5574
5148
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ རྒྱ་བསྐྱེད་དང་གཅིག་ཁར་ཡོད་མི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་རྩ་སྒྲིག"
5576
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:83
5150
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5577
5151
msgid "SVG Output"
5578
5152
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཨའུཊི་པུཊི།"
5580
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:88
5154
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5581
5155
msgid "Plain SVG (*.svg)"
5582
5156
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཉག་རྐྱང་།(*.svg)"
5584
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:89
5158
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5585
5159
msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5586
5160
msgstr "W3C དེ་གིས་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་མི་བཟུམ་གྱི་ ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་མིའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་རྩསྒྲིག"
5588
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5162
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5589
5163
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5590
5164
msgid "SVGZ Input"
5591
5165
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཛེཊི་ ཨིན་པུཊི།"
5593
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:53
5594
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5167
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5595
5168
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5596
5169
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5597
5170
msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5598
5171
msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི།(*.svgz)"
5600
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5173
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5601
5174
msgid "SVG file format compressed with GZip"
5602
5175
msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
5604
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:62
5605
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5177
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5606
5178
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5607
5179
msgid "SVGZ Output"
5608
5180
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཛེཊི་ཨའུཊི་པུཊི།"
5610
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5182
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5611
5183
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5612
5184
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5613
5185
msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5614
5186
msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགསའབད་དེ་ཡོད་པའི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་ རང་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
5616
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5188
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5617
5189
msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5618
5190
msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ཉག་རྐྱང་།(*.svgz)"
5620
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5192
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5621
5193
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5622
5194
msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ ཚད་རིས་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
5624
#: ../../po/../src/extension/internal/win32.cpp:485
5196
#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5625
5197
msgid "Windows 32-bit Print"
5626
5198
msgstr "ཝིན་ཌོསི་ ༣༢-བིཊི་ དཔར་བསྐྲུན།"
5628
#: ../../po/../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5200
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5629
5201
msgid "WPG Input"
5630
5202
msgstr "ཌབ་ལུ་པི་ཇི་ ཨིན་པུཊི་"
5632
#: ../../po/../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5204
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5633
5205
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5634
5206
msgstr "ཝོརཌི་པར་ཕེཀཊི་ཚད་རིས་ཚུ་(*.wpg)"
5636
#: ../../po/../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5208
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5637
5209
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5638
5210
msgstr "ཀོ་རེལ་ཝོརཌི་པར་ཕེཀཊི་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་རྩ་སྒྲིག་"
5640
#: ../../po/../src/extension/prefdialog.cpp:236
5212
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5642
5214
msgid "Live preview"
5643
5215
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
5645
#: ../../po/../src/extension/prefdialog.cpp:236
5217
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5646
5218
msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
6682
6220
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6685
#: ../../po/../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6223
#: ../src/interface.cpp:1545 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6686
6224
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6688
6226
msgid "Replace"
6689
6227
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
6691
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:412 ../../po/../src/io/sys.cpp:420
6229
#: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6693
6231
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6696
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:444
6234
#: ../src/io/sys.cpp:444
6697
6235
#, fuzzy, c-format
6698
6236
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6700
6238
"སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས། %s.\n"
6703
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:450 ../../po/../src/io/sys.cpp:676
6241
#: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6704
6242
#, fuzzy, c-format
6705
6243
msgid "Failed to execute child process (%s)"
6706
6244
msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%sདེ་མངོན་བསལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
6708
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:623
6246
#: ../src/io/sys.cpp:623
6710
6248
msgid "Invalid program name: %s"
6713
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:633 ../../po/../src/io/sys.cpp:922
6251
#: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6715
6253
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6718
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:644 ../../po/../src/io/sys.cpp:937
6256
#: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6720
6258
msgid "Invalid string in environment: %s"
6723
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:705
6261
#: ../src/io/sys.cpp:705
6725
6263
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6728
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:918
6266
#: ../src/io/sys.cpp:918
6729
6267
#, fuzzy, c-format
6730
6268
msgid "Invalid working directory: %s"
6732
6270
"%sདེ་ནུས་ཅན་གྱི་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
6735
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:986
6273
#: ../src/io/sys.cpp:986
6737
6275
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6740
#: ../../po/../src/knot.cpp:443
6278
#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
6279
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
6280
msgid "_Write session file:"
6281
msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
6283
#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
6284
msgid "Shared SVG whiteboard tool."
6287
#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
6288
msgid "Based on the Pedro XMPP client"
6291
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
6292
msgid "Select a location and filename"
6293
msgstr "གནས་ཁོང་དང་ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།"
6295
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
6296
msgid "Set filename"
6297
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
6299
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
6300
msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
6301
msgstr "<b>%1</b> དེ་གིས་ བཀོད་ཚོགས་དཀརཔོ་གི་ལཱ་ཡུན་ལུ་ ཁྱོད་མགྲོན་བརྡ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
6303
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
6304
msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
6305
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་<b>%1</b> གི་བཀོད་ཚོགས་དཀརཔོ་གི་མགྲོན་བརྡ་དང་ལེན་འབད་ནི་རེ་འདོད་ཡོད་ག?"
6307
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
6308
msgid "Accept invitation"
6309
msgstr "མགྲོན་བརྡ་དང་ལེན་འབད།"
6311
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
6312
msgid "Decline invitation"
6313
msgstr "མགྲོན་བརྡ་ཁ་མ་བཟེད།"
6315
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
6316
msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
6317
msgstr "སྣག་རྩིས་པང་དེབ་ལཱ་ཡུན་(%༡ ལས་ %༢ ཚུན་)"
6319
#: ../src/knot.cpp:443
6741
6320
msgid "Node or handle drag canceled."
6742
6321
msgstr "མཐུད་མཚམས་ ཡང་ན་ ཆ་མེད་གཏང་ཡོད་མི་འདྲུད་ནི་དེ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ།"
6744
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:134
6323
#: ../src/knotholder.cpp:134
6745
6324
msgid "Change handle"
6746
6325
msgstr "བཤེད་བཟུང་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
6748
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:215
6327
#: ../src/knotholder.cpp:215
6749
6328
msgid "Move handle"
6750
6329
msgstr "བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
6752
6331
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6753
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:236
6332
#: ../src/knotholder.cpp:236
6754
6333
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6755
6334
msgstr "<b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དེ་</b>དངོས་པོའི་ནང་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
6757
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:239
6336
#: ../src/knotholder.cpp:239
6758
6337
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6759
6338
msgstr "<b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དེ་</b>གཅིག་མཚུངས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
6761
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:242
6340
#: ../src/knotholder.cpp:242
6762
6341
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6764
6343
"དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ དཔེ་གཞིང་བཀང་ནི་དེ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
6766
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6345
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6769
6348
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
6771
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6350
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6772
6351
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6775
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6354
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6777
6356
msgid "Dockbar style"
6778
6357
msgstr "ཚད་ཤིང་"
6780
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6359
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6781
6360
msgid "Dockbar style to show items on it"
6784
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:175
6785
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6786
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6363
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6364
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6788
6366
msgid "Floating"
6789
6367
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
6791
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6369
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6792
6370
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6795
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:183
6796
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6373
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6798
6375
msgid "Default title"
6799
6376
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད:(_u)"
6801
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6378
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6802
6379
msgid "Default title for the newly created floating docks"
6805
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6382
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6806
6383
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6809
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6386
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6810
6387
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6813
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6390
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6815
6392
msgid "Float X"
6816
6393
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
6818
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6395
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6820
6397
msgid "X coordinate for a floating dock"
6821
6398
msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་གི་ཨེགསི་ཆ་སྙོམ།"
6823
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6400
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6825
6402
msgid "Float Y"
6826
6403
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
6828
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6405
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6830
6407
msgid "Y coordinate for a floating dock"
6831
6408
msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་གི་ ཝའི་ཆ་སྙོམ།"
6833
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6410
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6835
6412
msgid "Dock #%d"
6838
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6415
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6840
6417
msgid "Orientation"
6841
6418
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
6843
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6420
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6844
6421
msgid "Orientation of the docking item"
6847
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6424
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6848
6425
msgid "Resizable"
6851
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6428
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6852
6429
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6855
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6432
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6857
6434
msgid "Item behavior"
6858
6435
msgstr "སྤྱོད་ལམ།"
6860
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6437
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6862
6439
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6863
6440
"locked, etc.)"
6866
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
6867
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6443
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6870
6446
msgstr "བསྡམ་བཞག།(_o)"
6872
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6448
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6874
6450
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6877
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6453
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6878
6454
msgid "Preferred width"
6881
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6457
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6882
6458
msgid "Preferred width for the dock item"
6885
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6461
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6887
6463
msgid "Preferred height"
6888
6464
msgstr "མཐོ་ཚད:"
6890
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6466
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6891
6467
msgid "Preferred height for the dock item"
6894
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6470
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6897
6473
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6898
6474
"some other compound dock object."
6901
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6477
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6904
6480
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6905
6481
"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6908
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
6909
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6484
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6911
6486
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6914
6489
#. UnLock menuitem
6915
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6490
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6918
6493
msgstr "བསྡམ་བཞག།(_o)"
6920
6495
#. Hide menuitem.
6921
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6496
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6924
6499
msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
6926
6501
#. Lock menuitem
6927
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6502
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6930
6505
msgstr "བསྡམ་བཞག།(_o)"
6932
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6507
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6934
6509
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6937
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6512
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6938
6513
msgid "Iconify"
6941
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6516
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6942
6517
msgid "Iconify this dock"
6945
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6520
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6948
6523
msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)"
6950
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6525
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6952
6527
msgid "Close this dock"
6953
6528
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
6955
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6956
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6530
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6531
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6957
6532
msgid "Controlling dock item"
6960
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6535
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6961
6536
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6964
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6539
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6965
6540
msgid "Default title for newly created floating docks"
6968
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6543
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6970
6545
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6971
6546
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6974
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
6975
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6549
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6977
6551
msgid "Switcher Style"
6978
6552
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
6980
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
6981
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6554
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6983
6556
msgid "Switcher buttons style"
6984
6557
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
6986
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6559
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6988
6561
msgid "Expand direction"
6989
6562
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
6991
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6564
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6993
6566
"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6994
6567
"given direction"
6997
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6570
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7000
6573
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
7001
6574
"item with that name (%p)."
7004
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6577
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7007
6580
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
7008
6581
"named controller."
7011
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7012
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7013
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7014
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
7015
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
6584
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6585
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
6586
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
6587
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6588
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1558
7017
6590
msgstr "ཤོག་ལེབ།"
7019
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6592
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7021
6594
msgid "The index of the current page"
7022
6595
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
7024
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
7025
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6597
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7029
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6601
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7030
6602
msgid "Unique name for identifying the dock object"
7033
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6605
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7035
6607
msgid "Long name"
7036
6608
msgstr "མིང་མ་བཏགསཔ།"
7038
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6610
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7040
6612
msgid "Human readable name for the dock object"
7041
6613
msgstr "དངོས་པོའི་དོན་ལུ་རྣམ་པ་རང་དབང་གི་ཁ་ཡིག་ཅིག"
7043
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6615
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7045
6617
msgid "Stock Icon"
7046
6618
msgstr "བརྩེགས་ཕུང་པར་ལེན་ཚུ་"
7048
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6620
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7049
6621
msgid "Stock icon for the dock object"
7052
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6624
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7053
6625
msgid "Pixbuf Icon"
7056
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6628
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7057
6629
msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7060
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6632
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7062
6634
msgid "Dock master"
7063
6635
msgstr "བང་རིམ་ བསྡམ་བཞག་"
7065
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6637
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7066
6638
msgid "Dock master this dock object is bound to"
7069
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6641
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7072
6644
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7073
6645
"hasn't implemented this method"
7076
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6648
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7079
6651
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7083
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6655
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7085
6657
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7088
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6660
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7091
6663
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7094
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6666
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7096
6668
msgid "Position"
7097
6669
msgstr "གནས་ས:"
7099
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6671
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7100
6672
msgid "Position of the divider in pixels"
7103
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6675
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7108
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6680
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7110
6682
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7111
6683
"the host is redocked"
7114
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6686
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7117
6689
msgstr "ཕྱི་སྒིག"
7119
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6691
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7120
6692
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7123
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6695
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7125
6697
msgid "Next placement"
7126
6698
msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
7128
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6700
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7130
6702
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7134
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6706
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7135
6707
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7138
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6710
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7139
6711
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7142
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6714
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7144
6716
msgid "Floating Toplevel"
7145
6717
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
7147
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6719
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7148
6720
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7151
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6723
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7153
6725
msgid "X-Coordinate"
7154
6726
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
7156
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6728
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7158
6730
msgid "X coordinate for dock when floating"
7159
6731
msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་གི་ཨེགསི་ཆ་སྙོམ།"
7161
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6733
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7163
6735
msgid "Y-Coordinate"
7164
6736
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
7166
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6738
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7168
6740
msgid "Y coordinate for dock when floating"
7169
6741
msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་གི་ ཝའི་ཆ་སྙོམ།"
7171
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6743
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7172
6744
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7175
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6747
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7177
6749
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7180
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6752
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7183
6755
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7187
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6759
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7188
6760
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7191
#: ../../po/../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6763
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7192
6764
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7193
6765
msgstr "རིགས་ཚན་མེད་པར་ཡིག་གཟུགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་མི་དེ་གིས་ པང་གོ་བརྡབ་འཁྲུག་གཏང་འོང་།"
7195
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:86
6767
#: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7196
6768
msgid "doEffect stack test"
7199
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:87
6771
#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7201
6773
msgid "Angle bisector"
7202
6774
msgstr "སྡེ་ཚན་"
7204
6776
#. TRANSLATORS: boolean operations
7205
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:89
6777
#: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7207
6779
msgid "Boolops"
7208
6780
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ།"
7210
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:90
6782
#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7211
6783
msgid "Circle (by center and radius)"
7214
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:91
6786
#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7215
6787
msgid "Circle by 3 points"
7218
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:92
6790
#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7220
6792
msgid "Dynamic stroke"
7221
6793
msgstr "གནགཔོ་སི་ཊོཀ་"
7223
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:93
6795
#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7225
6797
msgid "Lattice Deformation"
7226
6798
msgstr "ཡི་གུ་བསྒྱིར་ནི།"
7228
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:94
6800
#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7230
6802
msgid "Line Segment"
7231
6803
msgstr "ཆ་བགོས་ཀྱིས་ ནོཌིསི་མཐུད་"
7233
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:95
6805
#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7234
6806
msgid "Mirror symmetry"
7237
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:97
6809
#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7239
6811
msgid "Parallel"
7240
6812
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
7242
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:98
6814
#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7244
6816
msgid "Path length"
7245
6817
msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་བདའ་སྟེ་ཡོདཔ་"
7247
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:99
6819
#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7248
6820
msgid "Perpendicular bisector"
7251
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:100
6823
#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7253
6825
msgid "Perspective path"
7254
6826
msgstr " ངོ་འཛོམས།"
7256
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:101
6828
#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7258
6830
msgid "Rotate copies"
7259
6831
msgstr "ནོཌིསི་ བསྒྱིར་"
7261
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:102
6833
#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7263
6835
msgid "Recursive skeleton"
7264
6836
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
7266
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:103
6838
#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6841
msgstr "ཐིག་ཤིང་།(_R)"
6843
#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7268
6845
msgid "Tangent to curve"
7269
6846
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
7271
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:104
6848
#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
7273
6850
msgid "Text label"
7274
6851
msgstr "དངོས་པོའི་ཁ་ཡིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
7277
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:107
6854
#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7282
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:108
6859
#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7285
6862
msgstr "བསལ། (_C)"
7287
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:109
6864
#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7289
6866
msgid "Pattern Along Path"
7290
6867
msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་བདའ་སྟེ་ཡོདཔ་"
7292
6869
#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7293
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:110
6870
#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
7294
6871
msgid "Stitch Sub-Paths"
7298
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:112
6875
#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7299
6876
msgid "VonKoch"
7302
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:113
6879
#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7306
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:114
6883
#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7308
6885
msgid "Construct grid"
7309
6886
msgstr "ཨེ་ཛོ་ནོ་མེ་ཊིཀ་ (3D)"
7311
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:115
6888
#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7312
6889
msgid "Spiro spline"
7315
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:116
6892
#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7317
6894
msgid "Envelope Deformation"
7318
6895
msgstr "བརྡ་དོན།"
7320
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:117
6897
#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7322
6899
msgid "Interpolate Sub-Paths"
7323
6900
msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
7325
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:118
6902
#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7326
6903
msgid "Hatches (rough)"
7329
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:119
6906
#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7332
6909
msgstr "གཞི་སྒྲིག"
7334
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:120
7337
msgstr "ཐིག་ཤིང་།(_R)"
7339
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:273
6911
#: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7341
6913
msgid "Is visible?"
7342
6914
msgstr "ཚོས་གཞི་"
7344
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:273
6916
#: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7346
6918
"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7347
6919
"disabled on canvas"
7350
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:293
6922
#: ../src/live_effects/effect.cpp:293
7352
6924
msgid "No effect"
7353
6925
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
7355
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:340
6927
#: ../src/live_effects/effect.cpp:340
7357
6929
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7360
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:636
6932
#: ../src/live_effects/effect.cpp:636
7361
6933
#, fuzzy, c-format
7362
6934
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7363
6935
msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
7365
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:641
6937
#: ../src/live_effects/effect.cpp:641
7366
6938
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7369
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6941
#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
6942
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
6943
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
6944
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
6947
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་ ཀརཱན་འབད་"
6949
#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
6950
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
6951
msgid "Specifies the left end of the bisector"
6954
#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
6955
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
6956
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
6957
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
6959
msgid "Length right"
6962
#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
6963
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
6965
msgid "Specifies the right end of the bisector"
6966
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
6968
#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
6970
msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
6971
msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
6973
#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
6975
msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
6976
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
6978
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7371
6980
msgid "Bend path"
7372
6981
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
7374
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6983
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7376
6985
msgid "Path along which to bend the original path"
7377
6986
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7379
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6988
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7381
6990
msgid "Width of the path"
7382
6991
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
7384
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7385
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6993
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6994
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7387
6996
msgid "Width in units of length"
7388
6997
msgstr "རྒྱ་ཚད་ནང་གི་ཧེ་ལོའི་པི་ཨེགསི་"
7390
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6999
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7392
7001
msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7393
7002
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
7395
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7004
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7397
7006
msgid "Original path is vertical"
7398
7007
msgstr "དཔེ་གཞི་འདི་ཀེར་ཕྲང་ཨིན་"
7400
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7009
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7401
7010
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7404
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7013
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
7017
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
7020
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
7022
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
7023
msgid "Subtract A-B"
7026
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
7029
msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
7031
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
7032
msgid "Subtract B-A"
7035
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
7038
msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
7040
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96
7042
msgstr "གྲངས་སུ་མ་བཙུགས་པ་"
7044
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66
7045
#: ../src/splivarot.cpp:72
7049
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
7052
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
7054
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
7056
msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
7057
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7059
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
7062
msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
7064
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
7065
msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
7068
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7409
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7073
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7410
7074
msgid "The size of the grid in X direction."
7413
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7077
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7418
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7082
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7419
7083
msgid "The size of the grid in Y direction."
7422
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7086
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
7091
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
7092
msgid "Angle of the first copy"
7095
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
7097
msgid "Rotation angle"
7098
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
7100
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
7101
msgid "Angle between two successive copies"
7104
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
7106
msgid "Number of copies"
7107
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
7109
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
7111
msgid "Number of copies of the original path"
7112
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་ ཡང་ན་ སྐར་མ་ཅིག་གི་སྒྱིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་།"
7114
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
7117
msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
7119
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
7121
msgid "Origin of the rotation"
7122
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
7124
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
7126
msgid "Adjust the starting angle"
7127
msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
7129
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
7131
msgid "Adjust the rotation angle"
7132
msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
7134
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7424
7136
msgid "Stitch path"
7425
7137
msgstr "ཚོན་སི་ཊོརོག་འབད། (_p)"
7427
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7139
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7428
7140
msgid "The path that will be used as stitch."
7431
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7143
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7433
7145
msgid "Number of paths"
7434
7146
msgstr "དོན་མཚམས་བསྡོམས་"
7436
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7148
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7437
7149
msgid "The number of paths that will be generated."
7440
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7152
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7442
7154
msgid "Start edge variance"
7443
7155
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
7445
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7157
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7447
7159
"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7448
7160
"& outside the guide path"
7451
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7163
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7453
7165
msgid "Start spacing variance"
7454
7166
msgstr "མཐའ་ཚད།"
7456
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7168
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7458
7170
"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7459
7171
"& forth along the guide path"
7462
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7174
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7463
7175
msgid "End edge variance"
7466
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7178
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7468
7180
"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7469
7181
"outside the guide path"
7472
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7184
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7474
7186
msgid "End spacing variance"
7475
7187
msgstr "མཐའ་ཚད།"
7477
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7189
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7479
7191
"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7480
7192
"forth along the guide path"
7483
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7195
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7485
7197
msgid "Scale width"
7486
7198
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
7488
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7200
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7490
7202
msgid "Scale the width of the stitch path"
7491
7203
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
7493
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7205
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7495
7207
msgid "Scale width relative to length"
7496
7208
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
7498
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7210
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7500
7212
msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7501
7213
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
7503
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7215
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
7217
msgid "Elliptic Pen"
7218
msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
7220
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
7221
msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
7224
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62
7225
msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
7228
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67
7233
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68
7236
msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
7238
#. initialise your parameters here:
7239
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
7244
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
7246
msgid "Choose pen type"
7247
msgstr "ཆ་བགོས་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་"
7249
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
7252
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
7254
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
7256
msgid "Maximal stroke width"
7257
msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
7259
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
7261
msgid "Pen roundness"
7262
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
7264
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
7265
msgid "Min/Max width ratio"
7268
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
7273
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
7274
msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
7277
#. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false),
7278
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
7279
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
7284
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
7285
msgid "Choose start capping type"
7288
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
7289
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7294
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
7295
msgid "Choose end capping type"
7298
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
7301
msgstr "ནོཌི་མར་ཕབ་འབད།"
7303
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
7304
msgid "Make the stroke thiner near it's start"
7307
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
7311
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
7312
msgid "Make the stroke thiner near it's end"
7315
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
7318
msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
7320
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
7322
msgid "Strokes end with a round end"
7323
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
7325
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
7328
msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
7330
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
7332
msgid "left capping"
7333
msgstr "གཡོན་གྱི་གྲུ་ཟུར།"
7335
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7505
7337
msgid "Top bend path"
7506
7338
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
7508
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7340
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7510
7342
msgid "Top path along which to bend the original path"
7511
7343
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7513
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7345
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7515
7347
msgid "Right bend path"
7516
7348
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
7518
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7350
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7520
7352
msgid "Right path along which to bend the original path"
7521
7353
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7523
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7355
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7525
7357
msgid "Bottom bend path"
7526
7358
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
7528
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7360
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7530
7362
msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7531
7363
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7533
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7365
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7535
7367
msgid "Left bend path"
7536
7368
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
7538
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7370
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7540
7372
msgid "Left path along which to bend the original path"
7541
7373
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7543
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7375
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7544
7376
msgid "Enable left & right paths"
7547
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7379
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7548
7380
msgid "Enable the left and right deformation paths"
7551
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7383
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7553
7385
msgid "Enable top & bottom paths"
7554
7386
msgstr "དངོས་པོའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་པར་བཏབ།(_p)"
7556
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7388
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7558
7390
msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7559
7391
msgstr "ངོ་འགྱུར་གྱི་ཧེ་མ་དཔེ་གཞི་རྫུན་མ་བཟོ་"
7561
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7393
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7564
7396
msgstr "ཚིག་ཡིག"
7566
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7398
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7568
7400
msgid "The number of teeth"
7569
7401
msgstr "རིམ་གྲངས་"
7571
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7403
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7575
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7407
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7577
7409
"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in "
7581
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7413
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7583
7415
msgid "Trajectory"
7584
7416
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
7586
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7418
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7588
7420
msgid "Path along which intermediate steps are created."
7589
7421
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7591
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7592
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7423
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7424
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7594
7426
msgstr "རིམ་པ་ཚུ།"
7596
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7428
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7597
7429
msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7600
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7432
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7602
7434
msgid "Equidistant spacing"
7603
7435
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
7605
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7437
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7607
7439
"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7608
7440
"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7612
7444
#. initialise your parameters here:
7613
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7445
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7615
7447
msgid "Interruption width"
7616
7448
msgstr "བསྐྱར་བསྣོན་ཐབས་ལམ།"
7618
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7450
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7619
7451
msgid "Size of hidden region of lower string"
7622
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7454
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7624
7456
msgid "unit of stroke width"
7625
7457
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
7627
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7459
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7628
7460
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7631
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7463
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7632
7464
msgid "add stroke width to interruption size"
7635
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7467
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7636
7468
msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7639
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7471
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7640
7472
msgid "add other's stroke width to interruption size"
7643
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7475
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7644
7476
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7647
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7479
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7649
7481
msgid "Switcher size"
7650
7482
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
7652
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7484
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7653
7485
msgid "Orientation indicator/switcher size"
7656
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7488
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7657
7489
msgid "Crossing Signs"
7660
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7492
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7661
7493
msgid "Crossings signs"
7664
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7496
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7665
7497
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7668
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7500
#. initialise your parameters here:
7501
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
7503
msgid "Control handle 0"
7504
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7506
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
7508
msgid "Control handle 1"
7509
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7511
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
7513
msgid "Control handle 2"
7514
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7516
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
7518
msgid "Control handle 3"
7519
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7521
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
7523
msgid "Control handle 4"
7524
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7526
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
7528
msgid "Control handle 5"
7529
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7531
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
7533
msgid "Control handle 6"
7534
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7536
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
7538
msgid "Control handle 7"
7539
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7541
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
7543
msgid "Control handle 8"
7544
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7546
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
7548
msgid "Control handle 9"
7549
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7551
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
7553
msgid "Control handle 10"
7554
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7556
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
7558
msgid "Control handle 11"
7559
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7561
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
7563
msgid "Control handle 12"
7564
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7566
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
7568
msgid "Control handle 13"
7569
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7571
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
7573
msgid "Control handle 14"
7574
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7576
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:62
7578
msgid "Control handle 15"
7579
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
7581
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
7584
msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)"
7586
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
7589
msgstr "ཞུ་དབྱིབས་ཁ་ཕྱེ།"
7591
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
7594
msgstr "ཕྲལ་གྱི་དེ་ཁ་ཕྱེ།་(_R)"
7596
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
7600
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7605
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7606
msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
7609
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7610
msgid "Discard original path?"
7613
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7614
msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
7617
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7619
msgid "Reflection line"
7622
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7623
msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
7626
#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
7627
msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
7630
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
7632
msgid "Adjust the offset"
7633
msgstr "<b>དཔར་ལེན་གྱང་ཚད་</b>བདེ་སྒྲིག་འབད།"
7635
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
7637
msgid "Specifies the left end of the parallel"
7638
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
7640
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
7642
msgid "Specifies the right end of the parallel"
7643
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
7645
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
7647
msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
7648
msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
7650
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
7652
msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
7653
msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
7655
#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7656
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1514
7657
#: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7658
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7659
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7663
#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7665
msgid "Scaling factor"
7666
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
7668
#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7670
msgid "Display unit"
7671
msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
7673
#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7675
msgid "Print unit after path length"
7676
msgstr "རྒྱ་ཚད་ནང་གི་ཧེ་ལོའི་པི་ཨེགསི་"
7678
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7669
7679
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7672
7682
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
7674
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7684
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7675
7685
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7676
7686
msgid "Single, stretched"
7679
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7689
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7680
7690
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7682
7692
msgid "Repeated"
7683
7693
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
7685
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7695
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7686
7696
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7687
7697
msgid "Repeated, stretched"
7690
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7700
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7692
7702
msgid "Pattern source"
7693
7703
msgstr "དཔེ་གཞི་སི་ཊོརོཀ"
7695
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7705
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7696
7706
msgid "Path to put along the skeleton path"
7699
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7709
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7701
7711
msgid "Pattern copies"
7702
7712
msgstr "དཔེ་གཞི།"
7704
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7714
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7705
7715
msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7708
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7718
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7710
7720
msgid "Width of the pattern"
7711
7721
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
7713
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7723
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7715
7725
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7716
7726
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
7718
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7728
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7720
7730
msgid "Spacing"
7721
7731
msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
7723
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7733
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7726
7736
"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7727
7737
"limited to -90% of pattern width."
7730
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7740
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7731
7741
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7732
7742
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7733
7743
msgid "Normal offset"
7734
7744
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
7736
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7746
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7737
7747
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7738
7748
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7739
7749
msgid "Tangential offset"
7740
7750
msgstr "ཊེན་ཇེནཊི་ཤེལ་པར་ལེན།"
7742
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7752
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7744
7754
msgid "Offsets in unit of pattern size"
7745
7755
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
7747
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7757
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7749
7759
"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7753
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7763
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7754
7764
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7755
7765
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7756
7766
msgid "Pattern is vertical"
7757
7767
msgstr "དཔེ་གཞི་འདི་ཀེར་ཕྲང་ཨིན་"
7759
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7769
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7760
7770
msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7763
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7773
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7764
7774
msgid "Fuse nearby ends"
7767
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7777
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7768
7778
msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7771
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7781
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
7783
msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
7784
msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
7786
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
7787
msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
7790
#. initialise your parameters here:
7791
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7796
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7797
msgid "Scale factor in x direction"
7800
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7805
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7806
msgid "Scale factor in y direction"
7809
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7814
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7815
msgid "Offset in x direction"
7818
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7823
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7824
msgid "Offset in y direction"
7827
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7828
msgid "Uses XY plane?"
7831
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7833
"If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
7837
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54
7839
msgid "Adjust the origin"
7840
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
7842
#: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
7845
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
7847
#: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
7851
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7772
7852
msgid "Frequency randomness"
7775
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7855
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7776
7856
msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7779
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7859
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7784
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7864
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7785
7865
msgid "Growth of distance between hatches."
7788
7868
#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7789
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7869
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7790
7870
msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7793
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7873
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7795
7875
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7799
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7879
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7800
7880
msgid "1st side, out"
7803
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7883
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7805
7885
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7809
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7889
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7811
7891
msgid "2nd side, in"
7812
7892
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
7814
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7894
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7816
7896
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7820
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7900
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7821
7901
msgid "2nd side, out"
7824
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7904
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7826
7906
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7830
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7910
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7831
7911
msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7834
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7914
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7835
7915
msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7838
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7839
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7840
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7918
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7919
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7920
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7842
7922
msgid "2nd side"
7843
7923
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
7845
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7925
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7846
7926
msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7849
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7929
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7850
7930
msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7853
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7933
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7855
7935
"Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7859
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7939
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7861
7941
"Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7862
7942
"the boundary."
7865
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7945
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7866
7946
msgid "Variance: 1st side"
7869
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7949
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7870
7950
msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7873
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7953
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7874
7954
msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7878
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7958
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7880
7960
msgid "Generate thick/thin path"
7881
7961
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
7883
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7963
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7885
7965
msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7886
7966
msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
7888
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7968
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7890
7970
msgid "Bend hatches"
7891
7971
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
7893
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7973
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7894
7974
msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7897
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7977
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7898
7978
msgid "Thickness: at 1st side"
7901
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7981
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7902
7982
msgid "Width at 'bottom' half turns"
7905
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7985
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7906
7986
msgid "at 2nd side"
7909
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7989
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7910
7990
msgid "Width at 'top' halfturns"
7914
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7994
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7915
7995
msgid "from 2nd to 1st side"
7918
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7919
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7998
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7999
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7920
8000
msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7923
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8003
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7924
8004
msgid "from 1st to 2nd side"
7927
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8007
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7929
8009
msgid "Hatches width and dir"
7930
8010
msgstr "རྒྱ་ཚད་ མཐོ་ཚད:"
7932
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8012
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7933
8013
msgid "Defines hatches frequency and direction"
7937
8017
#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7938
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8018
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7939
8019
msgid "Global bending"
7942
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8022
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7944
8024
"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7948
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
7949
#: ../share/extensions/restack.inx.h:7
8028
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7953
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
7954
#: ../share/extensions/restack.inx.h:14
8032
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7957
8035
msgstr "ཐོབ་དབང་།"
7959
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
7960
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8037
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7965
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
7966
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5166
7971
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
7972
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7977
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8042
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
7979
8044
msgid "Mark distance"
7980
8045
msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
7982
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8047
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
7984
8049
msgid "Distance between successive ruler marks"
7985
8050
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གིརིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
7987
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8052
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7989
8054
msgid "Major length"
7990
8055
msgstr "རིང་ཚད་ཆ་ཚད་འཇལ།"
7992
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8057
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7993
8058
msgid "Length of major ruler marks"
7996
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8061
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7998
8063
msgid "Minor length"
7999
8064
msgstr "རིང་ཚད་ཆ་ཚད་འཇལ།"
8001
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8066
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8002
8067
msgid "Length of minor ruler marks"
8005
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8070
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8006
8071
msgid "Major steps"
8009
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8074
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8010
8075
msgid "Draw a major mark every ... steps"
8013
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8078
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8015
8080
msgid "Shift marks by"
8016
8081
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
8018
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8083
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8019
8084
msgid "Shift marks by this many steps"
8022
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8087
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8024
8089
msgid "Mark direction"
8025
8090
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
8027
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8092
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8028
8093
msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8031
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8096
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8032
8097
msgid "Offset of first mark"
8035
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8100
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8037
8102
msgid "Border marks"
8038
8103
msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚོས་གཞི:(_c)"
8040
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8105
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8041
8106
msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8044
8109
#. initialise your parameters here:
8110
#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
8112
msgid "Float parameter"
8113
msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
8115
#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
8116
msgid "just a real number like 1.4!"
8119
#. initialise your parameters here:
8045
8120
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8046
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8121
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8048
8123
msgid "Strokes"
8049
8124
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
8051
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8126
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8052
8127
msgid "Draw that many approximating strokes"
8055
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8130
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8057
8132
msgid "Max stroke length"
8058
8133
msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
8060
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8135
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8062
8137
msgid "Maximum length of approximating strokes"
8063
8138
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
8065
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8140
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8067
8142
msgid "Stroke length variation"
8068
8143
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
8070
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8145
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8071
8146
msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8074
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8149
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8075
8150
msgid "Max. overlap"
8078
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8153
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8079
8154
msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8082
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8157
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8083
8158
msgid "Overlap variation"
8086
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8161
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8087
8162
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8090
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8165
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8091
8166
msgid "Max. end tolerance"
8094
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8169
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8096
8171
"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8097
8172
"to maximum length)"
8100
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8175
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8102
8177
msgid "Average offset"
8103
8178
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
8105
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8180
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8106
8181
msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8109
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8184
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8110
8185
msgid "Max. tremble"
8113
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8188
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8114
8189
msgid "Maximum tremble magnitude"
8117
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8192
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8118
8193
msgid "Tremble frequency"
8121
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8196
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8122
8197
msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8125
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8200
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8127
8202
msgid "Construction lines"
8128
8203
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
8130
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8205
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8131
8206
msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8134
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
8135
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1516
8136
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:485
8137
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
8138
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8139
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8140
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8144
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8209
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8146
8211
"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8150
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8215
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8152
8217
msgid "Max. length"
8153
8218
msgstr "རིང་ཚད་ཆ་ཚད་འཇལ།"
8155
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8220
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8156
8221
msgid "Maximum length of construction lines"
8159
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8224
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8161
8226
msgid "Length variation"
8162
8227
msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
8164
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8229
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8165
8230
msgid "Random variation of the length of construction lines"
8168
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8233
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8170
8235
msgid "Placement randomness"
8171
8236
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
8173
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8238
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8174
8239
msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8177
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8242
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8180
8245
msgstr "མཉམ་མཐུད།(_C)"
8182
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8247
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8183
8248
msgid "min curvature"
8186
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8251
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8190
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8255
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8192
8257
msgid "max curvature"
8193
8258
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
8195
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8260
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
8261
#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
8265
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
8266
msgid "Additional angle between tangent and curve"
8269
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
8270
msgid "Location along curve"
8273
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
8275
"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
8279
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
8280
msgid "Specifies the left end of the tangent"
8283
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
8284
msgid "Specifies the right end of the tangent"
8287
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
8288
msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
8291
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
8293
msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
8294
msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
8296
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
8297
msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
8300
#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
8303
msgstr "བརྩེགས་ཕུང་པར་ལེན་ཚུ་"
8305
#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
8308
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
8310
#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
8313
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
8315
#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
8320
#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
8321
msgid "Text label attached to the path"
8324
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8197
8326
msgid "Nb of generations"
8198
8327
msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་གྱངས་ཁ།"
8200
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8329
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8201
8330
msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8204
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8333
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8206
8335
msgid "Generating path"
8207
8336
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
8209
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8338
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8210
8339
msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8213
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8342
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8214
8343
msgid "Use uniform transforms only"
8217
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8346
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8219
8348
"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8220
8349
"(otherwise, they define a general transform)."
8223
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8352
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8224
8353
msgid "Draw all generations"
8227
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8356
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8228
8357
msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8231
8360
#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8232
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8361
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8234
8363
msgid "Reference segment"
8235
8364
msgstr "ཆ་བགོས་ བཏོན་གཏང་"
8237
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8366
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8238
8367
msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8241
8370
#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8242
8371
#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8243
8372
#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8244
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8373
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8245
8374
msgid "Max complexity"
8248
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8377
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8249
8378
msgid "Disable effect if the output is too complex"
8252
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8381
#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8254
8383
msgid "Change bool parameter"
8255
8384
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
8257
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8386
#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8259
8388
msgid "Change enumeration parameter"
8260
8389
msgstr "ཆ་བགོས་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་"
8262
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
8391
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
8264
8393
msgid "Change scalar parameter"
8265
8394
msgstr "བང་རིམ་དྭངས་སྒྲིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
8267
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8396
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8268
8397
msgid "Edit on-canvas"
8271
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8400
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8273
8402
msgid "Copy path"
8274
8403
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་"
8276
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8405
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8278
8407
msgid "Paste path"
8279
8408
msgstr "རྒྱ་ཚད་སྦྱར།(_W)"
8281
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8410
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8283
8412
msgid "Link to path"
8284
8413
msgstr "དངོས་པོའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་པར་བཏབ།(_p)"
8286
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8415
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8288
8417
msgid "Paste path parameter"
8289
8418
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
8291
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8420
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8293
8422
msgid "Link path parameter to path"
8294
8423
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
8296
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8425
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8298
8427
msgid "Change point parameter"
8299
8428
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
8301
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8430
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8303
8432
msgid "Change random parameter"
8304
8433
msgstr "ནོཌི་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
8306
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8435
#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8308
8437
msgid "Change text parameter"
8309
8438
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
8311
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8440
#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8313
8442
msgid "Change unit parameter"
8314
8443
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
8316
#: ../../po/../src/main-cmdlineact.cpp:49
8445
#: ../src/lpe-tool-context.cpp:274
8446
msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
8449
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8318
8451
msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8321
#: ../../po/../src/main-cmdlineact.cpp:61
8454
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8323
8456
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8326
#: ../../po/../src/main.cpp:264
8459
#: ../src/main.cpp:264
8327
8460
msgid "Print the Inkscape version number"
8328
8461
msgstr "ཨིངཀི་སི་ཀེབ་ལཱ་ཡུན་གྱི་ཨང་གྲངས་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
8330
#: ../../po/../src/main.cpp:269
8463
#: ../src/main.cpp:269
8331
8464
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8332
8465
msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ལག་ལེན་མ་འཐབ། (མ་སྒྲོམ་ནང་ལས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ལས་སྦྱོར་འབད།)"
8334
#: ../../po/../src/main.cpp:274
8467
#: ../src/main.cpp:274
8335
8468
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8336
8469
msgstr "ཨེག་སར་བར་ལག་ེན་འཐབ་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ($DISPLAYདེ་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་དེ་འབད་རུང་།) "
8338
#: ../../po/../src/main.cpp:279
8471
#: ../src/main.cpp:279
8339
8472
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8340
8473
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་(s)ཁ་ཕྱེ། (ཡིག་རྒྱུན་གྱི་གདམ་ཁ་དེ་གྲངས་ལས་བཏོན་གཏངརུང་བཏུབ།)"
8342
#: ../../po/../src/main.cpp:280 ../../po/../src/main.cpp:285
8343
#: ../../po/../src/main.cpp:290 ../../po/../src/main.cpp:357
8344
#: ../../po/../src/main.cpp:362 ../../po/../src/main.cpp:367
8345
#: ../../po/../src/main.cpp:372 ../../po/../src/main.cpp:378
8475
#: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8476
#: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8477
#: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8346
8478
msgid "FILENAME"
8347
8479
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་།"
8349
#: ../../po/../src/main.cpp:284
8481
#: ../src/main.cpp:284
8350
8482
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8352
8484
"ཡིག་ཆ་(s) དེ་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།(use '| program' "
8355
#: ../../po/../src/main.cpp:289
8487
#: ../src/main.cpp:289
8356
8488
msgid "Export document to a PNG file"
8357
8489
msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ནང་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
8359
#: ../../po/../src/main.cpp:294
8491
#: ../src/main.cpp:294
8361
8493
"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8362
8494
"EPS/PDF (default 90)"
8365
#: ../../po/../src/main.cpp:295
8366
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8497
#: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8368
8499
msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
8370
#: ../../po/../src/main.cpp:299
8501
#: ../src/main.cpp:299
8372
8503
"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
9548
9671
"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར། འགོ་བཙུགས་ས་ཚིགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འབྲི་ནི་འི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
9549
9672
"b>དང་གཅིག་ཁར།"
9551
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:516
9674
#: ../src/rect-context.cpp:516
9552
9675
msgid "Create rectangle"
9553
9676
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
9555
#: ../../po/../src/select-context.cpp:233
9678
#: ../src/select-context.cpp:233
9556
9679
msgid "Move canceled."
9557
9680
msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ཆ་མེད་གཏང་།"
9559
#: ../../po/../src/select-context.cpp:241
9682
#: ../src/select-context.cpp:241
9560
9683
msgid "Selection canceled."
9561
9684
msgstr "སེལ་འཐུ་ཆ་མེད་གཏང་ནུག"
9563
#: ../../po/../src/select-context.cpp:559
9686
#: ../src/select-context.cpp:559
9565
9688
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9566
9689
"rubberband selection"
9569
#: ../../po/../src/select-context.cpp:561
9692
#: ../src/select-context.cpp:561
9571
9694
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9572
9695
"touch selection"
9575
#: ../../po/../src/select-context.cpp:725
9698
#: ../src/select-context.cpp:725
9577
9700
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9578
9701
msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>: སྡེ་ཚད་སྦེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས། ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
9580
#: ../../po/../src/select-context.cpp:726
9703
#: ../src/select-context.cpp:726
9582
9705
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9584
9707
"<b>སོར་ལྡེ་</b>: སེལ་འཐུ་སོར་སྟོན་འབད། ར་བར་ཧེནཌི་ བང་བཙོང་། དཔར་བཏབ་ནི་དེ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
9586
#: ../../po/../src/select-context.cpp:727
9709
#: ../src/select-context.cpp:727
9589
9712
"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9590
9713
msgstr "<b>གདམ་ལྡེ་</b>:སྤོ་བཤུད་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མིའི་འོག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། "
9592
#: ../../po/../src/select-context.cpp:902
9715
#: ../src/select-context.cpp:902
9593
9716
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9594
9717
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་དེ་སྡེ་ཚན་མེན་པས། བཙུགས་མི་བཏུབ།"
9596
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:195
9719
#: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9597
9720
msgid "Delete text"
9598
9721
msgstr "ཚིག་ཡིག་ བཏོན་གཏང་"
9600
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:203
9723
#: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9601
9724
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9602
9725
msgstr "<b>ག་ནི་ཡང་</b>བཏོན་མ་གཏང་པས།"
9604
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:221
9605
#: ../../po/../src/text-context.cpp:998
9606
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:466
9607
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9608
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5750
9727
#: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
9728
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9729
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
9610
9731
msgstr "བཏོན་གཏང་"
9612
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:249
9733
#: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9613
9734
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9614
9735
msgstr "བརྫུན་མ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
9616
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:341
9737
#: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9617
9738
msgid "Delete all"
9618
9739
msgstr "ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་"
9620
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:464
9741
#: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9622
9743
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9623
9744
msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་གཅིག་ ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9625
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:537
9626
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:53
9746
#: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:51
9628
9748
msgstr "སྡེ་ཚན།"
9630
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:551
9750
#: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9631
9751
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9632
9752
msgstr "སྡེ་ཚན་བཤུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སྡེ་ཚན་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
9634
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:592
9754
#: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9635
9755
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9636
9756
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་སྡེ་ཚན་བཤུབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སྡེ་ཚན་མིན་འདུག</b>"
9638
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:598
9639
#: ../../po/../src/sp-item-group.cpp:497
9758
#: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:497
9640
9759
msgid "Ungroup"
9641
9760
msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་བཤོལ་"
9643
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:688
9762
#: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9644
9763
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9645
9764
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་ཚུ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9647
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:694
9648
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:756
9649
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:790
9650
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:854
9766
#: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:754
9767
#: ../src/selection-chemistry.cpp:788 ../src/selection-chemistry.cpp:852
9652
9769
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9654
9771
"ཁྱོད་ཀྱིས་ <b>སྡེ་ཚན་སོ་སོའི་</b>ནང་ལས་དང་ ཡང་ན་ <b>བང་རིམ་ཚུ་</b>ནང་ལས་དངོས་པོ་ཚུ་ ཆེས་"
9655
9772
"བསྐྱེད་/མར་ཕབ་འབད་མི་ཚུགས།"
9657
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9658
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9659
#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9660
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:736
9774
#. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
9775
#: ../src/selection-chemistry.cpp:734
9662
9777
msgid "undo_action|Raise"
9663
9778
msgstr "ལས་འགན་"
9665
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:748
9780
#: ../src/selection-chemistry.cpp:746
9666
9781
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9667
9782
msgstr "སྤྱི་ཐོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9669
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:771
9784
#: ../src/selection-chemistry.cpp:769
9670
9785
msgid "Raise to top"
9671
9786
msgstr "སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
9673
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:784
9788
#: ../src/selection-chemistry.cpp:782
9674
9789
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9675
9790
msgstr "<b>དངོས་པོ་(s)</b>དམའ་ས་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
9677
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:834
9792
#: ../src/selection-chemistry.cpp:832
9679
9794
msgstr "མར་ཕབ་"
9681
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:846
9796
#: ../src/selection-chemistry.cpp:844
9682
9797
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9683
9798
msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕཕབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9685
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:881
9800
#: ../src/selection-chemistry.cpp:879
9686
9801
msgid "Lower to bottom"
9687
9802
msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད་"
9689
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:888
9804
#: ../src/selection-chemistry.cpp:886
9690
9805
msgid "Nothing to undo."
9691
9806
msgstr "ག་ནི་ཡང་འབད་བཤོལ་བཞག་དགོཔ་མིན་འདུག"
9693
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:895
9808
#: ../src/selection-chemistry.cpp:893
9694
9809
msgid "Nothing to redo."
9695
9810
msgstr "ལོག་འབད་དགོཔ་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
9697
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:955
9812
#: ../src/selection-chemistry.cpp:953
9701
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:962
9816
#: ../src/selection-chemistry.cpp:960
9702
9817
msgid "Paste style"
9703
9818
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར་"
9705
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:971
9820
#: ../src/selection-chemistry.cpp:969
9707
9822
msgid "Paste live path effect"
9708
9823
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
9710
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:991
9825
#: ../src/selection-chemistry.cpp:989
9712
9827
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9713
9828
msgstr "ལུ་ཚད་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9715
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1003
9830
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1001
9717
9832
msgid "Remove live path effect"
9718
9833
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
9720
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1014
9835
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1012
9722
9837
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9723
9838
msgstr "ནང་ལས་ ཀ་རནསི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
9725
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1024
9726
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
9840
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1022
9841
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
9728
9843
msgid "Remove filter"
9729
9844
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
9731
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1033
9846
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1031
9732
9847
msgid "Paste size"
9733
9848
msgstr "ཚད་སྦྱར་"
9735
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1041
9850
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1039
9736
9851
msgid "Paste size separately"
9737
9852
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
9739
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1050
9854
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1048
9740
9855
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9741
9856
msgstr "ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་གུར་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9743
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1076
9858
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1074
9744
9859
msgid "Raise to next layer"
9745
9860
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
9747
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1083
9862
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1081
9748
9863
msgid "No more layers above."
9749
9864
msgstr "ལྟག་ལུ་བང་རིམ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་མེད།"
9751
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1095
9866
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1093
9752
9867
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9753
9868
msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9755
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1121
9870
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1119
9756
9871
msgid "Lower to previous layer"
9757
9872
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད་"
9759
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1128
9874
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1126
9760
9875
msgid "No more layers below."
9761
9876
msgstr "འོག་ལུ་བང་རིམ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་མེད།"
9763
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1315
9878
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1313
9764
9879
msgid "Remove transform"
9765
9880
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
9767
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1418
9882
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1416
9768
9883
msgid "Rotate 90° CCW"
9769
9884
msgstr "༩༠ ལུ་བསྒྱིར་°༡༧༦་ སི་སི་ཌབ་ལུ་"
9771
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1418
9886
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1416
9772
9887
msgid "Rotate 90° CW"
9773
9888
msgstr "༩༠ ལུ་བསྒྱིར་°༡༧༦་ སི་ཌབ་ལུ་"
9775
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1439
9776
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:488
9777
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9890
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1437 ../src/seltrans.cpp:488
9891
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9779
9893
msgstr "བསྒྱིར་བ་"
9781
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1486
9895
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1484
9782
9896
msgid "Rotate by pixels"
9783
9897
msgstr "པིག་སེལསི་གིས་འབད་བསྒྱིར་"
9785
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1541
9899
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1539
9786
9900
msgid "Scale by whole factor"
9787
9901
msgstr "ཆ་རྐྱེན་ཧྲིལ་བུམ་ ཚད་འཇལ་"
9789
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1556
9903
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1554
9790
9904
msgid "Move vertically"
9791
9905
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
9793
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1559
9907
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1557
9794
9908
msgid "Move horizontally"
9795
9909
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
9797
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1562
9798
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1588
9799
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:482
9800
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9911
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1560 ../src/selection-chemistry.cpp:1586
9912
#: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9802
9914
msgstr "སྤོ་བཤུད་"
9804
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1582
9916
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
9806
9918
msgid "Move vertically by pixels"
9807
9919
msgstr "པིག་སེལསི་གིས་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་འཕུལ་"
9809
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1585
9921
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1583
9811
9923
msgid "Move horizontally by pixels"
9812
9924
msgstr "པིག་སེལསི་གིས་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་འཕུལ་"
9814
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1713
9926
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1711
9816
9928
msgid "The selection has no applied path effect."
9817
9929
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
9819
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1760
9931
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1758
9821
9933
msgid "The selection has no applied clip path."
9822
9934
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
9824
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1762
9936
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9826
9938
msgid "The selection has no applied mask."
9827
9939
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
9829
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1919
9941
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1917
9830
9942
msgid "action|Clone"
9833
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1935
9945
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1933
9835
9947
msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9836
9948
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ངོ་འདྲ་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
9838
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1942
9950
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1940
9840
9952
msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9841
9953
msgstr "ངོ་འདྲ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་་<b>དངོས་པོ་ཅིག</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
9843
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1966
9955
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1964
9845
9957
msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9846
9958
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ནང་ལུ་<b>འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ངོ་འདྲ་མིན་འདུག</b>"
9848
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1969
9960
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
9850
9962
msgid "Relink clone"
9851
9963
msgstr "ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་བཤོལ་"
9853
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1983
9965
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1981
9855
9967
msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9856
9968
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ངོ་འདྲ་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
9858
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2032
9970
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2030
9859
9971
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9860
9972
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ནང་ལུ་<b>འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ངོ་འདྲ་མིན་འདུག</b>"
9862
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2036
9974
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2034
9863
9975
msgid "Unlink clone"
9864
9976
msgstr "ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་བཤོལ་"
9866
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2049
9978
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2047
9868
9980
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9869
9981
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9890
10002
"ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་མི་དངོས་པོ་དེ་ <b>མཐོང་མི་ཚུགས།</b> (འ་ནི་དེ་ <"
9891
10003
"defs>ནང་ལུ་ཡོད།)"
9893
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2124
10005
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2122
9895
10007
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9896
10008
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9898
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2192
10010
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2190
9900
10012
msgid "Objects to marker"
9901
10013
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
9903
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2220
10015
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
9905
10017
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9906
10018
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9908
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2232
10020
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2230
9910
10022
msgid "Objects to guides"
9911
10023
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
9913
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2248
10025
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2246
9914
10026
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9915
10027
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9917
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2336
10029
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2334
9918
10030
msgid "Objects to pattern"
9919
10031
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
9921
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2352
10033
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
9922
10034
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9924
10036
"ནང་ལས་དངོས་པོ་ཚུ་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དང་གཅིག་ཁར་</b>དངོས་པོ་ཅིག་སེལ་"
9927
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2405
10039
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2403
9928
10040
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9929
10041
msgstr "<b>སེལ་འཐའི་དེ་ནང་ལུ་</b>དཔེ་གཞི་ག་གིས་ཡང་མི་བཀང་པས།"
9931
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2408
10043
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2406
9932
10044
msgid "Pattern to objects"
9933
10045
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ དཔེ་གཞི་"
9935
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2493
10047
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2491
9936
10048
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9937
10049
msgstr "བིཊི་མེབ་འདྲ་དཔར་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9939
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2497
10051
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2495
9941
10053
msgid "Rendering bitmap..."
9942
10054
msgstr "རིམ་ལོག་འགྲུལ་ལམ་"
9944
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2676
10056
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
9945
10057
msgid "Create bitmap"
9946
10058
msgstr "བིཊི་མེཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
9948
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2708
10060
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2706
9949
10061
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9951
10063
"ནང་ལས་འཛིན་པང་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་གསར་བསྐརུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་"
9954
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2711
10066
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709
9955
10067
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9957
10069
"ལུ་འཛིན་པང་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་མཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གདོང་ཁེབས་དངོས་པོ་དང་<b>དངོས་པོ་"
9958
10070
"(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9960
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2818
10072
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2816
9961
10073
msgid "Set clipping path"
9962
10074
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
9964
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2820
10076
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9965
10077
msgid "Set mask"
9966
10078
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
9968
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2833
10080
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2831
9969
10081
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9971
10083
"ནང་ལས་ འཛིན་པང་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་"
9974
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2906
10086
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2904
9975
10087
msgid "Release clipping path"
9976
10088
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
9978
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2908
10090
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9979
10091
msgid "Release mask"
9980
10092
msgstr "གདོང་ཁེབས་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
9982
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2924
10094
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2922
9984
10096
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9985
10097
msgstr "ལུ་ཚད་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9988
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../../po/../src/verbs.cpp:2723
10100
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2942 ../src/verbs.cpp:2723
9989
10101
msgid "Fit Page to Selection"
9990
10102
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
9992
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../../po/../src/verbs.cpp:2725
10104
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2967 ../src/verbs.cpp:2725
9993
10105
msgid "Fit Page to Drawing"
9994
10106
msgstr "པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
9996
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../../po/../src/verbs.cpp:2727
10108
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2983 ../src/verbs.cpp:2727
9997
10109
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9998
10110
msgstr "སེལ་འཐུ་ ཡངན་ རཔ་རིས་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
10000
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10001
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10002
#. "Link" means internet link (anchor)
10003
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:45
10112
#. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
10113
#: ../src/selection-describer.cpp:43
10005
10115
msgid "web|Link"
10006
10116
msgstr "འབྲེལ་ལམ།"
10008
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:47
10118
#: ../src/selection-describer.cpp:45
10009
10119
msgid "Circle"
10010
10120
msgstr "སྒོར་ཐིག"
10013
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:49
10014
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:76
10015
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
10016
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2510 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3888
10123
#: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
10124
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
10125
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
10017
10126
msgid "Ellipse"
10018
10127
msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
10020
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:51
10129
#: ../src/selection-describer.cpp:49
10021
10130
msgid "Flowed text"
10022
10131
msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག"
10024
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:57
10133
#: ../src/selection-describer.cpp:55
10026
10135
msgstr "གྲལ་ཐིག"
10028
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:59
10137
#: ../src/selection-describer.cpp:57
10030
10139
msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
10032
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:61
10033
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2724
10141
#: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
10034
10142
msgid "Polygon"
10035
10143
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས།"
10037
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:63
10145
#: ../src/selection-describer.cpp:61
10038
10146
msgid "Polyline"
10039
10147
msgstr "པོ་ལ་ཡིན།"
10042
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:65
10043
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
10044
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2506
10150
#: ../src/selection-describer.cpp:63
10151
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
10045
10152
msgid "Rectangle"
10046
10153
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
10049
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:67
10050
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
10051
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2508
10156
#: ../src/selection-describer.cpp:65
10157
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
10053
10159
msgid "3D Box"
10054
10160
msgstr "སྒྲོམ།"
10056
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10057
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10058
#. "Clone" is a noun, type of object
10059
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:74
10162
#: ../src/selection-describer.cpp:71
10060
10163
msgid "object|Clone"
10063
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:78
10166
#: ../src/selection-describer.cpp:75
10064
10167
msgid "Offset path"
10065
10168
msgstr "པར་ལེན་འགྲུལ་ལམ།"
10068
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:80
10069
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
10070
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2514
10171
#: ../src/selection-describer.cpp:77
10172
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
10071
10173
msgid "Spiral"
10072
10174
msgstr "སྒྲིལ།"
10075
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:82
10076
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
10077
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2512 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2731
10177
#: ../src/selection-describer.cpp:79
10178
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
10179
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
10079
10181
msgstr "སྐར་མ།"
10081
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:128
10183
#: ../src/selection-describer.cpp:125
10082
10184
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10083
10185
msgstr "ཚད་ཤིང་/བསྒྱིར་ནིའི་བཤེད་བཟུང་སོར་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
10086
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:130
10188
#: ../src/selection-describer.cpp:127
10088
10190
"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10090
10192
"དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག ཨེབ་གཏང་འབད་ སོར་ལྡེ་+ཨེབ་གཏང་འབད་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་"
10091
10193
"དོན་ལུ་དངོས་པོའི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འདྲུད།"
10093
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:139
10195
#: ../src/selection-describer.cpp:136
10095
10197
msgstr "རྩ་བ།"
10097
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:151
10199
#: ../src/selection-describer.cpp:148
10099
10201
msgid "layer <b>%s</b>"
10100
10202
msgstr "བང་རིམ་<b>%s</b>"
10102
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:153
10204
#: ../src/selection-describer.cpp:150
10104
10206
msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10105
10207
msgstr "བང་རིམ་<b><i>%s</i></b>"
10107
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:162
10209
#: ../src/selection-describer.cpp:159
10109
10211
msgid "<i>%s</i>"
10110
10212
msgstr "<i>%s</i>"
10112
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:171
10214
#: ../src/selection-describer.cpp:168
10114
10216
msgid " in %s"
10115
10217
msgstr "%s ནང་ལུ།"
10117
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:173
10219
#: ../src/selection-describer.cpp:170
10119
10221
msgid " in group %s (%s)"
10120
10222
msgstr "སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་%s(%s)"
10122
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:175
10224
#: ../src/selection-describer.cpp:172
10124
10226
msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10125
10227
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10126
10228
msgstr[0] " <b>ནང་ལུ་%i</b>རྩ་ལག་ཚུ། (%s)"
10127
10229
msgstr[1] "<b>%i</b> parents (%s)"
10129
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:178
10231
#: ../src/selection-describer.cpp:175
10131
10233
msgid " in <b>%i</b> layers"
10132
10234
msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10133
10235
msgstr[0] " <b>ནང་ལུ་%i</b> བང་རིམ་ཚུ།"
10134
10236
msgstr[1] "<b>ནང་ལུ་%i</b> བང་རིམ་ཚུ།"
10136
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:188
10238
#: ../src/selection-describer.cpp:185
10137
10239
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10138
10240
msgstr "ངོ་མ་དེ་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</b>དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
10140
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:192
10242
#: ../src/selection-describer.cpp:189
10141
10243
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10142
10244
msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཚོལ་་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</b>དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
10144
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:196
10246
#: ../src/selection-describer.cpp:193
10145
10247
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10146
10248
msgstr "གཞི་ཁྲམ་འཚོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</b>ལག་ལེན་འཐབ།"
10148
10250
#. this is only used with 2 or more objects
10149
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:211
10150
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:202
10251
#: ../src/selection-describer.cpp:208 ../src/tweak-context.cpp:202
10152
10253
msgid "<b>%i</b> object selected"
10153
10254
msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
11046
11137
"ཕྱིར་རྒྱས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མངའ་ཁོངས་<b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b> ཡང་ན་ <b>མངའ་ཁོངས་ཅིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་"
11049
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:214
11140
#: ../src/tools-switch.cpp:214
11050
11141
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11052
11143
"མཐུད་བྱེད་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དབྱིབས་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད་དེ་འདྲུད།</b> "
11054
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:220
11145
#: ../src/tools-switch.cpp:220
11056
11147
"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11057
11148
"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11058
11149
"object's fill and stroke to the current setting."
11061
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:226
11152
#: ../src/tools-switch.cpp:226
11063
11154
msgid "<b>Drag</b> to erase."
11064
11155
msgstr "<b>%sལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་</b> "
11066
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:232
11157
#: ../src/tools-switch.cpp:232
11067
11158
msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11070
#: ../../po/../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11071
#: ../../po/../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11161
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11162
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11073
11164
msgid "Trace: %d. %ld nodes"
11074
11165
msgstr "བཤུལ་འཚོལ:%d. %ld ནོཌི་ཚུ།"
11076
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:71 ../../po/../src/trace/trace.cpp:136
11077
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:144 ../../po/../src/trace/trace.cpp:243
11167
#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11168
#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11078
11169
msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11079
11170
msgstr "བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གཟུགས་བརྙན་</b> ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
11081
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:106
11172
#: ../src/trace/trace.cpp:106
11082
11173
msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11083
11174
msgstr "བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གཟུགས་བརྙན་</b> གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
11085
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:124
11176
#: ../src/trace/trace.cpp:124
11086
11177
msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11087
11178
msgstr "གཟུགས་བརྙེན་གཅིག་དང་ དེའི་ལྟག་ལས་དབྱིབས་གཅིག་ ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
11089
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:234
11180
#: ../src/trace/trace.cpp:234
11090
11181
msgid "Trace: No active desktop"
11091
11182
msgstr "བཤུལ་འཚོལ:ཤུགས་ལྡན་ཌེཀསི་ཊོཔ་མེད།"
11093
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:334
11184
#: ../src/trace/trace.cpp:334
11094
11185
msgid "Invalid SIOX result"
11095
11186
msgstr "ནུས་མེད་ ཨེསི་ཨའི་ཨོ་ཨེགསི་ གྲུབ་འབྲས།"
11097
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:439
11188
#: ../src/trace/trace.cpp:439
11098
11189
msgid "Trace: No active document"
11099
11190
msgstr "བཤུལ་འཚོལ:ཤུགས་ལྡན་ཡིག་ཆ་་མིན་མེད།"
11101
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:462
11192
#: ../src/trace/trace.cpp:462
11102
11193
msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11103
11194
msgstr "བཤུལ་འཚོལ: གཟུགས་བརྙན་ལུ་བིཊི་མེབ་གནད་སྡུད་མིན་འདུག"
11105
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:469
11196
#: ../src/trace/trace.cpp:469
11106
11197
msgid "Trace: Starting trace..."
11107
11198
msgstr "བཤུལ་: བཤུལ་འཚོལ་འགོ་བཙུག་དོ་་་་་"
11109
11200
#. ## inform the document, so we can undo
11110
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:571
11201
#: ../src/trace/trace.cpp:571
11111
11202
msgid "Trace bitmap"
11112
11203
msgstr "བཤུལ་ཡོད་པའི་བིཊི་མེཔ་"
11114
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:575
11205
#: ../src/trace/trace.cpp:575
11116
11207
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11117
11208
msgstr "བཤུལ་འཚོལ:འབད་ཚར། %ld ནོཌི་ཚུ་གཧར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
11119
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:204
11210
#: ../src/tweak-context.cpp:204
11120
11211
#, fuzzy, c-format
11121
11212
msgid "<b>Nothing</b> selected"
11122
11213
msgstr "<b>ག་ནི་ཡང་</b>བཏོན་མ་གཏང་པས།"
11124
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:210
11215
#: ../src/tweak-context.cpp:210
11126
11217
msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11129
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:215
11220
#: ../src/tweak-context.cpp:215
11131
11222
msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11134
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:218
11225
#: ../src/tweak-context.cpp:218
11136
11227
msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11139
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:221
11230
#: ../src/tweak-context.cpp:221
11141
11232
msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11144
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:224
11235
#: ../src/tweak-context.cpp:224
11147
11238
"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11148
11239
"<b>counterclockwise</b>."
11151
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:227
11242
#: ../src/tweak-context.cpp:227
11153
11244
msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11156
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:230
11247
#: ../src/tweak-context.cpp:230
11158
11249
msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11161
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:234
11252
#: ../src/tweak-context.cpp:234
11163
11254
msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11166
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:242
11257
#: ../src/tweak-context.cpp:242
11168
11259
msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11171
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:250
11262
#: ../src/tweak-context.cpp:250
11173
11264
msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11176
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:254
11267
#: ../src/tweak-context.cpp:254
11178
11269
msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11181
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:257
11272
#: ../src/tweak-context.cpp:257
11183
11274
msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11186
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:261
11277
#: ../src/tweak-context.cpp:261
11189
11280
"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11192
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1218
11283
#: ../src/tweak-context.cpp:1218
11193
11284
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11196
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1254
11287
#: ../src/tweak-context.cpp:1254
11198
11289
msgid "Move tweak"
11199
11290
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
11201
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1258
11292
#: ../src/tweak-context.cpp:1258
11202
11293
msgid "Move in/out tweak"
11205
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1262
11296
#: ../src/tweak-context.cpp:1262
11207
11298
msgid "Move jitter tweak"
11208
11299
msgstr "དཔེ་གཞི།"
11210
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1266
11301
#: ../src/tweak-context.cpp:1266
11212
11303
msgid "Scale tweak"
11213
11304
msgstr "ཚད་ཤིང་"
11215
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1270
11306
#: ../src/tweak-context.cpp:1270
11217
11308
msgid "Rotate tweak"
11218
11309
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
11220
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1274
11311
#: ../src/tweak-context.cpp:1274
11222
11313
msgid "Duplicate/delete tweak"
11223
11314
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
11225
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1278
11316
#: ../src/tweak-context.cpp:1278
11226
11317
msgid "Push path tweak"
11229
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1282
11320
#: ../src/tweak-context.cpp:1282
11230
11321
msgid "Shrink/grow path tweak"
11233
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1286
11324
#: ../src/tweak-context.cpp:1286
11234
11325
msgid "Attract/repel path tweak"
11237
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1290
11328
#: ../src/tweak-context.cpp:1290
11239
11330
msgid "Roughen path tweak"
11240
11331
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
11242
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1294
11333
#: ../src/tweak-context.cpp:1294
11243
11334
msgid "Color paint tweak"
11246
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1298
11337
#: ../src/tweak-context.cpp:1298
11247
11338
msgid "Color jitter tweak"
11250
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1302
11341
#: ../src/tweak-context.cpp:1302
11252
11343
msgid "Blur tweak"
11253
11344
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
11255
11346
#. check whether something is selected
11256
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:255
11347
#: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11257
11348
msgid "Nothing was copied."
11258
11349
msgstr "ག་ནི་ཡང་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་བརྐྱབས་མིན་འདུག"
11260
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:316 ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:518
11261
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:542
11351
#: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11352
#: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11262
11353
msgid "Nothing on the clipboard."
11263
11354
msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
11265
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:372
11356
#: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11266
11357
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11267
11358
msgstr "ལུ་བཟོ་རྣམ་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
11269
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:383 ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:401
11360
#: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11271
11362
msgid "No style on the clipboard."
11272
11363
msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
11274
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:423
11365
#: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11275
11366
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11276
11367
msgstr "ལུ་ཚད་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
11278
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:430
11369
#: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11280
11371
msgid "No size on the clipboard."
11281
11372
msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
11283
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:481
11374
#: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11285
11376
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11286
11377
msgstr "ལུ་ཚད་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
11288
11379
#. no_effect:
11289
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:505
11380
#: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11291
11382
msgid "No effect on the clipboard."
11292
11383
msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
11294
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:525 ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:552
11385
#: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11295
11386
msgid "Clipboard does not contain a path."
11298
11389
#. Item dialog
11299
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:105
11390
#: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11300
11391
msgid "Object _Properties"
11301
11392
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་བཀག་ཆ་འབད།(_P)"
11303
11394
#. Select item
11304
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:115
11395
#: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11305
11396
msgid "_Select This"
11306
11397
msgstr "འ་ན་འདི་སེལ་འཐུའབད། (_S)"
11308
11399
#. Create link
11309
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:125
11400
#: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11310
11401
msgid "_Create Link"
11311
11402
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_C)"
11314
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:132
11405
#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11316
11407
msgid "Set Mask"
11317
11408
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
11319
11410
#. Release mask
11320
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:143
11411
#: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11322
11413
msgid "Release Mask"
11323
11414
msgstr "གདོང་ཁེབས་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
11326
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:154
11417
#: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11328
11419
msgid "Set Clip"
11329
11420
msgstr "བཀང་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
11331
11422
#. Release Clip
11332
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:165
11423
#: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11334
11425
msgid "Release Clip"
11335
11426
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
11337
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:288
11428
#: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11338
11429
msgid "Create link"
11339
11430
msgstr "འབྲེལ་ལམ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
11342
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:306 ../../po/../src/verbs.cpp:2360
11433
#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11343
11434
msgid "_Ungroup"
11344
11435
msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ནི་ལས་བཤོལ།(_U)"
11346
11437
#. Link dialog
11347
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:346
11438
#: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11348
11439
msgid "Link _Properties"
11349
11440
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
11351
11442
#. Select item
11352
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:352
11443
#: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11353
11444
msgid "_Follow Link"
11354
11445
msgstr "འབྲེལ་ལམ་གྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས།(_F)"
11356
11447
#. Reset transformations
11357
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:357
11448
#: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11358
11449
msgid "_Remove Link"
11359
11450
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་རྩ་བསྐྲད་གཏང།(_R)"
11361
11452
#. Link dialog
11362
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:405
11453
#: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11363
11454
msgid "Image _Properties"
11364
11455
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱུ་དངོས།(_p)"
11366
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:411
11457
#: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11368
11459
msgid "Edit Externally..."
11369
11460
msgstr "བཀང་ནི་ཞུན་དག་འབད..."
11371
11462
#. Item dialog
11372
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:504
11463
#: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11373
11464
msgid "_Fill and Stroke"
11374
11465
msgstr "བཀང་ཞིནམ་ལས་སམི་ཊོག་འབད།(_F)"
11377
11468
#. * Constructor
11379
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11470
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11380
11471
msgid "About Inkscape"
11381
11472
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་སྐོར་ལས།"
11383
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11474
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11384
11475
msgid "_Splash"
11385
11476
msgstr "སིཔེལེཤ།(_S)"
11387
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11478
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11388
11479
msgid "_Authors"
11389
11480
msgstr "རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།(_A)"
11391
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11482
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11392
11483
msgid "_Translators"
11393
11484
msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་ཚུ།(_T)"
11395
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11486
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11396
11487
msgid "_License"
11397
11488
msgstr "ཆོག་ཐམ།(_L)"
11407
11498
#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11408
11499
#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11409
11500
#. should be in UTF-*8..
11410
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11501
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11411
11502
msgid "about.svg"
11412
11503
msgstr "ཨེསི་ཉི་ཇི་གི་སྐོར་ལས།"
11414
11505
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11415
11506
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11416
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11507
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:370
11417
11508
msgid "translator-credits"
11418
11509
msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་-ངོ་བསྟོད་ཚུ་"
11420
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11421
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11511
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11512
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:785
11422
11513
msgid "Align"
11423
11514
msgstr "ཕྲང་།"
11425
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11426
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11516
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11517
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
11427
11518
msgid "Distribute"
11428
11519
msgstr "བགོ་བཀྲམ།"
11430
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11521
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11431
11522
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11433
11524
"བཅད་མཚམས་ཀྱི་སྒྲོམ་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་་ཡོད་མི་བར་སྟོང་ཉུང་མཐའ།(པི་ཨེགསི་ ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
11435
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11436
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11437
#. "H:" stands for horizontal gap
11438
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11526
#. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
11527
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
11440
11529
msgid "gap|H:"
11441
11530
msgstr "ཀེབ:"
11443
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11532
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476
11444
11533
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11446
11535
"བཅད་མཚམས་ཀྱི་སྒྲོམ་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་བར་སྟོང་ཉུང་མཐའ།(པི་ཨེགསི་ ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།) "
11448
11537
#. TRANSLATORS: Vertical gap
11449
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11538
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11453
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11454
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11455
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7034
11542
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:507
11543
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11544
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7036
11456
11545
msgid "Remove overlaps"
11457
11546
msgstr "མཐའ་མནོན་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
11459
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11460
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6899
11548
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:538
11549
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6901
11461
11550
msgid "Arrange connector network"
11462
11551
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་ བདེ་ཞིབ་འབད་"
11464
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11553
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:569
11465
11554
msgid "Unclump"
11466
11555
msgstr "སྡེབས་འཛིངས་བཤོལ་"
11468
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11557
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:640
11469
11558
msgid "Randomize positions"
11470
11559
msgstr "གནས་ས་ཚུ་གང་འབྱུང་་འབད་"
11472
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11561
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:737
11473
11562
msgid "Distribute text baselines"
11474
11563
msgstr "ཚིག་ཡིག་གཞི་ཐིག་ བཀྲམ་སྤེལ་འབད་"
11476
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11565
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
11477
11566
msgid "Align text baselines"
11478
11567
msgstr "ཚིག་ཡིག་གཞི་ཐིག་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
11480
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11569
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11481
11570
msgid "Connector network layout"
11482
11571
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་སྒྲིག་བཀོད།"
11484
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11485
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11573
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11574
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11486
11575
msgid "Nodes"
11487
11576
msgstr "མཐུད་མཚམཧ་ཚུ།"
11489
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11578
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
11490
11579
msgid "Relative to: "
11491
11580
msgstr "དང་འབྲེལ་བའི:"
11493
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11582
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
11495
11584
msgid "Treat selection as group: "
11496
11585
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
11498
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11587
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:802
11500
11589
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11501
11590
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་གཡས་ཕྱོགས་དེ་ ཨེན་ཀོར་གྱི་གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་ཕྲང་།"
11503
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11592
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805
11505
11594
msgid "Align left edges"
11506
11595
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་ཀྱི་དེ་ཕྲང་།"
11508
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11597
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:808
11510
11599
msgid "Center objects horizontally"
11511
11600
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབད།"
11513
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11602
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811
11514
11603
msgid "Align right sides"
11515
11604
msgstr "གཡས་ཕྱོགས་གི་དེ་ཕྲང་།"
11517
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11606
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
11519
11608
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11520
11609
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་གཡོན་ཕྱོགས་དེ་ ་ཨེན་ཀོར་གྱི་གཡས་ཕྱོགས་ལུ་ཕྲང་།"
11522
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11611
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817
11524
11613
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11525
11614
msgstr "དངོས་པོའིགཤམ་ཚུ་ ཨེན་ཀོར་གྱི་སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཕྲང་།"
11527
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11616
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820
11529
11618
msgid "Align top edges"
11530
11619
msgstr "སྤྱི་ཏོག་གི་ཚུ་ཕྲང་།"
11532
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11621
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
11533
11622
msgid "Center on horizontal axis"
11534
11623
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚད་ཐིག་གུར་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
11536
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11625
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
11538
11627
msgid "Align bottom edges"
11539
11628
msgstr "གཤམ་མ་གི་ཚུ་ཕྲང་།"
11541
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11630
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:829
11543
11632
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11544
11633
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་སྤྱི་ཏོག་ཚུ་ ཨེན་ཀོར་གྱི་གཤམ་ལུ་ཕྲང།"
11546
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11635
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
11547
11636
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11548
11637
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་གི་ གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་གི་ཨེན་ཀོར་ཚུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཕྲང་།"
11550
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11639
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
11552
11641
msgid "Align baselines of texts"
11553
11642
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་གི་ གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཕྲང་།"
11555
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11644
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
11556
11645
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11557
11646
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་བར་ནལུ་ ཐད་སྙོམས་བར་སྟོང་ཚུ་ འདྲ་མཉམ་བཟོ།"
11559
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11648
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
11561
11650
msgid "Distribute left edges equidistantly"
11562
11651
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་གཏང་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11564
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11653
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
11565
11654
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11566
11655
msgstr "དབུས་ཚུ་གཏང་སྙོམས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ཐད་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11568
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11657
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
11570
11659
msgid "Distribute right edges equidistantly"
11571
11660
msgstr "གཡས་ཕྱོགས་གཏང་སྙོམས་སྦེ་བོག་བཀྲམ་འབད།"
11573
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11662
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
11574
11663
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11575
11664
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ ཀེར་ཕྲང་བར་སྟོང་ཚུ་ འདྲ་མཉམ་བཟོ།"
11577
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11666
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
11579
11668
msgid "Distribute top edges equidistantly"
11580
11669
msgstr "སྤྱི་ཏོག་ཚུ་གཏང་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11582
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11671
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
11583
11672
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11584
11673
msgstr "དབུས་ཚུ་གཏང་སྙོམས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11586
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11675
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
11588
11677
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11589
11678
msgstr "གཤམ་ཚུ་གཏང་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11591
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11680
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
11592
11681
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11593
11682
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་གི་ གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་གི་ཨེན་ཀོར་དེ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11595
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11684
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
11597
11686
msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11598
11687
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་གི་ གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་གི་ཨེན་ཀོར་དེ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11600
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11689
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
11601
11690
msgid "Randomize centers in both dimensions"
11602
11691
msgstr "དབུས་ཚུ་ རྒྱ་ཁོན་གཉིས་ཆ་རའི་ནང་ལུ་ གང་བྱུང་བཟོ།"
11604
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11693
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
11605
11694
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11607
11696
"དངོས་པོ་ཚུ་ ཀ་ལམཔི་ འབད་ནི་ལས་བཤོལ: མཐའམ་གཅིག་ལས་གཅིག་ལུ་ གྱང་ཚད་འདྲ་མཉམ་བཟོ་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་"
11610
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11699
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
11612
11701
"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11615
11704
"དངོས་པོ་ཚུ་ག་དེ་ཉུང་ཉུང་སྦེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ཚུ་གི་བཅད་མཚམས་སྒྲོམ་ཚུ་མཐའ་མནོན་འབད་མི་འགྱོ།"
11617
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11618
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6997
11706
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
11707
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6999
11619
11708
msgid "Nicely arrange selected connector network"
11620
11709
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་དེ་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
11622
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11711
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
11624
11713
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11625
11714
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཕྲང་།"
11627
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11716
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
11629
11718
msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11630
11719
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཕྲང་།"
11632
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11721
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
11633
11722
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11634
11723
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11636
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11725
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
11637
11726
msgid "Distribute selected nodes vertically"
11638
11727
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11640
11729
#. Rest of the widgetry
11641
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11730
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
11642
11731
msgid "Last selected"
11643
11732
msgstr "མཇུག་གི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།"
11645
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11734
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
11646
11735
msgid "First selected"
11647
11736
msgstr "འགོ་དང་པ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།"
11649
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11738
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11651
11740
msgid "Biggest object"
11652
11741
msgstr "དངོས་པོ་ སྦ་"
11654
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11743
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11656
11745
msgid "Smallest object"
11657
11746
msgstr "དངོས་པོ་ ཨའི་ཌི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
11659
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11660
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
11661
#: ../../po/../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11662
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
11748
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11749
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1562
11753
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
11754
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
11755
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11756
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1566
11663
11757
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11664
11758
msgid "Selection"
11665
11759
msgstr "སེལ་འཐུ།"
11667
#: ../../po/../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11761
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11669
11763
msgid "Profile name:"
11670
11764
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
11672
#: ../../po/../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11766
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11675
11769
msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
11677
#: ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11771
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11678
11772
msgid "Messages"
11679
11773
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
11681
#: ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:77
11682
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11775
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11683
11776
msgid "Capture log messages"
11684
11777
msgstr "དྲན་དེབ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་འཛིན་བཟུང་འབད།"
11686
#: ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:79
11687
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11779
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11688
11780
msgid "Release log messages"
11689
11781
msgstr "དྲེན་དེབ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་འཛིན་གྲོལ་འབད།"
11691
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11783
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11692
11784
msgid "Metadata"
11693
11785
msgstr "མེ་ཊ་གནད་སྡུད།"
11695
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11787
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11696
11788
msgid "License"
11697
11789
msgstr "ཆོག་ཐམ།"
11699
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11791
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11700
11792
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11701
11793
msgstr "<b>དུབ་ལིན་ནང་སྙིང་གི་ངོ་བོ་ཚུ།</b>"
11703
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11795
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11704
11796
msgid "<b>License</b>"
11705
11797
msgstr "<b>ཆོག་ཐམ་</b>"
11707
11799
#. ---------------------------------------------------------------
11708
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11800
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11709
11801
msgid "Show page _border"
11710
11802
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་སྟོན།(_b)"
11712
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11804
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11713
11805
msgid "If set, rectangular page border is shown"
11714
11806
msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ གྲུ་བཞིན་ནར་མོའི་མཐའ་མཚམས་དེ་སྟོན་སྟོནམ་འོང་།"
11716
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11808
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11717
11809
msgid "Border on _top of drawing"
11718
11810
msgstr "པར་རིས་ཀྱི་སྤྱི་ཏོག་གུར་མཐའ་མཚམས།(_t)"
11720
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11812
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11721
11813
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11722
11814
msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ད་པ་ཅིན་ མཐའ་མཚམས་འདི་ཨ་རྟག་རང་པར་རིས་ཀྱི་སྤྱི་ཏོག་གུར་འོང་དགོ"
11724
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11816
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11725
11817
msgid "_Show border shadow"
11726
11818
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་ཀྱི་གྱིབ་མ་སྟོན།(_S)"
11728
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11820
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11729
11821
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11730
11822
msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་གིས་ འདི་གི་གཡས་དང་མཇུག་ལུ་གཟགས་བརྙེན་སྟོནམ་ཨིན།"
11732
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11824
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11733
11825
msgid "Back_ground:"
11734
11826
msgstr "རྒྱབ་གཞི:(_g)"
11736
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11828
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11737
11829
msgid "Background color"
11738
11830
msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི།"
11740
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11832
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11742
11834
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11744
11836
"ཤོག་ལེབ་རྒྱབ་གཞི་དེ་གི་ཚོས་གཞི་དང་དྭངས་གསལ་ཅན། (བིཊི་མེཔ་ཚོས་གཞི་ལུ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
11746
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11838
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11747
11839
msgid "Border _color:"
11748
11840
msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚོས་གཞི:(_c)"
11750
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11842
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11751
11843
msgid "Page border color"
11752
11844
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།(_c)"
11754
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11846
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11755
11847
msgid "Color of the page border"
11756
11848
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
11758
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11850
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11759
11851
msgid "Default _units:"
11760
11852
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད:(_u)"
11762
11854
#. ---------------------------------------------------------------
11763
11855
#. General snap options
11764
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11856
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11765
11857
msgid "Show _guides"
11766
11858
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན།(_g)"
11768
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11860
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11769
11861
msgid "Show or hide guides"
11770
11862
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
11772
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11864
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11773
11865
msgid "_Snap guides while dragging"
11776
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11868
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11778
11870
"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11779
11871
"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11780
11872
"part of the guide near the cursor will snap)"
11783
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11875
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11784
11876
msgid "Guide co_lor:"
11785
11877
msgstr "ཚོས་གཞི་ལམ་སྟོན་འབད:(_l)"
11787
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11879
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11788
11880
msgid "Guideline color"
11789
11881
msgstr "ལམ་སྟོན་ཚོས་གཞི།"
11791
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11883
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11792
11884
msgid "Color of guidelines"
11793
11885
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
11795
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11887
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11796
11888
msgid "_Highlight color:"
11797
11889
msgstr "ཚོས་གཞི་གཙོ་དམིགས་འབད:(_H)"
11799
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11891
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11800
11892
msgid "Highlighted guideline color"
11801
11893
msgstr "གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
11803
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11895
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11804
11896
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11805
11897
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་དེ་མཱའུསི་གི་འོག་ལུ་ཡོད་པའིི་སྐབས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།"
11807
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11808
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11809
#. "New" refers to grid
11810
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11899
#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
11900
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
11812
11902
msgid "Grid|_New"
11813
11903
msgstr "གིརིཊི།"
11815
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11905
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
11817
11907
msgid "Create new grid."
11818
11908
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
11820
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11910
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
11822
11912
msgid "_Remove"
11823
11913
msgstr "རྩ་བསྐྲད། "
11825
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11915
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
11827
11917
msgid "Remove selected grid."
11828
11918
msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
11830
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11831
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11920
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
11921
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11833
11923
msgid "Guides"
11834
11924
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
11836
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11837
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
11838
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11926
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
11927
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
11928
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11840
11930
msgid "Grids"
11841
11931
msgstr "གིརིཊི།"
11843
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
11844
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2587 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11933
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 ../src/verbs.cpp:2587
11934
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11847
11937
msgstr "འགྲེམ་རྟགས་"
11849
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
11939
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11851
11941
msgid "Color Management"
11852
11942
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
11854
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11944
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
11856
11946
msgid "Scripting"
11857
11947
msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
11859
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11949
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:219
11860
11950
msgid "<b>General</b>"
11861
11951
msgstr "<b>སྤྱིར་གཏང་།</b>"
11863
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11953
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11864
11954
msgid "<b>Border</b>"
11865
11955
msgstr "<b>མཐའ་མཚམས་</b>"
11867
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
11957
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11868
11958
msgid "<b>Format</b>"
11869
11959
msgstr "<b>རྩ་སྒྲིག་</b>"
11871
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
11961
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
11872
11962
msgid "<b>Guides</b>"
11873
11963
msgstr "<b>ལམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</b>"
11875
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11965
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
11877
11967
msgid "Snap _distance"
11878
11968
msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
11880
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11970
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
11881
11971
msgid "Snap only when _closer than:"
11884
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11885
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11886
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11974
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
11975
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
11976
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
11887
11977
msgid "Always snap"
11890
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11980
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
11891
11981
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11894
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11984
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
11896
11986
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11898
11988
"གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་དངོས་པོ་གིས་ དབྱེ་བ་མེད་པར་མཐའ་ཉེས་ཤོས་ཀྱི་དངོས་པོ་ལུ་ "
11899
11989
"པར་བཏབ་ཨིན།"
11901
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11991
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11903
11993
"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11904
11994
"specified below"
11907
11997
#. Options for snapping to grids
11908
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11998
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
11910
12000
msgid "Snap d_istance"
11911
12001
msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
11913
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12003
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
11914
12004
msgid "Snap only when c_loser than:"
11917
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12007
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
11918
12008
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11921
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12011
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
11923
12013
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11925
12015
"གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ གྱང་ཚད་དང་དབྱེ་བ་མེད་པར་ཐག་ཉེས་ཤོས་"
11926
12016
"ཀྱི་ལམ་སྟོན་པ་དེ་ལུ་ པར་བཏབ་ཨིན།"
11928
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12018
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11930
12020
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11931
12021
"specified below"
11934
12024
#. Options for snapping to guides
11935
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12025
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
11937
12027
msgid "Snap dist_ance"
11938
12028
msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
11940
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12030
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
11941
12031
msgid "Snap only when close_r than:"
11944
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12034
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
11945
12035
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11948
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12038
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
11950
12040
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11952
12042
"གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ གྱང་ཚད་དང་དབྱེ་བ་མེད་པར་ཐག་ཉེས་ཤོས་"
11953
12043
"ཀྱི་ལམ་སྟོན་པ་དེ་ལུ་ པར་བཏབ་ཨིན།"
11955
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12045
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11957
12047
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11961
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12051
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
11963
12053
msgid "<b>Snap to objects</b>"
11964
12054
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_t)"
11966
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12056
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11968
12058
msgid "<b>Snap to grids</b>"
11969
12059
msgstr "<b>གི་རི་ཌི་པར་བཏབ་ནི།</b>"
11971
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12061
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11973
12063
msgid "<b>Snap to guides</b>"
11974
12064
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_o)"
11976
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12066
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
11977
12067
msgid "(invalid UTF-8 string)"
11980
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12070
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:347
11981
12071
#, fuzzy, c-format
11982
12072
msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11983
12073
msgstr "པེ་ལེཊི་སྣོད་འཛིན་(%s)དེ་ཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
14022
14102
"ད་ལྟོའི་བང་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོཝ་ད་ལུ་ ད་ལྟོའི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་བཞག་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་"
14023
14103
"ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
14025
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
14105
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
14026
14106
msgid "Selecting"
14027
14107
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དོ།"
14029
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
14109
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
14030
14110
msgid "Default export resolution:"
14031
14111
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་ཧུམ་ཆ་སྔོན་སྒརིག་འབད:"
14033
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
14113
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
14034
14114
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14035
14115
msgstr "བིཊི་མེཔ་ཧུམ་ཆ་དེ་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་ནང་)ཕྱིར་འདྲེན་ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་སྔོན་སྒརིག་འབད།"
14037
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
14117
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
14038
14118
msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14041
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14121
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14043
14123
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14044
14124
"Import and Export to OCAL function."
14047
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
14127
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
14048
14128
msgid "Open Clip Art Library Username:"
14051
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14131
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14052
14132
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14055
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
14135
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
14056
14136
msgid "Open Clip Art Library Password:"
14059
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14139
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14060
14140
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14063
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
14143
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
14065
14145
msgid "Import/Export"
14066
14146
msgstr "ནང་འདྲེན་"
14068
14148
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14069
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14149
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14071
14151
msgid "Perceptual"
14072
14152
msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
14074
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14154
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14076
14156
msgid "Relative Colorimetric"
14077
14157
msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།(_t)"
14079
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14159
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14080
14160
msgid "Absolute Colorimetric"
14083
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14163
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14084
14164
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14087
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14167
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14089
14169
msgid "Display adjustment"
14090
14170
msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
14092
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
14172
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
14095
14175
"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14096
14176
"Searched directories:%s"
14099
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
14179
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
14101
14181
msgid "Display profile:"
14102
14182
msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
14104
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
14184
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
14105
14185
msgid "Retrieve profile from display"
14108
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
14188
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
14109
14189
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14112
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
14192
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
14113
14193
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14116
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
14196
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
14118
14198
msgid "Display rendering intent:"
14119
14199
msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
14121
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
14122
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14201
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
14202
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14123
14203
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14126
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
14206
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
14128
14208
msgid "Proofing"
14129
14209
msgstr "ཡིག་ཚད།"
14131
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14211
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14132
14212
msgid "Simulate output on screen"
14135
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14215
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14136
14216
msgid "Simulates output of target device."
14139
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14219
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14140
14220
msgid "Mark out of gamut colors"
14143
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14223
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14144
14224
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14147
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
14227
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
14148
14228
msgid "Out of gamut warning color:"
14151
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
14231
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
14152
14232
msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14155
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
14235
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
14156
14236
msgid "Device profile:"
14159
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14239
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14160
14240
msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14163
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14243
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14164
14244
msgid "Device rendering intent:"
14167
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
14247
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
14169
14249
msgid "Black point compensation"
14170
14250
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
14172
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14252
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14173
14253
msgid "Enables black point compensation."
14176
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14256
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14178
14258
msgid "Preserve black"
14179
14259
msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
14181
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
14261
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
14182
14262
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14185
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
14265
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
14186
14266
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14189
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
14269
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
14191
14271
msgid "<none>"
14192
14272
msgstr "ཅི་མེད།"
14194
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
14274
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
14196
14276
msgid "Color management"
14197
14277
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
14199
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
14279
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
14201
14281
msgid "Major grid line emphasizing"
14202
14282
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:(_M)"
14204
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
14284
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
14205
14285
msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14208
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
14288
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
14210
14290
"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14211
14291
"of major grid line color."
14214
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
14294
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
14216
14296
msgid "Default grid settings"
14217
14297
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
14219
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
14220
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14299
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
14300
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14222
14302
msgid "Grid units:"
14223
14303
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་གིརིཊི་འབད:(_u)"
14225
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
14226
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
14305
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
14306
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
14228
14308
msgid "Origin X:"
14229
14309
msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
14231
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14232
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14311
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14312
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14234
14314
msgid "Origin Y:"
14235
14315
msgstr "འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་ ཝའི:(_r)"
14237
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14317
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14239
14319
msgid "Spacing X:"
14240
14320
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཨེགསི:(_X)"
14242
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14243
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
14322
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14323
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
14245
14325
msgid "Spacing Y:"
14246
14326
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཝའི:(_Y)"
14248
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14249
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14250
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14251
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14328
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14329
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14330
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14331
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14253
14333
msgid "Grid line color:"
14254
14334
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་གིརིཊི་འབད:(_c)"
14256
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14257
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14336
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14337
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14259
14339
msgid "Color used for normal grid lines"
14260
14340
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།"
14262
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14263
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14264
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14265
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14342
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14343
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14344
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14345
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14267
14347
msgid "Major grid line color:"
14268
14348
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་སྦོམ:(_j)"
14270
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14271
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14350
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14351
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14273
14353
msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14274
14354
msgstr "(གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི)གིརིསཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
14276
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14277
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14356
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14357
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14279
14359
msgid "Major grid line every:"
14280
14360
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:(_M)"
14282
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14362
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14283
14363
msgid "Show dots instead of lines"
14286
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14366
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14287
14367
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14290
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14370
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14292
14372
msgid "Use named colors"
14293
14373
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
14295
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
14375
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
14297
14377
"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14298
14378
"'magenta') instead of the numeric value"
14301
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14381
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14303
14383
msgid "XML formatting"
14304
14384
msgstr "བརྡ་དོན།"
14306
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14386
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14308
14388
msgid "Inline attributes"
14309
14389
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
14311
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14391
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14312
14392
msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14315
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14395
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14317
14397
msgid "Indent, spaces:"
14318
14398
msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
14320
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14400
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14322
14402
"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14323
14403
"indentation"
14326
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14406
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14328
14408
msgid "Path data"
14329
14409
msgstr "རྒྱ་ཚད་སྦྱར།(_W)"
14331
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14411
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14333
14413
msgid "Allow relative coordinates"
14334
14414
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
14336
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14416
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14337
14417
msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14340
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14420
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14341
14421
msgid "Force repeat commands"
14344
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14424
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14346
14426
"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14347
14427
"of 'L 1,2 3,4')"
14350
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14430
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14352
14432
msgid "Numbers"
14353
14433
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཨང་བཀོད།"
14355
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14435
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14357
14437
msgid "Numeric precision:"
14358
14438
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
14360
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14440
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14361
14441
msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14364
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14444
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14366
14446
msgid "Minimum exponent:"
14367
14447
msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
14369
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14449
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14371
14451
"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14372
14452
"anything smaller is written as zero."
14375
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14455
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14377
14457
msgid "SVG output"
14378
14458
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཨའུཊི་པུཊི།"
14380
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14460
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14382
14462
msgid "System default"
14383
14463
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
14385
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14465
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14386
14466
msgid "Albanian (sq)"
14389
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14469
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14390
14470
msgid "Amharic (am)"
14393
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14473
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14394
14474
msgid "Arabic (ar)"
14397
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14477
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14398
14478
msgid "Armenian (hy)"
14401
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14481
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14402
14482
msgid "Azerbaijani (az)"
14405
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14485
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14407
14487
msgid "Basque (eu)"
14408
14488
msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཇལ།"
14410
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14490
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14411
14491
msgid "Belarusian (be)"
14414
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14494
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14415
14495
msgid "Bulgarian (bg)"
14418
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14498
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14419
14499
msgid "Bengali (bn)"
14422
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14502
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14423
14503
msgid "Breton (br)"
14426
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14506
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14427
14507
msgid "Catalan (ca)"
14430
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14510
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14431
14511
msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14434
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14514
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14435
14515
msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14438
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14518
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14439
14519
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14442
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14522
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14443
14523
msgid "Croatian (hr)"
14446
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14526
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14447
14527
msgid "Czech (cs)"
14450
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14530
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14451
14531
msgid "Danish (da)"
14454
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14534
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14455
14535
msgid "Dutch (nl)"
14458
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14538
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14459
14539
msgid "Dzongkha (dz)"
14462
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14542
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14463
14543
msgid "German (de)"
14466
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14546
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14467
14547
msgid "Greek (el)"
14470
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14550
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14472
14552
msgid "English (en)"
14473
14553
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
14475
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14555
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14476
14556
msgid "English/Australia (en_AU)"
14479
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14559
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14480
14560
msgid "English/Canada (en_CA)"
14483
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14563
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14484
14564
msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14487
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14567
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14488
14568
msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14491
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14571
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14493
14573
msgid "Esperanto (eo)"
14494
14574
msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།"
14496
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14576
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14497
14577
msgid "Estonian (et)"
14500
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14580
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14501
14581
msgid "Finnish (fi)"
14504
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14584
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14505
14585
msgid "French (fr)"
14508
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14588
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14509
14589
msgid "Irish (ga)"
14512
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14592
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14513
14593
msgid "Galician (gl)"
14516
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14596
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14517
14597
msgid "Hebrew (he)"
14520
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14600
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14521
14601
msgid "Hungarian (hu)"
14524
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14604
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14525
14605
msgid "Indonesian (id)"
14528
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14608
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14530
14610
msgid "Italian (it)"
14531
14611
msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ། "
14533
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14613
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14534
14614
msgid "Japanese (ja)"
14537
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14617
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14538
14618
msgid "Khmer (km)"
14541
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14621
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14542
14622
msgid "Kinyarwanda (rw)"
14545
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14625
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14546
14626
msgid "Korean (ko)"
14549
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14629
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14550
14630
msgid "Lithuanian (lt)"
14553
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14633
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14554
14634
msgid "Macedonian (mk)"
14557
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14637
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14558
14638
msgid "Mongolian (mn)"
14561
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14641
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14563
14643
msgid "Nepali (ne)"
14564
14644
msgstr "གྲལ་ཐིག་གསརཔ་"
14566
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14646
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14567
14647
msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
14570
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14650
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14571
14651
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14574
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14654
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14575
14655
msgid "Panjabi (pa)"
14578
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14658
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14579
14659
msgid "Polish (pl)"
14582
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14662
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14583
14663
msgid "Portuguese (pt)"
14586
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14666
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14587
14667
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14590
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14670
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14591
14671
msgid "Romanian (ro)"
14594
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14674
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14595
14675
msgid "Russian (ru)"
14598
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14678
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14599
14679
msgid "Serbian (sr)"
14602
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14682
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14603
14683
msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14606
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14686
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14607
14687
msgid "Slovak (sk)"
14610
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14690
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14611
14691
msgid "Slovenian (sl)"
14614
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14694
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14615
14695
msgid "Spanish (es)"
14618
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14698
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14619
14699
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14622
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14702
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14623
14703
msgid "Swedish (sv)"
14626
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14706
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14627
14707
msgid "Thai (th)"
14630
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14710
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14631
14711
msgid "Turkish (tr)"
14634
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14714
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14635
14715
msgid "Ukrainian (uk)"
14638
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14718
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14639
14719
msgid "Vietnamese (vi)"
14642
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14722
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14644
14724
msgid "Language (requires restart):"
14646
14726
"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
14648
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14728
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14649
14729
msgid "Set the language for menus and number formats"
14652
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14732
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14654
14734
msgid "Smaller"
14655
14735
msgstr "ཆུང་ཀུ"
14657
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14737
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14659
14739
msgid "Toolbox icon size"
14660
14740
msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
14662
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14742
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14664
14744
msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14666
14746
"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
14668
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14748
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14670
14750
msgid "Control bar icon size"
14671
14751
msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
14673
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14753
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14676
14756
"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14678
14758
"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
14680
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14760
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14682
14762
msgid "Secondary toolbar icon size"
14683
14763
msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
14685
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14765
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14688
14768
"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14690
14770
"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
14692
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14772
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14693
14773
msgid "Work-around color sliders not drawing."
14696
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14776
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14698
14778
"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14699
14779
"color sliders."
14702
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14782
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14704
14784
msgid "Clear list"
14705
14785
msgstr "གནས་གོང་ཚུ་བསལ།"
14707
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
14787
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
14709
14789
msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14710
14790
msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆ་མང་མཐའ:"
14712
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14792
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14715
14795
"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14717
14797
msgstr "ཡིག་སྣོད་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་འཕྲལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་་དེ་ཁ་ཕྱེ་ཟེར་མི་གི་རིང་ཚད་མང་དྲག"
14719
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14799
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14720
14800
msgid "Zoom correction factor (in %):"
14723
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14803
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14725
14805
"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14726
14806
"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14727
14807
"display objects in their true sizes"
14730
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
14810
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
14732
14812
msgid "Interface"
14733
14813
msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
14735
14815
#. Autosave options
14736
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14816
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14738
14818
msgid "Enable autosave (requires restart)"
14740
14820
"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
14742
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
14822
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
14744
14824
"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14745
14825
"minimizing loss in case of a crash"
14748
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14828
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14749
14829
msgid "Interval (in minutes):"
14752
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14832
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14753
14833
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14756
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14757
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14758
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14759
msgid "filesystem|Path:"
14836
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
14762
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14841
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
14763
14842
msgid "The directory where autosaves will be written"
14766
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14845
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14768
14847
msgid "Maximum number of autosaves:"
14769
14848
msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆ་མང་མཐའ:"
14771
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14850
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14773
14852
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15220
15292
"ཌའི་ལོག་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ ལོག་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (སླར་་ལོག་གཏང་ནི་) ཁྱད་"
15221
15293
"ཆོས་དེ་ དགའ་གདམ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ནང་ ༡ ལུ་རྐྱེན་སེལ་འབད།"
15223
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15295
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15226
15298
msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
15228
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15300
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15230
15302
msgid "Username:"
15231
15303
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
15233
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15305
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15235
15307
msgid "Password:"
15236
15308
msgstr "ཆོག་ཡིག:(_P)"
15238
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15310
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15239
15311
msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15242
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15314
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15244
15316
"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15245
15317
"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15248
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15320
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15249
15321
msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15252
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15324
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15254
15326
msgid "Search for:"
15255
15327
msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
15257
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15329
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15258
15330
msgid "No files matched your search"
15261
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15333
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15263
15335
msgid "Search"
15264
15336
msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
15266
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15338
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15267
15339
msgid "Files found"
15270
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:92
15342
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
15271
15343
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15274
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:117
15346
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
15276
15348
msgid "Could not set up Document"
15277
15349
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
15279
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:121
15351
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
15280
15352
msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15283
15355
#. set up dialog title, based on document name
15284
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:161
15356
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
15286
15358
msgid "SVG Document"
15287
15359
msgstr "ཡིག་ཆ་"
15289
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:162
15361
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
15291
15363
msgid "Print"
15292
15364
msgstr "ཡིག་ཚད།"
15294
15366
#. build custom preferences tab
15295
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:189
15367
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
15297
15369
msgid "Rendering"
15298
15370
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།"
15300
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15372
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15302
15374
msgid "_Execute Javascript"
15303
15375
msgstr "པརཱལ་ལག་ལེན་འཐབ།(_E)"
15305
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15377
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15306
15378
msgid "_Execute Python"
15307
15379
msgstr "པ་ཡི་ཐཱོན་ལག་ལེན་འཐབ།(_E)"
15309
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15381
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15311
15383
msgid "_Execute Ruby"
15312
15384
msgstr "པ་ཡི་ཐཱོན་ལག་ལེན་འཐབ།(_E)"
15314
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15386
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15315
15387
msgid "Script"
15316
15388
msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
15318
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15390
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15319
15391
msgid "Output"
15320
15392
msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
15322
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15394
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15323
15395
msgid "Errors"
15324
15396
msgstr "འཛོལ་བ་ཚུ།"
15326
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15398
#. Dialog organization
15399
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70
15401
msgid "Session file"
15402
msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
15404
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71
15405
msgid "Playback controls"
15408
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
15410
msgid "Message information"
15411
msgstr "དྲན་ཚད་ལག་ལེན་གྱི་བརྡ་དོན།"
15413
#. Active session file display
15414
#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
15415
#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
15416
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82
15418
msgid "Active session file:"
15419
msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
15421
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83
15422
msgid "Delay (milliseconds):"
15425
#. Unload/load buttons
15426
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91
15429
msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)"
15431
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92
15433
msgid "Open new file"
15434
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15436
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
15439
msgstr "ཨཱལ་ཕ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
15441
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127
15444
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།"
15446
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128
15447
msgid "Go back one change"
15450
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129
15455
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130
15456
msgid "Go forward one change"
15459
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131
15463
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166
15465
msgid "Open session file"
15466
msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
15468
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15328
15470
msgid "Set SVG Font attribute"
15329
15471
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
15331
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15473
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15333
15475
msgid "Adjust kerning value"
15334
15476
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
15336
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15478
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15338
15480
msgid "Family Name:"
15339
15481
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
15341
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15483
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15343
15485
msgid "Set width:"
15344
15486
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
15346
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15488
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15347
15489
msgid "glyph"
15350
15492
#. SPGlyph* glyph =
15351
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15493
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15353
15495
msgid "Add glyph"
15354
15496
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
15356
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15357
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15498
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15499
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15359
15501
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15360
15502
msgstr "ཕྱི་སྒྲིག/ནང་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
15362
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15363
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15504
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15505
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15365
15507
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15366
15508
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་དེ་ <b>འགྲུལ་ལམ་མེན་</b>ཕྱི་སྒྲིག་/ནང་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
15368
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15510
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15369
15511
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15372
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15373
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15514
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15515
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15374
15516
msgid "Set glyph curves"
15377
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15519
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15378
15520
msgid "Reset missing-glyph"
15381
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15523
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15382
15524
msgid "Edit glyph name"
15385
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15527
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15386
15528
msgid "Set glyph unicode"
15389
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15531
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15391
15533
msgid "Remove font"
15392
15534
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15394
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15536
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15396
15538
msgid "Remove glyph"
15397
15539
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15399
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15541
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15401
15543
msgid "Remove kerning pair"
15402
15544
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
15404
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15546
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15405
15547
msgid "Missing Glyph:"
15408
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15550
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15410
15552
msgid "From selection..."
15411
15553
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འབག"
15413
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15414
#: ../../po/../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15555
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15556
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15416
15558
msgid "Reset"
15417
15559
msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
15419
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15561
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15421
15563
msgid "Glyph name"
15422
15564
msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་:"
15424
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15566
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15426
15568
msgid "Matching string"
15427
15569
msgstr "ཡིག་རྒྱུན:"
15429
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15571
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15431
15573
msgid "Add Glyph"
15432
15574
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
15434
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15576
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15436
15578
msgid "Get curves from selection..."
15437
15579
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15439
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15581
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15440
15582
msgid "Add kerning pair"
15443
15585
#. Kerning Setup:
15444
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15586
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15446
15588
msgid "Kerning Setup:"
15447
15589
msgstr "ཡར་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
15449
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15591
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15450
15592
msgid "1st Glyph:"
15453
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15595
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15454
15596
msgid "2nd Glyph:"
15457
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15599
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15459
15601
msgid "Add pair"
15460
15602
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
15462
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15604
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15464
15606
msgid "First Unicode range"
15465
15607
msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་གི་ཡིག་འབྲུ་ བཙུགས་"
15467
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15609
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15468
15610
msgid "Second Unicode range"
15471
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15613
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15473
15615
msgid "Kerning value:"
15474
15616
msgstr "གནས་གོང་ཚུ་བསལ།"
15476
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15618
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15478
15620
msgid "Set font family"
15479
15621
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན།"
15481
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15623
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15484
15626
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
15486
15628
#. select_font(font);
15487
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15629
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15489
15631
msgid "Add font"
15490
15632
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
15492
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15634
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15494
15636
msgid "_Font"
15495
15637
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
15497
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15639
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15499
15641
msgid "_Global Settings"
15500
15642
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
15502
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15644
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15503
15645
msgid "_Glyphs"
15506
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15648
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15508
15650
msgid "_Kerning"
15509
15651
msgstr "པར་རིས། (_D)"
15511
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15512
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15653
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15654
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15514
15656
msgid "Sample Text"
15515
15657
msgstr "ཚད་ཤིང་"
15517
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15659
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15519
15661
msgid "Preview Text:"
15520
15662
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
15522
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15664
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15525
15667
"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15528
15670
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15529
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15671
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15531
15673
msgid "Set fill"
15532
15674
msgstr "བཀང་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
15534
15676
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15535
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15677
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15537
15679
msgid "Set stroke"
15538
15680
msgstr "སིཊོཀ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
15540
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:471
15541
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15542
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15682
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15683
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15543
15684
msgid "Edit..."
15544
15685
msgstr "ཞུན་དག..."
15546
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15687
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15548
15689
msgid "Convert"
15549
15690
msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
15551
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15692
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15552
15693
msgid "Change color definition"
15553
15694
msgstr "ཚོས་གཞིའི་ངེས་ཚིག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
15555
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15696
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15557
15698
msgid "Remove stroke color"
15558
15699
msgstr "སི་ཊོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15560
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15701
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15562
15703
msgid "Remove fill color"
15563
15704
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15565
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15706
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15567
15708
msgid "Set stroke color to none"
15568
15709
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
15570
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15711
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15572
15713
msgid "Set fill color to none"
15573
15714
msgstr "བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
15575
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15716
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15576
15717
msgid "Set stroke color from swatch"
15577
15718
msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
15579
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15720
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15580
15721
msgid "Set fill color from swatch"
15581
15722
msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
15583
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15724
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15585
15726
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15586
15727
msgstr "པེ་ལེཊི་སྣོད་འཛིན་(%s)དེ་ཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
15588
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15729
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15589
15730
msgid "Arrange in a grid"
15590
15731
msgstr "གིརིཌི་ནང་སྦེ་ བདེ་ཞིབ་འབད་"
15592
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15733
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15593
15734
msgid "Rows:"
15594
15735
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ:"
15596
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15737
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15597
15738
msgid "Number of rows"
15598
15739
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
15600
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15741
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15601
15742
msgid "Equal height"
15602
15743
msgstr "མཐོ་ཚད་མཉམ་པ།"
15604
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15745
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15605
15746
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15606
15747
msgstr "གཞི་སྒྲིག་་འབད་དེ་མེད་པ་ཅིན་ གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་མཐོ་ཚད་དེ་དངོས་པོ་རིང་ཤོས་དང་དྲན་འདྲ་ཡོདཔ་ཨིན།"
15608
15749
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15609
15750
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15610
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:680
15611
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15751
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15612
15752
msgid "Align:"
15613
15753
msgstr "ཕྲང:"
15615
15755
#. #### Number of columns ####
15616
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15756
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15617
15757
msgid "Columns:"
15618
15758
msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ:"
15620
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15760
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15621
15761
msgid "Number of columns"
15622
15762
msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
15624
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15764
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15625
15765
msgid "Equal width"
15626
15766
msgstr "རྒྱ་ཚད་མཉམ་པ།"
15628
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15768
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15629
15769
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15631
15771
"གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་མེད་པ་ཅིན་ ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་ནང་གི་རྒྱ་ཚད་དེ་ དེ་ནང་ཡོད་མི་དངོས་པོོའི་རྒྱ་ཚད་སྦོམ་ཤོས་དང་"
15632
15772
"དྲན་འདྲ་ཡོདཔ་ཨིན།"
15634
15774
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15635
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15775
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15636
15776
msgid "Fit into selection box"
15637
15777
msgstr "སེལ་འཐུའི་སྒྲོམ་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད།"
15639
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15779
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15640
15780
msgid "Set spacing:"
15641
15781
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད:"
15643
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15783
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15644
15784
msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15645
15785
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་བར་ནའི་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན།)"
15647
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15787
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15648
15788
msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15649
15789
msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་བར་ནའི་ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན།)"
15651
15791
#. ## The OK button
15652
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
15792
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
15654
15794
msgid "Arrange"
15655
15795
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
15657
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15797
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15658
15798
msgid "Arrange selected objects"
15659
15799
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
16358
16590
"གཏང་གིས་སྦོམ་སུ་སྦེ་འོངམ་ཨིནམ་དང་ སྤུད་ཚད་ཀྱི་བརླག་གཏོར་མ་ཞུགས་པར་བར་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ་མི་"
16359
16591
"བཏུབ་ དེ་འབདཝ་ད་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དེ་ཡོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ དངོས་པོ་ཆ་མཉམ་རང་ཏག་ཏག་སྦེ་ལྷག་སྟོན་འབད་འོང་།"
16361
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16362
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16593
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16594
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16364
16596
msgid "Fill:"
16365
16597
msgstr "བཀང་།"
16367
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16368
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16599
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16600
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16370
16602
msgid "Stroke:"
16371
16603
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
16373
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16605
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16377
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16609
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16379
16611
msgstr "ཨེན་/ཨེ།"
16381
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16382
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16383
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16613
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16614
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16615
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16384
16616
msgid "Nothing selected"
16385
16617
msgstr "ག་ནི་ཡང་སེལ་འཐུ་འབདཝ་འབདཝ་མིན་འདུག"
16387
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16388
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16619
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16620
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16390
16622
msgid "<i>None</i>"
16391
16623
msgstr "<i>%s</i>"
16393
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16394
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16625
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16626
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16395
16627
msgid "No fill"
16396
16628
msgstr "བཀང་ནི་མེད།"
16398
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16399
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16630
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16631
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16400
16632
msgid "No stroke"
16401
16633
msgstr "སིཊོ་རོག་མེད།"
16403
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16404
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277
16405
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16635
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16636
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16406
16637
msgid "Pattern"
16407
16638
msgstr "དཔེ་གཞི།"
16409
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16410
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16411
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16640
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16641
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16412
16642
msgid "Pattern fill"
16413
16643
msgstr "དཔེ་གཞི་བཀང་ནི།"
16415
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16416
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16645
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16646
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16417
16647
msgid "Pattern stroke"
16418
16648
msgstr "དཔེ་གཞི་སི་ཊོརོཀ"
16420
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16650
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16422
16652
msgid "<b>L</b>"
16423
16653
msgstr "<b>ཨེལ་:</b>"
16425
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16426
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16655
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16656
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16427
16657
msgid "Linear gradient fill"
16428
16658
msgstr "ལཡི་ནར་གྱི་སྟེགས་རིས་བཀང་ནི།"
16430
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16431
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16660
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16661
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16432
16662
msgid "Linear gradient stroke"
16433
16663
msgstr "ལཡི་ནར་གྱི་སྟེགས་རིས་སི་ཊོརོག"
16435
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16665
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16437
16667
msgid "<b>R</b>"
16438
16668
msgstr "<b>ཨེ་</b>"
16440
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16441
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16670
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16671
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16442
16672
msgid "Radial gradient fill"
16443
16673
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀང་ནི་ ར་ཌའིལ་འབད།"
16445
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16446
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16675
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16676
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16447
16677
msgid "Radial gradient stroke"
16448
16678
msgstr "སྟེགས་རིས་སི་སིཊོརོཀ་ར་ཌའིལ་འབད།"
16450
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16680
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16451
16681
msgid "Different"
16452
16682
msgstr "སོ་སོ།"
16454
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16684
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16455
16685
msgid "Different fills"
16456
16686
msgstr "བཀང་ནི་སོ་སོ།"
16458
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16688
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16459
16689
msgid "Different strokes"
16460
16690
msgstr "སི་ཊོག་སོ་སོ།"
16462
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16463
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16692
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16693
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16465
16695
msgid "<b>Unset</b>"
16466
16696
msgstr "<b>གྲལ་ཐིག</b>"
16468
16698
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16469
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16470
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16471
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16472
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
16473
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:528
16699
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16700
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16701
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16702
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16474
16703
msgid "Unset fill"
16475
16704
msgstr "བཀང་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
16477
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16478
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16479
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16480
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
16481
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16706
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16707
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16708
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16709
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16482
16710
msgid "Unset stroke"
16483
16711
msgstr "སིཊོཀ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
16485
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16713
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16486
16714
msgid "Flat color fill"
16487
16715
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་བཀང་ནི།"
16489
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16717
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16490
16718
msgid "Flat color stroke"
16491
16719
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་སི་ཊོཀ"
16493
16721
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16494
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16722
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16495
16723
msgid "<b>a</b>"
16496
16724
msgstr "<b>ཨེ་</b>"
16498
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16726
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16499
16727
msgid "Fill is averaged over selected objects"
16500
16728
msgstr "བཀང་ནི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་འདུག"
16502
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16730
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16503
16731
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16504
16732
msgstr "སི་ཊོཀ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་འདུག"
16506
16734
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16507
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16735
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16508
16736
msgid "<b>m</b>"
16509
16737
msgstr "<b>ཨེམ་</b>"
16511
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16739
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16512
16740
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16513
16741
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་སྣ་མང་ལུ་བཀང་ནི་ཅོག་གཅིགཔ་འོངམ་ཨིན།"
16515
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16743
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16516
16744
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16517
16745
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་སྣ་མང་ལུ་སི་ཊོག་ཅོག་གཅིགཔ་འོངམ་ཨིན།"
16519
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16747
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16520
16748
msgid "Edit fill..."
16521
16749
msgstr "བཀང་ནི་ཞུན་དག་འབད..."
16523
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16751
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16524
16752
msgid "Edit stroke..."
16525
16753
msgstr "སི་ཊོག་ཞུན་དག་འབད་..."
16527
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16755
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16528
16756
msgid "Last set color"
16529
16757
msgstr "ཚོས་གཞི་ཆ་ཚན་མཇུག"
16531
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16759
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16532
16760
msgid "Last selected color"
16533
16761
msgstr "མཇུག་གི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི།"
16535
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16763
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16536
16764
msgid "White"
16537
16765
msgstr "དཀརཔོ།"
16539
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16540
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16541
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16542
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16767
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16768
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16769
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16770
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16543
16771
msgid "Black"
16544
16772
msgstr "གནགཔོ"
16546
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16774
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16547
16775
msgid "Copy color"
16548
16776
msgstr "ཚོས་གཞི་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
16550
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16778
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16551
16779
msgid "Paste color"
16552
16780
msgstr "ཚོས་གཞི་སྦྱར།"
16554
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16555
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16782
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16783
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16556
16784
msgid "Swap fill and stroke"
16557
16785
msgstr "བཀང་ནི་དང་ སི་ཊོག་བརྗེ་སོར་འབད།"
16559
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16560
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16561
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16787
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16788
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16789
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16562
16790
msgid "Make fill opaque"
16563
16791
msgstr "བཀང་ནི་དེ་དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་བཟོ།"
16565
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16793
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16566
16794
msgid "Make stroke opaque"
16567
16795
msgstr "སིཊོཀ་དེ་དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་བཟོ།"
16569
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16570
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:481
16571
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:385
16797
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16798
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16572
16799
msgid "Remove fill"
16573
16800
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
16575
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16576
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:490
16577
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16802
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16803
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16578
16804
msgid "Remove stroke"
16579
16805
msgstr "སི་ཊོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
16581
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16807
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16582
16808
msgid "Remove"
16583
16809
msgstr "རྩ་བསྐྲད། "
16585
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16811
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16586
16812
msgid "Apply last set color to fill"
16587
16813
msgstr "བཀང་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
16589
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16815
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16590
16816
msgid "Apply last set color to stroke"
16591
16817
msgstr "སི་ཊོཀ་འབད་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
16593
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16819
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16594
16820
msgid "Apply last selected color to fill"
16595
16821
msgstr "བཀང་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
16597
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16823
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16598
16824
msgid "Apply last selected color to stroke"
16599
16825
msgstr "སི་ཊོཀ་འབད་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
16601
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16827
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16602
16828
msgid "Invert fill"
16603
16829
msgstr "བཀང་བ་ གནས་ལོག་འབད་"
16605
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16831
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16606
16832
msgid "Invert stroke"
16607
16833
msgstr "སི་ཊོཀ་ གནས་ལོག་འབད་"
16609
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16835
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16610
16836
msgid "White fill"
16611
16837
msgstr "དཀརཔོ་བཀང་ནི་"
16613
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16839
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16614
16840
msgid "White stroke"
16615
16841
msgstr "དཀརཔོ་སི་ཊོཀ་་་་"
16617
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16843
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16618
16844
msgid "Black fill"
16619
16845
msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
16621
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16847
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16622
16848
msgid "Black stroke"
16623
16849
msgstr "གནགཔོ་སི་ཊོཀ་"
16625
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16851
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16626
16852
msgid "Paste fill"
16627
16853
msgstr "བཀང་བ་ སྦྱར་"
16629
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16855
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16630
16856
msgid "Paste stroke"
16631
16857
msgstr "སི་ཊོཀ་སྦྱར་"
16633
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16859
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16634
16860
msgid "Change stroke width"
16635
16861
msgstr "སིཊོཀ་རྒྱ་ཚད་སོར་"
16637
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16863
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16638
16864
msgid ", drag to adjust"
16641
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16867
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16643
16869
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16644
16870
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད:%.5g%s%s"
16646
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16872
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16647
16873
msgid " (averaged)"
16648
16874
msgstr "(ཆ་སྙོམས་ཅན།)"
16650
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16876
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16651
16877
msgid "0 (transparent)"
16652
16878
msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
16654
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16880
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16655
16881
msgid "100% (opaque)"
16656
16882
msgstr "༡༠༠%(དྭངས་སྒྲིབ་)"
16658
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
16884
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
16660
16886
msgid "Adjust saturation"
16661
16887
msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
16663
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
16889
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
16666
16892
"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16667
16893
"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16670
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
16896
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
16672
16898
msgid "Adjust lightness"
16673
16899
msgstr "འོད་ཡང།"
16675
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
16901
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
16678
16904
"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16679
16905
"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16682
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
16908
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
16684
16910
msgid "Adjust hue"
16685
16911
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
16687
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
16913
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
16690
16916
"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16691
16917
"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16694
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
16695
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
16920
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
16921
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
16697
16923
msgid "Adjust stroke width"
16698
16924
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
16700
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16926
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16702
16928
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16705
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16706
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16707
#. "Link" means to _link_ two sliders together
16708
#: ../../po/../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16931
#. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
16932
#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
16709
16933
msgid "sliders|Link"
16712
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16936
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16713
16937
msgid "L Gradient"
16714
16938
msgstr "སྟེགས་རིས་ ཨེལ།"
16716
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16940
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16717
16941
msgid "R Gradient"
16718
16942
msgstr "སྟེགས་རིས་ ཨཱར།"
16720
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16944
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16722
16946
msgid "Fill: %06x/%.3g"
16725
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16949
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16727
16951
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16730
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16954
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16732
16956
msgid "Stroke width: %.5g%s"
16733
16957
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད:%.5g%s"
16735
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16959
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16737
16961
msgid "O:%.3g"
16738
16962
msgstr "O:%.3g"
16740
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16964
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16742
16966
msgid "O:.%d"
16743
16967
msgstr "O:.%d"
16745
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16969
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16747
16971
msgid "Opacity: %.3g"
16748
16972
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ:%.3g"
16750
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:123
16974
#: ../src/vanishing-point.cpp:123
16751
16975
msgid "Split vanishing points"
16754
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:168
16978
#: ../src/vanishing-point.cpp:168
16755
16979
msgid "Merge vanishing points"
16758
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:224
16982
#: ../src/vanishing-point.cpp:224
16759
16983
msgid "3D box: Move vanishing point"
16762
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:305
16986
#: ../src/vanishing-point.cpp:305
16764
16988
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16765
16989
msgid_plural ""
17826
18050
"འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་དེ་ གཞི་ཁྲམ་དངོས་པོ་དང་འབྲེལ་མཐུད་ཅན་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཚིག་"
17827
18051
"ཡིག་དེ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལུ་བཙུགས(འགྲུལ་ལམ་ དང་ཡང་ན དབྱིབས་)།"
17829
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2476
18053
#: ../src/verbs.cpp:2476
17830
18054
msgid "_Unflow"
17831
18055
msgstr "འབབ་རྒྱུན་མ་འབད།(_U)"
17833
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2477
18057
#: ../src/verbs.cpp:2477
17834
18058
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17836
18060
"ཚིག་ཡིག་ཚུ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(གརླ་ཐིག་རྐྱང་པ་འབད་མི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།)"
17838
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2478
18062
#: ../src/verbs.cpp:2478
17839
18063
msgid "_Convert to Text"
17840
18064
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
17842
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2479
18066
#: ../src/verbs.cpp:2479
17843
18067
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17845
18069
"འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ སྤྱིར་གཏང་གི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(འབྱུང་སྣང་ཉམས་སྲུང་"
17848
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2481
18072
#: ../src/verbs.cpp:2481
17849
18073
msgid "Flip _Horizontal"
17850
18074
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་མྱུར་ལྷོག་འབད།(_H)"
17852
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2481
18076
#: ../src/verbs.cpp:2481
17853
18077
msgid "Flip selected objects horizontally"
17854
18078
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབད།"
17856
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2484
18080
#: ../src/verbs.cpp:2484
17857
18081
msgid "Flip _Vertical"
17858
18082
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་མྱུར་ལྷོག་འབད།(_V)"
17860
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2484
18084
#: ../src/verbs.cpp:2484
17861
18085
msgid "Flip selected objects vertically"
17862
18086
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབད།"
17864
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2487
18088
#: ../src/verbs.cpp:2487
17865
18089
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17866
18090
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།(སྤྱི་ཏོག་གི་དེ་གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས།)"
17868
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2489
18092
#: ../src/verbs.cpp:2489
17870
18094
msgid "Edit mask"
17871
18095
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
17873
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2490 ../../po/../src/verbs.cpp:2496
18097
#: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
17874
18098
msgid "_Release"
17875
18099
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
17877
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2491
18101
#: ../src/verbs.cpp:2491
17878
18102
msgid "Remove mask from selection"
17879
18103
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
17881
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2493
18105
#: ../src/verbs.cpp:2493
17883
18107
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17885
18109
"འཛིན་ནིའི་འགྲིལ་ལམ་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།(སྤྱི་ཏོག་གི་དངོས་པོ་དེ་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་"
17886
18110
"པའི་ཐོག་ལས།)"
17888
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2495 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18112
#: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17890
18114
msgid "Edit clipping path"
17891
18115
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
17893
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2497
18117
#: ../src/verbs.cpp:2497
17894
18118
msgid "Remove clipping path from selection"
17895
18119
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
17898
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2500
18122
#: ../src/verbs.cpp:2500
17899
18123
msgid "Select"
17900
18124
msgstr "སེལ་འཐུ།"
17902
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2501
18126
#: ../src/verbs.cpp:2501
17903
18127
msgid "Select and transform objects"
17904
18128
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
17906
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2502
18130
#: ../src/verbs.cpp:2502
17907
18131
msgid "Node Edit"
17908
18132
msgstr " ནོཌི་ཞུན་དག"
17910
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2503
18134
#: ../src/verbs.cpp:2503
17912
18136
msgid "Edit paths by nodes"
17913
18137
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནོཌི་ཚུ་དང་ ཡང་ན་ ཚད་བཟུང་བཤེད་བཟུང་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
17915
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2505
18139
#: ../src/verbs.cpp:2505
17916
18140
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
17919
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2507
18143
#: ../src/verbs.cpp:2507
17920
18144
msgid "Create rectangles and squares"
17921
18145
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དང་ གྲུ་བཞི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
17923
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2509
18147
#: ../src/verbs.cpp:2509
17925
18149
msgid "Create 3D boxes"
17926
18150
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
17928
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2511
18152
#: ../src/verbs.cpp:2511
17929
18153
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
17930
18154
msgstr "སྒོར་ཐིག་དང་ སྒོང་དབྱིབས་ དེ་ལས་ ཞུ་དབྱྀབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
17932
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2513
18156
#: ../src/verbs.cpp:2513
17933
18157
msgid "Create stars and polygons"
17934
18158
msgstr "སྐར་མ་དང་ཟུར་མང་དབྱིབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
17936
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2515
18160
#: ../src/verbs.cpp:2515
17937
18161
msgid "Create spirals"
17938
18162
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
17940
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2517
18164
#: ../src/verbs.cpp:2517
17941
18165
msgid "Draw freehand lines"
17942
18166
msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་བྲིས།"
17944
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2519
18168
#: ../src/verbs.cpp:2519
17945
18169
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
17946
18170
msgstr "བི་ཟི་ཡར་གུག་གུགཔ་དང་ གྲལ་ཐིག་ཚུ་བྲིས།"
17948
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2521
18172
#: ../src/verbs.cpp:2521
17950
18174
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
17951
18175
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
17953
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2523
18177
#: ../src/verbs.cpp:2523
17954
18178
msgid "Create and edit text objects"
17955
18179
msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཞུན་དག་འབད།"
17957
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2525
18181
#: ../src/verbs.cpp:2525
17958
18182
msgid "Create and edit gradients"
17959
18183
msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཞུན་དག་འབད།"
17961
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2527
18185
#: ../src/verbs.cpp:2527
17962
18186
msgid "Zoom in or out"
17963
18187
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས་དང་ནང་ཟུམ་འབད།"
17965
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2529
18189
#: ../src/verbs.cpp:2529
17967
18191
msgid "Pick colors from image"
17968
18192
msgstr "གཟུགས་བརྙེན་ནང་ལས་ཚོས་གཞི་ཆ་སྙོམས་ཡོད་མི་ཚུ་འཐུ།"
17970
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2531
18194
#: ../src/verbs.cpp:2531
17972
18196
msgid "Create diagram connectors"
17973
18197
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
17975
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2533
18199
#: ../src/verbs.cpp:2533
17976
18200
msgid "Fill bounded areas"
17979
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2534
18203
#: ../src/verbs.cpp:2534
17981
18205
msgid "LPE Edit"
17982
18206
msgstr "ཞུན་དག་འབད། (_E)"
17984
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2535
18208
#: ../src/verbs.cpp:2535
17986
18210
msgid "Edit Path Effect parameters"
17987
18211
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
17989
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2537
18213
#: ../src/verbs.cpp:2537
17991
18215
msgid "Erase existing paths"
17992
18216
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
17994
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2539
18218
#: ../src/verbs.cpp:2539
17995
18219
msgid "Do geometric constructions"
17998
18222
#. Tool prefs
17999
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2541
18223
#: ../src/verbs.cpp:2541
18000
18224
msgid "Selector Preferences"
18001
18225
msgstr "སེལ་བྱེད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18003
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2542
18227
#: ../src/verbs.cpp:2542
18004
18228
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18005
18229
msgstr "སེལ་བྱེད་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18007
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2543
18231
#: ../src/verbs.cpp:2543
18008
18232
msgid "Node Tool Preferences"
18009
18233
msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18011
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2544
18235
#: ../src/verbs.cpp:2544
18012
18236
msgid "Open Preferences for the Node tool"
18013
18237
msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18015
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2545
18239
#: ../src/verbs.cpp:2545
18017
18241
msgid "Tweak Tool Preferences"
18018
18242
msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18020
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2546
18244
#: ../src/verbs.cpp:2546
18022
18246
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18023
18247
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18025
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2547
18249
#: ../src/verbs.cpp:2547
18026
18250
msgid "Rectangle Preferences"
18027
18251
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18029
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2548
18253
#: ../src/verbs.cpp:2548
18030
18254
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18031
18255
msgstr "གྲི་བཞི་ནར་མོའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18033
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2549
18257
#: ../src/verbs.cpp:2549
18035
18259
msgid "3D Box Preferences"
18036
18260
msgstr "ཚིག་ཡིག་འགད་གདམ་ཚུ།"
18038
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2550
18262
#: ../src/verbs.cpp:2550
18040
18264
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18041
18265
msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18043
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2551
18267
#: ../src/verbs.cpp:2551
18044
18268
msgid "Ellipse Preferences"
18045
18269
msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18047
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2552
18271
#: ../src/verbs.cpp:2552
18048
18272
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18049
18273
msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18051
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2553
18275
#: ../src/verbs.cpp:2553
18052
18276
msgid "Star Preferences"
18053
18277
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18055
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2554
18279
#: ../src/verbs.cpp:2554
18056
18280
msgid "Open Preferences for the Star tool"
18057
18281
msgstr "སྐར་མའི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18059
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2555
18283
#: ../src/verbs.cpp:2555
18060
18284
msgid "Spiral Preferences"
18061
18285
msgstr "སྒྲིལ་ནིའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18063
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2556
18287
#: ../src/verbs.cpp:2556
18064
18288
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18065
18289
msgstr "སྒྲིལ་ནིའི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18067
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2557
18291
#: ../src/verbs.cpp:2557
18068
18292
msgid "Pencil Preferences"
18069
18293
msgstr "ཞ་མྱུག་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18071
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2558
18295
#: ../src/verbs.cpp:2558
18072
18296
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18073
18297
msgstr "ཞ་མྱུག་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18075
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2559
18299
#: ../src/verbs.cpp:2559
18076
18300
msgid "Pen Preferences"
18077
18301
msgstr "མྱུག་བྲིས་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18079
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2560
18303
#: ../src/verbs.cpp:2560
18080
18304
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18081
18305
msgstr "མྱུག་བྲིས་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18083
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2561
18307
#: ../src/verbs.cpp:2561
18084
18308
msgid "Calligraphic Preferences"
18085
18309
msgstr "ཀ་ལི་་གར་ཕིག་གི་གདའ་གདམ་ཚུ།"
18087
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2562
18311
#: ../src/verbs.cpp:2562
18088
18312
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18089
18313
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18091
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2563
18315
#: ../src/verbs.cpp:2563
18092
18316
msgid "Text Preferences"
18093
18317
msgstr "ཚིག་ཡིག་འགད་གདམ་ཚུ།"
18095
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2564
18319
#: ../src/verbs.cpp:2564
18096
18320
msgid "Open Preferences for the Text tool"
18097
18321
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18099
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2565
18323
#: ../src/verbs.cpp:2565
18100
18324
msgid "Gradient Preferences"
18101
18325
msgstr "སྟེགས་རིས་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18103
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2566
18327
#: ../src/verbs.cpp:2566
18104
18328
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18105
18329
msgstr "སྟེགས་རིས་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18107
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2567
18331
#: ../src/verbs.cpp:2567
18108
18332
msgid "Zoom Preferences"
18109
18333
msgstr "རྒྱས་ཟུམ་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18111
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2568
18335
#: ../src/verbs.cpp:2568
18112
18336
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18113
18337
msgstr "རྒྱས་ཟུམ་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18115
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2569
18339
#: ../src/verbs.cpp:2569
18116
18340
msgid "Dropper Preferences"
18117
18341
msgstr "བཀོག་བཞག་མི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18119
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2570
18343
#: ../src/verbs.cpp:2570
18120
18344
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18121
18345
msgstr "བཀོག་བཞག་མི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18123
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2571
18347
#: ../src/verbs.cpp:2571
18124
18348
msgid "Connector Preferences"
18125
18349
msgstr "མཐུད་བྱེད་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18127
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2572
18351
#: ../src/verbs.cpp:2572
18128
18352
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18129
18353
msgstr "མཐུད་བྱེད་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཁ་ཕྱེ།"
18131
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2573
18355
#: ../src/verbs.cpp:2573
18133
18357
msgid "Paint Bucket Preferences"
18134
18358
msgstr "སྟེགས་རིས་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18136
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2574
18360
#: ../src/verbs.cpp:2574
18138
18362
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18139
18363
msgstr "མྱུག་བྲིས་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18141
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2575
18365
#: ../src/verbs.cpp:2575
18143
18367
msgid "Eraser Preferences"
18144
18368
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18146
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2576
18370
#: ../src/verbs.cpp:2576
18148
18372
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18149
18373
msgstr "སྐར་མའི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18151
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2577
18375
#: ../src/verbs.cpp:2577
18153
18377
msgid "LPE Tool Preferences"
18154
18378
msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18156
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2578
18380
#: ../src/verbs.cpp:2578
18158
18382
msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18159
18383
msgstr "རྒྱས་ཟུམ་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18162
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2581
18386
#: ../src/verbs.cpp:2581
18163
18387
msgid "Zoom In"
18164
18388
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
18166
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2581
18390
#: ../src/verbs.cpp:2581
18167
18391
msgid "Zoom in"
18168
18392
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
18170
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2582
18394
#: ../src/verbs.cpp:2582
18171
18395
msgid "Zoom Out"
18172
18396
msgstr "ནང་བཟུམ།"
18174
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2582
18398
#: ../src/verbs.cpp:2582
18175
18399
msgid "Zoom out"
18176
18400
msgstr "ནང་བཟུམ།"
18178
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2583
18402
#: ../src/verbs.cpp:2583
18179
18403
msgid "_Rulers"
18180
18404
msgstr "ཐིག་ཤིང་།(_R)"
18182
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2583
18406
#: ../src/verbs.cpp:2583
18183
18407
msgid "Show or hide the canvas rulers"
18184
18408
msgstr "འབྲི་གཞི་ཐིག་ཤིང་ཚུ་སྣོན་ནི་དང་ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
18186
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2584
18410
#: ../src/verbs.cpp:2584
18187
18411
msgid "Scroll_bars"
18188
18412
msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་ཕྲ་རིང་།"
18190
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2584
18414
#: ../src/verbs.cpp:2584
18191
18415
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18192
18416
msgstr "འབྲི་གཞི་བཤུད་སྒྲིལ་ཕྲ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
18194
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2585
18418
#: ../src/verbs.cpp:2585
18195
18419
msgid "_Grid"
18196
18420
msgstr "གིརིཌི།_G)"
18198
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2585
18422
#: ../src/verbs.cpp:2585
18199
18423
msgid "Show or hide the grid"
18200
18424
msgstr "གིརིཊི་དེ་ སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
18202
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2586
18426
#: ../src/verbs.cpp:2586
18203
18427
msgid "G_uides"
18204
18428
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
18206
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2586
18430
#: ../src/verbs.cpp:2586
18207
18431
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18209
18433
"ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ བཞག(ལམ་སྟོན་པ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཐིག་ཤིང་ནང་ལས་འདྲུད།)"
18211
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2587
18435
#: ../src/verbs.cpp:2587
18212
18436
msgid "Toggle snapping on or off"
18215
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2588
18439
#: ../src/verbs.cpp:2588
18216
18440
msgid "Nex_t Zoom"
18217
18441
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(_t)"
18219
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2588
18443
#: ../src/verbs.cpp:2588
18220
18444
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18221
18445
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(རྒྱས་ཟུམ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ཚུ་ནང་ལས།)"
18223
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2590
18447
#: ../src/verbs.cpp:2590
18224
18448
msgid "Pre_vious Zoom"
18225
18449
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(_v)"
18227
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2590
18451
#: ../src/verbs.cpp:2590
18228
18452
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18229
18453
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(རྒྱས་ཟུམ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ཚུ་ནང་ལས།)"
18231
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2592
18455
#: ../src/verbs.cpp:2592
18232
18456
msgid "Zoom 1:_1"
18233
18457
msgstr "༡:༡ རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18235
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2592
18459
#: ../src/verbs.cpp:2592
18236
18460
msgid "Zoom to 1:1"
18237
18461
msgstr "༡:༡ ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18239
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2594
18463
#: ../src/verbs.cpp:2594
18240
18464
msgid "Zoom 1:_2"
18241
18465
msgstr "༡:༢་ རྒྱས་ཟུམ་འབད།(_2)"
18243
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2594
18467
#: ../src/verbs.cpp:2594
18244
18468
msgid "Zoom to 1:2"
18245
18469
msgstr "༡:༢་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18247
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2596
18471
#: ../src/verbs.cpp:2596
18248
18472
msgid "_Zoom 2:1"
18249
18473
msgstr "༢:༡ རྒྱསཙ་ཟུམ་འབད།(_Z)"
18251
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2596
18475
#: ../src/verbs.cpp:2596
18252
18476
msgid "Zoom to 2:1"
18253
18477
msgstr "༢:༡ ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18255
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2599
18479
#: ../src/verbs.cpp:2599
18256
18480
msgid "_Fullscreen"
18257
18481
msgstr "གསལ་གཞི་གང་།(_F)"
18259
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2599
18483
#: ../src/verbs.cpp:2599
18260
18484
msgid "Stretch this document window to full screen"
18261
18485
msgstr "ཡིངག་ཆའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་གསལ་གཞི་གང་བསྣར།"
18263
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2602
18487
#: ../src/verbs.cpp:2602
18264
18488
msgid "Toggle _Focus Mode"
18267
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2602
18491
#: ../src/verbs.cpp:2602
18268
18492
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18271
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2604
18495
#: ../src/verbs.cpp:2604
18272
18496
msgid "Duplic_ate Window"
18273
18497
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རྫུན་མ།(_a)"
18275
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2604
18499
#: ../src/verbs.cpp:2604
18276
18500
msgid "Open a new window with the same document"
18277
18501
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ཅིག་ཡིག་ཆ་གཅིག་མཚུངས་ཡོད་མི་དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ།"
18279
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2606
18503
#: ../src/verbs.cpp:2606
18280
18504
msgid "_New View Preview"
18281
18505
msgstr "མཐོང་སྣང་གི་སྔོན་བལྟ་གསརཔ།(_N)"
18283
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2607
18507
#: ../src/verbs.cpp:2607
18284
18508
msgid "New View Preview"
18285
18509
msgstr "མཐོང་སྣང་གི་སྔོན་བལྟ་གསརཔ།"
18287
18511
#. "view_new_preview"
18288
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2609
18512
#: ../src/verbs.cpp:2609
18289
18513
msgid "_Normal"
18290
18514
msgstr "སྤྱིར་གཏང་།(_N)"
18292
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2610
18516
#: ../src/verbs.cpp:2610
18293
18517
msgid "Switch to normal display mode"
18294
18518
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
18296
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2611
18520
#: ../src/verbs.cpp:2611
18298
18522
msgid "No _Filters"
18299
18523
msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
18301
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2612
18525
#: ../src/verbs.cpp:2612
18303
18527
msgid "Switch to normal display without filters"
18304
18528
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
18306
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2613
18530
#: ../src/verbs.cpp:2613
18307
18531
msgid "_Outline"
18308
18532
msgstr "མཐའ་ཐིག(_O)"
18310
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2614
18534
#: ../src/verbs.cpp:2614
18311
18535
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18312
18536
msgstr "མཐའ་ཐིག་(གློག་ཐག་གཞི་ཁྲམ་)བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
18314
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2615
18538
#: ../src/verbs.cpp:2615
18315
18539
msgid "_Toggle"
18316
18540
msgstr "སོར་སྟོན་(_T)"
18318
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2616
18542
#: ../src/verbs.cpp:2616
18319
18543
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18320
18544
msgstr "སྤྱིར་བཏང་དང་མཐའ་ཐིག་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་གཉིསཀྱི་བར་ན་ སོར་སྟོན་འབད་"
18322
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2618
18546
#: ../src/verbs.cpp:2618
18324
18548
msgid "Color-managed view"
18325
18549
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
18327
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2619
18551
#: ../src/verbs.cpp:2619
18329
18553
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18330
18554
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
18332
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2621
18556
#: ../src/verbs.cpp:2621
18333
18557
msgid "Ico_n Preview..."
18334
18558
msgstr "ངོས་པར་གྱི་སྔོན་བལྟ་་་་(_n)"
18336
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2622
18560
#: ../src/verbs.cpp:2622
18337
18561
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18338
18562
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ ངོས་དཔར་ཧུམ་ཆ་སོ་སོའི་ཐོག་ལུ་སྔོན་བལྟ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་ཁ་ཕྱེ།"
18340
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2624
18564
#: ../src/verbs.cpp:2624
18341
18565
msgid "Zoom to fit page in window"
18342
18566
msgstr "ཤོག་ལེབ་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18344
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2625
18568
#: ../src/verbs.cpp:2625
18345
18569
msgid "Page _Width"
18346
18570
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
18348
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2626
18572
#: ../src/verbs.cpp:2626
18349
18573
msgid "Zoom to fit page width in window"
18350
18574
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18352
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2628
18576
#: ../src/verbs.cpp:2628
18353
18577
msgid "Zoom to fit drawing in window"
18354
18578
msgstr "དཔར་རིས་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18356
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2630
18580
#: ../src/verbs.cpp:2630
18357
18581
msgid "Zoom to fit selection in window"
18358
18582
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18361
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2633
18585
#: ../src/verbs.cpp:2633
18362
18586
msgid "In_kscape Preferences..."
18363
18587
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་གདའ་གདམ་ཚུ།...(_k)"
18365
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2634
18589
#: ../src/verbs.cpp:2634
18366
18590
msgid "Edit global Inkscape preferences"
18367
18591
msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
18369
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2635
18593
#: ../src/verbs.cpp:2635
18370
18594
msgid "_Document Properties..."
18371
18595
msgstr "ཡིག་ཆའིི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་...(_D)"
18373
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2636
18597
#: ../src/verbs.cpp:2636
18374
18598
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18375
18599
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།(ཡིག་ཆ་འདི་དང་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ།)"
18377
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2637
18601
#: ../src/verbs.cpp:2637
18378
18602
msgid "Document _Metadata..."
18379
18603
msgstr "ཡིག་ཆ་མེ་ཊ་གནད་སྡུད...(_M)"
18381
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2638
18605
#: ../src/verbs.cpp:2638
18382
18606
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18383
18607
msgstr "ཡིག་ཆ་ མེ་ཊ་གནད་སྡུད་དེ་ཞུན་དག་འབད།(ཡིག་ཆ་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འམད་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ།)"
18385
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2639
18609
#: ../src/verbs.cpp:2639
18386
18610
msgid "_Fill and Stroke..."
18387
18611
msgstr "བཀང་ཞིནམ་ལས་སི་ཊོག་འབད...(_F)"
18389
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2640
18613
#: ../src/verbs.cpp:2640
18391
18615
"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18394
18618
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18395
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2642
18619
#: ../src/verbs.cpp:2642
18396
18620
msgid "S_watches..."
18397
18621
msgstr "སྭཅིསི...(_w)"
18399
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2643
18623
#: ../src/verbs.cpp:2643
18400
18624
msgid "Select colors from a swatches palette"
18401
18625
msgstr "ས་ཝཅིསི་ པེ་ལེཊི་ཅིག་ནང་ལས་ ཚོས་གཞི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
18403
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2644
18627
#: ../src/verbs.cpp:2644
18404
18628
msgid "Transfor_m..."
18405
18629
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།...(_m)"
18407
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2645
18631
#: ../src/verbs.cpp:2645
18408
18632
msgid "Precisely control objects' transformations"
18409
18633
msgstr "དངོས་པོའི་བཟོ་བསྒྱུར་ཚུ་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ཚད་འཛིན་འབད།"
18411
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2646
18635
#: ../src/verbs.cpp:2646
18412
18636
msgid "_Align and Distribute..."
18413
18637
msgstr "ཕྲང་ཞིནམ་ལས་བགོ་བཀྲམ་འབད...(_A)"
18415
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2647
18639
#: ../src/verbs.cpp:2647
18416
18640
msgid "Align and distribute objects"
18417
18641
msgstr "དོངས་པོ་ཚུ་ཕྲང་ཞིནམ་ལས་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
18419
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2648
18643
#: ../src/verbs.cpp:2648
18420
18644
msgid "Undo _History..."
18421
18645
msgstr "ལོ་རྒྱུས་སླབ་བཤོལ་...(_H)"
18423
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2649
18647
#: ../src/verbs.cpp:2649
18424
18648
msgid "Undo History"
18425
18649
msgstr "ལོ་རྒྱུས་སླབ་བཤོལ་"
18427
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2650
18651
#: ../src/verbs.cpp:2650
18428
18652
msgid "_Text and Font..."
18429
18653
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ཡིག་གཟུགས...(_T)"
18431
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2651
18655
#: ../src/verbs.cpp:2651
18432
18656
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18434
18658
"ཡིག་གཞུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན་དང་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ དེ་ལས་གཞན་ཚིག་ཡིག་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ སྟོན་ཞིནམ་ལས་སེལ་འཐུ་"
18437
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2652
18661
#: ../src/verbs.cpp:2652
18438
18662
msgid "_XML Editor..."
18439
18663
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཞུན་དག་པ...(_X)"
18441
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2653
18665
#: ../src/verbs.cpp:2653
18442
18666
msgid "View and edit the XML tree of the document"
18443
18667
msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་གི་ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ རྩ་འབྲེལ་དེ་ སྟོན་ཞིནམ་ལས་ཞུན་དག་འབད།"
18445
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2654
18669
#: ../src/verbs.cpp:2654
18446
18670
msgid "_Find..."
18447
18671
msgstr "འཚོལ...(_F)"
18449
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2655
18673
#: ../src/verbs.cpp:2655
18450
18674
msgid "Find objects in document"
18451
18675
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ།"
18453
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2656
18677
#: ../src/verbs.cpp:2656
18454
18678
msgid "Find and _Replace Text..."
18457
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2657
18681
#: ../src/verbs.cpp:2657
18459
18683
msgid "Find and replace text in document"
18460
18684
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ།"
18462
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2658
18686
#: ../src/verbs.cpp:2658
18463
18687
msgid "Check Spellin_g..."
18466
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2659
18690
#: ../src/verbs.cpp:2659
18468
18692
msgid "Check spelling of text in document"
18469
18693
msgstr "ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་དེ་ཁ་ཕྱེ།"
18471
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2660
18695
#: ../src/verbs.cpp:2660
18472
18696
msgid "_Messages..."
18473
18697
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ...(_M)"
18475
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2661
18699
#: ../src/verbs.cpp:2661
18476
18700
msgid "View debug messages"
18477
18701
msgstr "རྐྱེན་སེལ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྟོན།"
18479
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2662
18703
#: ../src/verbs.cpp:2662
18480
18704
msgid "S_cripts..."
18481
18705
msgstr "ཡིག་ཚུགས...(_c)"
18483
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2663
18707
#: ../src/verbs.cpp:2663
18484
18708
msgid "Run scripts"
18485
18709
msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཚུ་གཡོག་བཀོལ།"
18487
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2664
18711
#: ../src/verbs.cpp:2664
18488
18712
msgid "Show/Hide D_ialogs"
18489
18713
msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་སྟོན/སྦ་བཞག(_i)"
18491
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2665
18715
#: ../src/verbs.cpp:2665
18492
18716
msgid "Show or hide all open dialogs"
18493
18717
msgstr "ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་མི་ཌའི་ལོག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
18495
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2666
18719
#: ../src/verbs.cpp:2666
18496
18720
msgid "Create Tiled Clones..."
18497
18721
msgstr "ཊ་ཡིལ་འབད་ཡོད་མི་ངོ་འདྲ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད..."
18499
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2667
18723
#: ../src/verbs.cpp:2667
18501
18725
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
19165
19367
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19166
19368
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19167
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19369
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19169
19371
msgid "select_toolbar|Height"
19170
19372
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སེལ་འཐུ་འབད། |ཨེཆི། (_t)"
19172
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19374
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19173
19375
msgid "select_toolbar|H"
19174
19376
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སེལ་འཐུ་འབད། |ཨེཆི། (_t)"
19176
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19378
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19177
19379
msgid "Height of selection"
19178
19380
msgstr "སེལ་འཐུའི་མཐོ་ཚད།"
19180
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19382
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19182
19384
msgid "Affect:"
19183
19385
msgstr "པར་ལེན:"
19185
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19387
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19187
19389
msgid "Scale rounded corners"
19188
19390
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་ནང་ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
19190
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19392
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19192
19394
msgid "Move gradients"
19193
19395
msgstr "སྟེགས་རིས་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
19195
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19397
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19197
19399
msgid "Move patterns"
19198
19400
msgstr "དཔེ་གཞི།"
19200
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19402
#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19201
19403
msgid "System"
19202
19404
msgstr "རིམ་ལུགས།"
19204
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19406
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19208
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19209
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19410
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19411
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19211
19413
msgstr "ཨཱར། (_R)"
19213
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19214
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19215
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19415
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19416
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19417
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19217
19419
msgstr "ཇི། (_G)"
19219
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19220
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19421
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19422
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19222
19424
msgstr "བི། (_B)"
19224
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19225
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19226
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19426
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19427
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19428
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19228
19430
msgstr "ཨེཆི། (_H)"
19230
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19231
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19232
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19432
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19433
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19434
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19234
19436
msgstr "ཨེསི། (_S)"
19236
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19237
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19438
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19439
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19239
19441
msgstr "ཨེལ། (_L)"
19241
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19242
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19243
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19443
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19444
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19445
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19245
19447
msgstr "སི། (_C)"
19247
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19248
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19249
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19449
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19450
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19451
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19251
19453
msgstr "ཨེམ། (_M)"
19253
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19254
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19255
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19455
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19456
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19457
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19257
19459
msgstr "ཝའི། (_Y)"
19259
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19260
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19461
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19462
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19262
19464
msgstr "ཀེ (_K)"
19264
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19466
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19267
19469
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
19269
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19270
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19271
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19272
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19471
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19472
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19473
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19474
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19274
19476
msgstr "སྔོ་ལྗང།"
19276
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19277
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19278
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19279
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19478
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19479
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19480
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19481
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19280
19482
msgid "Magenta"
19281
19483
msgstr "དམར་སྨུག།"
19283
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19284
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19285
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19286
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19485
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19486
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19487
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19488
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19287
19489
msgid "Yellow"
19288
19490
msgstr "སེརཔོ།"
19290
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19492
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19294
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19496
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19295
19497
msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19299
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19300
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19301
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19302
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19303
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19501
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19502
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19503
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19504
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19505
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19305
19507
msgstr "ཨེ།(_A)"
19307
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19308
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19309
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19310
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19311
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19312
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19313
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19314
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19315
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19316
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19509
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19510
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19511
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19512
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19513
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19514
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19515
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19516
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19517
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19518
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19317
19519
msgid "Alpha (opacity)"
19318
19520
msgstr "ཨཱལ་ཕ།(དྭངས་སྒྲིབ།)"
19320
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19522
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19321
19523
msgid "RGBA_:"
19322
19524
msgstr "ཨཱར་ཇི་བི་ཨེ། (_:)"
19324
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19526
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19325
19527
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19326
19528
msgstr "ཚོས་གཞི་དེ་གི་ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨཱར་ཇི་བི་ཨེ་གི་གནས་གོང་།"
19328
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19530
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19330
19532
msgstr "ཨཱར་ཇི་བི།"
19332
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19534
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19334
19536
msgstr "ཨེཆི་ཨེསི་ཨེལ།"
19336
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19538
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19338
19540
msgstr "སི་ཨེམ་ཝའི་ཀེ།"
19340
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19542
#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19341
19543
msgid "Unnamed"
19342
19544
msgstr "མིང་མ་བཏགསཔ།"
19344
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19546
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19345
19547
msgid "Wheel"
19346
19548
msgstr "འཁོར་ལོ།"
19348
#: ../../po/../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19550
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19349
19551
msgid "Attribute"
19350
19552
msgstr "ཁྱད་ཆོས།"
19352
#: ../../po/../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19554
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19353
19555
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19354
19556
msgid "Value"
19355
19557
msgstr "གནས་གོང་།"
19357
#: ../../po/../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19559
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19358
19560
msgid "Type text in a text node"
19359
19561
msgstr "ཚིག་ཡིག་ནོཌི་ཅིག་ནང་ དབྱེ་བའི་ཚིག་ཡིག་"
19361
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:286
19362
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19563
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19363
19564
msgid "Set stroke color"
19364
19565
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
19366
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19567
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19367
19568
msgid "Set gradient on stroke"
19368
19569
msgstr "སི་ཊོཀ་གུ་ སྟེགས་རིས་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
19370
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19571
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19371
19572
msgid "Set pattern on stroke"
19372
19573
msgstr "སི་ཊོཀ་གུ་ དཔེ་གཞི་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
19374
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19575
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19375
19576
msgid "Set markers"
19376
19577
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
19378
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19379
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19380
19579
#. Stroke width
19381
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19580
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1077
19383
19582
msgid "StrokeWidth|Width:"
19384
19583
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
19386
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
19387
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
19585
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1091 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
19388
19586
msgid "Stroke width"
19389
19587
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
19392
19590
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19393
19591
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19394
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19592
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1115
19395
19593
msgid "Join:"
19396
19594
msgstr "མཐུད:"
19398
19596
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19399
19597
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19400
19598
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19401
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19599
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1127
19402
19600
msgid "Miter join"
19403
19601
msgstr "རྣོ་ཅན་མཐུད་མཚམས།"
19405
19603
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19406
19604
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19407
19605
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19408
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19606
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1137
19409
19607
msgid "Round join"
19410
19608
msgstr "མཐོད་མཚམས་སྒོར་སྒོརམ།"
19412
19610
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19413
19611
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19414
19612
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19415
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19613
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1147
19416
19614
msgid "Bevel join"
19417
19615
msgstr "མཐུད་མཚམས་སེར་ཁ།"
19423
19621
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19424
19622
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19425
19623
#. when they become too long.
19426
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19624
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1159
19427
19625
msgid "Miter limit:"
19428
19626
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་ཚད:"
19430
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19628
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1167
19431
19629
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19432
19630
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
19435
19633
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19436
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19634
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1179
19438
19636
msgstr "ཀེབ:"
19440
19638
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19441
19639
#. of the line; the ends of the line are square
19442
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19640
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1191
19443
19641
msgid "Butt cap"
19444
19642
msgstr "བཊི་ཀེབ།"
19446
19644
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19447
19645
#. line; the ends of the line are rounded
19448
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19646
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1199
19449
19647
msgid "Round cap"
19450
19648
msgstr "ཀེབ་སྒོར་སྒོརམ།"
19452
19650
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19453
19651
#. line; the ends of the line are square
19454
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19652
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207
19455
19653
msgid "Square cap"
19456
19654
msgstr "ཀེབ་གྲུ་བཞི།"
19459
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19657
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1213
19460
19658
msgid "Dashes:"
19461
19659
msgstr "སྦྲེལ་རྟགས་ཚུ:"
19463
19661
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19464
19662
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19465
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19663
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1230
19466
19664
msgid "Start Markers:"
19467
19665
msgstr "འགོ་བཙུགས་རྟགས་བཀོདཔ:"
19469
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19667
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19470
19668
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19473
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19671
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1241
19474
19672
msgid "Mid Markers:"
19475
19673
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་བར་མ:"
19477
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19675
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19479
19677
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19483
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19681
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1252
19484
19682
msgid "End Markers:"
19485
19683
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་མཇུག:"
19487
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19685
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19488
19686
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19491
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1605
19492
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19689
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1603 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1699
19493
19690
msgid "Set stroke style"
19494
19691
msgstr "སི་ཊོཀ་བཟོ་རྣམ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
19496
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:183
19693
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19497
19694
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19500
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:187
19697
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19501
19698
msgid "Style of new stars"
19504
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:189
19701
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19506
19703
msgid "Style of new rectangles"
19507
19704
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
19509
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:191
19706
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19511
19708
msgid "Style of new 3D boxes"
19512
19709
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
19514
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:193
19711
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19515
19712
msgid "Style of new ellipses"
19518
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:195
19715
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19519
19716
msgid "Style of new spirals"
19522
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:197
19719
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19523
19720
msgid "Style of new paths created by Pencil"
19526
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:199
19723
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19527
19724
msgid "Style of new paths created by Pen"
19530
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:201
19727
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19532
19729
msgid "Style of new calligraphic strokes"
19533
19730
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
19535
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:203
19536
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:205
19732
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19540
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:215
19736
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19541
19737
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19544
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19740
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19546
19742
msgid "Insert node"
19547
19743
msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
19549
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19745
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19550
19746
msgid "Insert new nodes into selected segments"
19551
19747
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་ནང་ལུ་ མཐུད་མཚམས་གསརཔ་ཚུ་བཙུགས།"
19553
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19749
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19555
19751
msgid "Insert"
19556
19752
msgstr "ལུགས་ལྡོག"
19558
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19754
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19559
19755
msgid "Delete selected nodes"
19560
19756
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་བཏོན་གཏང་།"
19562
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19758
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19564
19760
msgid "Join endnodes"
19565
19761
msgstr "ནོཌིསི་ མཐུད་"
19567
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19763
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19568
19764
msgid "Join selected endnodes"
19569
19765
msgstr "སེལ་འཐུ་བད་ཡོད་པའི་མཇུག་མཚམས་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
19571
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19767
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19574
19770
msgstr "མཐུད:"
19576
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19772
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19578
19774
msgid "Break nodes"
19579
19775
msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
19581
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19777
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19582
19778
msgid "Break path at selected nodes"
19583
19779
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་འགྲུལ་ལམ་དེ་རྒྱུན་ཆད་འབད།"
19585
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19781
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19587
19783
msgid "Join with segment"
19588
19784
msgstr "ཆ་བགོས་ཀྱིས་ ནོཌིསི་མཐུད་"
19590
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19786
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19591
19787
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19592
19788
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཇུག་མཚམས་ཚུ་ ཆ་བགོས་གསརཔ་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
19594
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19790
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19596
19792
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19597
19793
msgstr "མཇུག་གི་ས་ཚིག་མ་ཡིན་པའི་མཐུད་མཚམས་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ལུ་འགྲུལ་ལམ་གཤག"
19599
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19795
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19601
19797
msgid "Node Cusp"
19602
19798
msgstr "མཐུད་མཚམཧ་ཚུ།"
19604
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19800
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19605
19801
msgid "Make selected nodes corner"
19606
19802
msgstr "སེལ་འཐུའབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ སྒྱིད་ཁུག་སྦེ་བཟོ།"
19608
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19804
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19610
19806
msgid "Node Smooth"
19611
19807
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
19613
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19809
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19614
19810
msgid "Make selected nodes smooth"
19615
19811
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ཧུམ་ཕྱུག་ཕྱུག་བཟོ།"
19617
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19813
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19619
19815
msgid "Node Symmetric"
19620
19816
msgstr "མཛེས་སྙོམས།"
19622
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19818
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19623
19819
msgid "Make selected nodes symmetric"
19624
19820
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་སིམི་ཊིག་སྦེ་བཟོ།"
19626
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19822
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19628
19824
msgid "Node Auto"
19629
19825
msgstr " ནོཌི་ཞུན་དག"
19631
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19827
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19633
19829
msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19634
19830
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ཧུམ་ཕྱུག་ཕྱུག་བཟོ།"
19636
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19832
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19638
19834
msgid "Node Line"
19639
19835
msgstr "གྲལ་ཐིག་གསརཔ་"
19641
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19837
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19642
19838
msgid "Make selected segments lines"
19643
19839
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་གྲལ་ཐིག་སྦེ་བཟོ།"
19645
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19841
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19647
19843
msgid "Node Curve"
19648
19844
msgstr "སྔོན་བལྟ་མེད།"
19650
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19846
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19651
19847
msgid "Make selected segments curves"
19652
19848
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་གུག་གུགཔ་སྦེ་བཟོ།"
19654
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19850
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19656
19852
msgid "Show Handles"
19657
19853
msgstr "བཤེད་བཟུང་ཚུ་བྲིས།"
19659
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19855
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19660
19856
msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19661
19857
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་ཀྱི་ བི་ཛི་ཡར་བཤེད་བཟུང་དེ་སྟོན།"
19663
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19859
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19665
19861
msgid "Show Outline"
19666
19862
msgstr "མཐའ་ཐིག(_O)"
19668
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19864
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19670
19866
msgid "Show the outline of the path"
19671
19867
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
19673
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19869
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19675
19871
msgid "Next path effect parameter"
19676
19872
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
19678
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19874
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19680
19876
msgid "Show next path effect parameter for editing"
19681
19877
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
19683
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19879
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19685
19881
msgid "Edit the clipping path of the object"
19686
19882
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
19688
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19884
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19690
19886
msgid "Edit mask path"
19691
19887
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
19693
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19889
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19695
19891
msgid "Edit the mask of the object"
19696
19892
msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
19698
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19894
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19700
19896
msgid "X coordinate:"
19701
19897
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
19703
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19899
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19705
19901
msgid "X coordinate of selected node(s)"
19706
19902
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཀེར་ཕྲང་ཆ་སྙོམ།"
19708
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19904
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19710
19906
msgid "Y coordinate:"
19711
19907
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
19713
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19909
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19715
19911
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19716
19912
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཀེར་ཕྲང་ཆ་སྙོམ།"
19718
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19914
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19720
19916
msgid "Enable snapping"
19721
19917
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
19723
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19919
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19725
19921
msgid "Bounding box"
19726
19922
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
19728
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19924
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19730
19926
msgid "Snap bounding box corners"
19731
19927
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
19733
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19929
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19735
19931
msgid "Bounding box edges"
19736
19932
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
19738
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19934
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19740
19936
msgid "Snap to edges of a bounding box"
19741
19937
msgstr "བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཚུ་གི་རི་ཊི་ལུ་པར་བཏབ།(_b)"
19743
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19939
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19745
19941
msgid "Bounding box corners"
19746
19942
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
19748
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19944
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19750
19946
msgid "Snap to bounding box corners"
19751
19947
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
19753
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19949
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19754
19950
msgid "BBox Edge Midpoints"
19757
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19953
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19759
19955
msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19760
19956
msgstr "བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཚུ་གི་རི་ཊི་ལུ་པར་བཏབ།(_b)"
19762
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19958
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19764
19960
msgid "BBox Centers"
19765
19961
msgstr "དབུས།"
19767
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19963
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19769
19965
msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19770
19966
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_S)"
19772
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2083
19968
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
19774
19970
msgid "Snap nodes or handles"
19775
19971
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ཚུ་བཤུད་"
19777
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2091
19973
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
19779
19975
msgid "Snap to paths"
19780
19976
msgstr "དངོས་པོའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་པར་བཏབ།(_p)"
19782
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19978
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19784
19980
msgid "Path intersections"
19785
19981
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
19787
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19983
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19789
19985
msgid "Snap to path intersections"
19790
19986
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_t)"
19792
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19988
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19794
19990
msgid "To nodes"
19795
19991
msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
19797
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19993
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19799
19995
msgid "Snap to cusp nodes"
19800
19996
msgstr "དངོས་པོའི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_n)"
19802
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19998
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19804
20000
msgid "Smooth nodes"
19805
20001
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
19807
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20003
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19809
20005
msgid "Snap to smooth nodes"
19810
20006
msgstr "དངོས་པོའི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_n)"
19812
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20008
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19814
20010
msgid "Line Midpoints"
19815
20011
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
19817
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20013
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19818
20014
msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19821
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20017
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19823
20019
msgid "Object Centers"
19824
20020
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་བཀག་ཆ་འབད།(_P)"
19826
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20022
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19828
20024
msgid "Snap from and to centers of objects"
19829
20025
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_t)"
19831
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20027
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19833
20029
msgid "Rotation Centers"
19834
20030
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
19836
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20032
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19838
20034
msgid "Snap from and to an item's rotation center"
19839
20035
msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིའི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
19841
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20037
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19843
20039
msgid "Page border"
19844
20040
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།(_c)"
19846
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20042
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19848
20044
msgid "Snap to the page border"
19849
20045
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་སྟོན།(_b)"
19851
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20047
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
19853
20049
msgid "Snap to grids"
19854
20050
msgstr "<b>གི་རི་ཌི་པར་བཏབ་ནི།</b>"
19856
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20052
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
19858
20054
msgid "Snap to guides"
19859
20055
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_o)"
19861
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20057
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
19862
20058
msgid "Star: Change number of corners"
19863
20059
msgstr "སི་ཊར་: སྒྱིད་ཁུག་གི་ཨང་གྲངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
19865
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2420
20061
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
19867
20063
msgid "Star: Change spoke ratio"
19868
20064
msgstr "སི་ཊར་: ལྕགས་རྩང་དཔྱ་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
19870
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2463
20066
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
19871
20067
msgid "Make polygon"
19872
20068
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་བཟོ་"
19874
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2463
20070
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
19875
20071
msgid "Make star"
19876
20072
msgstr "སི་ཊར་བཟོ་"
19878
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2499
20074
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
19879
20075
msgid "Star: Change rounding"
19880
20076
msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
19882
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2534
20078
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
19883
20079
msgid "Star: Change randomization"
19884
20080
msgstr "སི་ཊར་: གང་འབྱུང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
19886
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2725
20082
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
19887
20083
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19888
20084
msgstr "སྐར་མ་གི་ཚབ་ལུ་(བཤེད་བཟུང་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་)དུས་རྒྱུན་གྱི་ཟུར་མང་དབྱིབས།"
19890
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2732
20086
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
19892
20088
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19893
20089
msgstr "སྐར་མ་གི་ཚབ་ལུ་(བཤེད་བཟུང་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་)དུས་རྒྱུན་གྱི་ཟུར་མང་དབྱིབས།"
19895
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
20091
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
19896
20092
msgid "triangle/tri-star"
19899
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
20095
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
19900
20096
msgid "square/quad-star"
19903
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
20099
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
19904
20100
msgid "pentagon/five-pointed star"
19907
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
20103
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
19908
20104
msgid "hexagon/six-pointed star"
19911
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2756
20107
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
19913
20109
msgid "Corners"
19914
20110
msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
19916
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2756
20112
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
19917
20113
msgid "Corners:"
19918
20114
msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
19920
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2756
20116
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
19921
20117
msgid "Number of corners of a polygon or star"
19922
20118
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་ ཡང་ན་ སྐར་མ་ཅིག་གི་སྒྱིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་།"
19924
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20120
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19925
20121
msgid "thin-ray star"
19928
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20124
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19929
20125
msgid "pentagram"
19932
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20128
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19933
20129
msgid "hexagram"
19936
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20132
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19937
20133
msgid "heptagram"
19940
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20136
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19941
20137
msgid "octagram"
19944
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20140
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19946
20142
msgid "regular polygon"
19947
20143
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་བཟོ་"
19949
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2772
20145
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
19951
20147
msgid "Spoke ratio"
19952
20148
msgstr "རྩིབས་ཀྱི་དཔྱ་ཚད:"
19954
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2772
20150
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
19955
20151
msgid "Spoke ratio:"
19956
20152
msgstr "རྩིབས་ཀྱི་དཔྱ་ཚད:"
19958
20154
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
19959
20155
#. Base radius is the same for the closest handle.
19960
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2775
20156
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
19961
20157
msgid "Base radius to tip radius ratio"
19962
20158
msgstr "ཕན་བསླབ་མཐའ་འཁོར་གྱི་དཔྱ་ཚད་ལུ་ གཞི་རྟེན་མཐའ་འཁོར།"
19964
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20160
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19965
20161
msgid "stretched"
19968
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20164
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19969
20165
msgid "twisted"
19972
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20168
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19973
20169
msgid "slightly pinched"
19976
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20172
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19978
20174
msgid "NOT rounded"
19979
20175
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
19981
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20177
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19983
20179
msgid "slightly rounded"
19984
20180
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
19986
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20182
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19988
20184
msgid "visibly rounded"
19989
20185
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
19991
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20187
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19993
20189
msgid "well rounded"
19994
20190
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
19996
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20192
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19998
20194
msgid "amply rounded"
19999
20195
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
20001
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20002
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20197
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20003
20198
msgid "blown up"
20006
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2796
20201
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
20008
20203
msgid "Rounded"
20009
20204
msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
20011
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2796
20206
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
20012
20207
msgid "Rounded:"
20013
20208
msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
20015
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2796
20210
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
20016
20211
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20017
20212
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་ག་དེ་ཅིག་སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོདཔ་སྨོ།(རྣོ་ཅན་གྱི་དོན་ལུ་ 0)"
20019
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20214
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20021
20216
msgid "NOT randomized"
20022
20217
msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
20024
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20219
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20025
20220
msgid "slightly irregular"
20028
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20223
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20030
20225
msgid "visibly randomized"
20031
20226
msgstr "མཐའ་འཁོར་གང་བྱུང་བཟོ་ནི།"
20033
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20228
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20035
20230
msgid "strongly randomized"
20036
20231
msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
20038
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2811
20233
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
20040
20235
msgid "Randomized"
20041
20236
msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
20043
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2811
20238
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
20044
20239
msgid "Randomized:"
20045
20240
msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
20047
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2811
20242
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
20048
20243
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20049
20244
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་དང་གྱུ་ཟུར་ཚུ་གང་བྱུང་སྦེ་ཁ་བཀྲམ་སྟེ་བཞག"
20051
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2826
20052
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3765
20053
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4025
20054
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7215
20246
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
20247
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
20055
20248
msgid "Defaults"
20056
20249
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ།"
20058
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2827
20059
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3766
20251
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
20061
20253
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20062
20254
"change defaults)"
20064
20256
"སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ཚད་བཟུང་ཚུ་གི་དབྱིབས་སླར་སྒྲིག་འབད། (ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་དགའ་གདམ་ལག་ལེན་འཐབ། > སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་"
20065
20257
"བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ།)"
20067
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2900
20259
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
20068
20260
msgid "Change rectangle"
20069
20261
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
20071
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3093
20263
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
20073
20265
msgstr "ཌབ་ལུ:"
20075
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3093
20267
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
20076
20268
msgid "Width of rectangle"
20077
20269
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་རྒྱ་ཚད།"
20079
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3110
20271
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
20081
20273
msgstr "ཨེཆི:"
20083
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3110
20275
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
20084
20276
msgid "Height of rectangle"
20085
20277
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་མཐོ་ཚད།"
20087
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3124
20088
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3139
20279
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
20090
20281
msgid "not rounded"
20091
20282
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
20093
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3127
20284
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
20095
20286
msgid "Horizontal radius"
20096
20287
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
20098
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3127
20289
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
20100
20291
msgstr "ཨཱར་ཨེགསི:"
20102
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3127
20293
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
20103
20294
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20104
20295
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོརམ་སྒོརམ་གྱི་ཏཐ་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར།"
20106
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3142
20297
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
20108
20299
msgid "Vertical radius"
20109
20300
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
20111
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3142
20302
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
20113
20304
msgstr "ཨཱར་ཝའི:"
20115
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3142
20306
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
20116
20307
msgid "Vertical radius of rounded corners"
20117
20308
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོར་སྒོརམ་གི་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར།"
20119
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3161
20310
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
20120
20311
msgid "Not rounded"
20121
20312
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
20123
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3162
20314
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
20124
20315
msgid "Make corners sharp"
20125
20316
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་དེ་རྣོ་ཅན་བཟོ།"
20127
20318
#. TODO: use the correct axis here, too
20128
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3350
20319
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
20130
20321
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20131
20322
msgstr "སི་ཊར་: སྒྱིད་ཁུག་གི་ཨང་གྲངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
20133
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3420
20324
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
20134
20325
msgid "Angle in X direction"
20137
20328
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
20138
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20329
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20139
20330
msgid "Angle of PLs in X direction"
20142
20333
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20143
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3444
20334
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
20144
20335
msgid "State of VP in X direction"
20147
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3445
20338
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
20148
20339
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20151
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3460
20342
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
20152
20343
msgid "Angle in Y direction"
20155
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3460
20346
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
20157
20348
msgid "Angle Y:"
20158
20349
msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཨེགསི་:"
20160
20351
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
20161
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20352
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20162
20353
msgid "Angle of PLs in Y direction"
20165
20356
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20166
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3483
20357
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
20167
20358
msgid "State of VP in Y direction"
20170
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3484
20361
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
20171
20362
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20174
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3499
20365
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
20175
20366
msgid "Angle in Z direction"
20178
20369
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
20179
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20370
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20180
20371
msgid "Angle of PLs in Z direction"
20183
20374
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20184
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3522
20375
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
20185
20376
msgid "State of VP in Z direction"
20188
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3523
20379
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
20189
20380
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20192
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3581
20383
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
20193
20384
msgid "Change spiral"
20194
20385
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
20196
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3722
20387
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
20198
20389
msgid "just a curve"
20199
20390
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
20201
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3722
20392
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
20203
20394
msgid "one full revolution"
20204
20395
msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་གྱངས་ཁ།"
20206
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3725
20397
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
20208
20399
msgid "Number of turns"
20209
20400
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
20211
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3725
20402
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
20212
20403
msgid "Turns:"
20213
20404
msgstr "སྐོར་ཐེངས: "
20215
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3725
20406
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
20216
20407
msgid "Number of revolutions"
20217
20408
msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་གྱངས་ཁ།"
20219
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20410
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20221
20412
msgid "circle"
20222
20413
msgstr "སྒོར་ཐིག"
20224
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20415
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20225
20416
msgid "edge is much denser"
20228
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20419
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20229
20420
msgid "edge is denser"
20232
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20423
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20235
20426
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
20237
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20428
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20239
20430
msgid "center is denser"
20240
20431
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
20242
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20433
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20243
20434
msgid "center is much denser"
20246
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3739
20437
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
20248
20439
msgid "Divergence"
20249
20440
msgstr "ཌའི་ཝར་ཇེནསི།"
20251
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3739
20442
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
20252
20443
msgid "Divergence:"
20253
20444
msgstr "ཌའི་ཝར་ཇེནསི།"
20255
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3739
20446
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
20256
20447
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20257
20448
msgstr "སྟུག་ཚད/་ཐར་ཐོར་སྦེ་ཡོད་མི་ག་དེ་ཅིག་ ཕྱིའི་བསྒྱིར་ནི་སྨོ; 1 = གཅིག་མཚུངས། "
20259
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3750
20450
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
20261
20452
msgid "starts from center"
20262
20453
msgstr "དབུས་ སླར་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
20264
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3750
20455
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
20265
20456
msgid "starts mid-way"
20268
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3750
20459
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
20269
20460
msgid "starts near edge"
20272
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3753
20463
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
20274
20465
msgid "Inner radius"
20275
20466
msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
20277
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3753
20468
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
20278
20469
msgid "Inner radius:"
20279
20470
msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
20281
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3753
20472
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
20282
20473
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20283
20474
msgstr "ནང་ན་གི་སྐོར་ནི་གི་མཐའ་འཁོར། (སྒྲིལ་ནིའི་ཚད་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོད་མི།)"
20285
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3826
20476
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
20286
20477
msgid "Bezier"
20289
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3827
20480
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
20291
20482
msgid "Create regular Bezier path"
20292
20483
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
20294
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3833
20485
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
20296
20487
msgid "Spiro"
20297
20488
msgstr "སྒྲིལ།"
20299
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3834
20490
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
20301
20492
msgid "Create Spiro path"
20302
20493
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
20304
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3841
20495
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
20305
20496
msgid "Zigzag"
20308
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3842
20499
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
20309
20500
msgid "Create a sequence of straight line segments"
20312
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3848
20503
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
20314
20505
msgid "Paraxial"
20315
20506
msgstr "ཆ་ཤས།"
20317
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3849
20508
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
20318
20509
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20321
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3857
20322
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4248
20512
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
20323
20513
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
20325
20515
msgid "Mode:"
20326
20516
msgstr "ཐབས་ལམ་"
20328
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3857
20329
msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20332
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3886
20518
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
20334
20520
msgid "Triangle in"
20335
20521
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
20337
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3887
20523
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
20339
20525
msgid "Triangle out"
20340
20526
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
20342
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20528
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20343
20529
msgid "From clipboard"
20346
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3914
20347
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3915
20532
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
20349
20534
msgid "Shape:"
20350
20535
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
20352
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3914
20353
msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20356
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3999
20537
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
20357
20538
msgid "(many nodes, rough)"
20360
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3999
20361
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4119
20362
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4136
20363
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4339
20364
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4710
20365
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4743
20366
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5729
20541
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
20542
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
20543
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
20544
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
20368
20546
msgid "(default)"
20369
20547
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
20371
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3999
20549
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
20373
20551
msgid "(few nodes, smooth)"
20374
20552
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ཧུམ་ཕྱུག་ཕྱུག་བཟོ།"
20376
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4002
20554
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
20378
20556
msgid "Smoothing:"
20379
20557
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
20381
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4002
20559
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
20383
20561
msgid "Smoothing: "
20384
20562
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
20386
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4003
20564
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
20387
20565
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20390
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4026
20568
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
20393
20571
"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "