~valavanisalex/ubuntu/precise/inkscape/fix-943984

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/dz.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Bryce Harrington
  • Date: 2009-07-02 17:09:45 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090702170945-nn6d6zswovbwju1t
Tags: 0.47~pre1-0ubuntu1
* New upstream release.
  - Don't constrain maximization on small resolution devices (pre0)
    (LP: #348842)
  - Fixes segfault on startup (pre0)
    (LP: #391149)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: inkscape\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-11 23:31-0500\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 11:58+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 03:30+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Jurmey Rabgay <pemai_jurmey@hotmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
29
29
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30
30
msgstr "ཨིཀིསིཀེཔི་ སི་ཝི་ཇི་ མཉམ་ཐིག་གི་པར་རིས་མཁན།"
31
31
 
32
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:2
 
32
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
33
33
#, fuzzy
34
34
msgid "Matte jelly"
35
35
msgstr "དཔེ་གཞི་བཀང་ནི།"
36
36
 
37
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:2
38
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:3
39
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:4
40
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:5
41
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:10
42
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:15
43
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:16
44
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:40
45
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:50
46
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:51
47
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:52
48
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:53
49
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:56
50
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:58
51
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:71
52
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:73
53
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:91
54
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:104
55
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:105
 
37
#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
 
38
#: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
 
39
#: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
 
40
#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
 
41
#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
 
42
#: ../share/filters/filters.svg.h:52 ../share/filters/filters.svg.h:53
 
43
#: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:58
 
44
#: ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:73
 
45
#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:104
 
46
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
56
47
#, fuzzy
57
48
msgid "Bevels"
58
49
msgstr "འཁོར་ལོ།"
59
50
 
60
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:2
 
51
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
61
52
msgid "Bulging, matte jelly covering"
62
53
msgstr ""
63
54
 
64
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:3
 
55
#: ../share/filters/filters.svg.h:3
65
56
msgid "Glossy jelly"
66
57
msgstr ""
67
58
 
68
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:3
 
59
#: ../share/filters/filters.svg.h:3
69
60
msgid "Bulging, glossy jelly covering"
70
61
msgstr ""
71
62
 
72
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:4
 
63
#: ../share/filters/filters.svg.h:4
73
64
msgid "Glossy jelly, backlit"
74
65
msgstr ""
75
66
 
76
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:4
 
67
#: ../share/filters/filters.svg.h:4
77
68
msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
78
69
msgstr ""
79
70
 
80
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:5
 
71
#: ../share/filters/filters.svg.h:5
81
72
#, fuzzy
82
73
msgid "Metal casting"
83
74
msgstr "གཡོན་གྱི་གྲུ་ཟུར།"
84
75
 
85
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:5
 
76
#: ../share/filters/filters.svg.h:5
86
77
msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
87
78
msgstr ""
88
79
 
89
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:6
 
80
#: ../share/filters/filters.svg.h:6
90
81
#, fuzzy
91
82
msgid "Motion blur, horizontal"
92
83
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
93
84
 
94
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:6
95
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:7
96
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:8
97
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:59
98
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:96
99
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:97
100
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:111
101
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:114
102
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:162
 
85
#: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
 
86
#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:59
 
87
#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:97
 
88
#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:114
 
89
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
103
90
#, fuzzy
104
91
msgid "Blurs"
105
92
msgstr "ཧོནམ།"
106
93
 
107
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:6
 
94
#: ../share/filters/filters.svg.h:6
108
95
msgid ""
109
96
"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
110
97
"force"
111
98
msgstr ""
112
99
 
113
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:7
 
100
#: ../share/filters/filters.svg.h:7
114
101
#, fuzzy
115
102
msgid "Motion blur, vertical"
116
103
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
117
104
 
118
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:7
 
105
#: ../share/filters/filters.svg.h:7
119
106
msgid ""
120
107
"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
121
108
"force"
122
109
msgstr ""
123
110
 
124
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:8
 
111
#: ../share/filters/filters.svg.h:8
125
112
#, fuzzy
126
113
msgid "Apparition"
127
114
msgstr "མཐའ་ཚད།"
128
115
 
129
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:8
 
116
#: ../share/filters/filters.svg.h:8
130
117
msgid "Edges are partly feathered out"
131
118
msgstr ""
132
119
 
133
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:9
 
120
#: ../share/filters/filters.svg.h:9
134
121
#, fuzzy
135
122
msgid "Cutout"
136
123
msgstr "ཕྱི་སྒིག"
137
124
 
138
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:9
139
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:41
140
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:87
141
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:122
142
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:172
143
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:173
144
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:174
145
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
146
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 
125
#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
 
126
#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:122
 
127
#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
 
128
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
 
129
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
147
130
#, fuzzy
148
131
msgid "Shadows and Glows"
149
132
msgstr "བཤེད་བཟུང་ཚུ་བྲིས།"
150
133
 
151
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:9
 
134
#: ../share/filters/filters.svg.h:9
152
135
msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
153
136
msgstr ""
154
137
 
155
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:10
 
138
#: ../share/filters/filters.svg.h:10
156
139
msgid "Jigsaw piece"
157
140
msgstr ""
158
141
 
159
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:10
 
142
#: ../share/filters/filters.svg.h:10
160
143
msgid "Low, sharp bevel"
161
144
msgstr ""
162
145
 
163
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:11
 
146
#: ../share/filters/filters.svg.h:11
164
147
#, fuzzy
165
148
msgid "Roughen"
166
149
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
167
150
 
168
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:11
169
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:110
170
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:112
171
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:118
172
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:119
173
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:121
174
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:125
175
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:170
 
151
#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:110
 
152
#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:118
 
153
#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:121
 
154
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
176
155
msgid "ABCs"
177
156
msgstr ""
178
157
 
179
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:11
 
158
#: ../share/filters/filters.svg.h:11
180
159
msgid "Small-scale roughening to edges and content"
181
160
msgstr ""
182
161
 
183
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:12
 
162
#: ../share/filters/filters.svg.h:12
184
163
#, fuzzy
185
164
msgid "Rubber stamp"
186
165
msgstr "རིམ་གྲངས་"
187
166
 
188
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:12
189
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:18
190
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:19
191
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:20
192
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:22
193
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:23
194
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:37
195
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:38
196
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:39
197
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:116
198
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:117
199
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:120
 
167
#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
 
168
#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
 
169
#: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
 
170
#: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
 
171
#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:116
 
172
#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:120
200
173
#, fuzzy
201
174
msgid "Overlays"
202
175
msgstr "གཞན་"
203
176
 
204
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:12
 
177
#: ../share/filters/filters.svg.h:12
205
178
#, fuzzy
206
179
msgid "Random whiteouts inside"
207
180
msgstr "གནས་ས་ཚུ་གང་འབྱུང་་འབད་"
208
181
 
209
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:13
 
182
#: ../share/filters/filters.svg.h:13
210
183
#, fuzzy
211
184
msgid "Ink bleed"
212
185
msgstr "ཧོནམ།"
213
186
 
214
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:13
215
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:14
216
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:42
217
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:169
 
187
#: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
 
188
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
218
189
#, fuzzy
219
190
msgid "Protrusions"
220
191
msgstr "གནས་ས:"
221
192
 
222
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:13
 
193
#: ../share/filters/filters.svg.h:13
223
194
msgid "Inky splotches underneath the object"
224
195
msgstr ""
225
196
 
226
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:14
 
197
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
227
198
#, fuzzy
228
199
msgid "Fire"
229
200
msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
230
201
 
231
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:14
 
202
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
232
203
msgid "Edges of object are on fire"
233
204
msgstr ""
234
205
 
235
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:15
 
206
#: ../share/filters/filters.svg.h:15
236
207
#, fuzzy
237
208
msgid "Bloom"
238
209
msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
239
210
 
240
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:15
 
211
#: ../share/filters/filters.svg.h:15
241
212
msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
242
213
msgstr ""
243
214
 
244
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:16
 
215
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
245
216
#, fuzzy
246
217
msgid "Ridged border"
247
218
msgstr "ཐབས་ལམ་"
248
219
 
249
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:16
 
220
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
250
221
msgid "Ridged border with inner bevel"
251
222
msgstr ""
252
223
 
253
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:17
 
224
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
254
225
#, fuzzy
255
226
msgid "Ripple"
256
227
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
257
228
 
258
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:17
259
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:44
260
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:45
261
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:109
262
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:113
263
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:115
264
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:176
 
229
#: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
 
230
#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:109
 
231
#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:115
265
232
#, fuzzy
266
233
msgid "Distort"
267
234
msgstr "སྡེ་ཚན་"
268
235
 
269
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:17
 
236
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
270
237
#, fuzzy
271
238
msgid "Horizontal rippling of edges"
272
239
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོརམ་སྒོརམ་གྱི་ཏཐ་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར།"
273
240
 
274
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:18
 
241
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
275
242
#, fuzzy
276
243
msgid "Speckle"
277
244
msgstr "སེལ་འཐུ་་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(_e)"
278
245
 
279
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:18
 
246
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
280
247
msgid "Fill object with sparse translucent specks"
281
248
msgstr ""
282
249
 
283
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:19
 
250
#: ../share/filters/filters.svg.h:19
284
251
#, fuzzy
285
252
msgid "Oil slick"
286
253
msgstr "སི་ལེག"
287
254
 
288
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:19
 
255
#: ../share/filters/filters.svg.h:19
289
256
msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
290
257
msgstr ""
291
258
 
292
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:20
 
259
#: ../share/filters/filters.svg.h:20
293
260
#, fuzzy
294
261
msgid "Frost"
295
262
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
296
263
 
297
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:20
 
264
#: ../share/filters/filters.svg.h:20
298
265
msgid "Flake-like white splotches"
299
266
msgstr ""
300
267
 
301
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:21
 
268
#: ../share/filters/filters.svg.h:21
302
269
msgid "Leopard fur"
303
270
msgstr ""
304
271
 
305
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:21
306
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:60
307
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:61
308
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:62
309
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:64
310
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:69
311
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:80
312
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:81
313
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:82
314
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:84
315
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:92
316
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:139
317
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:153
318
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:154
319
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:155
320
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:156
321
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:157
 
272
#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:60
 
273
#: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
 
274
#: ../share/filters/filters.svg.h:64 ../share/filters/filters.svg.h:69
 
275
#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:81
 
276
#: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:84
 
277
#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:141
 
278
#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:156
 
279
#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:158
 
280
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
322
281
#, fuzzy
323
282
msgid "Materials"
324
283
msgstr "མེ་ཊིགསི།(_x)"
325
284
 
326
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:21
 
285
#: ../share/filters/filters.svg.h:21
327
286
msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
328
287
msgstr ""
329
288
 
330
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:22
 
289
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
331
290
msgid "Zebra"
332
291
msgstr ""
333
292
 
334
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:22
 
293
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
335
294
msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
336
295
msgstr ""
337
296
 
338
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:23
 
297
#: ../share/filters/filters.svg.h:23
339
298
#, fuzzy
340
299
msgid "Clouds"
341
300
msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)"
342
301
 
343
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:23
 
302
#: ../share/filters/filters.svg.h:23
344
303
msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
345
304
msgstr ""
346
305
 
347
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:24
348
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
 
306
#: ../share/filters/filters.svg.h:24
 
307
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
349
308
#, fuzzy
350
309
msgid "Sharpen"
351
310
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
352
311
 
353
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:24
354
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:25
355
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:26
356
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:27
357
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:28
358
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:29
359
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:30
360
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:31
361
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:35
362
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:99
363
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:100
364
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:103
365
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:124
366
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:127
367
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:163
368
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:165
369
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:166
370
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:179
 
312
#: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
 
313
#: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
 
314
#: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
 
315
#: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
 
316
#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:99
 
317
#: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:103
 
318
#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:127
 
319
#: ../share/filters/filters.svg.h:165 ../share/filters/filters.svg.h:167
 
320
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
371
321
#, fuzzy
372
322
msgid "Image effects"
373
323
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ།"
374
324
 
375
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:24
 
325
#: ../share/filters/filters.svg.h:24
376
326
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
377
327
msgstr ""
378
328
 
379
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:25
 
329
#: ../share/filters/filters.svg.h:25
380
330
#, fuzzy
381
331
msgid "Sharpen more"
382
332
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
383
333
 
384
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:25
 
334
#: ../share/filters/filters.svg.h:25
385
335
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
386
336
msgstr ""
387
337
 
388
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:26
 
338
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
389
339
#, fuzzy
390
340
msgid "Oil painting"
391
341
msgstr "ཇི་ནོམ་ དཔར་བསྐྲུན།"
392
342
 
393
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:26
 
343
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
394
344
msgid "Simulate oil painting style"
395
345
msgstr ""
396
346
 
397
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:27
 
347
#: ../share/filters/filters.svg.h:27
398
348
#, fuzzy
399
349
msgid "Edge detect"
400
350
msgstr "མཐའ་མའི་སྐྱོན་འཛིན་"
401
351
 
402
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:27
 
352
#: ../share/filters/filters.svg.h:27
403
353
msgid "Detect color edges in object"
404
354
msgstr ""
405
355
 
406
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:28
 
356
#: ../share/filters/filters.svg.h:28
407
357
#, fuzzy
408
358
msgid "Horizontal edge detect"
409
359
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚིག་ཡིག"
410
360
 
411
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:28
 
361
#: ../share/filters/filters.svg.h:28
412
362
#, fuzzy
413
363
msgid "Detect horizontal color edges in object"
414
364
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཐད་སྙོམས་ཆ་སྙོམས།"
415
365
 
416
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:29
 
366
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
417
367
#, fuzzy
418
368
msgid "Vertical edge detect"
419
369
msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
420
370
 
421
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:29
 
371
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
422
372
msgid "Detect vertical color edges in object"
423
373
msgstr ""
424
374
 
425
375
#. Pencil
426
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:30
427
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
428
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2516
 
376
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
 
377
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
429
378
msgid "Pencil"
430
379
msgstr "ཞ་སྨྱུག"
431
380
 
432
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:30
 
381
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
433
382
msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
434
383
msgstr ""
435
384
 
436
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:31
 
385
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
437
386
#, fuzzy
438
387
msgid "Blueprint"
439
388
msgstr "རྒྱ་ཚད་མཉམ་པ།"
440
389
 
441
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:31
 
390
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
442
391
msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
443
392
msgstr ""
444
393
 
445
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:32
 
394
#: ../share/filters/filters.svg.h:32
446
395
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
447
396
msgid "Desaturate"
448
397
msgstr "མཐའ་ཚད་མེདཔ་"
449
398
 
450
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:32
451
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:33
452
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:34
453
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:74
454
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:93
455
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:101
456
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:102
457
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:160
458
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
459
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
460
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 
399
#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
 
400
#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:74
 
401
#: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:101
 
402
#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:162
 
403
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
 
404
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
461
405
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
462
406
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
463
407
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
480
424
msgid "Color"
481
425
msgstr "ཚོས་གཞི།"
482
426
 
483
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:32
 
427
#: ../share/filters/filters.svg.h:32
484
428
msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
485
429
msgstr ""
486
430
 
487
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:33
488
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
 
431
#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
489
432
msgid "Invert"
490
433
msgstr "ལུགས་ལྡོག"
491
434
 
492
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:33
 
435
#: ../share/filters/filters.svg.h:33
493
436
#, fuzzy
494
437
msgid "Invert colors"
495
438
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
496
439
 
497
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:34
 
440
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
498
441
#, fuzzy
499
442
msgid "Sepia"
500
443
msgstr "སྒྲིལ།"
501
444
 
502
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:34
 
445
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
503
446
msgid "Render in warm sepia tones"
504
447
msgstr ""
505
448
 
506
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:35
 
449
#: ../share/filters/filters.svg.h:35
507
450
#, fuzzy
508
451
msgid "Age"
509
452
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
510
453
 
511
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:35
 
454
#: ../share/filters/filters.svg.h:35
512
455
msgid "Imitate aged photograph"
513
456
msgstr ""
514
457
 
515
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:36
 
458
#: ../share/filters/filters.svg.h:36
516
459
#, fuzzy
517
460
msgid "Organic"
518
461
msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
519
462
 
520
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:36
521
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:43
522
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:47
523
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:63
524
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:65
525
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:66
526
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:83
527
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:85
528
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:86
529
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:128
530
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:129
531
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:130
532
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:131
533
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:133
534
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:134
535
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:135
536
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:136
537
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:137
538
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:138
539
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:158
540
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:175
541
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:177
 
463
#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
 
464
#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:63
 
465
#: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:66
 
466
#: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:85
 
467
#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:128
 
468
#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:130
 
469
#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:133
 
470
#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
 
471
#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:137
 
472
#: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:160
542
473
#, fuzzy
543
474
msgid "Textures"
544
475
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ།"
545
476
 
546
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:36
 
477
#: ../share/filters/filters.svg.h:36
547
478
msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
548
479
msgstr ""
549
480
 
550
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:37
 
481
#: ../share/filters/filters.svg.h:37
551
482
msgid "Barbed wire"
552
483
msgstr ""
553
484
 
554
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:37
 
485
#: ../share/filters/filters.svg.h:37
555
486
msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
556
487
msgstr ""
557
488
 
558
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:38
 
489
#: ../share/filters/filters.svg.h:38
559
490
#, fuzzy
560
491
msgid "Swiss cheese"
561
492
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
562
493
 
563
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:38
 
494
#: ../share/filters/filters.svg.h:38
564
495
msgid "Random inner-bevel holes"
565
496
msgstr ""
566
497
 
567
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:39
 
498
#: ../share/filters/filters.svg.h:39
568
499
#, fuzzy
569
500
msgid "Blue cheese"
570
501
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
571
502
 
572
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:39
 
503
#: ../share/filters/filters.svg.h:39
573
504
msgid "Marble-like bluish speckles"
574
505
msgstr ""
575
506
 
576
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:40
 
507
#: ../share/filters/filters.svg.h:40
577
508
#, fuzzy
578
509
msgid "Button"
579
510
msgstr "བོཊི།"
580
511
 
581
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:40
 
512
#: ../share/filters/filters.svg.h:40
582
513
msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
583
514
msgstr ""
584
515
 
585
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:41
 
516
#: ../share/filters/filters.svg.h:41
586
517
#, fuzzy
587
518
msgid "Inset"
588
519
msgstr "ནང་སྒྲིག(_n)"
589
520
 
590
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:41
 
521
#: ../share/filters/filters.svg.h:41
591
522
msgid "Shadowy outer bevel"
592
523
msgstr ""
593
524
 
594
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:42
 
525
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
595
526
#, fuzzy
596
527
msgid "Dripping"
597
528
msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
598
529
 
599
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:42
 
530
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
600
531
msgid "Random paint streaks downwards"
601
532
msgstr ""
602
533
 
603
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:43
 
534
#: ../share/filters/filters.svg.h:43
604
535
#, fuzzy
605
536
msgid "Jam spread"
606
537
msgstr "མགྱོགས་ཚད།"
607
538
 
608
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:43
 
539
#: ../share/filters/filters.svg.h:43
609
540
msgid "Glossy clumpy jam spread"
610
541
msgstr ""
611
542
 
612
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:44
 
543
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
613
544
#, fuzzy
614
545
msgid "Pixel smear"
615
546
msgstr "པིག་སེལསི།"
616
547
 
617
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:44
 
548
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
618
549
msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
619
550
msgstr ""
620
551
 
621
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:45
 
552
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
622
553
msgid "Pixel smear, glossy"
623
554
msgstr ""
624
555
 
625
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:45
 
556
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
626
557
#, fuzzy
627
558
msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
628
559
msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
629
560
 
630
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:46
 
561
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
631
562
msgid "HSL Bumps"
632
563
msgstr ""
633
564
 
634
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:46
635
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:48
636
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:123
637
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:126
638
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:164
639
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:178
 
565
#: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:48
 
566
#: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:126
 
567
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
640
568
#, fuzzy
641
569
msgid "Bumps"
642
570
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
643
571
 
644
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:46
 
572
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
645
573
msgid "Highly flexible specular bump"
646
574
msgstr ""
647
575
 
648
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:47
 
576
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
649
577
msgid "Cracked glass"
650
578
msgstr ""
651
579
 
652
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:47
 
580
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
653
581
msgid "Under a cracked glass"
654
582
msgstr ""
655
583
 
656
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:48
 
584
#: ../share/filters/filters.svg.h:48
657
585
msgid "HSL bubbles"
658
586
msgstr ""
659
587
 
660
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:48
661
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:107
 
588
#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:107
662
589
msgid ""
663
590
"Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
664
591
"luminance"
665
592
msgstr ""
666
593
 
667
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:49
 
594
#: ../share/filters/filters.svg.h:49
668
595
msgid "Glowing bubble"
669
596
msgstr ""
670
597
 
671
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:49
672
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:54
673
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:55
674
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:67
675
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:68
676
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:70
677
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:72
 
598
#: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:54
 
599
#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:67
 
600
#: ../share/filters/filters.svg.h:68 ../share/filters/filters.svg.h:70
 
601
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
678
602
#, fuzzy
679
603
msgid "Ridges"
680
604
msgstr "མཐའམ་གྲིབ་ཅན་བཟོ།"
681
605
 
682
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:49
 
606
#: ../share/filters/filters.svg.h:49
683
607
msgid "Bubble effect with refraction and glow"
684
608
msgstr ""
685
609
 
686
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:50
 
610
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
687
611
#, fuzzy
688
612
msgid "Neon"
689
613
msgstr "ཅི་མེད།"
690
614
 
691
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:50
 
615
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
692
616
msgid "Neon light effect with glow"
693
617
msgstr ""
694
618
 
695
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:51
696
 
msgid "Molten metal"
697
 
msgstr ""
 
619
#: ../share/filters/filters.svg.h:51
 
620
#, fuzzy
 
621
msgid "Melt and glow"
 
622
msgstr "གཡོན་གྱི་གྲུ་ཟུར།"
698
623
 
699
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:51
 
624
#: ../share/filters/filters.svg.h:51
700
625
msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
701
626
msgstr ""
702
627
 
703
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:52
704
 
#, fuzzy
705
 
msgid "Pressed steel"
706
 
msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
707
 
 
708
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:52
709
 
#, fuzzy
710
 
msgid "Pressed metal with a rolled edge"
711
 
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
712
 
 
713
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:53
714
 
#, fuzzy
715
 
msgid "Matte Bevel"
 
628
#: ../share/filters/filters.svg.h:52
 
629
#, fuzzy
 
630
msgid "Badge"
 
631
msgstr "མཐའམ་གྲིབ་ཅན་བཟོ།"
 
632
 
 
633
#: ../share/filters/filters.svg.h:52
 
634
msgid "Metal or plastic badge bevel"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: ../share/filters/filters.svg.h:53
 
638
#, fuzzy
 
639
msgid "Pastel Bevel"
716
640
msgstr "ཚད་སྦྱར་"
717
641
 
718
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:53
 
642
#: ../share/filters/filters.svg.h:53
719
643
msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
720
644
msgstr ""
721
645
 
722
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:54
 
646
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
723
647
msgid "Thin Membrane"
724
648
msgstr ""
725
649
 
726
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:54
 
650
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
727
651
msgid "Thin like a soap membrane"
728
652
msgstr ""
729
653
 
730
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:55
 
654
#: ../share/filters/filters.svg.h:55
731
655
#, fuzzy
732
656
msgid "Soft ridge"
733
657
msgstr "འོད་མངམ་"
734
658
 
735
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:55
 
659
#: ../share/filters/filters.svg.h:55
736
660
#, fuzzy
737
661
msgid "Soft pastel ridge"
738
662
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
739
663
 
740
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:56
 
664
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
741
665
msgid "Glowing metal"
742
666
msgstr ""
743
667
 
744
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:56
 
668
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
745
669
msgid "Bright and glowing metal texture"
746
670
msgstr ""
747
671
 
748
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:57
 
672
#: ../share/filters/filters.svg.h:57
749
673
#, fuzzy
750
674
msgid "Leaves"
751
675
msgstr "འཁོར་ལོ།"
752
676
 
753
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:57
754
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:79
755
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:88
756
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
 
677
#: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:79
 
678
#: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
757
679
#, fuzzy
758
680
msgid "Scatter"
759
681
msgstr "དཔེ་གཞི།"
760
682
 
761
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:57
 
683
#: ../share/filters/filters.svg.h:57
762
684
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
763
685
msgstr ""
764
686
 
765
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:58
 
687
#: ../share/filters/filters.svg.h:58
766
688
#, fuzzy
767
689
msgid "Translucent"
768
690
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
769
691
 
770
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:58
771
 
msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
 
692
#: ../share/filters/filters.svg.h:58
 
693
msgid "Illuminated translucent plastic effect"
772
694
msgstr ""
773
695
 
774
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:59
 
696
#: ../share/filters/filters.svg.h:59
775
697
#, fuzzy
776
698
msgid "Cross-smooth"
777
699
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
778
700
 
779
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:59
 
701
#: ../share/filters/filters.svg.h:59
780
702
#, fuzzy
781
703
msgid "Blur inner borders and intersections"
782
704
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_t)"
783
705
 
784
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:60
 
706
#: ../share/filters/filters.svg.h:60
785
707
msgid "Iridescent beeswax"
786
708
msgstr ""
787
709
 
788
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:60
 
710
#: ../share/filters/filters.svg.h:60
789
711
msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
790
712
msgstr ""
791
713
 
792
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:61
 
714
#: ../share/filters/filters.svg.h:61
793
715
msgid "Eroded metal"
794
716
msgstr ""
795
717
 
796
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:61
 
718
#: ../share/filters/filters.svg.h:61
797
719
msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
798
720
msgstr ""
799
721
 
800
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:62
 
722
#: ../share/filters/filters.svg.h:62
801
723
msgid "Cracked Lava"
802
724
msgstr ""
803
725
 
804
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:62
 
726
#: ../share/filters/filters.svg.h:62
805
727
msgid "A volcanic texture, a little like leather"
806
728
msgstr ""
807
729
 
808
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:63
 
730
#: ../share/filters/filters.svg.h:63
809
731
#, fuzzy
810
732
msgid "Bark"
811
733
msgstr "རྟགས།"
812
734
 
813
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:63
 
735
#: ../share/filters/filters.svg.h:63
814
736
msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
815
737
msgstr ""
816
738
 
817
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:64
 
739
#: ../share/filters/filters.svg.h:64
818
740
msgid "Lizard skin"
819
741
msgstr ""
820
742
 
821
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:64
 
743
#: ../share/filters/filters.svg.h:64
822
744
msgid "Stylized reptile skin texture"
823
745
msgstr ""
824
746
 
825
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:65
 
747
#: ../share/filters/filters.svg.h:65
826
748
#, fuzzy
827
749
msgid "Stone wall"
828
750
msgstr "ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་"
829
751
 
830
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:65
 
752
#: ../share/filters/filters.svg.h:65
831
753
msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
832
754
msgstr ""
833
755
 
834
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:66
 
756
#: ../share/filters/filters.svg.h:66
835
757
msgid "Silk carpet"
836
758
msgstr ""
837
759
 
838
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:66
 
760
#: ../share/filters/filters.svg.h:66
839
761
msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
840
762
msgstr ""
841
763
 
842
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:67
 
764
#: ../share/filters/filters.svg.h:67
843
765
#, fuzzy
844
766
msgid "Refractive gel A"
845
767
msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།(_t)"
846
768
 
847
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:67
 
769
#: ../share/filters/filters.svg.h:67
848
770
msgid "Gel effect with light refraction"
849
771
msgstr ""
850
772
 
851
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:68
 
773
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
852
774
#, fuzzy
853
775
msgid "Refractive gel B"
854
776
msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།(_t)"
855
777
 
856
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:68
 
778
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
857
779
msgid "Gel effect with strong refraction"
858
780
msgstr ""
859
781
 
860
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:69
 
782
#: ../share/filters/filters.svg.h:69
861
783
msgid "Metallized paint"
862
784
msgstr ""
863
785
 
864
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:69
 
786
#: ../share/filters/filters.svg.h:69
865
787
msgid ""
866
788
"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
867
789
msgstr ""
868
790
 
869
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:70
 
791
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
870
792
#, fuzzy
871
793
msgid "Dragee"
872
794
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
873
795
 
874
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:70
 
796
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
875
797
msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
876
798
msgstr ""
877
799
 
878
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:71
 
800
#: ../share/filters/filters.svg.h:71
879
801
#, fuzzy
880
802
msgid "Raised border"
881
803
msgstr "ནོཌི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
882
804
 
883
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:71
 
805
#: ../share/filters/filters.svg.h:71
884
806
msgid "Strongly raised border around a flat surface"
885
807
msgstr ""
886
808
 
887
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:72
 
809
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
888
810
msgid "Metallized ridge"
889
811
msgstr ""
890
812
 
891
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:72
 
813
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
892
814
msgid "Gel Ridge metallized at its top"
893
815
msgstr ""
894
816
 
895
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:73
 
817
#: ../share/filters/filters.svg.h:73
896
818
#, fuzzy
897
819
msgid "Fat oil"
898
820
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
899
821
 
900
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:73
 
822
#: ../share/filters/filters.svg.h:73
901
823
msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
902
824
msgstr ""
903
825
 
904
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:74
905
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
 
826
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
 
827
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
906
828
#, fuzzy
907
829
msgid "Colorize"
908
830
msgstr "ཚོས་གཞི།"
909
831
 
910
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:74
 
832
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
911
833
msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
912
834
msgstr ""
913
835
 
914
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:75
 
836
#: ../share/filters/filters.svg.h:75
915
837
#, fuzzy
916
838
msgid "Parallel hollow"
917
839
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
918
840
 
919
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:75
920
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:76
921
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:77
922
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:78
923
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:89
924
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:90
925
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:94
926
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:95
927
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:98
928
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:108
929
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:132
930
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:171
931
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:31
 
841
#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
 
842
#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:78
 
843
#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:90
 
844
#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:95
 
845
#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:108
 
846
#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../src/filter-enums.cpp:31
932
847
msgid "Morphology"
933
848
msgstr ""
934
849
 
935
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:75
 
850
#: ../share/filters/filters.svg.h:75
936
851
msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
937
852
msgstr ""
938
853
 
939
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:76
 
854
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
940
855
#, fuzzy
941
856
msgid "Hole"
942
857
msgstr "ལས་འགན:"
943
858
 
944
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:76
 
859
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
945
860
msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
946
861
msgstr ""
947
862
 
948
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:77
 
863
#: ../share/filters/filters.svg.h:77
949
864
#, fuzzy
950
865
msgid "Black hole"
951
866
msgstr "གནགཔོ་སི་ཊོཀ་"
952
867
 
953
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:77
 
868
#: ../share/filters/filters.svg.h:77
954
869
msgid "Creates a black light inside and outside"
955
870
msgstr ""
956
871
 
957
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:78
 
872
#: ../share/filters/filters.svg.h:78
958
873
#, fuzzy
959
874
msgid "Smooth outline"
960
875
msgstr "སྒྲོམ་མཐའ་ཐིག"
961
876
 
962
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:78
 
877
#: ../share/filters/filters.svg.h:78
963
878
msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
964
879
msgstr ""
965
880
 
966
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:79
 
881
#: ../share/filters/filters.svg.h:79
967
882
#, fuzzy
968
883
msgid "Cubes"
969
884
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཨང་བཀོད།"
970
885
 
971
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:79
 
886
#: ../share/filters/filters.svg.h:79
972
887
msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
973
888
msgstr ""
974
889
 
975
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:80
 
890
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
976
891
#, fuzzy
977
892
msgid "Peel off"
978
893
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
979
894
 
980
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:80
 
895
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
981
896
msgid "Peeling painting on a wall"
982
897
msgstr ""
983
898
 
984
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:81
 
899
#: ../share/filters/filters.svg.h:81
985
900
#, fuzzy
986
901
msgid "Gold splatter"
987
902
msgstr "དཔེ་གཞི།"
988
903
 
989
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:81
 
904
#: ../share/filters/filters.svg.h:81
990
905
msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
991
906
msgstr ""
992
907
 
993
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:82
 
908
#: ../share/filters/filters.svg.h:82
994
909
#, fuzzy
995
910
msgid "Gold paste"
996
911
msgstr "རྩིབས་ཀྱི་དཔྱ་ཚད:"
997
912
 
998
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:82
 
913
#: ../share/filters/filters.svg.h:82
999
914
msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
1000
915
msgstr ""
1001
916
 
1002
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:83
 
917
#: ../share/filters/filters.svg.h:83
1003
918
msgid "Crumpled plastic"
1004
919
msgstr ""
1005
920
 
1006
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:83
 
921
#: ../share/filters/filters.svg.h:83
1007
922
msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
1008
923
msgstr ""
1009
924
 
1010
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:84
 
925
#: ../share/filters/filters.svg.h:84
1011
926
msgid "Enamel jewelry"
1012
927
msgstr ""
1013
928
 
1014
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:84
 
929
#: ../share/filters/filters.svg.h:84
1015
930
msgid "Slightly cracked enameled texture"
1016
931
msgstr ""
1017
932
 
1018
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:85
 
933
#: ../share/filters/filters.svg.h:85
1019
934
#, fuzzy
1020
935
msgid "Rough paper"
1021
936
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
1022
937
 
1023
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:85
 
938
#: ../share/filters/filters.svg.h:85
1024
939
msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
1025
940
msgstr ""
1026
941
 
1027
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:86
 
942
#: ../share/filters/filters.svg.h:86
1028
943
msgid "Rough and glossy"
1029
944
msgstr ""
1030
945
 
1031
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:86
 
946
#: ../share/filters/filters.svg.h:86
1032
947
msgid ""
1033
948
"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
1034
949
msgstr ""
1035
950
 
1036
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:87
 
951
#: ../share/filters/filters.svg.h:87
1037
952
msgid "In and Out"
1038
953
msgstr ""
1039
954
 
1040
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:87
 
955
#: ../share/filters/filters.svg.h:87
1041
956
msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
1042
957
msgstr ""
1043
958
 
1044
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:88
 
959
#: ../share/filters/filters.svg.h:88
1045
960
msgid "Air spray"
1046
961
msgstr ""
1047
962
 
1048
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:88
 
963
#: ../share/filters/filters.svg.h:88
1049
964
msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
1050
965
msgstr ""
1051
966
 
1052
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:89
 
967
#: ../share/filters/filters.svg.h:89
1053
968
msgid "Warm inside"
1054
969
msgstr ""
1055
970
 
1056
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:89
 
971
#: ../share/filters/filters.svg.h:89
1057
972
msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
1058
973
msgstr ""
1059
974
 
1060
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:90
 
975
#: ../share/filters/filters.svg.h:90
1061
976
#, fuzzy
1062
977
msgid "Cool outside"
1063
978
msgstr "སྒྲོམ་མཐའ་ཐིག"
1064
979
 
1065
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:90
 
980
#: ../share/filters/filters.svg.h:90
1066
981
msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
1067
982
msgstr ""
1068
983
 
1069
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:91
 
984
#: ../share/filters/filters.svg.h:91
1070
985
msgid "Electronic microscopy"
1071
986
msgstr ""
1072
987
 
1073
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:91
 
988
#: ../share/filters/filters.svg.h:91
1074
989
msgid ""
1075
990
"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
1076
991
msgstr ""
1077
992
 
1078
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:92
 
993
#: ../share/filters/filters.svg.h:92
1079
994
#, fuzzy
1080
995
msgid "Tartan"
1081
996
msgstr "དམིགས་གཏད:"
1082
997
 
1083
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:92
 
998
#: ../share/filters/filters.svg.h:92
1084
999
msgid "Checkered tartan pattern"
1085
1000
msgstr ""
1086
1001
 
1087
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:93
 
1002
#: ../share/filters/filters.svg.h:93
1088
1003
#, fuzzy
1089
1004
msgid "Invert hue"
1090
1005
msgstr "ལུགས་ལྡོག"
1091
1006
 
1092
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:93
 
1007
#: ../share/filters/filters.svg.h:93
1093
1008
msgid "Invert hue, or rotate it"
1094
1009
msgstr ""
1095
1010
 
1096
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:94
 
1011
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
1097
1012
#, fuzzy
1098
 
msgid "Inner outline"
1099
 
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
 
1013
msgid "Outline"
 
1014
msgstr "མཐའ་ཐིག(_O)"
1100
1015
 
1101
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:94
 
1016
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
1102
1017
msgid "Draws an outline around"
1103
1018
msgstr ""
1104
1019
 
1105
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:95
 
1020
#: ../share/filters/filters.svg.h:95
1106
1021
#, fuzzy
1107
1022
msgid "Outline, double"
1108
1023
msgstr "མཐའ་ཐིག(_O)"
1109
1024
 
1110
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:95
 
1025
#: ../share/filters/filters.svg.h:95
1111
1026
msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1112
1027
msgstr ""
1113
1028
 
1114
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:96
 
1029
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
1115
1030
#, fuzzy
1116
1031
msgid "Fancy blur"
1117
1032
msgstr "རབ་རིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
1118
1033
 
1119
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:96
 
1034
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
1120
1035
msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1121
1036
msgstr ""
1122
1037
 
1123
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:97
 
1038
#: ../share/filters/filters.svg.h:97
1124
1039
#, fuzzy
1125
1040
msgid "Glow"
1126
1041
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
1127
1042
 
1128
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:97
 
1043
#: ../share/filters/filters.svg.h:97
1129
1044
msgid "Glow of object's own color at the edges"
1130
1045
msgstr ""
1131
1046
 
1132
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:98
 
1047
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
1133
1048
#, fuzzy
1134
 
msgid "Outline"
1135
 
msgstr "མཐའ་ཐིག(_O)"
 
1049
msgid "Ghost outline"
 
1050
msgstr "སྒྲོམ་མཐའ་ཐིག"
1136
1051
 
1137
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:98
 
1052
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
1138
1053
msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1139
1054
msgstr ""
1140
1055
 
1141
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:99
 
1056
#: ../share/filters/filters.svg.h:99
1142
1057
#, fuzzy
1143
1058
msgid "Color emboss"
1144
1059
msgstr "ཚོས་གཞི་"
1145
1060
 
1146
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:99
 
1061
#: ../share/filters/filters.svg.h:99
1147
1062
msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1148
1063
msgstr ""
1149
1064
 
1150
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:100
 
1065
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
1151
1066
msgid "Soft bump"
1152
1067
msgstr ""
1153
1068
 
1154
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:100
 
1069
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
1155
1070
msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
1156
1071
msgstr ""
1157
1072
 
1158
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:101
1159
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
 
1073
#: ../share/filters/filters.svg.h:101
 
1074
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1160
1075
#, fuzzy
1161
1076
msgid "Solarize"
1162
1077
msgstr "ཚད།"
1163
1078
 
1164
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:101
 
1079
#: ../share/filters/filters.svg.h:101
1165
1080
msgid "Classical photographic solarization effect"
1166
1081
msgstr ""
1167
1082
 
1168
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:102
 
1083
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
1169
1084
#, fuzzy
1170
1085
msgid "Moonarize"
1171
1086
msgstr "ཚོས་གཞི།"
1172
1087
 
1173
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:102
 
1088
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
1174
1089
msgid ""
1175
1090
"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1176
1091
"lights"
1177
1092
msgstr ""
1178
1093
 
1179
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:103
 
1094
#: ../share/filters/filters.svg.h:103
1180
1095
msgid "Soft focus lens"
1181
1096
msgstr ""
1182
1097
 
1183
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:103
 
1098
#: ../share/filters/filters.svg.h:103
1184
1099
msgid "Glowing image content without blurring it"
1185
1100
msgstr ""
1186
1101
 
1187
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:104
 
1102
#: ../share/filters/filters.svg.h:104
1188
1103
msgid "Stained glass"
1189
1104
msgstr ""
1190
1105
 
1191
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:104
 
1106
#: ../share/filters/filters.svg.h:104
1192
1107
msgid "Illuminated stained glass effect"
1193
1108
msgstr ""
1194
1109
 
1195
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:105
 
1110
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
1196
1111
msgid "Dark glass"
1197
1112
msgstr ""
1198
1113
 
1199
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:105
 
1114
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
1200
1115
msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1201
1116
msgstr ""
1202
1117
 
1203
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:106
 
1118
#: ../share/filters/filters.svg.h:106
1204
1119
msgid "HSL Bumps, alpha"
1205
1120
msgstr ""
1206
1121
 
1207
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:106
1208
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:107
1209
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:161
1210
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:167
1211
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:168
1212
 
msgid "Mask and transparency effects"
 
1122
#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:107
 
1123
#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:169
 
1124
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
 
1125
msgid "Masking tools"
1213
1126
msgstr ""
1214
1127
 
1215
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:106
 
1128
#: ../share/filters/filters.svg.h:106
1216
1129
msgid ""
1217
1130
"Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1218
1131
"transparency depending filters"
1219
1132
msgstr ""
1220
1133
 
1221
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:107
 
1134
#: ../share/filters/filters.svg.h:107
1222
1135
msgid "HSL Bubbles, alpha"
1223
1136
msgstr ""
1224
1137
 
1225
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:108
 
1138
#: ../share/filters/filters.svg.h:108
1226
1139
#, fuzzy
1227
1140
msgid "Smooth edges"
1228
1141
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
1229
1142
 
1230
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:108
 
1143
#: ../share/filters/filters.svg.h:108
1231
1144
msgid ""
1232
1145
"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1233
1146
msgstr ""
1234
1147
 
1235
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:109
 
1148
#: ../share/filters/filters.svg.h:109
1236
1149
#, fuzzy
1237
1150
msgid "Torn edges"
1238
1151
msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
1239
1152
 
1240
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:109
 
1153
#: ../share/filters/filters.svg.h:109
1241
1154
msgid ""
1242
1155
"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1243
1156
msgstr ""
1244
1157
 
1245
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:110
 
1158
#: ../share/filters/filters.svg.h:110
1246
1159
#, fuzzy
1247
1160
msgid "Feather"
1248
1161
msgstr "མི་ཊར།"
1249
1162
 
1250
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:110
 
1163
#: ../share/filters/filters.svg.h:110
1251
1164
msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1252
1165
msgstr ""
1253
1166
 
1254
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:111
 
1167
#: ../share/filters/filters.svg.h:111
1255
1168
#, fuzzy
1256
1169
msgid "Blur content"
1257
1170
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
1258
1171
 
1259
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:111
 
1172
#: ../share/filters/filters.svg.h:111
1260
1173
msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1261
1174
msgstr ""
1262
1175
 
1263
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:112
 
1176
#: ../share/filters/filters.svg.h:112
1264
1177
#, fuzzy
1265
1178
msgid "Specular light"
1266
1179
msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
1267
1180
 
1268
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:112
 
1181
#: ../share/filters/filters.svg.h:112
1269
1182
msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1270
1183
msgstr ""
1271
1184
 
1272
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:113
 
1185
#: ../share/filters/filters.svg.h:113
1273
1186
#, fuzzy
1274
1187
msgid "Roughen inside"
1275
1188
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
1276
1189
 
1277
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:113
 
1190
#: ../share/filters/filters.svg.h:113
1278
1191
msgid "Roughen all inside shapes"
1279
1192
msgstr ""
1280
1193
 
1281
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:114
 
1194
#: ../share/filters/filters.svg.h:114
1282
1195
msgid "Evanescent"
1283
1196
msgstr ""
1284
1197
 
1285
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:114
 
1198
#: ../share/filters/filters.svg.h:114
1286
1199
msgid ""
1287
1200
"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1288
1201
"transparency at edges"
1289
1202
msgstr ""
1290
1203
 
1291
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:115
 
1204
#: ../share/filters/filters.svg.h:115
1292
1205
msgid "Chalk and sponge"
1293
1206
msgstr ""
1294
1207
 
1295
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:115
 
1208
#: ../share/filters/filters.svg.h:115
1296
1209
msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1297
1210
msgstr ""
1298
1211
 
1299
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:116
 
1212
#: ../share/filters/filters.svg.h:116
1300
1213
#, fuzzy
1301
1214
msgid "People"
1302
1215
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
1303
1216
 
1304
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:116
 
1217
#: ../share/filters/filters.svg.h:116
1305
1218
msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1306
1219
msgstr ""
1307
1220
 
1308
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:117
 
1221
#: ../share/filters/filters.svg.h:117
1309
1222
#, fuzzy
1310
1223
msgid "Scotland"
1311
1224
msgstr "སི་ལེག"
1312
1225
 
1313
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:117
 
1226
#: ../share/filters/filters.svg.h:117
1314
1227
msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1315
1228
msgstr ""
1316
1229
 
1317
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:118
 
1230
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
1318
1231
#, fuzzy
1319
1232
msgid "Noise transparency"
1320
1233
msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
1321
1234
 
1322
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:118
 
1235
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
1323
1236
msgid "Basic noise transparency texture"
1324
1237
msgstr ""
1325
1238
 
1326
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:119
 
1239
#: ../share/filters/filters.svg.h:119
1327
1240
#, fuzzy
1328
1241
msgid "Noise fill"
1329
1242
msgstr "བཀང་ནི་མེད།"
1330
1243
 
1331
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:119
 
1244
#: ../share/filters/filters.svg.h:119
1332
1245
msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1333
1246
msgstr ""
1334
1247
 
1335
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:120
 
1248
#: ../share/filters/filters.svg.h:120
1336
1249
msgid "Garden of Delights"
1337
1250
msgstr ""
1338
1251
 
1339
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:120
 
1252
#: ../share/filters/filters.svg.h:120
1340
1253
msgid ""
1341
1254
"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1342
1255
msgstr ""
1343
1256
 
1344
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:121
 
1257
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
1345
1258
#, fuzzy
1346
1259
msgid "Diffuse light"
1347
1260
msgstr "ཚོས་གཞི་"
1348
1261
 
1349
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:121
 
1262
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
1350
1263
msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1351
1264
msgstr ""
1352
1265
 
1353
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:122
 
1266
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
1354
1267
#, fuzzy
1355
1268
msgid "Cutout Glow"
1356
1269
msgstr "ཕྱི་སྒིག"
1357
1270
 
1358
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:122
 
1271
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
1359
1272
msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1360
1273
msgstr ""
1361
1274
 
1362
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:123
 
1275
#: ../share/filters/filters.svg.h:123
1363
1276
msgid "HSL Bumps, diffuse"
1364
1277
msgstr ""
1365
1278
 
1366
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:123
 
1279
#: ../share/filters/filters.svg.h:123
1367
1280
msgid ""
1368
1281
"Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1369
1282
msgstr ""
1370
1283
 
1371
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:124
 
1284
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
1372
1285
msgid "Dark Emboss"
1373
1286
msgstr ""
1374
1287
 
1375
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:124
 
1288
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
1376
1289
msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1377
1290
msgstr ""
1378
1291
 
1379
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:125
 
1292
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
1380
1293
msgid "Simple blur"
1381
1294
msgstr ""
1382
1295
 
1383
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:125
 
1296
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
1384
1297
msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1385
1298
msgstr ""
1386
1299
 
1387
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:126
 
1300
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
1388
1301
msgid "HSL Bubbles, diffuse"
1389
1302
msgstr ""
1390
1303
 
1391
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:126
 
1304
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
1392
1305
msgid ""
1393
1306
"Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1394
1307
msgstr ""
1395
1308
 
1396
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:127
1397
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
 
1309
#: ../share/filters/filters.svg.h:127
 
1310
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1398
1311
msgid "Emboss"
1399
1312
msgstr ""
1400
1313
 
1401
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:127
 
1314
#: ../share/filters/filters.svg.h:127
1402
1315
msgid ""
1403
1316
"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1404
1317
"Blend"
1405
1318
msgstr ""
1406
1319
 
1407
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:128
 
1320
#: ../share/filters/filters.svg.h:128
1408
1321
msgid "Blotting paper"
1409
1322
msgstr ""
1410
1323
 
1411
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:128
 
1324
#: ../share/filters/filters.svg.h:128
1412
1325
msgid "Inkblot on blotting paper"
1413
1326
msgstr ""
1414
1327
 
1415
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:129
 
1328
#: ../share/filters/filters.svg.h:129
1416
1329
#, fuzzy
1417
1330
msgid "Wax print"
1418
1331
msgstr "ལ་ཊེཀསི་ དཔར་བསྐྲུན།"
1419
1332
 
1420
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:129
 
1333
#: ../share/filters/filters.svg.h:129
1421
1334
msgid "Wax print on tissue texture"
1422
1335
msgstr ""
1423
1336
 
1424
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:130
 
1337
#: ../share/filters/filters.svg.h:130
1425
1338
msgid "Inkblot"
1426
1339
msgstr ""
1427
1340
 
1428
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:130
 
1341
#: ../share/filters/filters.svg.h:130
1429
1342
msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1430
1343
msgstr ""
1431
1344
 
1432
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:131
 
1345
#: ../share/filters/filters.svg.h:131
1433
1346
#, fuzzy
1434
1347
msgid "Burnt edges"
1435
1348
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
1436
1349
 
1437
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:131
1438
 
msgid "Torn edges with a dark inner blur"
 
1350
#: ../share/filters/filters.svg.h:131
 
1351
msgid "Burnt paper edges texture"
1439
1352
msgstr ""
1440
1353
 
1441
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:132
 
1354
#: ../share/filters/filters.svg.h:132
1442
1355
#, fuzzy
1443
 
msgid "Color outline, in"
 
1356
msgid "Color outline"
1444
1357
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
1445
1358
 
1446
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:132
1447
 
msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
 
1359
#: ../share/filters/filters.svg.h:132
 
1360
msgid "A colorizable outline with adjustable width and blur"
1448
1361
msgstr ""
1449
1362
 
1450
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:133
 
1363
#: ../share/filters/filters.svg.h:133
1451
1364
msgid "Liquid"
1452
1365
msgstr ""
1453
1366
 
1454
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:133
 
1367
#: ../share/filters/filters.svg.h:133
1455
1368
msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1456
1369
msgstr ""
1457
1370
 
1458
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:134
 
1371
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
1459
1372
#, fuzzy
1460
1373
msgid "Watercolor"
1461
1374
msgstr "ཚོས་གཞི་སྦྱར།"
1462
1375
 
1463
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:134
 
1376
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
1464
1377
msgid "Cloudy watercolor effect"
1465
1378
msgstr ""
1466
1379
 
1467
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:135
 
1380
#: ../share/filters/filters.svg.h:135
1468
1381
#, fuzzy
1469
1382
msgid "Felt"
1470
1383
msgstr "རང་དབང་གི་སྒྱུ་རྩལ།"
1471
1384
 
1472
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:135
 
1385
#: ../share/filters/filters.svg.h:135
1473
1386
msgid ""
1474
1387
"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1475
1388
msgstr ""
1476
1389
 
1477
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:136
 
1390
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
1478
1391
#, fuzzy
1479
1392
msgid "Ink paint"
1480
1393
msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་མིན་འདུག"
1481
1394
 
1482
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:136
 
1395
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
1483
1396
msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1484
1397
msgstr ""
1485
1398
 
1486
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:137
 
1399
#: ../share/filters/filters.svg.h:137
1487
1400
msgid "Tinted rainbow"
1488
1401
msgstr ""
1489
1402
 
1490
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:137
 
1403
#: ../share/filters/filters.svg.h:137
1491
1404
msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1492
1405
msgstr ""
1493
1406
 
1494
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:138
 
1407
#: ../share/filters/filters.svg.h:138
1495
1408
msgid "Melted rainbow"
1496
1409
msgstr ""
1497
1410
 
1498
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:138
 
1411
#: ../share/filters/filters.svg.h:138
1499
1412
msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1500
1413
msgstr ""
1501
1414
 
1502
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:139
 
1415
#: ../share/filters/filters.svg.h:139
 
1416
#, fuzzy
 
1417
msgid "Darken edges"
 
1418
msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
 
1419
 
 
1420
#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
 
1421
msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: ../share/filters/filters.svg.h:140
 
1425
msgid "Dark and glow"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: ../share/filters/filters.svg.h:141
1503
1429
msgid "Flex metal"
1504
1430
msgstr ""
1505
1431
 
1506
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:139
 
1432
#: ../share/filters/filters.svg.h:141
1507
1433
msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1508
1434
msgstr ""
1509
1435
 
1510
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:140
 
1436
#: ../share/filters/filters.svg.h:142
1511
1437
msgid "Comics draft"
1512
1438
msgstr ""
1513
1439
 
1514
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:140
1515
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:141
1516
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:142
1517
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:143
1518
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:144
1519
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:145
1520
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:146
1521
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:147
1522
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:148
1523
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:149
1524
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:150
1525
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:151
1526
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:152
1527
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:159
 
1440
#: ../share/filters/filters.svg.h:142 ../share/filters/filters.svg.h:143
 
1441
#: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
 
1442
#: ../share/filters/filters.svg.h:146 ../share/filters/filters.svg.h:147
 
1443
#: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:149
 
1444
#: ../share/filters/filters.svg.h:150 ../share/filters/filters.svg.h:151
 
1445
#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
 
1446
#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:161
1528
1447
msgid "Non realistic shaders"
1529
1448
msgstr ""
1530
1449
 
1531
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:140
 
1450
#: ../share/filters/filters.svg.h:142
1532
1451
msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1533
1452
msgstr ""
1534
1453
 
1535
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:141
 
1454
#: ../share/filters/filters.svg.h:143
1536
1455
msgid "Comics fading"
1537
1456
msgstr ""
1538
1457
 
1539
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:141
 
1458
#: ../share/filters/filters.svg.h:143
1540
1459
msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1541
1460
msgstr ""
1542
1461
 
1543
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:142
 
1462
#: ../share/filters/filters.svg.h:144
1544
1463
#, fuzzy
1545
1464
msgid "Smooth shader NR"
1546
1465
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
1547
1466
 
1548
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:142
 
1467
#: ../share/filters/filters.svg.h:144
1549
1468
msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1550
1469
msgstr ""
1551
1470
 
1552
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:143
 
1471
#: ../share/filters/filters.svg.h:145
1553
1472
msgid "Emboss shader NR"
1554
1473
msgstr ""
1555
1474
 
1556
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:143
 
1475
#: ../share/filters/filters.svg.h:145
1557
1476
msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1558
1477
msgstr ""
1559
1478
 
1560
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:144
 
1479
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
1561
1480
msgid "Smooth shader dark NR"
1562
1481
msgstr ""
1563
1482
 
1564
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:144
 
1483
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
1565
1484
msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1566
1485
msgstr ""
1567
1486
 
1568
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:145
 
1487
#: ../share/filters/filters.svg.h:147
1569
1488
#, fuzzy
1570
1489
msgid "Comics"
1571
1490
msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་"
1572
1491
 
1573
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:145
 
1492
#: ../share/filters/filters.svg.h:147
1574
1493
#, fuzzy
1575
1494
msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1576
1495
msgstr " བཤུལ་འཚོལ་རྐྱང་པའི་དོན་ལུ་ གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་གི་གནས་ཁོངས་ གནས་ལོག་འབད།"
1577
1496
 
1578
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:146
 
1497
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
1579
1498
#, fuzzy
1580
1499
msgid "Satin NR"
1581
1500
msgstr "འགོ་བཙུགས:"
1582
1501
 
1583
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:146
 
1502
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
1584
1503
msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1585
1504
msgstr ""
1586
1505
 
1587
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:147
 
1506
#: ../share/filters/filters.svg.h:149
1588
1507
msgid "Frosted glass NR"
1589
1508
msgstr ""
1590
1509
 
1591
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:147
 
1510
#: ../share/filters/filters.svg.h:149
1592
1511
msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1593
1512
msgstr ""
1594
1513
 
1595
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:148
 
1514
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
1596
1515
msgid "Smooth shader contour NR"
1597
1516
msgstr ""
1598
1517
 
1599
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:148
 
1518
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
1600
1519
msgid "Contouring version of smooth shader"
1601
1520
msgstr ""
1602
1521
 
1603
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:149
 
1522
#: ../share/filters/filters.svg.h:151
1604
1523
msgid "Aluminium NR"
1605
1524
msgstr ""
1606
1525
 
1607
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:149
 
1526
#: ../share/filters/filters.svg.h:151
1608
1527
msgid "Brushed aluminium shader"
1609
1528
msgstr ""
1610
1529
 
1611
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:150
 
1530
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
1612
1531
msgid "Comics fluid"
1613
1532
msgstr ""
1614
1533
 
1615
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:150
 
1534
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
1616
1535
#, fuzzy
1617
1536
msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1618
1537
msgstr "པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་འདི་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
1619
1538
 
1620
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:151
 
1539
#: ../share/filters/filters.svg.h:153
1621
1540
msgid "Chrome NR"
1622
1541
msgstr ""
1623
1542
 
1624
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:151
 
1543
#: ../share/filters/filters.svg.h:153
1625
1544
msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1626
1545
msgstr ""
1627
1546
 
1628
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:152
 
1547
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
1629
1548
msgid "Chrome dark NR"
1630
1549
msgstr ""
1631
1550
 
1632
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:152
 
1551
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
1633
1552
msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1634
1553
msgstr ""
1635
1554
 
1636
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:153
 
1555
#: ../share/filters/filters.svg.h:155
1637
1556
msgid "Wavy tartan"
1638
1557
msgstr ""
1639
1558
 
1640
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:153
 
1559
#: ../share/filters/filters.svg.h:155
1641
1560
msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1642
1561
msgstr ""
1643
1562
 
1644
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:154
 
1563
#: ../share/filters/filters.svg.h:156
1645
1564
msgid "3D marble"
1646
1565
msgstr ""
1647
1566
 
1648
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:154
 
1567
#: ../share/filters/filters.svg.h:156
1649
1568
msgid "3D warped marble texture"
1650
1569
msgstr ""
1651
1570
 
1652
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:155
 
1571
#: ../share/filters/filters.svg.h:157
1653
1572
#, fuzzy
1654
1573
msgid "3D wood"
1655
1574
msgstr "སྒྲོམ།"
1656
1575
 
1657
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:155
 
1576
#: ../share/filters/filters.svg.h:157
1658
1577
msgid "3D warped, fibered wood texture"
1659
1578
msgstr ""
1660
1579
 
1661
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:156
 
1580
#: ../share/filters/filters.svg.h:158
1662
1581
#, fuzzy
1663
 
msgid "3D mother of pearl"
 
1582
msgid "Mother of pearl"
1664
1583
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
1665
1584
 
1666
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:156
 
1585
#: ../share/filters/filters.svg.h:158
1667
1586
msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1668
1587
msgstr ""
1669
1588
 
1670
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:157
 
1589
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
1671
1590
msgid "Tiger fur"
1672
1591
msgstr ""
1673
1592
 
1674
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:157
 
1593
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
1675
1594
msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1676
1595
msgstr ""
1677
1596
 
1678
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:158
1679
 
msgid "Shaken liquid"
1680
 
msgstr ""
 
1597
#: ../share/filters/filters.svg.h:160
 
1598
#, fuzzy
 
1599
msgid "Flow inside"
 
1600
msgstr "འབབ་རྒྱུན་ལུང་ཕྱོགས།"
1681
1601
 
1682
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:158
 
1602
#: ../share/filters/filters.svg.h:160
1683
1603
msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1684
1604
msgstr ""
1685
1605
 
1686
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:159
 
1606
#: ../share/filters/filters.svg.h:161
1687
1607
msgid "Comics cream"
1688
1608
msgstr ""
1689
1609
 
1690
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:159
 
1610
#: ../share/filters/filters.svg.h:161
1691
1611
msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1692
1612
msgstr ""
1693
1613
 
1694
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:160
 
1614
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
1695
1615
#, fuzzy
1696
1616
msgid "Black Light"
1697
1617
msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
1698
1618
 
1699
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:160
 
1619
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
1700
1620
msgid "Light areas turn to black"
1701
1621
msgstr ""
1702
1622
 
1703
1623
#. Eraser
1704
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:161
1705
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
1706
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2536
 
1624
#: ../share/filters/filters.svg.h:163
 
1625
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1707
1626
#, fuzzy
1708
1627
msgid "Eraser"
1709
1628
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
1710
1629
 
1711
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:161
 
1630
#: ../share/filters/filters.svg.h:163
1712
1631
msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1713
1632
msgstr ""
1714
1633
 
1715
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:162
 
1634
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
1716
1635
msgid "Noisy blur"
1717
1636
msgstr ""
1718
1637
 
1719
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:162
 
1638
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
1720
1639
msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1721
1640
msgstr ""
1722
1641
 
1723
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:163
 
1642
#: ../share/filters/filters.svg.h:165
1724
1643
#, fuzzy
1725
1644
msgid "Film Grain"
1726
1645
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ དཔར་བསྐྲུན།"
1727
1646
 
1728
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:163
 
1647
#: ../share/filters/filters.svg.h:165
1729
1648
msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
1730
1649
msgstr ""
1731
1650
 
1732
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:164
 
1651
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
1733
1652
#, fuzzy
1734
1653
msgid "HSL Bumps, transparent"
1735
1654
msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
1736
1655
 
1737
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:164
 
1656
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
1738
1657
msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1739
1658
msgstr ""
1740
1659
 
1741
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:165
1742
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1743
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1744
 
msgid "Drawing"
1745
 
msgstr "པར་རིས།"
1746
 
 
1747
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:165
1748
 
msgid ""
1749
 
"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1750
 
"images and material filled objects"
1751
 
msgstr ""
1752
 
 
1753
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:166
 
1660
#: ../share/filters/filters.svg.h:167
 
1661
msgid "Lead pencil"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: ../share/filters/filters.svg.h:167
 
1665
msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
1754
1669
msgid "Velvet bump"
1755
1670
msgstr ""
1756
1671
 
1757
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:166
 
1672
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
1758
1673
msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1759
1674
msgstr ""
1760
1675
 
1761
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:167
1762
 
msgid "Alpha draw"
1763
 
msgstr ""
1764
 
 
1765
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:167
1766
 
msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1767
 
msgstr ""
1768
 
 
1769
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:168
1770
 
#, fuzzy
1771
 
msgid "Alpha paint"
1772
 
msgstr "ཨཱལ་ཕ།(དྭངས་སྒྲིབ།)"
1773
 
 
1774
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:168
1775
 
msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:169
1779
 
msgid "Chewing gum"
1780
 
msgstr ""
1781
 
 
1782
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:169
1783
 
msgid ""
1784
 
"Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1785
 
"lines at their crossings"
1786
 
msgstr ""
1787
 
 
1788
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:170
1789
 
#, fuzzy
1790
 
msgid "Black outline"
1791
 
msgstr "གནགཔོ་སི་ཊོཀ་"
1792
 
 
1793
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:170
1794
 
msgid "Draws a black outline around"
1795
 
msgstr ""
1796
 
 
1797
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:171
1798
 
#, fuzzy
1799
 
msgid "Color outline"
1800
 
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
1801
 
 
1802
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:171
1803
 
msgid "Draws a coloured outline around"
1804
 
msgstr ""
1805
 
 
1806
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:172
1807
 
#, fuzzy
1808
 
msgid "Inner shadow"
1809
 
msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
1810
 
 
1811
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:172
1812
 
msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1813
 
msgstr ""
1814
 
 
1815
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:173
1816
 
msgid "Dark and glow"
1817
 
msgstr ""
1818
 
 
1819
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:173
1820
 
msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1821
 
msgstr ""
1822
 
 
1823
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:174
1824
 
#, fuzzy
1825
 
msgid "Darken edges"
1826
 
msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
1827
 
 
1828
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:174
1829
 
msgid "Darken the edges with an inner blur"
1830
 
msgstr ""
1831
 
 
1832
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:175
1833
 
msgid "Warped rainbow"
1834
 
msgstr ""
1835
 
 
1836
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:175
1837
 
msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1838
 
msgstr ""
1839
 
 
1840
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:176
1841
 
#, fuzzy
1842
 
msgid "Rough and dilate"
1843
 
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
1844
 
 
1845
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:176
1846
 
msgid "Create a turbulent contour around"
1847
 
msgstr ""
1848
 
 
1849
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:177
1850
 
#, fuzzy
1851
 
msgid "Gelatine"
1852
 
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
1853
 
 
1854
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:177
1855
 
msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1856
 
msgstr ""
1857
 
 
1858
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:178
1859
 
#, fuzzy
1860
 
msgid "HSL Bubbles, transparent"
1861
 
msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
1862
 
 
1863
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:178
1864
 
msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
1865
 
msgstr ""
1866
 
 
1867
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:179
1868
 
msgid "Old postcard"
1869
 
msgstr ""
1870
 
 
1871
 
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:179
1872
 
msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1873
 
msgstr ""
1874
 
 
1875
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:2
1876
 
msgid "Stripes 1:1"
1877
 
msgstr ""
1878
 
 
1879
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:3
1880
 
msgid "Stripes 1:1 white"
1881
 
msgstr ""
1882
 
 
1883
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:4
1884
 
msgid "Stripes 1:1.5"
1885
 
msgstr ""
1886
 
 
1887
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:5
1888
 
msgid "Stripes 1:1.5 white"
1889
 
msgstr ""
1890
 
 
1891
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:6
1892
 
msgid "Stripes 1:2"
1893
 
msgstr ""
1894
 
 
1895
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:7
1896
 
msgid "Stripes 1:2 white"
1897
 
msgstr ""
1898
 
 
1899
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:8
1900
 
msgid "Stripes 1:3"
1901
 
msgstr ""
1902
 
 
1903
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:9
1904
 
msgid "Stripes 1:3 white"
1905
 
msgstr ""
1906
 
 
1907
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:10
1908
 
msgid "Stripes 1:4"
1909
 
msgstr ""
1910
 
 
1911
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:11
1912
 
msgid "Stripes 1:4 white"
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:12
1916
 
msgid "Stripes 1:5"
1917
 
msgstr ""
1918
 
 
1919
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:13
1920
 
msgid "Stripes 1:5 white"
1921
 
msgstr ""
1922
 
 
1923
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:14
1924
 
msgid "Stripes 1:8"
1925
 
msgstr ""
1926
 
 
1927
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:15
1928
 
msgid "Stripes 1:8 white"
1929
 
msgstr ""
1930
 
 
1931
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:16
1932
 
msgid "Stripes 1:10"
1933
 
msgstr ""
1934
 
 
1935
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:17
1936
 
msgid "Stripes 1:10 white"
1937
 
msgstr ""
1938
 
 
1939
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:18
1940
 
msgid "Stripes 1:16"
1941
 
msgstr ""
1942
 
 
1943
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:19
1944
 
msgid "Stripes 1:16 white"
1945
 
msgstr ""
1946
 
 
1947
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:20
1948
 
msgid "Stripes 1:32"
1949
 
msgstr ""
1950
 
 
1951
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:21
1952
 
msgid "Stripes 1:32 white"
1953
 
msgstr ""
1954
 
 
1955
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:22
1956
 
msgid "Stripes 1:64"
1957
 
msgstr ""
1958
 
 
1959
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:23
1960
 
msgid "Stripes 2:1"
1961
 
msgstr ""
1962
 
 
1963
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:24
1964
 
msgid "Stripes 2:1 white"
1965
 
msgstr ""
1966
 
 
1967
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:25
1968
 
msgid "Stripes 4:1"
1969
 
msgstr ""
1970
 
 
1971
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:26
1972
 
msgid "Stripes 4:1 white"
1973
 
msgstr ""
1974
 
 
1975
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:27
1976
 
#, fuzzy
1977
 
msgid "Checkerboard"
1978
 
msgstr "རྩེད་པང་དཀརཔོ། (_r)"
1979
 
 
1980
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:28
1981
 
msgid "Checkerboard white"
1982
 
msgstr ""
1983
 
 
1984
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:29
1985
 
#, fuzzy
1986
 
msgid "Packed circles"
1987
 
msgstr "སྒོར་ཐིག"
1988
 
 
1989
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:30
1990
 
msgid "Polka dots, small"
1991
 
msgstr ""
1992
 
 
1993
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:31
1994
 
msgid "Polka dots, small white"
1995
 
msgstr ""
1996
 
 
1997
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:32
1998
 
msgid "Polka dots, medium"
1999
 
msgstr ""
2000
 
 
2001
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:33
2002
 
msgid "Polka dots, medium white"
2003
 
msgstr ""
2004
 
 
2005
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:34
2006
 
msgid "Polka dots, large"
2007
 
msgstr ""
2008
 
 
2009
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:35
2010
 
msgid "Polka dots, large white"
2011
 
msgstr ""
2012
 
 
2013
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:36
2014
 
#, fuzzy
2015
 
msgid "Wavy"
2016
 
msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
2017
 
 
2018
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:37
2019
 
#, fuzzy
2020
 
msgid "Wavy white"
2021
 
msgstr "དཀརཔོ།"
2022
 
 
2023
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:38
2024
 
msgid "Camouflage"
2025
 
msgstr ""
2026
 
 
2027
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:39
2028
 
#, fuzzy
2029
 
msgid "Ermine"
2030
 
msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་"
2031
 
 
2032
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:40
2033
 
#, fuzzy
2034
 
msgid "Sand (bitmap)"
2035
 
msgstr "བཤུལ་ཡོད་པའི་བིཊི་མེཔ་"
2036
 
 
2037
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:41
2038
 
#, fuzzy
2039
 
msgid "Cloth (bitmap)"
2040
 
msgstr "བིཊི་མེཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
2041
 
 
2042
 
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:42
2043
 
#, fuzzy
2044
 
msgid "Old paint (bitmap)"
2045
 
msgstr "བིཊི་མེཔ་བཟུམ་སྦེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
2046
 
 
2047
 
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:303
 
1676
#: ../share/filters/filters.svg.h:169
 
1677
msgid "Alpha engraving"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: ../share/filters/filters.svg.h:169
 
1681
msgid "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
 
1685
msgid "Alpha engraving, color"
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
 
1689
msgid "Gives a transparent color engraving effect to bitmaps and materials"
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#: ../src/arc-context.cpp:303
2048
1693
msgid ""
2049
1694
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2050
1695
msgstr ""
2051
1696
"<b>ཚད་འཛིན་</b>:སྒོར་ཐིག་དང་ ཡང་ན་ ཧྲིང་ཨང་དཔྱ་ཚད་ཀྱི་སྒོང་དབྱིབས་བཟོ། གཞུ་དབྱིབས་/ཆ་གོས་པར་"
2052
1697
"བཏབ།"
2053
1698
 
2054
 
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:304 ../../po/../src/rect-context.cpp:345
 
1699
#: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
2055
1700
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2056
1701
msgstr "<b>སོར་ལྡེ་</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བྲིས།"
2057
1702
 
2058
 
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:451
 
1703
#: ../src/arc-context.cpp:451
2059
1704
#, fuzzy, c-format
2060
1705
msgid ""
2061
1706
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2065
1710
"&#215; %s;དང་གཅིག་ཁར་<b>Ctrl</b>འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</"
2066
1711
"b>དང་གཅིག་ཁར།"
2067
1712
 
2068
 
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:453
 
1713
#: ../src/arc-context.cpp:453
2069
1714
#, fuzzy, c-format
2070
1715
msgid ""
2071
1716
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2075
1720
"&#215; %s;དང་གཅིག་ཁར་<b>Ctrl</b>འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</"
2076
1721
"b>དང་གཅིག་ཁར།"
2077
1722
 
2078
 
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:472
 
1723
#: ../src/arc-context.cpp:472
2079
1724
msgid "Create ellipse"
2080
1725
msgstr "སྒོང་དབྱིབས་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
2081
1726
 
2082
 
#: ../../po/../src/box3d-context.cpp:413 ../../po/../src/box3d-context.cpp:420
2083
 
#: ../../po/../src/box3d-context.cpp:427 ../../po/../src/box3d-context.cpp:434
2084
 
#: ../../po/../src/box3d-context.cpp:441 ../../po/../src/box3d-context.cpp:448
 
1727
#: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
 
1728
#: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
 
1729
#: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
2085
1730
#, fuzzy
2086
1731
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2087
1732
msgstr "སི་ཊར་: སྒྱིད་ཁུག་གི་ཨང་གྲངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
2088
1733
 
2089
1734
#. status text
2090
 
#: ../../po/../src/box3d-context.cpp:606
 
1735
#: ../src/box3d-context.cpp:604
2091
1736
msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2092
1737
msgstr ""
2093
1738
 
2094
 
#: ../../po/../src/box3d-context.cpp:630
 
1739
#: ../src/box3d-context.cpp:628
2095
1740
#, fuzzy
2096
1741
msgid "Create 3D box"
2097
1742
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
2098
1743
 
2099
 
#: ../../po/../src/box3d.cpp:315
 
1744
#: ../src/box3d.cpp:315
2100
1745
#, fuzzy
2101
1746
msgid "<b>3D Box</b>"
2102
1747
msgstr "<b>མཐའ་མཚམས་</b>"
2103
1748
 
2104
 
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:526
 
1749
#: ../src/connector-context.cpp:526
2105
1750
msgid "Creating new connector"
2106
1751
msgstr "མཐུད་བྱེད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
2107
1752
 
2108
 
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:777
 
1753
#: ../src/connector-context.cpp:777
2109
1754
#, fuzzy
2110
1755
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2111
1756
msgstr "མཐུད་མཚམས་ ཡང་ན་ ཆ་མེད་གཏང་ཡོད་མི་འདྲུད་ནི་དེ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ།"
2112
1757
 
2113
 
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:826
 
1758
#: ../src/connector-context.cpp:826
2114
1759
msgid "Reroute connector"
2115
1760
msgstr "མཐུད་བྱེད་ལུ་ སླར་འགྲུལ་ལམ་བཟོ་"
2116
1761
 
2117
1762
#. Flush pending updates
2118
 
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:990
 
1763
#: ../src/connector-context.cpp:990
2119
1764
msgid "Create connector"
2120
1765
msgstr "མཐུད་བྱེད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
2121
1766
 
2122
 
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1014
 
1767
#: ../src/connector-context.cpp:1014
2123
1768
msgid "Finishing connector"
2124
1769
msgstr "མཐུད་བྱེད་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
2125
1770
 
2126
 
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1157
 
1771
#: ../src/connector-context.cpp:1157
2127
1772
msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2128
1773
msgstr ""
2129
1774
"<b> མཐུད་བྱེད་ས་ཚཚིགས།</b>: མཐུད་བྱེད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་དགོཔ་དང་ "
2130
1775
"ཡང་ན འདྲུད།"
2131
1776
 
2132
 
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1230
 
1777
#: ../src/connector-context.cpp:1230
2133
1778
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2134
1779
msgstr ""
2135
1780
"<b>མཐོད་བྱེད་ཀྱི་མཇུག་གི་ས་ཚིགས།</b>: དབྱིབས་གསརཔ་ཚུ་ལུ་སླར་འགྲུལ་བསྐྱོད་དང་ཡང་ན་ མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་"
2136
1781
"འདྲུད།"
2137
1782
 
2138
 
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1342
 
1783
#: ../src/connector-context.cpp:1342
2139
1784
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2140
1785
msgstr "ཉུང་མཐའ་ལུ་<b>མཐུད་མ་བཏུབ་མི་དངོས་པོ་གཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
2141
1786
 
2142
 
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1347
2143
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6963
 
1787
#: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6965
2144
1788
msgid "Make connectors avoid selected objects"
2145
1789
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ ཟུར་བཞག་བཅུག"
2146
1790
 
2147
 
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1348
2148
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6973
 
1791
#: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6975
2149
1792
msgid "Make connectors ignore selected objects"
2150
1793
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་བཅུག"
2151
1794
 
2152
 
#: ../../po/../src/context-fns.cpp:36 ../../po/../src/context-fns.cpp:65
 
1795
#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2153
1796
msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2154
1797
msgstr "<b>ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་སྦ་བཞག་ནུག</b> དེའི་གུར་འབྲི་བཏུབ་ནིའི་དོན་ལུ་སྦ་སྟེ་མ་བཞག"
2155
1798
 
2156
 
#: ../../po/../src/context-fns.cpp:42 ../../po/../src/context-fns.cpp:71
 
1799
#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2157
1800
msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2158
1801
msgstr ""
2159
1802
"<b>ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་བཞག་ནུག</b>. དེའི་གུར་འབྲི་བཏུབ་ནིའི་དོན་ལུ་སྡེ་མིག་མ་བརྐྱབ་པར་བཞག"
2160
1803
 
2161
 
#: ../../po/../src/desktop.cpp:819
 
1804
#: ../src/desktop.cpp:819
2162
1805
msgid "No previous zoom."
2163
1806
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ་དེ་མིན་འདུག"
2164
1807
 
2165
 
#: ../../po/../src/desktop.cpp:844
 
1808
#: ../src/desktop.cpp:844
2166
1809
msgid "No next zoom."
2167
1810
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ་དེ་མིན་འདུག"
2168
1811
 
2169
 
#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:201
 
1812
#: ../src/desktop-events.cpp:201
2170
1813
msgid "Create guide"
2171
1814
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
2172
1815
 
2173
 
#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:263
2174
 
#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:408
2175
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:125
 
1816
#: ../src/desktop-events.cpp:265 ../src/desktop-events.cpp:394
 
1817
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2176
1818
msgid "Delete guide"
2177
1819
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ བཏོན་གཏང་"
2178
1820
 
2179
 
#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:401
 
1821
#: ../src/desktop-events.cpp:387
2180
1822
msgid "Move guide"
2181
1823
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
2182
1824
 
2183
 
#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:424
 
1825
#: ../src/desktop-events.cpp:410
2184
1826
#, fuzzy, c-format
2185
1827
msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2186
1828
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
2187
1829
 
2188
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
 
1830
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2189
1831
msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2190
1832
msgstr "<small>ག་ནི་ཡང་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་མིན་འདུག</small>"
2191
1833
 
2192
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
 
1834
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2193
1835
msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2194
1836
msgstr "<small>དངོས་པོ་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་འདུག</small>"
2195
1837
 
2196
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
 
1838
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2197
1839
#, c-format
2198
1840
msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2199
1841
msgstr "<small>་དངོས་པོ་ལུ་ <b>%d</b> ཊ་ཡིལཌི་ངོ་འདྲ་འདུག</small>"
2200
1842
 
2201
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
 
1843
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2202
1844
msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2203
1845
msgstr "<small>དངོས་པོ་ལུ་ཊ་ཡིལཌི་ངོ་འདྲ་མེད།</small>"
2204
1846
 
2205
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
 
1847
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2206
1848
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2207
1849
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་དེ་སྡེབས་སྤུང་བཤོལ་ནི་ཨིན་མི་<b>དངོས་པོ་གཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
2208
1850
 
2209
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
 
1851
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2210
1852
msgid "Unclump tiled clones"
2211
1853
msgstr "ཊ་ཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ སྡེབ་འཛིངས་འབད་བཤོལ་"
2212
1854
 
2213
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
 
1855
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2214
1856
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2215
1857
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་མི་<b>དངོས་པོ་ཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
2216
1858
 
2217
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
 
1859
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2218
1860
msgid "Delete tiled clones"
2219
1861
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ བཏོན་གཏང་"
2220
1862
 
2221
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097
2222
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1883
 
1863
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1881
2223
1864
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2224
1865
msgstr "ངོ་འདྲ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་་<b>དངོས་པོ་ཅིག</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
2225
1866
 
2226
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
 
1867
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2227
1868
msgid ""
2228
1869
"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2229
1870
"group</b>."
2231
1872
"ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོ་ཚུ་ལེ་ཤ་ཅིག་ངོ་འདྲ་བཟོ་དགོ་པ་ཅིན་ <b>དེ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ་ཞིནམ་ལས་</b> སྡེ་ཚན་དེ་ངོ་འདྲ་"
2232
1873
"བཟོ།"
2233
1874
 
2234
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
 
1875
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2235
1876
#, fuzzy
2236
1877
msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2237
1878
msgstr "<small>དངོས་པོ་ལུ་ཊ་ཡིལཌི་ངོ་འདྲ་མེད།</small>"
2238
1879
 
2239
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
 
1880
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2240
1881
msgid "Create tiled clones"
2241
1882
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
2242
1883
 
2243
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
 
1884
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2244
1885
msgid "<small>Per row:</small>"
2245
1886
msgstr "<small>གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ:</small>"
2246
1887
 
2247
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
 
1888
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2248
1889
msgid "<small>Per column:</small>"
2249
1890
msgstr "<small>ཀོར་ཐིག་རེ་ལུ་:</small>"
2250
1891
 
2251
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
 
1892
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2252
1893
msgid "<small>Randomize:</small>"
2253
1894
msgstr "<small>གང་དྲག་བཟོ:</small>"
2254
1895
 
2255
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
 
1896
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2256
1897
msgid "_Symmetry"
2257
1898
msgstr "མཛེས་སྙོམས།(_S)"
2258
1899
 
2261
1902
#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2262
1903
#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2263
1904
#.
2264
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
 
1905
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2265
1906
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2266
1907
msgstr "ཊཡིལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཛེས་སྙོམས་ཅན་༡༧་ ཡད་མི་དེ་ལས་ག་འབད་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
2267
1908
 
2268
1909
#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2269
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
 
1910
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2270
1911
msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2271
1912
msgstr "<b>P1</b>:བཤུད།"
2272
1913
 
2273
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
 
1914
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2274
1915
msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2275
1916
msgstr "<b>P2</b>: 180&#176;བསྒྱིར་ནི།"
2276
1917
 
2277
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
 
1918
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2278
1919
msgid "<b>PM</b>: reflection"
2279
1920
msgstr "<b>PM</b>:འཆར་སྣང་།"
2280
1921
 
2281
1922
#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2282
1923
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2283
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
 
1924
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2284
1925
msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2285
1926
msgstr "<b>PG</b>:ག་ལཡིཌི་ འཆར་སྣང་། "
2286
1927
 
2287
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
 
1928
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2288
1929
msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2289
1930
msgstr "<b>CM</b>:འཆར་སྣང་ + ག་ལཡིཌི་འཆར་སྣང་།"
2290
1931
 
2291
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
 
1932
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2292
1933
msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2293
1934
msgstr "<b>PMM</b>:འཆར་སྣང་ + འཆར་སྣང་།"
2294
1935
 
2295
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
 
1936
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2296
1937
msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2297
1938
msgstr "<b>PMG</b>: འཆར་སྣང་། + 180&#176; བསྒྱིར་ནི།"
2298
1939
 
2299
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
 
1940
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2300
1941
msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2301
1942
msgstr "<b>PGG</b>: ག་ལཡིཌི་འཆར་སྣང་ + 180&#176; བསྒྱིར་ནི།"
2302
1943
 
2303
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
 
1944
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2304
1945
msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2305
1946
msgstr "<b>CMM</b>: འཆར་སྣང་ + འཆར་སྣང་ + 180&#176; བསྒྱིར་ནི།"
2306
1947
 
2307
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
 
1948
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2308
1949
msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2309
1950
msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; བསྒྱིར་ནི།"
2310
1951
 
2311
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
 
1952
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2312
1953
msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2313
1954
msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; བསྒྱིར་ནི། + 45&#176; འཆར་སྣང་།"
2314
1955
 
2315
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
 
1956
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2316
1957
msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2317
1958
msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; བསྒྱིར་ནི། + 90&#176; འཆར་སྣང་།"
2318
1959
 
2319
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
 
1960
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2320
1961
msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2321
1962
msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; བསྒྱིར་ནི།"
2322
1963
 
2323
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
 
1964
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2324
1965
msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2325
1966
msgstr "<b>P31M</b>: འཆར་སྣང་ + 120&#176; བསྒྱིར་ནི། སྟུག་ཚད།"
2326
1967
 
2327
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
 
1968
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2328
1969
msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2329
1970
msgstr "<b>P3M1</b>: འཆར་སྣང་ + 120&#176; བསྒྱིར་ནི། མིང་དཔྱད།"
2330
1971
 
2331
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
 
1972
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2332
1973
msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2333
1974
msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; བསྒྱིར་ནི།"
2334
1975
 
2335
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
 
1976
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2336
1977
msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2337
1978
msgstr "<b>P6M</b>:འོད་འཆར་བ་ + 60&#176; བསྒྱིར་ནི།"
2338
1979
 
2339
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
 
1980
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2340
1981
msgid "S_hift"
2341
1982
msgstr "བཤུད།(_h)"
2342
1983
 
2343
1984
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2344
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
 
1985
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2345
1986
#, no-c-format
2346
1987
msgid "<b>Shift X:</b>"
2347
1988
msgstr "<b>བཤུད། X:</b>"
2348
1989
 
2349
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
 
1990
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2350
1991
#, no-c-format
2351
1992
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2352
1993
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམས་སོར་ལྡེ་རེ། (ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2353
1994
 
2354
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
 
1995
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2355
1996
#, no-c-format
2356
1997
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2357
1998
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམ་སོར་ལྡེ་རེ།(ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2358
1999
 
2359
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
 
2000
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2360
2001
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2361
2002
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་སོར་ལྡེ་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་དྲག་བཟོ།"
2362
2003
 
2363
2004
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2364
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
 
2005
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2365
2006
#, no-c-format
2366
2007
msgid "<b>Shift Y:</b>"
2367
2008
msgstr "<b>བཤུད། ཝའི།:</b>"
2368
2009
 
2369
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
 
2010
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2370
2011
#, no-c-format
2371
2012
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2372
2013
msgstr "གྲལ་ཕྲང་རེ་ལུ་ཀེར་ཐིག་བཤུད་ནི་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2373
2014
 
2374
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
 
2015
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2375
2016
#, no-c-format
2376
2017
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2377
2018
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཀེར་ཕྲང་བཤུད་ནི་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2378
2019
 
2379
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
 
2020
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2380
2021
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2381
2022
msgstr "ཀེར་ཕྲང་བཤུད་ནི་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་དྲག་བཟོ།"
2382
2023
 
2383
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027
2384
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
 
2024
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2385
2025
msgid "<b>Exponent:</b>"
2386
2026
msgstr "<b>འགྲེལ་བརྗོད་པ:</b>"
2387
2027
 
2388
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
 
2028
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2389
2029
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2390
2030
msgstr ""
2391
2031
"གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་ཅན་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་(༡) གཅིག་ཏུ་འདུ་བ་ (<༡) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། (>1)"
2392
2032
 
2393
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
 
2033
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2394
2034
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2395
2035
msgstr ""
2396
2036
"ཀེར་ཐིག་ཚུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་ན་དང་མེན་ན་(1), ཁྱབ་ཚད་ (<1) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། "
2397
2037
"(>1)"
2398
2038
 
2399
2039
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2400
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049
2401
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2402
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
2403
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2404
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
2405
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
 
2040
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
 
2041
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
 
2042
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2406
2043
msgid "<small>Alternate:</small>"
2407
2044
msgstr "<small>སོར་ལེན:</small>"
2408
2045
 
2409
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
 
2046
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2410
2047
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2411
2048
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་ སོར་ནིའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2412
2049
 
2413
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
 
2050
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2414
2051
msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2415
2052
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་སོར་ལྡེའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2416
2053
 
2417
2054
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2418
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
2419
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2420
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
 
2055
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
 
2056
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2421
2057
#, fuzzy
2422
2058
msgid "<small>Cumulate:</small>"
2423
2059
msgstr "<small>སོར་ལེན:</small>"
2424
2060
 
2425
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
 
2061
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2426
2062
#, fuzzy
2427
2063
msgid "Cumulate the shifts for each row"
2428
2064
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་ སོར་ནིའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2429
2065
 
2430
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
 
2066
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2431
2067
#, fuzzy
2432
2068
msgid "Cumulate the shifts for each column"
2433
2069
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་སོར་ལྡེའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2434
2070
 
2435
2071
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2436
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
 
2072
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2437
2073
#, fuzzy
2438
2074
msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2439
2075
msgstr "<small>སོར་ལེན:</small>"
2440
2076
 
2441
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
 
2077
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2442
2078
msgid "Exclude tile height in shift"
2443
2079
msgstr ""
2444
2080
 
2445
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
 
2081
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2446
2082
msgid "Exclude tile width in shift"
2447
2083
msgstr ""
2448
2084
 
2449
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
 
2085
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2450
2086
msgid "Sc_ale"
2451
2087
msgstr "ཚད་ཤིང་།(_a)"
2452
2088
 
2453
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
 
2089
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2454
2090
msgid "<b>Scale X:</b>"
2455
2091
msgstr "<b>;ཚད་ཤིང་ ཨེགསི:</b>"
2456
2092
 
2457
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
 
2093
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2458
2094
#, no-c-format
2459
2095
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2460
2096
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམས་ཀྱི་ཚད་ཤིང་རེ།(ཊ་ཡིལ་རྒྱ ཚད་ཀྱི་བསྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2461
2097
 
2462
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
 
2098
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2463
2099
#, no-c-format
2464
2100
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2465
2101
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམས་ཆ་ཚད་རེ།ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བསྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2466
2102
 
2467
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
 
2103
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2468
2104
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2469
2105
msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཐད་སྙོམ་སྦེ་ཡོད་མི་ཆ་ཚད་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
2470
2106
 
2471
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
 
2107
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2472
2108
msgid "<b>Scale Y:</b>"
2473
2109
msgstr "<b>ཚད་ཤིང་ ཝའི།:</b>"
2474
2110
 
2475
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
 
2111
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2476
2112
#, no-c-format
2477
2113
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2478
2114
msgstr "གྲལ་་ཐིག་རེ་ལུ་ཀེར་ཕྲང་ཆ་ཚད་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2479
2115
 
2480
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
 
2116
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2481
2117
#, no-c-format
2482
2118
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2483
2119
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཀེར་ཕྲང་ཆ་ཚད་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
2484
2120
 
2485
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
 
2121
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2486
2122
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2487
2123
msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཀེར་ཕྲང་ཆ་ཚད་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
2488
2124
 
2489
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
 
2125
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2490
2126
#, fuzzy
2491
2127
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2492
2128
msgstr ""
2493
2129
"གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་ཅན་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་(༡) གཅིག་ཏུ་འདུ་བ་ (<༡) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། (>1)"
2494
2130
 
2495
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
 
2131
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2496
2132
#, fuzzy
2497
2133
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2498
2134
msgstr ""
2499
2135
"ཀེར་ཐིག་ཚུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་ན་དང་མེན་ན་(1), ཁྱབ་ཚད་ (<1) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། "
2500
2136
"(>1)"
2501
2137
 
2502
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
 
2138
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2503
2139
#, fuzzy
2504
2140
msgid "<b>Base:</b>"
2505
2141
msgstr "<b>ཨེ་</b>"
2506
2142
 
2507
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204
2508
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
 
2143
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2509
2144
#, fuzzy
2510
2145
msgid ""
2511
2146
"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2512
2147
msgstr ""
2513
2148
"གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་ཅན་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་(༡) གཅིག་ཏུ་འདུ་བ་ (<༡) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། (>1)"
2514
2149
 
2515
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
 
2150
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2516
2151
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2517
2152
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2518
2153
 
2519
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
 
2154
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2520
2155
msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2521
2156
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2522
2157
 
2523
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
 
2158
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2524
2159
#, fuzzy
2525
2160
msgid "Cumulate the scales for each row"
2526
2161
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2527
2162
 
2528
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
 
2163
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2529
2164
#, fuzzy
2530
2165
msgid "Cumulate the scales for each column"
2531
2166
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2532
2167
 
2533
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
 
2168
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2534
2169
msgid "_Rotation"
2535
2170
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
2536
2171
 
2537
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
 
2172
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2538
2173
msgid "<b>Angle:</b>"
2539
2174
msgstr "<b>གྲུ་ཟུར།:</b>"
2540
2175
 
2541
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
 
2176
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2542
2177
#, no-c-format
2543
2178
msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2544
2179
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའིི་དོན་ལུ་གྲུ་ཟུར་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་ཚུ་བསྒྱིར།"
2545
2180
 
2546
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
 
2181
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2547
2182
#, no-c-format
2548
2183
msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2549
2184
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་གྲུ་ཟུར་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་ཚུ་བསྒྱིར།"
2550
2185
 
2551
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
 
2186
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2552
2187
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2553
2188
msgstr "བསྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱིར་མིའི་གྲུ་ཟུར་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
2554
2189
 
2555
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
 
2190
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2556
2191
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2557
2192
msgstr "གྲླ་དིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེེ་སོར་ལེན་འབད།"
2558
2193
 
2559
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
 
2194
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2560
2195
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2561
2196
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2562
2197
 
2563
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
 
2198
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2564
2199
#, fuzzy
2565
2200
msgid "Cumulate the rotation for each row"
2566
2201
msgstr "གྲླ་དིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེེ་སོར་ལེན་འབད།"
2567
2202
 
2568
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
 
2203
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2569
2204
#, fuzzy
2570
2205
msgid "Cumulate the rotation for each column"
2571
2206
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2572
2207
 
2573
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
 
2208
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2574
2209
msgid "_Blur & opacity"
2575
2210
msgstr "རབ་རིབ་ &དྭངས་སྒྲིབ་ཨམ་(_B)"
2576
2211
 
2577
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
 
2212
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2578
2213
msgid "<b>Blur:</b>"
2579
2214
msgstr "<b>རབ་རིབ་:</b>"
2580
2215
 
2581
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
 
2216
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2582
2217
msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2583
2218
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ ཊཡིལསི་ རབ་རིབ་བཟོ་"
2584
2219
 
2585
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
 
2220
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2586
2221
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2587
2222
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ ཊཡིལསི་ རབ་རིབ་བཟོ་"
2588
2223
 
2589
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
 
2224
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2590
2225
msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2591
2226
msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ ཊ་ཡིལ་རབ་རིབ་ གང་འབྱུང་བཟོ་"
2592
2227
 
2593
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
 
2228
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2594
2229
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2595
2230
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ རབ་རིབ་འགྱུར་བའི་རྟགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
2596
2231
 
2597
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
 
2232
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2598
2233
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2599
2234
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ རབ་རིབ་འགྱུར་བའི་རྟགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
2600
2235
 
2601
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
 
2236
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2602
2237
msgid "<b>Fade out:</b>"
2603
2238
msgstr "<b>བཀྱག་ཉམས་ནི།:</b>"
2604
2239
 
2605
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
 
2240
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2606
2241
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2607
2242
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བརྒྱ ཆ་་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་གྱི་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་མར་ཕབ་འབད།"
2608
2243
 
2609
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
 
2244
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2610
2245
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2611
2246
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་གྱི་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་མར་ཕབ་འབད།"
2612
2247
 
2613
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
 
2248
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2614
2249
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2615
2250
msgstr "ཊ་ཡིལ་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་འབྱུང་བཟོ།"
2616
2251
 
2617
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
 
2252
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2618
2253
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2619
2254
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་དྭངས་སྒྲིབ་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2620
2255
 
2621
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
 
2256
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2622
2257
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2623
2258
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་དྭངས་སྒྲིབ་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2624
2259
 
2625
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
 
2260
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2626
2261
msgid "Co_lor"
2627
2262
msgstr "ཚོས་གཞི།(_l)"
2628
2263
 
2629
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
 
2264
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2630
2265
msgid "Initial color: "
2631
2266
msgstr "འགོ་ཐོག་གི་ཚོས་ཞགི:"
2632
2267
 
2633
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
 
2268
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2634
2269
msgid "Initial color of tiled clones"
2635
2270
msgstr "ཊ་ཡིལཌི་་ངོ་འདྲའི་འགོ་ཐོག་ཚོས་གཞི།"
2636
2271
 
2637
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
 
2272
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2638
2273
msgid ""
2639
2274
"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2640
2275
"stroke)"
2642
2277
"ངོ་འདྲའི་དོན་ལུ་འགོ་ཐོག་ཚོས་གཞི། (ངོ་མ་འདི་གིས་སི་ཊོརོག་ཡང་ན་ བཀང་ནི་དེ་ཚུད་སྒྲིག་མ་འབད་བ་ཅན་རྐྱངམ་"
2643
2278
"ཅིག་ལཱ་གཡོག་ཚུ་འབད་ཏུབ་ཨིན།)"
2644
2279
 
2645
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
 
2280
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2646
2281
msgid "<b>H:</b>"
2647
2282
msgstr "<b>ཨེཆི་:</b>"
2648
2283
 
2649
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
 
2284
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2650
2285
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2651
2286
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ ཊ་ཡིལ་ཚོན་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
2652
2287
 
2653
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
 
2288
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2654
2289
msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2655
2290
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ ཊ་ཡིལ་ཚོན་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
2656
2291
 
2657
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
 
2292
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2658
2293
msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2659
2294
msgstr "ཊ་ཡིལ་མམཚོན་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་འབྱུང་བཟོ།"
2660
2295
 
2661
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
 
2296
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2662
2297
msgid "<b>S:</b>"
2663
2298
msgstr "<b>ཨེསི་:</b>"
2664
2299
 
2665
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
 
2300
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2666
2301
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2667
2302
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་མཐའ་ཚད་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
2668
2303
 
2669
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
 
2304
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2670
2305
msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2671
2306
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་མཐའ་ཚད་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
2672
2307
 
2673
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
 
2308
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2674
2309
msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2675
2310
msgstr "ཚོས་གཞི་མཐའ་ཚད་དེ་བརྒྱ་ཆ་་འདི་གིས་གང་འབྱུང་བཟོ།"
2676
2311
 
2677
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
 
2312
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2678
2313
msgid "<b>L:</b>"
2679
2314
msgstr "<b>ཨེལ་:</b>"
2680
2315
 
2681
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
 
2316
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2682
2317
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2683
2318
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་འོད་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
2684
2319
 
2685
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
 
2320
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2686
2321
msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2687
2322
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེརརེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་འོད་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
2688
2323
 
2689
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
 
2324
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2690
2325
msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2691
2326
msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཚོས་གཞིའི་འོད་མདངས་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
2692
2327
 
2693
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
 
2328
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2694
2329
msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2695
2330
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2696
2331
 
2697
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
 
2332
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2698
2333
msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2699
2334
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
2700
2335
 
2701
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
 
2336
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2702
2337
msgid "_Trace"
2703
2338
msgstr "བཤུལ།(_T)"
2704
2339
 
2705
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
 
2340
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2706
2341
msgid "Trace the drawing under the tiles"
2707
2342
msgstr "པར་ཚུ་ཊ་ཡིལསི་དེ་གི་འོག་ལུ་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
2708
2343
 
2709
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
 
2344
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2710
2345
msgid ""
2711
2346
"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2712
2347
"apply it to the clone"
2714
2349
"ངོ་འདྲ་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ ངོ་འདྲའི་ས་ཁོངས་འདི་ནང་གི་་འབྲི་ནིའི་ནང་ལས་ གནས་གོང་ཅིག་འཐུ་ཞིནམ་ལས་ ངོ་འདྲ་"
2715
2350
"ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
2716
2351
 
2717
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
 
2352
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2718
2353
msgid "1. Pick from the drawing:"
2719
2354
msgstr "༡. འབྲི་ནིའི་ནང་ལས་འཐུ:"
2720
2355
 
2721
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
 
2356
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2722
2357
msgid "Pick the visible color and opacity"
2723
2358
msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་ཚོས་གཞི་དང་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་འཐུ།"
2724
2359
 
2725
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
2726
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2727
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2728
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2729
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2730
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4324
2731
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
 
2360
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
 
2361
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
 
2362
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
 
2363
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
 
2364
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2732
2365
msgid "Opacity"
2733
2366
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
2734
2367
 
2735
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
 
2368
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2736
2369
msgid "Pick the total accumulated opacity"
2737
2370
msgstr "སྤུང་གསོག་འབད་ཡོད་པའི་དྭངས་སྒྲིབ་ཀྱི་བསྡོམས་དེ་འཐུ།"
2738
2371
 
2739
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
 
2372
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2740
2373
msgid "R"
2741
2374
msgstr "ཨཱར།"
2742
2375
 
2743
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
 
2376
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2744
2377
msgid "Pick the Red component of the color"
2745
2378
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཆ་ཤས་དམརཔོ་དེ་འཐུ།"
2746
2379
 
2747
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
 
2380
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2748
2381
msgid "G"
2749
2382
msgstr "ཇི།"
2750
2383
 
2751
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
 
2384
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2752
2385
msgid "Pick the Green component of the color"
2753
2386
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཆ་ཤས་ལྗང་ཁུ་དེ་འཐུ།"
2754
2387
 
2755
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
 
2388
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2756
2389
msgid "B"
2757
2390
msgstr "བི།"
2758
2391
 
2759
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
 
2392
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2760
2393
msgid "Pick the Blue component of the color"
2761
2394
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཆ་ཤས་ཧོནམ་དེ་འཐུ།"
2762
2395
 
2763
2396
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2764
2397
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2765
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
 
2398
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2766
2399
msgid "clonetiler|H"
2767
2400
msgstr "H"
2768
2401
 
2769
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
 
2402
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2770
2403
msgid "Pick the hue of the color"
2771
2404
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་མཚོན་མདང་དེ་འཐུ།"
2772
2405
 
2773
2406
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2774
2407
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2775
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
 
2408
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2776
2409
msgid "clonetiler|S"
2777
2410
msgstr "S"
2778
2411
 
2779
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
 
2412
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2780
2413
msgid "Pick the saturation of the color"
2781
2414
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་མཐའ་ཚད་དེ་འཐུ།"
2782
2415
 
2783
2416
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2784
2417
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2785
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
 
2418
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2786
2419
msgid "clonetiler|L"
2787
2420
msgstr "L"
2788
2421
 
2789
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
 
2422
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2790
2423
msgid "Pick the lightness of the color"
2791
2424
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
2792
2425
 
2793
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
 
2426
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2794
2427
msgid "2. Tweak the picked value:"
2795
2428
msgstr "༢་ འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་སོར་མོས་འཐེན།"
2796
2429
 
2797
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
 
2430
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2798
2431
msgid "Gamma-correct:"
2799
2432
msgstr "གམ་མ་-ནོར་བཅོས:"
2800
2433
 
2801
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
 
2434
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2802
2435
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2803
2436
msgstr "འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་གི་ཁྱབ་ཚད་བར་མ་དེ་ ཁ་ཡར་དང་(>0) ཡང་ན་ཁ་མར་ (<0) བཤུད།"
2804
2437
 
2805
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
 
2438
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2806
2439
msgid "Randomize:"
2807
2440
msgstr "གང་འབྱུང་བཟོ།"
2808
2441
 
2809
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
 
2442
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2810
2443
msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2811
2444
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་བརྒྱ ཆ་འདི་གིསགང་འབྱུང་བཟོ།"
2812
2445
 
2813
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
 
2446
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2814
2447
msgid "Invert:"
2815
2448
msgstr "གནས་ལོག་འབད:"
2816
2449
 
2817
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
 
2450
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2818
2451
msgid "Invert the picked value"
2819
2452
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གནས་ལོག་འབད།"
2820
2453
 
2821
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
 
2454
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2822
2455
msgid "3. Apply the value to the clones':"
2823
2456
msgstr "༣་ ངོ་འདྲ་འདི་ལུ་གནས་གོང་དེ་འཇུག་སྤྱོད་འབད:"
2824
2457
 
2825
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
 
2458
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2826
2459
msgid "Presence"
2827
2460
msgstr " ངོ་འཛོམས།"
2828
2461
 
2829
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
 
2462
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2830
2463
msgid ""
2831
2464
"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2832
2465
"that point"
2834
2467
"ངོ་འདྲ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཡིག་ཚད་དེ་ནང་ལུ་འཐུ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གིས་གཏན་འབེབས་བཟོ་ཡོད་པའི་འབྱུང་ངེས་དང་"
2835
2468
"གཅིག་ཁར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
2836
2469
 
2837
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2838
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
 
2470
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
 
2471
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
2839
2472
msgid "Size"
2840
2473
msgstr "ཚད།"
2841
2474
 
2842
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
 
2475
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2843
2476
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2844
2477
msgstr ""
2845
2478
"ཡིག་ཚད་འདི་ནང་ལུ་ངོ་འདྲའི་ཚད་ཚུ་ཆ་མཉམ་ འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གིས་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
2846
2479
 
2847
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
 
2480
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2848
2481
msgid ""
2849
2482
"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2850
2483
"or stroke)"
2852
2485
"ངོ་འདྲ་ཚུ་ཆ་མཉམ་འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་དེ་གིས་ཚོན་གཏང་གཏང་ཡོདཔ་ཨིན། (ངོ་མ་འདི་གིས་ བཀང་ནི་ཡང་"
2853
2486
"ན་ སི་ཊོ་རོག་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་བོལ་དགོ)"
2854
2487
 
2855
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
 
2488
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2856
2489
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2857
2490
msgstr ""
2858
2491
"ངོ་འདྲའིི་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་ཆ་མཉམ་ཡིག་ཚད་དེ་ནང་ལུ་ འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གིས་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
2859
2492
 
2860
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
 
2493
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2861
2494
msgid "How many rows in the tiling"
2862
2495
msgstr "ཊ་ཡིལ་ལིང་ནང་ལུ་གྲལ་ཐིག་ག་དེ་ཅིག་འདུག"
2863
2496
 
2864
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
 
2497
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2865
2498
msgid "How many columns in the tiling"
2866
2499
msgstr "ཊ་ཡིལ་ལིང་ནང་ལུ་ཀེར་ཐིག་ག་དེ་ཅིག་འདུག"
2867
2500
 
2868
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
 
2501
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2869
2502
msgid "Width of the rectangle to be filled"
2870
2503
msgstr "བཀང་དགོ་པའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དེ་གི་རྒྱ་ཚད།"
2871
2504
 
2872
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
 
2505
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2873
2506
msgid "Height of the rectangle to be filled"
2874
2507
msgstr "བཀང་དགོ་པའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དེ་གི་མཐོ་ཚད།"
2875
2508
 
2876
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
 
2509
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2877
2510
msgid "Rows, columns: "
2878
2511
msgstr "གྲལ་ཐིག་ ཀེར་ཐིག: "
2879
2512
 
2880
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
 
2513
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2881
2514
msgid "Create the specified number of rows and columns"
2882
2515
msgstr "གྲླ་ཐིག་དང་ཀེར་ཐིག་ཚུ་གི་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་ཡོད་པའི་ཨང་ཡིག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2883
2516
 
2884
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
 
2517
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2885
2518
msgid "Width, height: "
2886
2519
msgstr "རྒྱ་ཚད་ མཐོ་ཚད:"
2887
2520
 
2888
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
 
2521
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2889
2522
msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2890
2523
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་རྒྱ་ཚད་དང་མཐོ་ཚད་དེ་ཊ་ཡིལ་ལིང་དང་གཅིག་ཁར་བཀང་།"
2891
2524
 
2892
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
 
2525
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2893
2526
msgid "Use saved size and position of the tile"
2894
2527
msgstr "ཏ་ཡིལ་གི་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་དང་གནས་ས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
2895
2528
 
2896
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
 
2529
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2897
2530
msgid ""
2898
2531
"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2899
2532
"you tiled it (if any), instead of using the current size"
2901
2534
"ད་ལྟོའིི་ཚད་དེ་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ འདིའི་ཚབ་ལུ་ ཊ་ཡིལ་གི་ཚད་དང་གནས་ས་དེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་རྩ་ཁ་ཉིནམ་ཊ་"
2902
2535
"ཡིལ་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ ཨིན་བཏབ།"
2903
2536
 
2904
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
 
2537
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2905
2538
msgid " <b>_Create</b> "
2906
2539
msgstr "<b>གསར་བསྐྲུན།</b>(_C)"
2907
2540
 
2908
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
 
2541
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2909
2542
msgid "Create and tile the clones of the selection"
2910
2543
msgstr "སེལ་འཐུའི་ངོ་འདྲ་དེེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཊི་ཡིལ་འབད།"
2911
2544
 
2914
2547
#. diagrams on the left in the following screenshot:
2915
2548
#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2916
2549
#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2917
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
 
2550
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2918
2551
msgid " _Unclump "
2919
2552
msgstr "སྡེབས་འཛིངས་བཤོལ། (_U)"
2920
2553
 
2921
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
 
2554
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2922
2555
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2923
2556
msgstr ""
2924
2557
"སྡེབས་འཛིངས་འབད་ནི་མར་ཕབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ངོ་འདྲ་ཚུ་དར་ཁྱབ་གཏང། ཡང་བསྐྱར་དུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་བཏུབ།"
2925
2558
 
2926
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
 
2559
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2927
2560
msgid " Re_move "
2928
2561
msgstr "རྩ་བསྐྲད། (_m)"
2929
2562
 
2930
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
 
2563
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2931
2564
msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2932
2565
msgstr ""
2933
2566
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་གི་ ད་ལྟོ་ཊ་ཡིལ་འབད་ཡོད་པའི་ངོ་འདྲ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང། (སྤུན་ཆ་རྐྱངམ་ཅིག)"
2934
2567
 
2935
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
 
2568
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2936
2569
msgid " R_eset "
2937
2570
msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
2938
2571
 
2939
2572
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2940
 
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
 
2573
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2941
2574
msgid ""
2942
2575
"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2943
2576
"to zero"
2945
2578
"སོར་ལྡེ་དང་ བསྒྱིར་ནི་ དྭངས་སྒྲིབ་ དེ་ལས་ཚོས་གཞིི་གི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཌའི་ལོག་ནང་ ཀླད་ཀོར་ལུ་སླར་"
2946
2579
"སྒྲིག་འབད།"
2947
2580
 
2948
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:141 ../../po/../src/verbs.cpp:2623
 
2581
#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2949
2582
msgid "_Page"
2950
2583
msgstr "ཤོག་ལེབ། (_P)"
2951
2584
 
2952
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:141 ../../po/../src/verbs.cpp:2627
 
2585
#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2953
2586
msgid "_Drawing"
2954
2587
msgstr "པར་རིས། (_D)"
2955
2588
 
2956
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:141 ../../po/../src/verbs.cpp:2629
 
2589
#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2957
2590
msgid "_Selection"
2958
2591
msgstr "སེལ་འཐུ། (_S)"
2959
2592
 
2960
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:141
 
2593
#: ../src/dialogs/export.cpp:141
2961
2594
msgid "_Custom"
2962
2595
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག (_C)"
2963
2596
 
2964
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:266
 
2597
#: ../src/dialogs/export.cpp:266
2965
2598
msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2966
2599
msgstr "<big><b>ཕྱིར་འདྲེན་མངའ་ཁོངས།</b></big>"
2967
2600
 
2968
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:280
 
2601
#: ../src/dialogs/export.cpp:280
2969
2602
msgid "Units:"
2970
2603
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:"
2971
2604
 
2972
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:308
 
2605
#: ../src/dialogs/export.cpp:308
2973
2606
msgid "_x0:"
2974
2607
msgstr "_ཨེགསི་0:(_x)"
2975
2608
 
2976
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:313
 
2609
#: ../src/dialogs/export.cpp:313
2977
2610
msgid "x_1:"
2978
2611
msgstr "ཨེགསི་ ༡:(_1)"
2979
2612
 
2980
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:318
 
2613
#: ../src/dialogs/export.cpp:318
2981
2614
#, fuzzy
2982
2615
msgid "Wid_th:"
2983
2616
msgstr "རྒྱ་ཚད:"
2984
2617
 
2985
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:324
 
2618
#: ../src/dialogs/export.cpp:324
2986
2619
msgid "_y0:"
2987
2620
msgstr "_ཝའི་0: (_y)"
2988
2621
 
2989
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:329
 
2622
#: ../src/dialogs/export.cpp:329
2990
2623
msgid "y_1:"
2991
2624
msgstr "ཝའི་༡:(_1)"
2992
2625
 
2993
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:334
 
2626
#: ../src/dialogs/export.cpp:334
2994
2627
#, fuzzy
2995
2628
msgid "Hei_ght:"
2996
2629
msgstr "མཐོ་ཚད:"
2997
2630
 
2998
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:466
 
2631
#: ../src/dialogs/export.cpp:466
2999
2632
msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3000
2633
msgstr "<big><b>བིཊི་མེབ་ཀྱི་ཚད།</b></big>"
3001
2634
 
3002
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:479
3003
 
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
 
2635
#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3004
2636
msgid "_Width:"
3005
2637
msgstr "རྒྱ་ཚད:(_W)"
3006
2638
 
3007
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:479
3008
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:493
 
2639
#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
3009
2640
msgid "pixels at"
3010
2641
msgstr "ནང་པིག་སེལསི།"
3011
2642
 
3012
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:487
 
2643
#: ../src/dialogs/export.cpp:487
3013
2644
msgid "dp_i"
3014
2645
msgstr "ཌི་པའི་ཨའི། (_i)"
3015
2646
 
3016
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:493
3017
 
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
 
2647
#: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3018
2648
msgid "_Height:"
3019
2649
msgstr "མཐོ་ཚད:(_H)"
3020
2650
 
3021
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:504
3022
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3023
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
 
2651
#: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
 
2652
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
3024
2653
msgid "dpi"
3025
2654
msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
3026
2655
 
3027
2656
#. true = has mnemonic
3028
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:515
 
2657
#: ../src/dialogs/export.cpp:515
3029
2658
msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3030
2659
msgstr "<big><b>ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།</b></big>(_F)"
3031
2660
 
3032
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:586
 
2661
#: ../src/dialogs/export.cpp:586
3033
2662
msgid "_Browse..."
3034
2663
msgstr "བརྡ་འཚོལ...(_B)"
3035
2664
 
3036
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:615
 
2665
#: ../src/dialogs/export.cpp:615
3037
2666
#, fuzzy
3038
2667
msgid "Batch export all selected objects"
3039
2668
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
3040
2669
 
3041
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:619
 
2670
#: ../src/dialogs/export.cpp:619
3042
2671
msgid ""
3043
2672
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3044
2673
"(caution, overwrites without asking!)"
3045
2674
msgstr ""
3046
2675
 
3047
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:627
 
2676
#: ../src/dialogs/export.cpp:627
3048
2677
#, fuzzy
3049
2678
msgid "Hide all except selected"
3050
2679
msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
3051
2680
 
3052
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:631
 
2681
#: ../src/dialogs/export.cpp:631
3053
2682
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3054
2683
msgstr ""
3055
2684
 
3056
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:648
 
2685
#: ../src/dialogs/export.cpp:648
3057
2686
msgid "_Export"
3058
2687
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།(_E)"
3059
2688
 
3060
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:652
 
2689
#: ../src/dialogs/export.cpp:652
3061
2690
msgid "Export the bitmap file with these settings"
3062
2691
msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ བིཊི་མེཔ་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
3063
2692
 
3064
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:678
 
2693
#: ../src/dialogs/export.cpp:678
3065
2694
#, fuzzy, c-format
3066
2695
msgid "Batch export %d selected object"
3067
2696
msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3068
2697
msgstr[0] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
3069
2698
msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
3070
2699
 
3071
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1009
 
2700
#: ../src/dialogs/export.cpp:1009
3072
2701
msgid "Export in progress"
3073
2702
msgstr "ཡར་འཕེལ་ནང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
3074
2703
 
3075
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1079
 
2704
#: ../src/dialogs/export.cpp:1079
3076
2705
#, fuzzy, c-format
3077
2706
msgid "Exporting %d files"
3078
2707
msgstr " %s ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།(%d x %d)"
3079
2708
 
3080
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1119
3081
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1192
 
2709
#: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
3082
2710
#, c-format
3083
2711
msgid "Could not export to filename %s.\n"
3084
2712
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
3085
2713
 
3086
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1148
 
2714
#: ../src/dialogs/export.cpp:1148
3087
2715
msgid "You have to enter a filename"
3088
2716
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ཨིན།"
3089
2717
 
3090
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1153
 
2718
#: ../src/dialogs/export.cpp:1153
3091
2719
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3092
2720
msgstr "གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་དེ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
3093
2721
 
3094
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1162
 
2722
#: ../src/dialogs/export.cpp:1162
3095
2723
#, c-format
3096
2724
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3097
2725
msgstr "སྣོད་ཐོ་ %s དེ་མེདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ དེ་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
3098
2726
 
3099
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1178
 
2727
#: ../src/dialogs/export.cpp:1178
3100
2728
#, fuzzy, c-format
3101
2729
msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3102
2730
msgstr " %s ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།(%d x %d)"
3103
2731
 
3104
 
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1299
 
2732
#: ../src/dialogs/export.cpp:1299
3105
2733
msgid "Select a filename for exporting"
3106
2734
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
3107
2735
 
3108
2736
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3109
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:362 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:437
 
2737
#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
3110
2738
#, c-format
3111
2739
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3112
2740
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3113
2741
msgstr[0] "<b>%d</b>ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ།(out of <b>%d</b>)%s མཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
3114
2742
msgstr[1] "<b>%d</b> ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་(out of <b>%d</b>)%sམཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
3115
2743
 
3116
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:365 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:440
 
2744
#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
3117
2745
msgid "exact"
3118
2746
msgstr "ཏག་ཏག"
3119
2747
 
3120
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:365 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:440
 
2748
#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
3121
2749
msgid "partial"
3122
2750
msgstr "ཆ་ཤས།"
3123
2751
 
3124
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:372 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:447
 
2752
#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
3125
2753
msgid "No objects found"
3126
2754
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་མ་ཐོབ།"
3127
2755
 
3128
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:530
 
2756
#: ../src/dialogs/find.cpp:530
3129
2757
msgid "T_ype: "
3130
2758
msgstr "དབྱེ་བ: (_y)"
3131
2759
 
3132
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:537 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:69
 
2760
#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3133
2761
msgid "Search in all object types"
3134
2762
msgstr "དངོས་པོའི་དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ་གྱི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3135
2763
 
3136
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:537 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:69
 
2764
#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3137
2765
msgid "All types"
3138
2766
msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
3139
2767
 
3140
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:548 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:70
 
2768
#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3141
2769
msgid "Search all shapes"
3142
2770
msgstr "དབྱིབས་ཚུ་ཆ་མཉམ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3143
2771
 
3144
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:548 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:70
 
2772
#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3145
2773
msgid "All shapes"
3146
2774
msgstr "དབྱིབ་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
3147
2775
 
3148
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:565 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:71
 
2776
#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3149
2777
msgid "Search rectangles"
3150
2778
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3151
2779
 
3152
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:565 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:71
 
2780
#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3153
2781
msgid "Rectangles"
3154
2782
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
3155
2783
 
3156
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:570 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:72
 
2784
#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3157
2785
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3158
2786
msgstr "སྒོང་དབྱིབས་དང་ གཞུ་དབྱིབས་དེ་ལས་ སྒོར་ཐིག་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3159
2787
 
3160
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:570 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:72
 
2788
#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3161
2789
msgid "Ellipses"
3162
2790
msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
3163
2791
 
3164
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:575 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:73
 
2792
#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3165
2793
msgid "Search stars and polygons"
3166
2794
msgstr "སྐར་མ་དང་ཟུར་མང་དབྱིབས་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3167
2795
 
3168
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:575 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:73
 
2796
#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3169
2797
msgid "Stars"
3170
2798
msgstr "སྐར་མ་ཚུ།"
3171
2799
 
3172
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:580 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:74
 
2800
#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3173
2801
msgid "Search spirals"
3174
2802
msgstr "སྒྲིལ་བ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3175
2803
 
3176
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:580 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:74
 
2804
#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3177
2805
msgid "Spirals"
3178
2806
msgstr "སྒྲིལ་བ།"
3179
2807
 
3180
2808
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3181
2809
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3182
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:593 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:75
 
2810
#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3183
2811
msgid "Search paths, lines, polylines"
3184
2812
msgstr "འགྲུལ་ལམ་དང་ གྲལ་ཐིག་དེ་ལས་ "
3185
2813
 
3186
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:593 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:75
3187
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2091
 
2814
#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 
2815
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3188
2816
msgid "Paths"
3189
2817
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ།"
3190
2818
 
3191
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:598 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:76
 
2819
#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3192
2820
msgid "Search text objects"
3193
2821
msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3194
2822
 
3195
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:598 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:76
 
2823
#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3196
2824
msgid "Texts"
3197
2825
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ།"
3198
2826
 
3199
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:603 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:77
 
2827
#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3200
2828
msgid "Search groups"
3201
2829
msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3202
2830
 
3203
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:603 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:77
 
2831
#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3204
2832
msgid "Groups"
3205
2833
msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ།"
3206
2834
 
3207
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:608 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:82
 
2835
#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
3208
2836
msgid "Search clones"
3209
2837
msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3210
2838
 
3211
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3212
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3213
 
#. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3214
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:612 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:82
 
2839
#. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
 
2840
#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
3215
2841
#, fuzzy
3216
2842
msgid "find|Clones"
3217
2843
msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ།"
3218
2844
 
3219
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:617 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:83
 
2845
#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
3220
2846
msgid "Search images"
3221
2847
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3222
2848
 
3223
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:617 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:83
 
2849
#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
3224
2850
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3225
2851
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3226
2852
msgid "Images"
3227
2853
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།"
3228
2854
 
3229
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:622 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:84
 
2855
#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3230
2856
msgid "Search offset objects"
3231
2857
msgstr "པར་ལེན་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
3232
2858
 
3233
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:622 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:84
 
2859
#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3234
2860
msgid "Offsets"
3235
2861
msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
3236
2862
 
3237
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:687 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:60
 
2863
#: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3238
2864
msgid "_Text: "
3239
2865
msgstr "ཚིག་ཡིག: (_T)"
3240
2866
 
3241
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:687 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:60
 
2867
#: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3242
2868
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3243
2869
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ཁོང་རའི་ཚིག་ཡིག་ནང་དོན་གིས་འཚོལ།(མཐུན་སྒྲིག་ཏགཏག་ཡང་ན་ཆ་ཤས།)"
3244
2870
 
3245
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:688 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:61
 
2871
#: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3246
2872
msgid "_ID: "
3247
2873
msgstr "ཨའི་ཌི:(_I)"
3248
2874
 
3249
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:688 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:61
 
2875
#: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3250
2876
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3251
2877
msgstr "ཨའི་ཊི་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་གནས་གོང་དེ་གིས་དངོས་པོ་འཚོལ།(མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཡང་ན་ཆ་ཤས།)"
3252
2878
 
3253
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:689 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:62
 
2879
#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3254
2880
msgid "_Style: "
3255
2881
msgstr "བཟོ་རྣམ:(_S)"
3256
2882
 
3257
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:689 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:62
 
2883
#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3258
2884
msgid ""
3259
2885
"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3260
2886
msgstr "བཟོ་རྣམ་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་གནས་གོང་དེ་གིས་དངོས་པོ་འཚོལ། (མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཡང་ན་ཆ་ཤས།)"
3261
2887
 
3262
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:690 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:63
 
2888
#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3263
2889
msgid "_Attribute: "
3264
2890
msgstr "ཁྱད་ཆོས:(_A)"
3265
2891
 
3266
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:690 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:63
 
2892
#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3267
2893
msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3268
2894
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་དེ་གིས་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ། (མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཡང་ན་ ཆ་ཤས།)"
3269
2895
 
3270
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:704 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:64
 
2896
#: ../src/dialogs/find.cpp:702 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3271
2897
msgid "Search in s_election"
3272
2898
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད། (_e)"
3273
2899
 
3274
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:708 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:64
 
2900
#: ../src/dialogs/find.cpp:706 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3275
2901
msgid "Limit search to the current selection"
3276
2902
msgstr "ད་ལྟོ་འི་སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ཚད་བཟུང་སྦེ་བཞག"
3277
2903
 
3278
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:713 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:65
 
2904
#: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3279
2905
msgid "Search in current _layer"
3280
2906
msgstr "ད་ལྟོི་བང་རིམ་ནང་ལུའཚོལ་ཞིབ་འབད། (_l)"
3281
2907
 
3282
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:717 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:65
 
2908
#: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3283
2909
msgid "Limit search to the current layer"
3284
2910
msgstr "ད་ལྟོའི་བངརིམ་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་དེ་ཚད་བཟུང་།"
3285
2911
 
3286
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:722 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:66
 
2912
#: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3287
2913
msgid "Include _hidden"
3288
2914
msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དེ་གྲངས་སུ་བཙུགས། (_h)"
3289
2915
 
3290
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:726 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:66
 
2916
#: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3291
2917
msgid "Include hidden objects in search"
3292
2918
msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིའི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
3293
2919
 
3294
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:731 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:67
 
2920
#: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3295
2921
msgid "Include l_ocked"
3296
2922
msgstr "བསྡམ་བཞག་ཡོད་མི་དེ་གྲངས་སུ་བཙུགས། (_l)"
3297
2923
 
3298
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:735 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:67
 
2924
#: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3299
2925
msgid "Include locked objects in search"
3300
2926
msgstr "བསྡམ་བཞག་་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
3301
2927
 
3302
2928
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3303
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:746 ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3304
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:86
3305
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3306
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
 
2929
#: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
 
2930
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
 
2931
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3307
2932
msgid "_Clear"
3308
2933
msgstr "བསལ། (_C)"
3309
2934
 
3310
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:746 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:86
 
2935
#: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3311
2936
msgid "Clear values"
3312
2937
msgstr "གནས་གོང་ཚུ་བསལ།"
3313
2938
 
3314
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:747 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:87
 
2939
#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
3315
2940
msgid "_Find"
3316
2941
msgstr "འཚོལ། (_F)"
3317
2942
 
3318
 
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:747 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:87
 
2943
#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
3319
2944
msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3320
2945
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཀང་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཆ་མཉམ་དང་གཅིག་ཁར་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཏཐུ་འབད།"
3321
2946
 
3322
2947
#. Create the label for the object id
3323
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3324
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3325
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3326
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:450
 
2948
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
 
2949
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
 
2950
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
 
2951
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3327
2952
msgid "_Id"
3328
2953
msgstr "ཨའི་ཌི། (_I)"
3329
2954
 
3330
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:129
 
2955
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3331
2956
msgid ""
3332
2957
"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3333
2958
msgstr "ཨའི་ཌི་དེ་= ཁྱད་ཆོས་ (ཡི་གུ་དང་ ཨང་ཡིག་ དེ་ལས་མིང་ཚིག་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ .-_: ཆོགཔ་ཨིན།)"
3334
2959
 
3335
2960
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
3336
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:143
3337
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2486 ../../po/../src/verbs.cpp:2492
 
2961
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
 
2962
#: ../src/verbs.cpp:2492
3338
2963
msgid "_Set"
3339
2964
msgstr "གཞི་སྒྲིག (_S)"
3340
2965
 
3341
2966
#. Create the label for the object label
3342
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:152
 
2967
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3343
2968
msgid "_Label"
3344
2969
msgstr "ཁ་ཡིག (_L)"
3345
2970
 
3346
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:161
 
2971
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3347
2972
msgid "A freeform label for the object"
3348
2973
msgstr "དངོས་པོའི་དོན་ལུ་རྣམ་པ་རང་དབང་གི་ཁ་ཡིག་ཅིག"
3349
2974
 
3350
2975
#. Create the label for the object title
3351
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:173
 
2976
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3352
2977
#, fuzzy
3353
2978
msgid "_Title"
3354
2979
msgstr "མགོ་མིང་།"
3355
2980
 
3356
2981
#. Create the frame for the object description
3357
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:191
 
2982
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3358
2983
#, fuzzy
3359
2984
msgid "_Description"
3360
2985
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
3361
2986
 
3362
2987
#. Hide
3363
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:222
 
2988
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3364
2989
msgid "_Hide"
3365
2990
msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
3366
2991
 
3367
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:223
 
2992
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3368
2993
msgid "Check to make the object invisible"
3369
2994
msgstr "དངོས་པོ་དེ་མ་མཐོངམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
3370
2995
 
3371
2996
#. Lock
3372
2997
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3373
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:232
 
2998
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3374
2999
msgid "L_ock"
3375
3000
msgstr "བསྡམ་བཞག།(_o)"
3376
3001
 
3377
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:233
 
3002
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3378
3003
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3379
3004
msgstr ""
3380
3005
"དངོས་པོ་ཚུ་རིག་ཚོར་དང་བྲེལ་བ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། (མའུསུ་གིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏུབ།)"
3381
3006
 
3382
3007
#. Create the frame for interactivity options
3383
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:243
 
3008
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3384
3009
#, fuzzy
3385
3010
msgid "_Interactivity"
3386
3011
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ།(_I)"
3387
3012
 
3388
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3389
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:324
 
3013
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
 
3014
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3390
3015
msgid "Ref"
3391
3016
msgstr "རེཕི།"
3392
3017
 
3393
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:402
 
3018
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3394
3019
msgid "Lock object"
3395
3020
msgstr "དངོས་པོ་བསྡམ་"
3396
3021
 
3397
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:402
 
3022
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3398
3023
msgid "Unlock object"
3399
3024
msgstr "དངོས་པོ་ བསྡམ་བཤོལ་"
3400
3025
 
3401
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:421
 
3026
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3402
3027
msgid "Hide object"
3403
3028
msgstr "དངོས་པོ་ སྦ་"
3404
3029
 
3405
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:421
 
3030
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3406
3031
msgid "Unhide object"
3407
3032
msgstr "དངོས་པོ་ སྦ་བཤོལ་"
3408
3033
 
3409
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:445
 
3034
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3410
3035
msgid "Id invalid! "
3411
3036
msgstr "ཨའི་ཌི་ ནུས་མེད!"
3412
3037
 
3413
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:447
 
3038
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3414
3039
msgid "Id exists! "
3415
3040
msgstr "ཨའི་ཌི་ཡོད!"
3416
3041
 
3417
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:454
 
3042
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3418
3043
msgid "Set object ID"
3419
3044
msgstr "དངོས་པོ་ ཨའི་ཌི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
3420
3045
 
3421
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:469
 
3046
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3422
3047
msgid "Set object label"
3423
3048
msgstr "དངོས་པོའི་ཁ་ཡིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
3424
3049
 
3425
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:477
 
3050
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3426
3051
msgid "Set object title"
3427
3052
msgstr "དངོས་པོའི་མགོ་མིང་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
3428
3053
 
3429
 
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:487
 
3054
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3430
3055
msgid "Set object description"
3431
3056
msgstr "དངོས་པོའི་འགྲེལ་བཤད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
3432
3057
 
3433
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
 
3058
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3434
3059
msgid "Href:"
3435
3060
msgstr "ཨེཆ་རེཕི:"
3436
3061
 
3437
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
 
3062
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3438
3063
msgid "Target:"
3439
3064
msgstr "དམིགས་གཏད:"
3440
3065
 
3441
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
 
3066
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3442
3067
msgid "Type:"
3443
3068
msgstr "དབྱེ་བ:"
3444
3069
 
3445
3070
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3446
3071
#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3447
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
 
3072
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3448
3073
msgid "Role:"
3449
3074
msgstr "ལས་འགན:"
3450
3075
 
3451
3076
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3452
3077
#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3453
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
 
3078
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3454
3079
msgid "Arcrole:"
3455
3080
msgstr "ཨརག་རོལ:"
3456
3081
 
3457
3082
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3458
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
 
3083
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3459
3084
msgid "Title:"
3460
3085
msgstr "མགོ་མིང་:"
3461
3086
 
3462
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
 
3087
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3463
3088
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3464
3089
msgid "Show:"
3465
3090
msgstr "སྟོན:"
3466
3091
 
3467
3092
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3468
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
 
3093
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3469
3094
msgid "Actuate:"
3470
3095
msgstr "རྒྱུད་སྐུལ:"
3471
3096
 
3472
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
 
3097
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3473
3098
msgid "URL:"
3474
3099
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ:"
3475
3100
 
3476
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3477
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
3478
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3479
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1472
 
3101
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
 
3102
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
 
3103
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3480
3104
msgid "X:"
3481
3105
msgstr "ཨེགསི:"
3482
3106
 
3483
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3484
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
3485
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3486
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1490
 
3107
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
 
3108
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
 
3109
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3487
3110
msgid "Y:"
3488
3111
msgstr "ཝའི:"
3489
3112
 
3490
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3491
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
3492
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3493
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4713
3494
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5732
 
3113
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
 
3114
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
 
3115
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3495
3116
msgid "Width:"
3496
3117
msgstr "རྒྱ་ཚད:"
3497
3118
 
3498
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3499
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
 
3119
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
 
3120
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3500
3121
msgid "Height:"
3501
3122
msgstr "མཐོ་ཚད:"
3502
3123
 
3503
 
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
 
3124
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3504
3125
#, fuzzy, c-format
3505
3126
msgid "%s Properties"
3506
3127
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
3507
3128
 
3508
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
 
3129
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3509
3130
#, c-format
3510
3131
msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3511
3132
msgstr ""
3512
3133
 
3513
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
 
3134
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3514
3135
#, c-format
3515
3136
msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3516
3137
msgstr ""
3517
3138
 
3518
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
 
3139
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3519
3140
#, c-format
3520
3141
msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3521
3142
msgstr ""
3522
3143
 
3523
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
 
3144
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3524
3145
msgid "<i>Checking...</i>"
3525
3146
msgstr ""
3526
3147
 
3527
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
 
3148
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3528
3149
msgid "Fix spelling"
3529
3150
msgstr ""
3530
3151
 
3531
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
 
3152
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3532
3153
#, fuzzy
3533
3154
msgid "Suggestions:"
3534
3155
msgstr "ཧུམ་ཆ:"
3535
3156
 
3536
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
 
3157
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3537
3158
msgid "_Accept"
3538
3159
msgstr ""
3539
3160
 
3540
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
 
3161
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3541
3162
msgid "Accept the chosen suggestion"
3542
3163
msgstr ""
3543
3164
 
3544
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
 
3165
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3545
3166
#, fuzzy
3546
3167
msgid "_Ignore once"
3547
3168
msgstr "ཅི་མེད།"
3548
3169
 
3549
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
 
3170
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3550
3171
msgid "Ignore this word only once"
3551
3172
msgstr ""
3552
3173
 
3553
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
 
3174
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3554
3175
#, fuzzy
3555
3176
msgid "_Ignore"
3556
3177
msgstr "ཅི་མེད།"
3557
3178
 
3558
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
 
3179
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3559
3180
msgid "Ignore this word in this session"
3560
3181
msgstr ""
3561
3182
 
3562
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
 
3183
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3563
3184
msgid "A_dd to dictionary:"
3564
3185
msgstr ""
3565
3186
 
3566
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
 
3187
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3567
3188
msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3568
3189
msgstr ""
3569
3190
 
3570
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
 
3191
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3571
3192
#, fuzzy
3572
3193
msgid "_Stop"
3573
3194
msgstr "གཞི་སྒྲིག (_S)"
3574
3195
 
3575
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
 
3196
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3576
3197
msgid "Stop the check"
3577
3198
msgstr ""
3578
3199
 
3579
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
 
3200
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3580
3201
#, fuzzy
3581
3202
msgid "_Start"
3582
3203
msgstr "འགོ་བཙུགས:"
3583
3204
 
3584
 
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
 
3205
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3585
3206
msgid "Start the check"
3586
3207
msgstr ""
3587
3208
 
3588
 
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:198
 
3209
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3589
3210
msgid "Font"
3590
3211
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
3591
3212
 
3592
 
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3593
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
 
3213
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3594
3214
msgid "Layout"
3595
3215
msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
3596
3216
 
3597
 
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:235
 
3217
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3598
3218
msgid "Align lines left"
3599
3219
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གཡོན་ལུ་ཕྲང་།"
3600
3220
 
3601
3221
#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3602
 
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:250
 
3222
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3603
3223
msgid "Center lines"
3604
3224
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
3605
3225
 
3606
 
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:264
 
3226
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3607
3227
msgid "Align lines right"
3608
3228
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གཡས་ལུ་ཕྲང་།"
3609
3229
 
3610
 
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:278
 
3230
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3611
3231
#, fuzzy
3612
3232
msgid "Justify lines"
3613
3233
msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
3614
3234
 
3615
 
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:300
3616
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6768
 
3235
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6770
3617
3236
msgid "Horizontal text"
3618
3237
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚིག་ཡིག"
3619
3238
 
3620
 
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:314
3621
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6780
 
3239
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
3622
3240
msgid "Vertical text"
3623
3241
msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
3624
3242
 
3625
 
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:329
 
3243
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3626
3244
msgid "Line spacing:"
3627
3245
msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
3628
3246
 
3629
3247
#. Text
3630
 
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:375
3631
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:69
3632
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
3633
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2522 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3634
 
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
 
3248
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:67
 
3249
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
 
3250
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
 
3251
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
3635
3252
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3636
3253
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3637
3254
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3643
3260
msgid "Text"
3644
3261
msgstr "ཚིག་ཡིག"
3645
3262
 
3646
 
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:422
 
3263
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3647
3264
msgid "Set as default"
3648
3265
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
3649
3266
 
3650
 
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:665
3651
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1496
 
3267
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3652
3268
msgid "Set text style"
3653
3269
msgstr "ཚིག་ཡིག་བཟོ་རྣམ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
3654
3270
 
3655
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
 
3271
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3656
3272
msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3657
3273
msgstr ""
3658
3274
" ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའ་དོན་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>,  ཡང་བསྐྱར་བདེ་ཞིབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འདྲུད་</"
3659
3275
"b>"
3660
3276
 
3661
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
 
3277
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3662
3278
msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3663
3279
msgstr "ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱད་ཆོས་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
3664
3280
 
3665
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
 
3281
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3666
3282
#, c-format
3667
3283
msgid ""
3668
3284
"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3671
3287
"ཁྱད་ཆོས་<b>%s</b> སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། ཞུན་དག་འབད་ཚར་མི་དེ་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་"
3672
3288
"<b>Ctrl+Enter</b> དེ་ཨེབ།"
3673
3289
 
3674
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
 
3290
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3675
3291
msgid "Drag to reorder nodes"
3676
3292
msgstr "སྒྲ་བཟུང་ནོཌི་ལུ་འདྲུད།"
3677
3293
 
3678
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
 
3294
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3679
3295
msgid "New element node"
3680
3296
msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
3681
3297
 
3682
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
 
3298
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3683
3299
msgid "New text node"
3684
3300
msgstr "ཚིག་ཡིག་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
3685
3301
 
3686
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
3687
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409 ../../po/../src/nodepath.cpp:2237
 
3302
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
 
3303
#: ../src/nodepath.cpp:2237
3688
3304
msgid "Duplicate node"
3689
3305
msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
3690
3306
 
3691
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3692
 
msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3693
 
msgstr ""
 
3307
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
 
3308
#: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
 
3309
msgid "Delete node"
 
3310
msgstr "ནོཌི་བཏོན་གཏང་།"
3694
3311
 
3695
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:363
3696
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
 
3312
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3697
3313
msgid "Unindent node"
3698
3314
msgstr "འགོ་མཚམས་མེད་པའི་མཐུད་མཚམས།"
3699
3315
 
3700
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:378
3701
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
 
3316
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3702
3317
msgid "Indent node"
3703
3318
msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
3704
3319
 
3705
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:390
3706
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
 
3320
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3707
3321
msgid "Raise node"
3708
3322
msgstr "ནོཌི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
3709
3323
 
3710
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:402
3711
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
 
3324
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3712
3325
msgid "Lower node"
3713
3326
msgstr "ནོཌི་མར་ཕབ་འབད།"
3714
3327
 
3715
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:447
3716
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
 
3328
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3717
3329
msgid "Delete attribute"
3718
3330
msgstr "ཁྱད་ཆོས་བཏོན་གཏང་།"
3719
3331
 
3720
3332
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3721
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
 
3333
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3722
3334
msgid "Attribute name"
3723
3335
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
3724
3336
 
3725
3337
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3726
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:512
3727
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3728
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
 
3338
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
 
3339
#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3729
3340
msgid "Set attribute"
3730
3341
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
3731
3342
 
3732
3343
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3733
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
 
3344
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3734
3345
msgid "Set"
3735
3346
msgstr "གཞི་སྒྲིག"
3736
3347
 
3737
3348
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3738
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
 
3349
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3739
3350
msgid "Attribute value"
3740
3351
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གནཧ་གོང་།"
3741
3352
 
3742
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
 
3353
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3743
3354
msgid "Drag XML subtree"
3744
3355
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡན་ལག་རྩ་འབྲེལ་འདྲུད་"
3745
3356
 
3746
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
 
3357
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3747
3358
msgid "New element node..."
3748
3359
msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གི་ནོཌི..."
3749
3360
 
3750
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
 
3361
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
 
3362
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
 
3363
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
3751
3364
msgid "Cancel"
3752
3365
msgstr "ཆ་མེད།"
3753
3366
 
3754
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
 
3367
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3755
3368
msgid "Create"
3756
3369
msgstr "གསར་བསྐྲུན།"
3757
3370
 
3758
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
 
3371
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3759
3372
msgid "Create new element node"
3760
3373
msgstr "ཆ་ཤས་ནོཌི་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
3761
3374
 
3762
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
 
3375
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3763
3376
msgid "Create new text node"
3764
3377
msgstr "ཚིག་ཡིག་ནོཌི་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
3765
3378
 
3766
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3767
 
msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3768
 
msgstr ""
3769
 
 
3770
 
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
 
3379
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3771
3380
msgid "Change attribute"
3772
3381
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
3773
3382
 
3774
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
3775
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:670
 
3383
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3776
3384
msgid "Grid _units:"
3777
3385
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་གིརིཊི་འབད:(_u)"
3778
3386
 
3779
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
3780
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:672
 
3387
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3781
3388
msgid "_Origin X:"
3782
3389
msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
3783
3390
 
3784
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
3785
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:672
3786
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3787
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
 
3391
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
 
3392
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
 
3393
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3788
3394
msgid "X coordinate of grid origin"
3789
3395
msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་གི་ཨེགསི་ཆ་སྙོམ།"
3790
3396
 
3791
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
3792
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:674
 
3397
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3793
3398
msgid "O_rigin Y:"
3794
3399
msgstr "འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་ ཝའི:(_r)"
3795
3400
 
3796
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
3797
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:674
3798
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3799
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
 
3401
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
 
3402
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
 
3403
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3800
3404
msgid "Y coordinate of grid origin"
3801
3405
msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་གི་ ཝའི་ཆ་སྙོམ།"
3802
3406
 
3803
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3804
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:678
 
3407
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3805
3408
msgid "Spacing _Y:"
3806
3409
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཝའི:(_Y)"
3807
3410
 
3808
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3809
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
 
3411
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
 
3412
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3810
3413
msgid "Base length of z-axis"
3811
3414
msgstr ""
3812
3415
 
3813
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3814
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3815
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3420
 
3416
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 
3417
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
 
3418
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3816
3419
msgid "Angle X:"
3817
3420
msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཨེགསི་:"
3818
3421
 
3819
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3820
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
 
3422
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 
3423
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3821
3424
msgid "Angle of x-axis"
3822
3425
msgstr ""
3823
3426
 
3824
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3825
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3826
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3499
 
3427
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 
3428
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
 
3429
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3827
3430
msgid "Angle Z:"
3828
3431
msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཛེཌི་:"
3829
3432
 
3830
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3831
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
 
3433
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 
3434
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3832
3435
msgid "Angle of z-axis"
3833
3436
msgstr ""
3834
3437
 
3835
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
3836
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:682
 
3438
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3837
3439
msgid "Grid line _color:"
3838
3440
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་གིརིཊི་འབད:(_c)"
3839
3441
 
3840
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
3841
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:682
 
3442
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3842
3443
msgid "Grid line color"
3843
3444
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚོས་གཞི་གིརིཊི་འབད:"
3844
3445
 
3845
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
3846
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:682
 
3446
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3847
3447
msgid "Color of grid lines"
3848
3448
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།"
3849
3449
 
3850
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
3851
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:687
 
3450
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3852
3451
msgid "Ma_jor grid line color:"
3853
3452
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་སྦོམ:(_j)"
3854
3453
 
3855
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
3856
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:687
 
3454
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3857
3455
msgid "Major grid line color"
3858
3456
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚོས་གཞི་སྦོམ།"
3859
3457
 
3860
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416
3861
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:688
 
3458
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3862
3459
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3863
3460
msgstr "(གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི)གིརིསཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
3864
3461
 
3865
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
3866
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:692
 
3462
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3867
3463
msgid "_Major grid line every:"
3868
3464
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:(_M)"
3869
3465
 
3870
 
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
3871
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:692
 
3466
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3872
3467
msgid "lines"
3873
3468
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།"
3874
3469
 
3875
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:39
 
3470
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3876
3471
#, fuzzy
3877
3472
msgid "Rectangular grid"
3878
3473
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
3879
3474
 
3880
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:40
 
3475
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3881
3476
#, fuzzy
3882
3477
msgid "Axonometric grid"
3883
3478
msgstr "ཨེ་ཛོ་ནོ་མེ་ཊིཀ་ (3D)"
3884
3479
 
3885
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:258
 
3480
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3886
3481
#, fuzzy
3887
3482
msgid "Create new grid"
3888
3483
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
3889
3484
 
3890
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:324
 
3485
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3891
3486
#, fuzzy
3892
3487
msgid "_Enabled"
3893
3488
msgstr "མགོ་མིང་།"
3894
3489
 
3895
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:325
 
3490
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3896
3491
msgid ""
3897
3492
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3898
3493
"grids."
3899
3494
msgstr ""
3900
3495
 
3901
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:329
 
3496
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3902
3497
msgid "Snap to visible _grid lines only"
3903
3498
msgstr ""
3904
3499
 
3905
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:330
 
3500
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3906
3501
msgid ""
3907
3502
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3908
3503
"will be snapped to"
3909
3504
msgstr ""
3910
3505
 
3911
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:334
 
3506
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3912
3507
#, fuzzy
3913
3508
msgid "_Visible"
3914
3509
msgstr "ཚོས་གཞི་"
3915
3510
 
3916
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:335
 
3511
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3917
3512
msgid ""
3918
3513
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3919
3514
"to invisible grids."
3920
3515
msgstr ""
3921
3516
 
3922
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:676
 
3517
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3923
3518
msgid "Spacing _X:"
3924
3519
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཨེགསི:(_X)"
3925
3520
 
3926
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:676
3927
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
 
3521
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
 
3522
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3928
3523
msgid "Distance between vertical grid lines"
3929
3524
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གིརིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
3930
3525
 
3931
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:678
3932
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
 
3526
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
 
3527
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3933
3528
msgid "Distance between horizontal grid lines"
3934
3529
msgstr "ཐད་སྙོམས་གི་རིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
3935
3530
 
3936
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:711
 
3531
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3937
3532
msgid "_Show dots instead of lines"
3938
3533
msgstr ""
3939
3534
 
3940
 
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:712
 
3535
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3941
3536
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3942
3537
msgstr ""
3943
3538
 
3944
3539
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3945
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:60
3946
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:63
3947
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:145
3948
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:148
 
3540
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
 
3541
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3949
3542
msgid "UNDEFINED"
3950
3543
msgstr ""
3951
3544
 
3952
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:66
 
3545
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3953
3546
#, fuzzy
3954
3547
msgid "grid line"
3955
3548
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
3956
3549
 
3957
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:69
 
3550
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3958
3551
#, fuzzy
3959
3552
msgid "grid intersection"
3960
3553
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
3961
3554
 
3962
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:72
 
3555
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3963
3556
#, fuzzy
3964
3557
msgid "guide"
3965
3558
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
3966
3559
 
3967
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:75
 
3560
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3968
3561
#, fuzzy
3969
3562
msgid "guide intersection"
3970
3563
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
3971
3564
 
3972
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:78
 
3565
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3973
3566
#, fuzzy
3974
3567
msgid "grid-guide intersection"
3975
3568
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
3976
3569
 
3977
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:81
 
3570
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3978
3571
#, fuzzy
3979
3572
msgid "cusp node"
3980
3573
msgstr "དངོས་པོའི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_n)"
3981
3574
 
3982
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:84
 
3575
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3983
3576
#, fuzzy
3984
3577
msgid "smooth node"
3985
3578
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
3986
3579
 
3987
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:87
 
3580
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3988
3581
#, fuzzy
3989
3582
msgid "path"
3990
3583
msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
3991
3584
 
3992
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:90
 
3585
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3993
3586
#, fuzzy
3994
3587
msgid "path intersection"
3995
3588
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
3996
3589
 
3997
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:93
 
3590
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3998
3591
#, fuzzy
3999
3592
msgid "bounding box corner"
4000
3593
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4001
3594
 
4002
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:96
 
3595
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4003
3596
#, fuzzy
4004
3597
msgid "bounding box side"
4005
3598
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4006
3599
 
4007
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:99
 
3600
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4008
3601
#, fuzzy
4009
3602
msgid "bounding box"
4010
3603
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4011
3604
 
4012
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:102
 
3605
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4013
3606
#, fuzzy
4014
3607
msgid "page border"
4015
3608
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།(_c)"
4016
3609
 
4017
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:105
 
3610
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4018
3611
#, fuzzy
4019
3612
msgid "line midpoint"
4020
3613
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
4021
3614
 
4022
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:108
 
3615
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4023
3616
#, fuzzy
4024
3617
msgid "object midpoint"
4025
3618
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
4026
3619
 
4027
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:111
 
3620
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4028
3621
#, fuzzy
4029
3622
msgid "object rotation center"
4030
3623
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ།"
4031
3624
 
4032
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:114
 
3625
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4033
3626
#, fuzzy
4034
3627
msgid "handle"
4035
3628
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
4036
3629
 
4037
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:117
 
3630
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4038
3631
#, fuzzy
4039
3632
msgid "bounding box side midpoint"
4040
3633
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4041
3634
 
4042
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:120
 
3635
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4043
3636
#, fuzzy
4044
3637
msgid "bounding box midpoint"
4045
3638
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4046
3639
 
4047
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:123
 
3640
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4048
3641
#, fuzzy
4049
3642
msgid "page corner"
4050
3643
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།(_c)"
4051
3644
 
4052
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:126
 
3645
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4053
3646
msgid "convex hull corner"
4054
3647
msgstr ""
4055
3648
 
4056
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:129
 
3649
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4057
3650
#, fuzzy
4058
3651
msgid "quadrant point"
4059
3652
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
4060
3653
 
4061
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:132
 
3654
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4062
3655
#, fuzzy
4063
3656
msgid "center"
4064
3657
msgstr "དབུས།"
4065
3658
 
4066
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:135
 
3659
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4067
3660
#, fuzzy
4068
3661
msgid "corner"
4069
3662
msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
4070
3663
 
4071
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:138
 
3664
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4072
3665
#, fuzzy
4073
3666
msgid "text baseline"
4074
3667
msgstr "ཚིག་ཡིག་གཞི་ཐིག་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
4075
3668
 
4076
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:151
 
3669
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4077
3670
#, fuzzy
4078
3671
msgid "Bounding box corner"
4079
3672
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4080
3673
 
4081
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:154
 
3674
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4082
3675
#, fuzzy
4083
3676
msgid "Bounding box midpoint"
4084
3677
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4085
3678
 
4086
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:157
 
3679
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4087
3680
#, fuzzy
4088
3681
msgid "Bounding box side midpoint"
4089
3682
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
4090
3683
 
4091
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:160
 
3684
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4092
3685
#, fuzzy
4093
3686
msgid "Smooth node"
4094
3687
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
4095
3688
 
4096
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:163
 
3689
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4097
3690
#, fuzzy
4098
3691
msgid "Cusp node"
4099
3692
msgstr "ནོཌི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
4100
3693
 
4101
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:166
 
3694
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4102
3695
#, fuzzy
4103
3696
msgid "Line midpoint"
4104
3697
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
4105
3698
 
4106
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:169
 
3699
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4107
3700
#, fuzzy
4108
3701
msgid "Object midpoint"
4109
3702
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
4110
3703
 
4111
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:172
 
3704
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4112
3705
#, fuzzy
4113
3706
msgid "Object rotation center"
4114
3707
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
4115
3708
 
4116
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:175
 
3709
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4117
3710
#, fuzzy
4118
3711
msgid "Handle"
4119
3712
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
4120
3713
 
4121
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:178
 
3714
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4122
3715
#, fuzzy
4123
3716
msgid "Path intersection"
4124
3717
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
4125
3718
 
4126
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:181
 
3719
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4127
3720
#, fuzzy
4128
3721
msgid "Guide"
4129
3722
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
4130
3723
 
4131
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:184
4132
 
#, fuzzy
4133
 
msgid "Guide origin"
4134
 
msgstr "ལམ་སྟོན་ཚོས་གཞི།"
4135
 
 
4136
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:187
 
3724
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4137
3725
msgid "Convex hull corner"
4138
3726
msgstr ""
4139
3727
 
4140
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:190
 
3728
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4141
3729
msgid "Quadrant point"
4142
3730
msgstr ""
4143
3731
 
4144
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:193
4145
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6698
 
3732
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190 ../src/widgets/toolbox.cpp:6700
4146
3733
msgid "Center"
4147
3734
msgstr "དབུས།"
4148
3735
 
4149
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:196
 
3736
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4150
3737
#, fuzzy
4151
3738
msgid "Corner"
4152
3739
msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
4153
3740
 
4154
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:199
 
3741
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
4155
3742
#, fuzzy
4156
3743
msgid "Text baseline"
4157
3744
msgstr "ཚིག་ཡིག་གཞི་ཐིག་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
4158
3745
 
4159
 
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:238
 
3746
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:235
4160
3747
msgid " to "
4161
3748
msgstr ""
4162
3749
 
4163
 
#: ../../po/../src/document.cpp:441
 
3750
#: ../src/document.cpp:445
4164
3751
#, c-format
4165
3752
msgid "New document %d"
4166
3753
msgstr "ཡིག་ཆ་གསརཔ་%d"
4167
3754
 
4168
 
#: ../../po/../src/document.cpp:473
 
3755
#: ../src/document.cpp:477
4169
3756
#, c-format
4170
3757
msgid "Memory document %d"
4171
3758
msgstr "དྲན་འཛིན་ཡིག་ཆ་%d"
4172
3759
 
4173
 
#: ../../po/../src/document.cpp:628
 
3760
#: ../src/document.cpp:632
4174
3761
#, c-format
4175
3762
msgid "Unnamed document %d"
4176
3763
msgstr "མིང་མ་བཏགས་པར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་%d"
4177
3764
 
4178
3765
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4179
 
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:581
 
3766
#: ../src/draw-context.cpp:581
4180
3767
msgid "Path is closed."
4181
3768
msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམ་བཞག་ཡོད།"
4182
3769
 
4183
3770
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4184
 
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:596
 
3771
#: ../src/draw-context.cpp:596
4185
3772
msgid "Closing path."
4186
3773
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཁ་བསྡམ་དོ།"
4187
3774
 
4188
 
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:706
 
3775
#: ../src/draw-context.cpp:706
4189
3776
msgid "Draw path"
4190
3777
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བྲིས་"
4191
3778
 
4192
 
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:866
 
3779
#: ../src/draw-context.cpp:866
4193
3780
#, fuzzy
4194
3781
msgid "Creating single dot"
4195
3782
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
4196
3783
 
4197
 
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:867
 
3784
#: ../src/draw-context.cpp:867
4198
3785
#, fuzzy
4199
3786
msgid "Create single dot"
4200
3787
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
4201
3788
 
4202
3789
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4203
3790
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4204
 
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:291
 
3791
#: ../src/dropper-context.cpp:291
4205
3792
#, c-format
4206
3793
msgid " alpha %.3g"
4207
3794
msgstr "ཨཱལ་ཕ་%.3g"
4208
3795
 
4209
3796
#. where the color is picked, to show in the statusbar
4210
 
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:293
 
3797
#: ../src/dropper-context.cpp:293
4211
3798
#, c-format
4212
3799
msgid ", averaged with radius %d"
4213
3800
msgstr "མཐའ་འཁོར་%d་དང་བཅས་པའི་ཆ་སྙོམས།"
4214
3801
 
4215
 
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:293
 
3802
#: ../src/dropper-context.cpp:293
4216
3803
#, c-format
4217
3804
msgid " under cursor"
4218
3805
msgstr "འོས་རྟགས་ཀྱི་འོག་ལུ།"
4219
3806
 
4220
3807
#. message, to show in the statusbar
4221
 
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:295
 
3808
#: ../src/dropper-context.cpp:295
4222
3809
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4223
3810
msgstr "<b> མའུ་སུ་དེ་ ཚོས་གི་ལུ་</b>གསར་བཏོན་འབད།"
4224
3811
 
4225
 
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:295
4226
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:208
 
3812
#: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
4227
3813
msgid ""
4228
3814
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4229
3815
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4234
3820
"འཐུ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འདྲུད་</b> མའུསུ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཚོས་གཞི་འཛིན་པང་ལུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་"
4235
3821
"<b>ཚད་འཛིན་+C</b> "
4236
3822
 
4237
 
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:328
 
3823
#: ../src/dropper-context.cpp:328
4238
3824
msgid "Set picked color"
4239
3825
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
4240
3826
 
4241
 
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:615
 
3827
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4242
3828
msgid ""
4243
3829
"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4244
3830
msgstr ""
4245
3831
 
4246
 
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:617
 
3832
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4247
3833
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4248
3834
msgstr ""
4249
3835
 
4250
 
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:752
 
3836
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4251
3837
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4252
3838
msgstr ""
4253
3839
 
4254
 
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:752
 
3840
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4255
3841
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4256
3842
msgstr ""
4257
3843
 
4258
 
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:755
 
3844
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4259
3845
#, fuzzy
4260
3846
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4261
3847
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
4262
3848
 
4263
 
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:1044
 
3849
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4264
3850
#, fuzzy
4265
3851
msgid "Draw calligraphic stroke"
4266
3852
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
4267
3853
 
4268
 
#: ../../po/../src/eraser-context.cpp:527
 
3854
#: ../src/eraser-context.cpp:527
4269
3855
#, fuzzy
4270
3856
msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4271
3857
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
4272
3858
 
4273
 
#: ../../po/../src/eraser-context.cpp:830
 
3859
#: ../src/eraser-context.cpp:830
4274
3860
#, fuzzy
4275
3861
msgid "Draw eraser stroke"
4276
3862
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
4277
3863
 
4278
 
#: ../../po/../src/event-context.cpp:612
 
3864
#: ../src/event-context.cpp:612
4279
3865
msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4280
3866
msgstr ""
4281
3867
 
4282
 
#: ../../po/../src/event-log.cpp:37
 
3868
#: ../src/event-log.cpp:37
4283
3869
msgid "[Unchanged]"
4284
3870
msgstr "[མ་འགྱུར་བ་]"
4285
3871
 
4286
3872
#. Edit
4287
 
#: ../../po/../src/event-log.cpp:264 ../../po/../src/event-log.cpp:267
4288
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2276
 
3873
#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4289
3874
msgid "_Undo"
4290
3875
msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)"
4291
3876
 
4292
 
#: ../../po/../src/event-log.cpp:274 ../../po/../src/event-log.cpp:278
4293
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2278
 
3877
#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4294
3878
msgid "_Redo"
4295
3879
msgstr "ལོག་འབད།(_R)"
4296
3880
 
4297
 
#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:246
 
3881
#: ../src/extension/dependency.cpp:246
4298
3882
msgid "Dependency:"
4299
3883
msgstr "གཞན་བརྟེན:"
4300
3884
 
4301
 
#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:247
 
3885
#: ../src/extension/dependency.cpp:247
4302
3886
msgid "  type: "
4303
3887
msgstr "དབྱེ་བ:"
4304
3888
 
4305
 
#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:248
 
3889
#: ../src/extension/dependency.cpp:248
4306
3890
msgid "  location: "
4307
3891
msgstr "གནས་ཁོངས:"
4308
3892
 
4309
 
#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:249
 
3893
#: ../src/extension/dependency.cpp:249
4310
3894
msgid "  string: "
4311
3895
msgstr "ཡིག་རྒྱུན:"
4312
3896
 
4313
 
#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:252
 
3897
#: ../src/extension/dependency.cpp:252
4314
3898
msgid "  description: "
4315
3899
msgstr "འགྲེལ་བཤད:"
4316
3900
 
4317
 
#: ../../po/../src/extension/effect.cpp:39
 
3901
#: ../src/extension/effect.cpp:39
4318
3902
#, fuzzy
4319
3903
msgid " (No preferences)"
4320
3904
msgstr "དགས་གདམ་ཚུ།"
4321
3905
 
4322
3906
#. This is some filler text, needs to change before relase
4323
 
#: ../../po/../src/extension/error-file.cpp:53
 
3907
#: ../src/extension/error-file.cpp:53
4324
3908
msgid ""
4325
3909
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4326
3910
"span>\n"
4335
3919
"གིས་སྤྱིར་གཏང་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་ནི་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་འོང་ དེ་འབདཝ་ད་ རྒྱ་བསྐྱེད་དེ་ཚུ་ཐོབ་མི་ཚུགས། བཀའ་ངལ་"
4336
3920
"འདི་སེལ་ནིའི་སྐོར་ལས་ཁ་བསལ་གྱི་དོན་ལུ་ དེ་ནང་གནས་ཏེ་ཡོད་མི་འཛོལ་བའི་ལོག་དེ་ལུ་གཟིས་གནང་:"
4337
3921
 
4338
 
#: ../../po/../src/extension/error-file.cpp:63
 
3922
#: ../src/extension/error-file.cpp:63
4339
3923
msgid "Show dialog on startup"
4340
3924
msgstr "ཌའི་ལོག་དེ་འགོ་བཙུགས་གུར་སྟོན།"
4341
3925
 
4342
 
#: ../../po/../src/extension/execution-env.cpp:134
 
3926
#: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4343
3927
#, c-format
4344
3928
msgid "'%s' working, please wait..."
4345
3929
msgstr ""
4346
3930
 
4347
3931
#. static int i = 0;
4348
3932
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4349
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:252
 
3933
#: ../src/extension/extension.cpp:252
4350
3934
msgid ""
4351
3935
"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4352
3936
"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4354
3938
"འ་ནི་འདི་རྒྱ་བསྒྱེད་འདི་གི་དོན་ལུ་ཚུལ་མིན་གྱི་ ཨའི་ཨེན་ཨེགསི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ཨིན། ཚུལ་མིན་ཨའི་"
4355
3939
"ཨེན་ཨེགསི་ཡིག་སྣོད་དེ་ཨིངསི་ཀེབི་སྐྱོན་ཅད་གྱི་ཐོག་ལས་གཞི་བཙུགས་འབད་མི་རྐྱེན་ངན་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ཨིན།"
4356
3940
 
4357
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:255
 
3941
#: ../src/extension/extension.cpp:255
4358
3942
msgid "an ID was not defined for it."
4359
3943
msgstr "ཨའི་ཌི་དེ་ དེ་གི་དོན་ལུ་ངེས་འཛིན་འབད་དེ་མིན་འདུག"
4360
3944
 
4361
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:259
 
3945
#: ../src/extension/extension.cpp:259
4362
3946
msgid "there was no name defined for it."
4363
3947
msgstr "འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་ངེས་འཛིན་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
4364
3948
 
4365
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:263
 
3949
#: ../src/extension/extension.cpp:263
4366
3950
msgid "the XML description of it got lost."
4367
3951
msgstr "འདི་གི་ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་འགྲེལ་བཤད་དེ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
4368
3952
 
4369
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:267
 
3953
#: ../src/extension/extension.cpp:267
4370
3954
msgid "no implementation was defined for the extension."
4371
3955
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འདི་གི་དོན་ལུ་བསྟར་སྤྱོད་ངེས་འཛིན་འབད་དེ་མིན་འདུག"
4372
3956
 
4373
3957
#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4374
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:274
 
3958
#: ../src/extension/extension.cpp:274
4375
3959
msgid "a dependency was not met."
4376
3960
msgstr "བརྟེན་འབྲེལ་དེ་མ་ཚང་པས།"
4377
3961
 
4378
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:294
 
3962
#: ../src/extension/extension.cpp:294
4379
3963
#, fuzzy
4380
3964
msgid "Extension \""
4381
3965
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད\""
4382
3966
 
4383
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:294
 
3967
#: ../src/extension/extension.cpp:294
4384
3968
msgid "\" failed to load because "
4385
3969
msgstr "\" མངོན་གསལ་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་ ད་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་"
4386
3970
 
4387
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:625
 
3971
#: ../src/extension/extension.cpp:625
4388
3972
#, c-format
4389
3973
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4390
3974
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འཛོལ་བའི་ལོག་ཡིག་སྣོད་ '%s'དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
4391
3975
 
4392
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:723
 
3976
#: ../src/extension/extension.cpp:723
4393
3977
msgid "Name:"
4394
3978
msgstr "མིང་:"
4395
3979
 
4396
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:724
 
3980
#: ../src/extension/extension.cpp:724
4397
3981
msgid "ID:"
4398
3982
msgstr "ཨའི་ཌི:"
4399
3983
 
4400
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:725
 
3984
#: ../src/extension/extension.cpp:725
4401
3985
msgid "State:"
4402
3986
msgstr "གནས་ལུགས:"
4403
3987
 
4404
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:725
 
3988
#: ../src/extension/extension.cpp:725
4405
3989
msgid "Loaded"
4406
3990
msgstr "མངོན་གསལ་འབད་ཡོདཔ།"
4407
3991
 
4408
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:725
 
3992
#: ../src/extension/extension.cpp:725
4409
3993
msgid "Unloaded"
4410
3994
msgstr "མངོན་གསལ་འབད་མ་འབད་བར་ཡོད་མི།"
4411
3995
 
4412
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:725
 
3996
#: ../src/extension/extension.cpp:725
4413
3997
msgid "Deactivated"
4414
3998
msgstr "ཤུགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ།"
4415
3999
 
4416
 
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:756
 
4000
#: ../src/extension/extension.cpp:756
4417
4001
msgid ""
4418
4002
"Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4419
4003
"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4420
4004
"this extension."
4421
4005
msgstr ""
4422
4006
 
4423
 
#: ../../po/../src/extension/implementation/script.cpp:1058
 
4007
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
4424
4008
msgid ""
4425
4009
"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4426
4010
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4430
4014
"འཛོལ་བ་སླར་ལོག་གཏང་ནི་མིན་འདུག་ དེ་འབདཝ་ད་ འདི་གིས་འགྲུབ་འབྲས་ཚུ་རེ་བ་ལྟར་དུ་བསྐྱེད་མི་བཟུམ་མི་འོང་"
4431
4015
"ཟེར་བའི་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན། "
4432
4016
 
4433
 
#: ../../po/../src/extension/init.cpp:274
 
4017
#: ../src/extension/init.cpp:274
4434
4018
msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4435
4019
msgstr "སྟོང་ཆ་ཕྱིའི་ཚད་གཞི་གི་སྣོད་ཐོའི་མིང་། ཚད་གཞི་ཚུ་མངོན་གསལ་མི་འབད།"
4436
4020
 
4437
 
#: ../../po/../src/extension/init.cpp:288
4438
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
 
4021
#: ../src/extension/init.cpp:288
 
4022
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4439
4023
#, c-format
4440
4024
msgid ""
4441
4025
"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4443
4027
msgstr ""
4444
4028
"ཚད་གཞི་ཚུ་གི་སྣོད་ཐོ་(%s)དེ་ཐོབ་མི་ཚུགས་པས། སྣོད་ཐོ་དེ་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ཕྱིའི་ཚད་གཞི་ཚུ་མངོན་གསལ་མི་འབད།"
4445
4029
 
4446
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
 
4030
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4447
4031
#, fuzzy
4448
4032
msgid "Adaptive Threshold"
4449
4033
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
4450
4034
 
4451
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4452
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4453
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4454
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4455
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4456
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4457
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4458
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4459
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3093
4460
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4122
 
4035
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
 
4036
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
 
4037
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
 
4038
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
 
4039
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
 
4040
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 
4041
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
 
4042
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4461
4043
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4462
4044
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4463
4045
msgid "Width"
4464
4046
msgstr "རྒྱ་ཚད་"
4465
4047
 
4466
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4467
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4468
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
4469
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4470
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
4471
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3110
 
4048
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
 
4049
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 
4050
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
 
4051
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4472
4052
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4473
4053
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4474
4054
#, fuzzy
4475
4055
msgid "Height"
4476
4056
msgstr "མཐོ་ཚད:"
4477
4057
 
4478
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4479
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:32
4480
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:96
4481
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
 
4058
#. initialise your parameters here:
 
4059
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
 
4060
#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
 
4061
#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
 
4062
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
 
4063
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
4482
4064
#, fuzzy
4483
4065
msgid "Offset"
4484
4066
msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
4485
4067
 
4486
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4487
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4488
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4489
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4490
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4491
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4492
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4493
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4494
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4495
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4496
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4497
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4498
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4499
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4500
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4501
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4502
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4503
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4504
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4505
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4506
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4507
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4508
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4509
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4510
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4511
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4512
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4513
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4514
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4515
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4516
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4517
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4518
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4519
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
 
4068
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
 
4069
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
 
4070
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
 
4071
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
 
4072
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
 
4073
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
 
4074
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
 
4075
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
 
4076
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
 
4077
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
 
4078
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
 
4079
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
 
4080
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
 
4081
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
 
4082
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
 
4083
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
 
4084
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
 
4085
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
 
4086
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
 
4087
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
 
4088
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
 
4089
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
 
4090
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
 
4091
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
 
4092
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
 
4093
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
 
4094
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
 
4095
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
 
4096
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
 
4097
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
 
4098
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
 
4099
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
 
4100
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
 
4101
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4520
4102
#, fuzzy
4521
4103
msgid "Raster"
4522
4104
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
4523
4105
 
4524
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
 
4106
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4525
4107
msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4526
4108
msgstr ""
4527
4109
 
4528
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
 
4110
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4529
4111
#, fuzzy
4530
4112
msgid "Add Noise"
4531
4113
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
4532
4114
 
4533
4115
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4534
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
4535
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:238
4536
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4537
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
 
4116
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
 
4117
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
 
4118
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4538
4119
msgid "Type"
4539
4120
msgstr "དབྱེ་བ།"
4540
4121
 
4541
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
 
4122
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4542
4123
msgid "Uniform Noise"
4543
4124
msgstr ""
4544
4125
 
4545
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
 
4126
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4546
4127
msgid "Gaussian Noise"
4547
4128
msgstr ""
4548
4129
 
4549
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
 
4130
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4550
4131
msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4551
4132
msgstr ""
4552
4133
 
4553
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
 
4134
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4554
4135
msgid "Impulse Noise"
4555
4136
msgstr ""
4556
4137
 
4557
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
 
4138
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4558
4139
#, fuzzy
4559
4140
msgid "Laplacian Noise"
4560
4141
msgstr "གེརེ་སིཀེལ།"
4561
4142
 
4562
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
 
4143
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4563
4144
msgid "Poisson Noise"
4564
4145
msgstr ""
4565
4146
 
4566
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
 
4147
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4567
4148
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4568
4149
msgstr ""
4569
4150
 
4570
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
 
4151
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4571
4152
#, fuzzy
4572
4153
msgid "Blur"
4573
4154
msgstr "ཧོནམ།"
4574
4155
 
4575
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4576
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4577
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4578
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4579
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4580
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4581
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4582
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4583
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
 
4156
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
 
4157
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
 
4158
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
 
4159
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
 
4160
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
 
4161
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
 
4162
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
 
4163
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
 
4164
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4584
4165
msgid "Radius"
4585
4166
msgstr "མཐའ་འཁོར།"
4586
4167
 
4587
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4588
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4589
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4590
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4591
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4592
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
 
4168
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
 
4169
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
 
4170
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
 
4171
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
 
4172
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
 
4173
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4593
4174
#, fuzzy
4594
4175
msgid "Sigma"
4595
4176
msgstr "ཆུང་ཀུ"
4596
4177
 
4597
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
 
4178
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4598
4179
#, fuzzy
4599
4180
msgid "Blur selected bitmap(s)"
4600
4181
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
4601
4182
 
4602
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4603
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
 
4183
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
 
4184
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4604
4185
#, fuzzy
4605
4186
msgid "Channel"
4606
4187
msgstr "ཆ་མེད།"
4607
4188
 
4608
4189
#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4609
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4610
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4611
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
 
4190
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
 
4191
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
 
4192
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4612
4193
#, fuzzy
4613
4194
msgid "Layer"
4614
4195
msgstr "བང་རིམ། (_L)"
4615
4196
 
4616
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4617
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
 
4197
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
 
4198
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4618
4199
msgid "Red Channel"
4619
4200
msgstr ""
4620
4201
 
4621
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4622
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
 
4202
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
 
4203
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4623
4204
msgid "Green Channel"
4624
4205
msgstr ""
4625
4206
 
4626
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4627
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
 
4207
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
 
4208
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4628
4209
msgid "Blue Channel"
4629
4210
msgstr ""
4630
4211
 
4631
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4632
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
 
4212
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
 
4213
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4633
4214
#, fuzzy
4634
4215
msgid "Cyan Channel"
4635
4216
msgstr "བཤེད་བཟུང་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
4636
4217
 
4637
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4638
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
 
4218
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
 
4219
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4639
4220
#, fuzzy
4640
4221
msgid "Magenta Channel"
4641
4222
msgstr "དམར་སྨུག།"
4642
4223
 
4643
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4644
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
 
4224
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
 
4225
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4645
4226
#, fuzzy
4646
4227
msgid "Yellow Channel"
4647
4228
msgstr "སེརཔོ།"
4648
4229
 
4649
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4650
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
 
4230
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
 
4231
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4651
4232
#, fuzzy
4652
4233
msgid "Black Channel"
4653
4234
msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
4654
4235
 
4655
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4656
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
 
4236
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
 
4237
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4657
4238
#, fuzzy
4658
4239
msgid "Opacity Channel"
4659
4240
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
4660
4241
 
4661
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4662
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
 
4242
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
 
4243
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4663
4244
msgid "Matte Channel"
4664
4245
msgstr ""
4665
4246
 
4666
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
 
4247
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4667
4248
msgid "Extract specific channel from image."
4668
4249
msgstr ""
4669
4250
 
4670
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
 
4251
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4671
4252
#, fuzzy
4672
4253
msgid "Charcoal"
4673
4254
msgstr "ཀའི་རོ་"
4674
4255
 
4675
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
 
4256
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4676
4257
#, fuzzy
4677
4258
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4678
4259
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
4679
4260
 
4680
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
 
4261
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4681
4262
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4682
4263
msgstr ""
4683
4264
 
4684
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
 
4265
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4685
4266
#, fuzzy
4686
4267
msgid "Contrast"
4687
4268
msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
4688
4269
 
4689
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
 
4270
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4690
4271
#, fuzzy
4691
4272
msgid "Adjust"
4692
4273
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
4693
4274
 
4694
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
 
4275
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4695
4276
msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4696
4277
msgstr ""
4697
4278
 
4698
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
 
4279
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4699
4280
msgid "Cycle Colormap"
4700
4281
msgstr ""
4701
4282
 
4702
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4703
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4704
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
 
4283
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
 
4284
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
 
4285
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4705
4286
#, fuzzy
4706
4287
msgid "Amount"
4707
4288
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
4708
4289
 
4709
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
 
4290
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4710
4291
msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4711
4292
msgstr ""
4712
4293
 
4713
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
 
4294
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4714
4295
#, fuzzy
4715
4296
msgid "Despeckle"
4716
4297
msgstr "སེལ་འཐུ་་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(_e)"
4717
4298
 
4718
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
 
4299
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4719
4300
msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4720
4301
msgstr ""
4721
4302
 
4722
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
 
4303
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4723
4304
#, fuzzy
4724
4305
msgid "Edge"
4725
4306
msgstr "མཐའམ་གྲིབ་ཅན་བཟོ།"
4726
4307
 
4727
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
 
4308
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4728
4309
#, fuzzy
4729
4310
msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4730
4311
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་རྐྱངམ་ཅིག་གནས་འདྲེན་འབད།"
4731
4312
 
4732
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
 
4313
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4733
4314
msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4734
4315
msgstr ""
4735
4316
 
4736
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
 
4317
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4737
4318
#, fuzzy
4738
4319
msgid "Enhance"
4739
4320
msgstr "ཆ་མེད།"
4740
4321
 
4741
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
 
4322
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4742
4323
msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4743
4324
msgstr ""
4744
4325
 
4745
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
 
4326
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4746
4327
#, fuzzy
4747
4328
msgid "Equalize"
4748
4329
msgstr "རྒྱ་ཚད་མཉམ་པ།"
4749
4330
 
4750
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
 
4331
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4751
4332
msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4752
4333
msgstr ""
4753
4334
 
4754
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4755
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:28
 
4335
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
 
4336
#: ../src/filter-enums.cpp:28
4756
4337
msgid "Gaussian Blur"
4757
4338
msgstr ""
4758
4339
 
4759
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4760
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4761
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
 
4340
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
 
4341
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
 
4342
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4762
4343
#, fuzzy
4763
4344
msgid "Factor"
4764
4345
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
4765
4346
 
4766
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
 
4347
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4767
4348
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4768
4349
msgstr ""
4769
4350
 
4770
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
 
4351
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4771
4352
#, fuzzy
4772
4353
msgid "Implode"
4773
4354
msgstr "ནང་འདྲེན་"
4774
4355
 
4775
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
 
4356
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4776
4357
#, fuzzy
4777
4358
msgid "Implode selected bitmap(s)."
4778
4359
msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
4779
4360
 
4780
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
 
4361
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4781
4362
msgid "Level (with Channel)"
4782
4363
msgstr ""
4783
4364
 
4784
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4785
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
 
4365
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
 
4366
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4786
4367
#, fuzzy
4787
4368
msgid "Black Point"
4788
4369
msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
4789
4370
 
4790
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4791
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
 
4371
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
 
4372
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4792
4373
#, fuzzy
4793
4374
msgid "White Point"
4794
4375
msgstr "རྣོ་ཅན་མཐུད་མཚམས།"
4795
4376
 
4796
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4797
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
 
4377
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
 
4378
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4798
4379
#, fuzzy
4799
4380
msgid "Gamma Correction"
4800
4381
msgstr "གམ་མ་-ནོར་བཅོས:"
4801
4382
 
4802
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
 
4383
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4803
4384
msgid ""
4804
4385
"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4805
4386
"between the given ranges to the full color range."
4806
4387
msgstr ""
4807
4388
 
4808
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
 
4389
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4809
4390
#, fuzzy
4810
4391
msgid "Level"
4811
4392
msgstr "འཁོར་ལོ།"
4812
4393
 
4813
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
 
4394
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4814
4395
msgid ""
4815
4396
"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4816
4397
"to the full color range."
4817
4398
msgstr ""
4818
4399
 
4819
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
 
4400
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4820
4401
#, fuzzy
4821
4402
msgid "Median"
4822
4403
msgstr "འབྲིང་མ།"
4823
4404
 
4824
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
 
4405
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4825
4406
msgid ""
4826
4407
"Replace each pixel component with the median color in a circular "
4827
4408
"neighborhood."
4828
4409
msgstr ""
4829
4410
 
4830
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
 
4411
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4831
4412
#, fuzzy
4832
4413
msgid "HSB Adjust"
4833
4414
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
4834
4415
 
4835
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4836
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:250
4837
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4838
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4839
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4840
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
4841
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4279
 
4416
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
 
4417
#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 
4418
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 
4419
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
 
4420
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4842
4421
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4843
4422
msgid "Hue"
4844
4423
msgstr "ཚོན་མདངས།"
4845
4424
 
4846
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4847
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:251
4848
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4849
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4850
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4851
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4852
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4853
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4294
 
4425
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
 
4426
#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
 
4427
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 
4428
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 
4429
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
 
4430
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4854
4431
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4855
4432
msgid "Saturation"
4856
4433
msgstr "མཐའ་ཚད།"
4857
4434
 
4858
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
 
4435
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4859
4436
#, fuzzy
4860
4437
msgid "Brightness"
4861
4438
msgstr "འོད་ཡང།"
4862
4439
 
4863
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
 
4440
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4864
4441
msgid ""
4865
4442
"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4866
4443
msgstr ""
4867
4444
 
4868
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
 
4445
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4869
4446
#, fuzzy
4870
4447
msgid "Negate"
4871
4448
msgstr "མེད་ཆ་"
4872
4449
 
4873
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
 
4450
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4874
4451
msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4875
4452
msgstr ""
4876
4453
 
4877
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
 
4454
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4878
4455
#, fuzzy
4879
4456
msgid "Normalize"
4880
4457
msgstr "སྤྱིར་གཏང་།"
4881
4458
 
4882
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
 
4459
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4883
4460
msgid ""
4884
4461
"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4885
4462
"range of color."
4886
4463
msgstr ""
4887
4464
 
4888
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
 
4465
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4889
4466
#, fuzzy
4890
4467
msgid "Oil Paint"
4891
4468
msgstr "ཇི་ནོམ་ དཔར་བསྐྲུན།"
4892
4469
 
4893
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
 
4470
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4894
4471
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4895
4472
msgstr ""
4896
4473
 
4897
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
 
4474
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4898
4475
msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4899
4476
msgstr ""
4900
4477
 
4901
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
 
4478
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4902
4479
msgid "Raise"
4903
4480
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
4904
4481
 
4905
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
 
4482
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4906
4483
#, fuzzy
4907
4484
msgid "Raised"
4908
4485
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
4909
4486
 
4910
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
 
4487
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4911
4488
msgid ""
4912
4489
"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4913
4490
"appearance."
4914
4491
msgstr ""
4915
4492
 
4916
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
 
4493
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4917
4494
msgid "Reduce Noise"
4918
4495
msgstr ""
4919
4496
 
4920
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
 
4497
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4921
4498
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4922
4499
msgid "Order"
4923
4500
msgstr "གོ་རིམ།"
4924
4501
 
4925
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
 
4502
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4926
4503
msgid ""
4927
4504
"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4928
4505
msgstr ""
4929
4506
 
4930
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
 
4507
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4931
4508
#, fuzzy
4932
4509
msgid "Resample"
4933
4510
msgstr "དཔེ་ཚད་ཚུ་"
4934
4511
 
4935
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
 
4512
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4936
4513
msgid ""
4937
4514
"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4938
4515
msgstr ""
4939
4516
 
4940
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
 
4517
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4941
4518
#, fuzzy
4942
4519
msgid "Shade"
4943
4520
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
4944
4521
 
4945
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4946
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
 
4522
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
 
4523
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4947
4524
msgid "Azimuth"
4948
4525
msgstr ""
4949
4526
 
4950
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4951
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
 
4527
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
 
4528
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4952
4529
#, fuzzy
4953
4530
msgid "Elevation"
4954
4531
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
4955
4532
 
4956
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
 
4533
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4957
4534
#, fuzzy
4958
4535
msgid "Colored Shading"
4959
4536
msgstr "གྱིབ་མ་གི་ཚོས་གཞི།"
4960
4537
 
4961
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
 
4538
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4962
4539
msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4963
4540
msgstr ""
4964
4541
 
4965
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
 
4542
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4966
4543
#, fuzzy
4967
4544
msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4968
4545
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
4969
4546
 
4970
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
 
4547
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4971
4548
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4972
4549
msgstr ""
4973
4550
 
4974
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
 
4551
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4975
4552
#, fuzzy
4976
4553
msgid "Dither"
4977
4554
msgstr "གཞན་"
4978
4555
 
4979
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
 
4556
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4980
4557
msgid ""
4981
4558
"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4982
4559
"the original position"
4983
4560
msgstr ""
4984
4561
 
4985
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
 
4562
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4986
4563
#, fuzzy
4987
4564
msgid "Swirl"
4988
4565
msgstr "སྒྲིལ།"
4989
4566
 
4990
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
 
4567
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4991
4568
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4992
4569
#, fuzzy
4993
4570
msgid "Degrees"
4994
4571
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
4995
4572
 
4996
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
 
4573
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4997
4574
msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4998
4575
msgstr ""
4999
4576
 
5000
4577
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5001
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5002
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5003
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
 
4578
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
 
4579
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
 
4580
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5004
4581
msgid "Threshold"
5005
4582
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
5006
4583
 
5007
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
 
4584
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5008
4585
#, fuzzy
5009
4586
msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5010
4587
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་རྐྱངམ་ཅིག་གནས་འདྲེན་འབད།"
5011
4588
 
5012
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
 
4589
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5013
4590
msgid "Unsharp Mask"
5014
4591
msgstr ""
5015
4592
 
5016
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
 
4593
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5017
4594
msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5018
4595
msgstr ""
5019
4596
 
5020
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
 
4597
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5021
4598
#, fuzzy
5022
4599
msgid "Wave"
5023
4600
msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
5024
4601
 
5025
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
 
4602
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5026
4603
msgid "Amplitude"
5027
4604
msgstr ""
5028
4605
 
5029
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
 
4606
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5030
4607
#, fuzzy
5031
4608
msgid "Wavelength"
5032
4609
msgstr "རིང་ཚད་ཆ་ཚད་འཇལ།"
5033
4610
 
5034
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
 
4611
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5035
4612
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5036
4613
msgstr ""
5037
4614
 
5038
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
 
4615
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5039
4616
msgid "Inset/Outset Halo"
5040
4617
msgstr "ནང་སྒྲིག/ཕྱི་སྒྲིག་གི་ཧེ་ལོ་"
5041
4618
 
5042
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 
4619
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5043
4620
msgid "Width in px of the halo"
5044
4621
msgstr "རྒྱ་ཚད་ནང་གི་ཧེ་ལོའི་པི་ཨེགསི་"
5045
4622
 
5046
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
 
4623
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5047
4624
msgid "Number of steps"
5048
4625
msgstr "རིམ་གྲངས་"
5049
4626
 
5050
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
 
4627
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5051
4628
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5052
4629
msgstr "བཟོ་ནི་གི་དོན་ལུ་ དངོས་པོའི་ནང་སྒྲིག/ཕྱི་སྒྲིག་ཨང་གྲངས་"
5053
4630
 
5054
 
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
 
4631
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5055
4632
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5056
4633
#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5057
4634
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5059
4636
msgid "Generate from Path"
5060
4637
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་འབད།"
5061
4638
 
5062
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
 
4639
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5063
4640
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5064
4641
#, fuzzy
5065
4642
msgid "PostScript"
5066
4643
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།"
5067
4644
 
5068
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5069
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
 
4645
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
 
4646
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5070
4647
msgid "Restrict to PS level"
5071
4648
msgstr ""
5072
4649
 
5073
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5074
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
 
4650
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
 
4651
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5075
4652
#, fuzzy
5076
4653
msgid "PostScript level 3"
5077
4654
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི། ཡིག་སྣོད།"
5078
4655
 
5079
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5080
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
 
4656
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
 
4657
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5081
4658
#, fuzzy
5082
4659
msgid "PostScript level 2"
5083
4660
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི། ཡིག་སྣོད།"
5084
4661
 
5085
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5086
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
 
4662
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
 
4663
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5087
4664
#, fuzzy
5088
4665
msgid "Export area is whole canvas"
5089
4666
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་འབྲི་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། "
5090
4667
 
5091
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5092
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
 
4668
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
 
4669
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5093
4670
#, fuzzy
5094
4671
msgid "Export area is the drawing"
5095
4672
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་འབྲི་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། "
5096
4673
 
5097
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5098
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5099
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5100
 
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
 
4674
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
 
4675
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
 
4676
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
 
4677
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5101
4678
msgid "Convert texts to paths"
5102
4679
msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
5103
4680
 
5104
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5105
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5106
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
 
4681
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
 
4682
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
 
4683
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5107
4684
#, fuzzy
5108
4685
msgid "Rasterize filter effects"
5109
4686
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
5110
4687
 
5111
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5112
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5113
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
 
4688
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
 
4689
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
 
4690
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5114
4691
#, fuzzy
5115
4692
msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5116
4693
msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་)དགའ་བའི་ཧུམ་ཆ།"
5117
4694
 
5118
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5119
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5120
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
 
4695
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
 
4696
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
 
4697
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5121
4698
msgid "Limit export to the object with ID"
5122
4699
msgstr ""
5123
4700
 
5124
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
 
4701
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5125
4702
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5126
4703
#, fuzzy
5127
4704
msgid "PostScript (*.ps)"
5128
4705
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(*.ps)"
5129
4706
 
5130
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
 
4707
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5131
4708
#, fuzzy
5132
4709
msgid "PostScript File"
5133
4710
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི། ཡིག་སྣོད།"
5134
4711
 
5135
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
 
4712
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5136
4713
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5137
4714
#, fuzzy
5138
4715
msgid "Encapsulated PostScript"
5139
4716
msgstr "མདོར་བསྡུས་ཏེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི"
5140
4717
 
5141
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
 
4718
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5142
4719
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5143
4720
#, fuzzy
5144
4721
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5145
4722
msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(*.eps)"
5146
4723
 
5147
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
 
4724
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5148
4725
#, fuzzy
5149
4726
msgid "Encapsulated PostScript File"
5150
4727
msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ཡིག་སྣོད།"
5151
4728
 
5152
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
 
4729
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5153
4730
msgid "Restrict to PDF version"
5154
4731
msgstr ""
5155
4732
 
5156
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
 
4733
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5157
4734
msgid "PDF 1.4"
5158
4735
msgstr ""
5159
4736
 
5160
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
 
4737
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5161
4738
#, fuzzy
5162
4739
msgid "Export drawing, not page"
5163
4740
msgstr "ཡར་འཕེལ་ནང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
5164
4741
 
5165
 
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
 
4742
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5166
4743
#, fuzzy
5167
4744
msgid "Export canvas"
5168
4745
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
5169
4746
 
5170
 
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
 
4747
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5171
4748
#, fuzzy
5172
4749
msgid "EMF Input"
5173
4750
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
5174
4751
 
5175
 
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
 
4752
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5176
4753
#, fuzzy
5177
4754
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5178
4755
msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
5179
4756
 
5180
 
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
 
4757
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5181
4758
msgid "Enhanced Metafiles"
5182
4759
msgstr ""
5183
4760
 
5184
 
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
 
4761
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5185
4762
#, fuzzy
5186
4763
msgid "WMF Input"
5187
4764
msgstr "ཌབ་ལུ་པི་ཇི་ ཨིན་པུཊི་"
5188
4765
 
5189
 
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
 
4766
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5190
4767
#, fuzzy
5191
4768
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5192
4769
msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
5193
4770
 
5194
 
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
 
4771
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5195
4772
#, fuzzy
5196
4773
msgid "Windows Metafiles"
5197
4774
msgstr "ཝིན་ཌོ་མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ་ཨིནཔུཊི།"
5198
4775
 
5199
 
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
 
4776
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5200
4777
#, fuzzy
5201
4778
msgid "EMF Output"
5202
4779
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
5203
4780
 
5204
 
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
 
4781
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5205
4782
#, fuzzy
5206
4783
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5207
4784
msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
5208
4785
 
5209
 
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
 
4786
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5210
4787
#, fuzzy
5211
4788
msgid "Enhanced Metafile"
5212
4789
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
5213
4790
 
5214
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
 
4791
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5215
4792
#, fuzzy
5216
4793
msgid "Drop Shadow"
5217
4794
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ བཀོག་བཞག་"
5218
4795
 
5219
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5220
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
 
4796
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
 
4797
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5221
4798
msgid "Blur radius, px"
5222
4799
msgstr ""
5223
4800
 
5224
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5225
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5226
 
#: ../../po/../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5227
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5228
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
 
4801
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
 
4802
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
 
4803
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
 
4804
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
 
4805
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5229
4806
#, fuzzy
5230
4807
msgid "Opacity, %"
5231
4808
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ %:"
5232
4809
 
5233
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5234
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
 
4810
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
 
4811
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5235
4812
#, fuzzy
5236
4813
msgid "Horizontal offset, px"
5237
4814
msgstr "ཐད་སྙོམས་པར་ལེན།"
5238
4815
 
5239
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5240
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
 
4816
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
 
4817
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5241
4818
#, fuzzy
5242
4819
msgid "Vertical offset, px"
5243
4820
msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།"
5244
4821
 
5245
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5246
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5247
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5248
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5249
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5250
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
 
4822
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
 
4823
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
 
4824
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
 
4825
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
 
4826
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
 
4827
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5251
4828
msgid "Filters"
5252
4829
msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
5253
4830
 
5254
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
 
4831
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5255
4832
msgid "Black, blurred drop shadow"
5256
4833
msgstr ""
5257
4834
 
5258
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
 
4835
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5259
4836
#, fuzzy
5260
4837
msgid "Drop Glow"
5261
4838
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
5262
4839
 
5263
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
 
4840
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5264
4841
msgid "White, blurred drop glow"
5265
4842
msgstr ""
5266
4843
 
5267
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
 
4844
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5268
4845
#, fuzzy
5269
4846
msgid "Bundled"
5270
4847
msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
5271
4848
 
5272
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
 
4849
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5273
4850
msgid "Personal"
5274
4851
msgstr ""
5275
4852
 
5276
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
 
4853
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5277
4854
#, fuzzy
5278
4855
msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5279
4856
msgstr "སྟོང་ཆ་ཕྱིའི་ཚད་གཞི་གི་སྣོད་ཐོའི་མིང་། ཚད་གཞི་ཚུ་མངོན་གསལ་མི་འབད།"
5280
4857
 
5281
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:32
 
4858
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5282
4859
#, fuzzy
5283
4860
msgid "Snow crest"
5284
4861
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
5285
4862
 
5286
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:34
 
4863
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5287
4864
#, fuzzy
5288
4865
msgid "Drift Size"
5289
4866
msgstr "ཚག་གི་ཚད:"
5290
4867
 
5291
 
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:42
 
4868
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5292
4869
#, fuzzy
5293
4870
msgid "Snow has fallen on object"
5294
4871
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ དཔེ་གཞི་"
5295
4872
 
5296
 
#: ../../po/../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
 
4873
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5297
4874
#, c-format
5298
4875
msgid "%s GDK pixbuf Input"
5299
4876
msgstr "%s ཇི་ཌི་ཀེ་ ཨིན་པུཊི།"
5300
4877
 
5301
 
#: ../../po/../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
 
4878
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5302
4879
msgid "GIMP Gradients"
5303
4880
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་སྟེགས་རིས།"
5304
4881
 
5305
 
#: ../../po/../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
 
4882
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5306
4883
msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5307
4884
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ སྟེགས་རིས།(*.ggr)"
5308
4885
 
5309
 
#: ../../po/../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
 
4886
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5310
4887
msgid "Gradients used in GIMP"
5311
4888
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ནང་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་སྟེགས་རིས།"
5312
4889
 
5313
 
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:192
5314
 
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:112
 
4890
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5315
4891
msgid "Grid"
5316
4892
msgstr "གིརིཊི།"
5317
4893
 
5318
 
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:194
 
4894
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5319
4895
msgid "Line Width"
5320
4896
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
5321
4897
 
5322
 
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:195
 
4898
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5323
4899
msgid "Horizontal Spacing"
5324
4900
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
5325
4901
 
5326
 
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:196
 
4902
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5327
4903
msgid "Vertical Spacing"
5328
4904
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
5329
4905
 
5330
 
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:197
 
4906
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5331
4907
msgid "Horizontal Offset"
5332
4908
msgstr "ཐད་སྙོམས་པར་ལེན།"
5333
4909
 
5334
 
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:198
 
4910
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5335
4911
msgid "Vertical Offset"
5336
4912
msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།"
5337
4913
 
5338
 
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:202
 
4914
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5339
4915
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5340
4916
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5341
4917
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5351
4927
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5352
4928
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5353
4929
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5354
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
 
4930
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
5355
4931
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5356
4932
msgid "Render"
5357
4933
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།"
5358
4934
 
5359
 
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:204
 
4935
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5360
4936
msgid "Draw a path which is a grid"
5361
4937
msgstr "གིརིཌི་ཨིན་མི་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་བྲིས།"
5362
4938
 
5363
 
#: ../../po/../src/extension/internal/javafx-out.cpp:945
 
4939
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:945
5364
4940
#, fuzzy
5365
4941
msgid "JavaFX Output"
5366
4942
msgstr "LaTeX ཨའུཊི་པུཊི།"
5367
4943
 
5368
 
#: ../../po/../src/extension/internal/javafx-out.cpp:950
 
4944
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:950
5369
4945
msgid "JavaFX (*.fx)"
5370
4946
msgstr ""
5371
4947
 
5372
 
#: ../../po/../src/extension/internal/javafx-out.cpp:951
 
4948
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:951
5373
4949
#, fuzzy
5374
4950
msgid "JavaFX Raytracer File"
5375
4951
msgstr "པོཝ་རེ་ འོད་ བཤུལ་འཚོལ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད།"
5376
4952
 
5377
 
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
 
4953
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5378
4954
msgid "LaTeX Print"
5379
4955
msgstr "ལ་ཊེཀསི་ དཔར་བསྐྲུན།"
5380
4956
 
5381
 
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
 
4957
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5382
4958
msgid "LaTeX Output"
5383
4959
msgstr "LaTeX ཨའུཊི་པུཊི།"
5384
4960
 
5385
 
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
 
4961
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5386
4962
msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5387
4963
msgstr "པི་ཨེསི་ རྗེས་ལམ་ མེཀ་རོསི་དང་གཅིག་ཁར་ཡོད་མི་ ལ་ཊེཀསི།(*.tex)"
5388
4964
 
5389
 
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
 
4965
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5390
4966
msgid "LaTeX PSTricks File"
5391
4967
msgstr "ལ་ཊེགསི་ པི་ཨེསི་རྗེས་ལམ་ ཡིག་སྣོད།"
5392
4968
 
5393
 
#: ../../po/../src/extension/internal/odf.cpp:2417
 
4969
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5394
4970
msgid "OpenDocument Drawing Output"
5395
4971
msgstr "ཡིག་ཆ་འབྲི་ནིའི་ཨའུཊི་པུཊི་ཁ་ཕྱེ།"
5396
4972
 
5397
 
#: ../../po/../src/extension/internal/odf.cpp:2422
 
4973
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5398
4974
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5399
4975
msgstr "ཡིག་ཆ་འབྲི་ནི་ཁ་ཕྱེ།(*.odg)"
5400
4976
 
5401
 
#: ../../po/../src/extension/internal/odf.cpp:2423
 
4977
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5402
4978
msgid "OpenDocument drawing file"
5403
4979
msgstr "ཡིག་ཆ་འབྲི་མིའི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།"
5404
4980
 
5405
4981
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5406
4982
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5407
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
 
4983
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5408
4984
msgid "media box"
5409
4985
msgstr ""
5410
4986
 
5411
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
 
4987
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5412
4988
msgid "crop box"
5413
4989
msgstr ""
5414
4990
 
5415
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
 
4991
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5416
4992
msgid "trim box"
5417
4993
msgstr ""
5418
4994
 
5419
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
 
4995
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5420
4996
msgid "bleed box"
5421
4997
msgstr ""
5422
4998
 
5423
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
 
4999
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5424
5000
msgid "art box"
5425
5001
msgstr ""
5426
5002
 
5427
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
 
5003
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5428
5004
#, fuzzy
5429
5005
msgid "Select page:"
5430
5006
msgstr "ཤུལ་མམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་"
5431
5007
 
5432
5008
#. Display total number of pages
5433
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
 
5009
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5434
5010
#, fuzzy, c-format
5435
5011
msgid "out of %i"
5436
5012
msgstr "འཁྱིར་རླུང་བསྡོམས།"
5437
5013
 
5438
5014
#. Crop settings
5439
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
 
5015
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5440
5016
#, fuzzy
5441
5017
msgid "Clip to:"
5442
5018
msgstr "འཛིན་ལྕགས།(_p)"
5443
5019
 
5444
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
 
5020
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5445
5021
#, fuzzy
5446
5022
msgid "Page settings"
5447
5023
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
5448
5024
 
5449
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
 
5025
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5450
5026
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5451
5027
msgstr ""
5452
5028
 
5453
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
 
5029
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5454
5030
msgid ""
5455
5031
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5456
5032
"and slow performance."
5457
5033
msgstr ""
5458
5034
 
5459
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5460
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
 
5035
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
 
5036
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5461
5037
#, fuzzy
5462
5038
msgid "rough"
5463
5039
msgstr "སྡེ་ཚན།"
5464
5040
 
5465
5041
#. Text options
5466
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
 
5042
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5467
5043
#, fuzzy
5468
5044
msgid "Text handling:"
5469
5045
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད:"
5470
5046
 
5471
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5472
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
 
5047
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
 
5048
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5473
5049
#, fuzzy
5474
5050
msgid "Import text as text"
5475
5051
msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་འདི་ཚིག་ཡིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
5476
5052
 
5477
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
 
5053
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5478
5054
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5479
5055
msgstr ""
5480
5056
 
5481
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
 
5057
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5482
5058
#, fuzzy
5483
5059
msgid "Embed images"
5484
5060
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
5485
5061
 
5486
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
 
5062
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5487
5063
msgid "Import settings"
5488
5064
msgstr ""
5489
5065
 
5490
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
 
5066
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5491
5067
msgid "PDF Import Settings"
5492
5068
msgstr ""
5493
5069
 
5494
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5495
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5496
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
 
5070
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
5497
5071
msgid "pdfinput|medium"
5498
5072
msgstr ""
5499
5073
 
5500
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
 
5074
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395
5501
5075
#, fuzzy
5502
5076
msgid "fine"
5503
5077
msgstr "གྲལ་ཐིག"
5504
5078
 
5505
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
 
5079
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5506
5080
#, fuzzy
5507
5081
msgid "very fine"
5508
5082
msgstr "བཀང་བ་ གནས་ལོག་འབད་"
5509
5083
 
5510
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
 
5084
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:751
5511
5085
#, fuzzy
5512
5086
msgid "PDF Input"
5513
5087
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
5514
5088
 
5515
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
 
5089
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:756
5516
5090
#, fuzzy
5517
5091
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5518
5092
msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ (*.dxf)"
5519
5093
 
5520
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
 
5094
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
5521
5095
msgid "Adobe Portable Document Format"
5522
5096
msgstr ""
5523
5097
 
5524
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
 
5098
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:764
5525
5099
#, fuzzy
5526
5100
msgid "AI Input"
5527
5101
msgstr "ཨེ་ཨའི་ ཨིན་པུཊི།"
5528
5102
 
5529
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
 
5103
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:769
5530
5104
#, fuzzy
5531
5105
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5532
5106
msgstr "རི་མོ་མཁན་ ཨེ་ཌོབ་འབད།(*.ai)"
5533
5107
 
5534
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
 
5108
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:770
5535
5109
#, fuzzy
5536
5110
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5537
5111
msgstr "ཨེ་ཌོབ་རི་མོ་མཁན་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད།"
5538
5112
 
5539
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
 
5113
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5540
5114
msgid "PovRay Output"
5541
5115
msgstr "PovRay ཨའུཊི་པུཊི།"
5542
5116
 
5543
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
 
5117
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5544
5118
#, fuzzy
5545
5119
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5546
5120
msgstr "པོཝ་རེ།(*.pov)(ཨིསི་པི་ལ་ཡིན་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།)"
5547
5121
 
5548
 
#: ../../po/../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
 
5122
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5549
5123
msgid "PovRay Raytracer File"
5550
5124
msgstr "པོཝ་རེ་ འོད་ བཤུལ་འཚོལ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད།"
5551
5125
 
5552
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:55
 
5126
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5553
5127
msgid "SVG Input"
5554
5128
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཨིན་པུཊི།"
5555
5129
 
5556
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:60
 
5130
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5557
5131
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5558
5132
msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས། (*.svg)"
5559
5133
 
5560
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:61
 
5134
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5561
5135
msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5562
5136
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ རང་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་དང་ W3C ཚད་ལྡན།"
5563
5137
 
5564
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:69
 
5138
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5565
5139
msgid "SVG Output Inkscape"
5566
5140
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཨའུཊི་པུཊི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
5567
5141
 
5568
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:74
 
5142
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5569
5143
msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5570
5144
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི། (*.svg)"
5571
5145
 
5572
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:75
 
5146
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5573
5147
msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5574
5148
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ རྒྱ་བསྐྱེད་དང་གཅིག་ཁར་ཡོད་མི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་རྩ་སྒྲིག"
5575
5149
 
5576
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:83
 
5150
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5577
5151
msgid "SVG Output"
5578
5152
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཨའུཊི་པུཊི།"
5579
5153
 
5580
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:88
 
5154
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5581
5155
msgid "Plain SVG (*.svg)"
5582
5156
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཉག་རྐྱང་།(*.svg)"
5583
5157
 
5584
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:89
 
5158
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5585
5159
msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5586
5160
msgstr "W3C དེ་གིས་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་མི་བཟུམ་གྱི་ ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་མིའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་རྩསྒྲིག"
5587
5161
 
5588
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:47
 
5162
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5589
5163
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5590
5164
msgid "SVGZ Input"
5591
5165
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཛེཊི་ ཨིན་པུཊི།"
5592
5166
 
5593
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:53
5594
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:67
 
5167
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5595
5168
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5596
5169
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5597
5170
msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5598
5171
msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི།(*.svgz)"
5599
5172
 
5600
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:54
 
5173
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5601
5174
msgid "SVG file format compressed with GZip"
5602
5175
msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
5603
5176
 
5604
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:62
5605
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:76
 
5177
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5606
5178
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5607
5179
msgid "SVGZ Output"
5608
5180
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཛེཊི་ཨའུཊི་པུཊི།"
5609
5181
 
5610
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:68
 
5182
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5611
5183
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5612
5184
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5613
5185
msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5614
5186
msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགསའབད་དེ་ཡོད་པའི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་ རང་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
5615
5187
 
5616
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:81
 
5188
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5617
5189
msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5618
5190
msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ཉག་རྐྱང་།(*.svgz)"
5619
5191
 
5620
 
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:82
 
5192
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5621
5193
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5622
5194
msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ ཚད་རིས་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
5623
5195
 
5624
 
#: ../../po/../src/extension/internal/win32.cpp:485
 
5196
#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5625
5197
msgid "Windows 32-bit Print"
5626
5198
msgstr "ཝིན་ཌོསི་ ༣༢-བིཊི་ དཔར་བསྐྲུན།"
5627
5199
 
5628
 
#: ../../po/../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
 
5200
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5629
5201
msgid "WPG Input"
5630
5202
msgstr "ཌབ་ལུ་པི་ཇི་ ཨིན་པུཊི་"
5631
5203
 
5632
 
#: ../../po/../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
 
5204
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5633
5205
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5634
5206
msgstr "ཝོརཌི་པར་ཕེཀཊི་ཚད་རིས་ཚུ་(*.wpg)"
5635
5207
 
5636
 
#: ../../po/../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
 
5208
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5637
5209
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5638
5210
msgstr "ཀོ་རེལ་ཝོརཌི་པར་ཕེཀཊི་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་རྩ་སྒྲིག་"
5639
5211
 
5640
 
#: ../../po/../src/extension/prefdialog.cpp:236
 
5212
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5641
5213
#, fuzzy
5642
5214
msgid "Live preview"
5643
5215
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
5644
5216
 
5645
 
#: ../../po/../src/extension/prefdialog.cpp:236
 
5217
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5646
5218
msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5647
5219
msgstr ""
5648
5220
 
5650
5222
#. running from the console, in which case calling sp_ui
5651
5223
#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5652
5224
#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5653
 
#: ../../po/../src/extension/system.cpp:104
 
5225
#: ../src/extension/system.cpp:104
5654
5226
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5655
5227
msgstr ""
5656
5228
"རྩ་སྒྲིག་རང་བཞིན་གྱིས་སྐྱོན་འཛིན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོས་བྱུང་ཡོདཔ། ཡིག་སྣོད་དེ་ཨེསི་ཉི་སྦེ་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་བཞག་ཡོད།"
5659
5231
#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5660
5232
#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5661
5233
#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5662
 
#: ../../po/../src/file.cpp:157
 
5234
#: ../src/file.cpp:157
5663
5235
msgid "default.svg"
5664
5236
msgstr "ཨེསི་ཉི་ཇི་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
5665
5237
 
5666
 
#: ../../po/../src/file.cpp:249 ../../po/../src/file.cpp:1036
 
5238
#: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5667
5239
#, c-format
5668
5240
msgid "Failed to load the requested file %s"
5669
5241
msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%sདེ་མངོན་བསལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
5670
5242
 
5671
 
#: ../../po/../src/file.cpp:274
 
5243
#: ../src/file.cpp:274
5672
5244
msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5673
5245
msgstr "ཡིག་ཆ་ད་ལྟོ་ཡང་སྲུང་བཞག་མ་འབད་བས། རྒྱབ་ལོག་འབད་མི་བཏུབ།"
5674
5246
 
5675
 
#: ../../po/../src/file.cpp:280
 
5247
#: ../src/file.cpp:280
5676
5248
#, c-format
5677
5249
msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5678
5250
msgstr ""
5679
5251
"བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བརླག་གཏོར་ཤོང་འོང! ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་%sདེ་ཡང་བསྐྱར་མངོན་བསལ་འབད་ནི་དེ་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
5680
5252
 
5681
 
#: ../../po/../src/file.cpp:309
 
5253
#: ../src/file.cpp:309
5682
5254
msgid "Document reverted."
5683
5255
msgstr "ཡིག་ཆ་རྒྱབ་ལོག་འབད་ཡོདཔ།"
5684
5256
 
5685
 
#: ../../po/../src/file.cpp:311
 
5257
#: ../src/file.cpp:311
5686
5258
msgid "Document not reverted."
5687
5259
msgstr "ཡིག་ཆ་རྒྱབ་ལོག་མ་འབད་བར་ཡོདཔ།"
5688
5260
 
5689
 
#: ../../po/../src/file.cpp:461
 
5261
#: ../src/file.cpp:461
5690
5262
msgid "Select file to open"
5691
5263
msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
5692
5264
 
5693
 
#: ../../po/../src/file.cpp:548
 
5265
#: ../src/file.cpp:548
5694
5266
msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5695
5267
msgstr "ནང་སྟོང་ &lt;defs&gt;"
5696
5268
 
5697
 
#: ../../po/../src/file.cpp:553
 
5269
#: ../src/file.cpp:553
5698
5270
#, c-format
5699
5271
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5700
5272
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5702
5274
msgstr[1] ""
5703
5275
"རྩ་བསྐརད་གཏང་ཡོདཔ་ <b>%i</b> ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངེས་ཚིག་ཚུ་ in &lt;defs&gt;"
5704
5276
 
5705
 
#: ../../po/../src/file.cpp:558
 
5277
#: ../src/file.cpp:558
5706
5278
msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5707
5279
msgstr " &lt;defs&gt;དེ་ནང་ལུ་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངེས་ཚིག་ཚུ་མེད།"
5708
5280
 
5709
 
#: ../../po/../src/file.cpp:587
 
5281
#: ../src/file.cpp:587
5710
5282
#, c-format
5711
5283
msgid ""
5712
5284
"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5715
5287
"ཡིག་ཆ་(%s)དེ་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་རྒྱ་བསྐྱེད་མེད། འ་ནི་འདི་མ་ཤེས་པའི་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་"
5716
5288
"བསྐྱེད་ཀྱིས་རྒྱུ་རྐྱེན་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ཨིནམ་འོང་།"
5717
5289
 
5718
 
#: ../../po/../src/file.cpp:588 ../../po/../src/file.cpp:596
5719
 
#: ../../po/../src/file.cpp:602
 
5290
#: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5720
5291
msgid "Document not saved."
5721
5292
msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ།"
5722
5293
 
5723
 
#: ../../po/../src/file.cpp:595
 
5294
#: ../src/file.cpp:595
5724
5295
#, c-format
5725
5296
msgid "File %s could not be saved."
5726
5297
msgstr "ཡིག་སྣོད་%sདེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
5727
5298
 
5728
 
#: ../../po/../src/file.cpp:609
 
5299
#: ../src/file.cpp:609
5729
5300
msgid "Document saved."
5730
5301
msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོདཔ།"
5731
5302
 
5732
 
#: ../../po/../src/file.cpp:750 ../../po/../src/file.cpp:1161
5733
 
#: ../../po/../src/file.cpp:1281
 
5303
#: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1161 ../src/file.cpp:1281
5734
5304
#, c-format
5735
5305
msgid "drawing%s"
5736
5306
msgstr "%s འབྲི་དོ།"
5737
5307
 
5738
 
#: ../../po/../src/file.cpp:756
 
5308
#: ../src/file.cpp:756
5739
5309
#, c-format
5740
5310
msgid "drawing-%d%s"
5741
5311
msgstr "%d%s འབྲི་དོ།"
5742
5312
 
5743
 
#: ../../po/../src/file.cpp:775
 
5313
#: ../src/file.cpp:775
5744
5314
msgid "Select file to save a copy to"
5745
5315
msgstr "དེ་ནང་འདྲ་བཤུས་ཅིག་སྲུང་ནིའི་དོན་ལས་ ཡིག་སྣོད་སེལའ་ཐུ་འབད་"
5746
5316
 
5747
 
#: ../../po/../src/file.cpp:777
 
5317
#: ../src/file.cpp:777
5748
5318
msgid "Select file to save to"
5749
5319
msgstr "ལུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུའབད།"
5750
5320
 
5751
 
#: ../../po/../src/file.cpp:857
 
5321
#: ../src/file.cpp:857
5752
5322
msgid "No changes need to be saved."
5753
5323
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ག་ཡང་སྲུང་བཞག་འབད་དགོཔ་མིན་འདུག"
5754
5324
 
5755
 
#: ../../po/../src/file.cpp:874
 
5325
#: ../src/file.cpp:874
5756
5326
#, fuzzy
5757
5327
msgid "Saving document..."
5758
5328
msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
5759
5329
 
5760
 
#: ../../po/../src/file.cpp:1033
 
5330
#: ../src/file.cpp:1033
5761
5331
msgid "Import"
5762
5332
msgstr "ནང་འདྲེན་"
5763
5333
 
5764
 
#: ../../po/../src/file.cpp:1063
 
5334
#: ../src/file.cpp:1063
5765
5335
msgid "Select file to import"
5766
5336
msgstr "ནང་་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་སྲུང་བཞག་འབད།"
5767
5337
 
5768
 
#: ../../po/../src/file.cpp:1182 ../../po/../src/file.cpp:1296
 
5338
#: ../src/file.cpp:1182 ../src/file.cpp:1296
5769
5339
msgid "Select file to export to"
5770
5340
msgstr "དེ་ཁར་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་"
5771
5341
 
5772
 
#: ../../po/../src/file.cpp:1328
 
5342
#: ../src/file.cpp:1328
5773
5343
#, c-format
5774
5344
msgid "Error saving a temporary copy"
5775
5345
msgstr ""
5776
5346
 
5777
 
#: ../../po/../src/file.cpp:1348
 
5347
#: ../src/file.cpp:1348
5778
5348
msgid "Open Clip Art Login"
5779
5349
msgstr ""
5780
5350
 
5781
 
#: ../../po/../src/file.cpp:1374
 
5351
#: ../src/file.cpp:1374
5782
5352
#, c-format
5783
5353
msgid ""
5784
5354
"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5786
5356
"didn't forget to choose a license."
5787
5357
msgstr ""
5788
5358
 
5789
 
#: ../../po/../src/file.cpp:1395
 
5359
#: ../src/file.cpp:1395
5790
5360
#, fuzzy
5791
5361
msgid "Document exported..."
5792
5362
msgstr "ཡིག་ཆ་རྒྱབ་ལོག་འབད་ཡོདཔ།"
5793
5363
 
5794
 
#: ../../po/../src/file.cpp:1423 ../../po/../src/verbs.cpp:2265
 
5364
#: ../src/file.cpp:1423 ../src/verbs.cpp:2265
5795
5365
msgid "Import From Open Clip Art Library"
5796
5366
msgstr ""
5797
5367
 
5798
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:20
 
5368
#: ../src/filter-enums.cpp:20
5799
5369
#, fuzzy
5800
5370
msgid "Blend"
5801
5371
msgstr "ཧོནམ།"
5802
5372
 
5803
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:21
 
5373
#: ../src/filter-enums.cpp:21
5804
5374
#, fuzzy
5805
5375
msgid "Color Matrix"
5806
5376
msgstr "མེ་ཊིགསི།(_x)"
5807
5377
 
5808
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:22
 
5378
#: ../src/filter-enums.cpp:22
5809
5379
msgid "Component Transfer"
5810
5380
msgstr ""
5811
5381
 
5812
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:23
 
5382
#: ../src/filter-enums.cpp:23
5813
5383
#, fuzzy
5814
5384
msgid "Composite"
5815
5385
msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་"
5816
5386
 
5817
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:24
 
5387
#: ../src/filter-enums.cpp:24
5818
5388
msgid "Convolve Matrix"
5819
5389
msgstr ""
5820
5390
 
5821
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:25
 
5391
#: ../src/filter-enums.cpp:25
5822
5392
msgid "Diffuse Lighting"
5823
5393
msgstr ""
5824
5394
 
5825
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:26
 
5395
#: ../src/filter-enums.cpp:26
5826
5396
#, fuzzy
5827
5397
msgid "Displacement Map"
5828
5398
msgstr "གནས་སྤང་མང་མཐའ་ པི་ཨེགསི་"
5829
5399
 
5830
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:27
 
5400
#: ../src/filter-enums.cpp:27
5831
5401
msgid "Flood"
5832
5402
msgstr ""
5833
5403
 
5834
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:29
5835
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:55
 
5404
#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
5836
5405
msgid "Image"
5837
5406
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
5838
5407
 
5839
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:30
 
5408
#: ../src/filter-enums.cpp:30
5840
5409
#, fuzzy
5841
5410
msgid "Merge"
5842
5411
msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཇལ།"
5843
5412
 
5844
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:33
 
5413
#: ../src/filter-enums.cpp:33
5845
5414
msgid "Specular Lighting"
5846
5415
msgstr ""
5847
5416
 
5848
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:34
 
5417
#: ../src/filter-enums.cpp:34
5849
5418
#, fuzzy
5850
5419
msgid "Tile"
5851
5420
msgstr "མགོ་མིང་།"
5852
5421
 
5853
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:35 ../../po/../src/filter-enums.cpp:119
 
5422
#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
5854
5423
#, fuzzy
5855
5424
msgid "Turbulence"
5856
5425
msgstr "བཟོད་པ:"
5857
5426
 
5858
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:40
 
5427
#: ../src/filter-enums.cpp:40
5859
5428
#, fuzzy
5860
5429
msgid "Source Graphic"
5861
5430
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ མཐོ་ཚད་"
5862
5431
 
5863
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:41
 
5432
#: ../src/filter-enums.cpp:41
5864
5433
#, fuzzy
5865
5434
msgid "Source Alpha"
5866
5435
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
5867
5436
 
5868
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:42
 
5437
#: ../src/filter-enums.cpp:42
5869
5438
#, fuzzy
5870
5439
msgid "Background Image"
5871
5440
msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
5872
5441
 
5873
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:43
 
5442
#: ../src/filter-enums.cpp:43
5874
5443
#, fuzzy
5875
5444
msgid "Background Alpha"
5876
5445
msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
5877
5446
 
5878
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:44
 
5447
#: ../src/filter-enums.cpp:44
5879
5448
#, fuzzy
5880
5449
msgid "Fill Paint"
5881
5450
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ དཔར་བསྐྲུན།"
5882
5451
 
5883
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:45
 
5452
#: ../src/filter-enums.cpp:45
5884
5453
msgid "Stroke Paint"
5885
5454
msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་སི་ཊོག་འབད།"
5886
5455
 
5887
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5888
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5889
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:53
 
5456
#. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
 
5457
#: ../src/filter-enums.cpp:52
5890
5458
msgid "filterBlendMode|Normal"
5891
5459
msgstr ""
5892
5460
 
5893
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:54
 
5461
#: ../src/filter-enums.cpp:53
5894
5462
#, fuzzy
5895
5463
msgid "Multiply"
5896
5464
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྣ་མང་།"
5897
5465
 
5898
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:55
 
5466
#: ../src/filter-enums.cpp:54
5899
5467
#, fuzzy
5900
5468
msgid "Screen"
5901
5469
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
5902
5470
 
5903
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:56
 
5471
#: ../src/filter-enums.cpp:55
5904
5472
#, fuzzy
5905
5473
msgid "Darken"
5906
5474
msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
5907
5475
 
5908
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:57
 
5476
#: ../src/filter-enums.cpp:56
5909
5477
#, fuzzy
5910
5478
msgid "Lighten"
5911
5479
msgstr "འོད་ཡང།"
5912
5480
 
5913
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:63
 
5481
#: ../src/filter-enums.cpp:62
5914
5482
#, fuzzy
5915
5483
msgid "Matrix"
5916
5484
msgstr "མེ་ཊིགསི།(_x)"
5917
5485
 
5918
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:64
 
5486
#: ../src/filter-enums.cpp:63
5919
5487
#, fuzzy
5920
5488
msgid "Saturate"
5921
5489
msgstr "མཐའ་ཚད།"
5922
5490
 
5923
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:65
 
5491
#: ../src/filter-enums.cpp:64
5924
5492
#, fuzzy
5925
5493
msgid "Hue Rotate"
5926
5494
msgstr "བསྒྱིར་བ་"
5927
5495
 
5928
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:66
 
5496
#: ../src/filter-enums.cpp:65
5929
5497
msgid "Luminance to Alpha"
5930
5498
msgstr ""
5931
5499
 
5932
5500
#. File
5933
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:72 ../../po/../src/verbs.cpp:2242
 
5501
#: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2242
5934
5502
msgid "Default"
5935
5503
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
5936
5504
 
5937
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:73
 
5505
#: ../src/filter-enums.cpp:72
5938
5506
#, fuzzy
5939
5507
msgid "Over"
5940
5508
msgstr "གཞན་"
5941
5509
 
5942
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:74
 
5510
#: ../src/filter-enums.cpp:73
5943
5511
#, fuzzy
5944
5512
msgid "In"
5945
5513
msgstr "ཨིནཅི།"
5946
5514
 
5947
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:75
 
5515
#: ../src/filter-enums.cpp:74
5948
5516
#, fuzzy
5949
5517
msgid "Out"
5950
5518
msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
5951
5519
 
5952
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:76
 
5520
#: ../src/filter-enums.cpp:75
5953
5521
#, fuzzy
5954
5522
msgid "Atop"
5955
5523
msgstr "བཀག་ནི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
5956
5524
 
5957
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:77
 
5525
#: ../src/filter-enums.cpp:76
5958
5526
msgid "XOR"
5959
5527
msgstr ""
5960
5528
 
5961
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:78
 
5529
#: ../src/filter-enums.cpp:77
5962
5530
msgid "Arithmetic"
5963
5531
msgstr ""
5964
5532
 
5965
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:84
 
5533
#: ../src/filter-enums.cpp:83
5966
5534
#, fuzzy
5967
5535
msgid "Identity"
5968
5536
msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
5969
5537
 
5970
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:85
 
5538
#: ../src/filter-enums.cpp:84
5971
5539
#, fuzzy
5972
5540
msgid "Table"
5973
5541
msgstr "མགོ་མིང་།"
5974
5542
 
5975
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:86
 
5543
#: ../src/filter-enums.cpp:85
5976
5544
#, fuzzy
5977
5545
msgid "Discrete"
5978
5546
msgstr "བགོ་བཀྲམ།"
5979
5547
 
5980
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:87
 
5548
#: ../src/filter-enums.cpp:86
5981
5549
#, fuzzy
5982
5550
msgid "Linear"
5983
5551
msgstr "གྲལ་ཐིག"
5984
5552
 
5985
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:88
 
5553
#: ../src/filter-enums.cpp:87
5986
5554
msgid "Gamma"
5987
5555
msgstr ""
5988
5556
 
5989
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:94
5990
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:316
5991
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
 
5557
#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:316
 
5558
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5992
5559
msgid "Duplicate"
5993
5560
msgstr "རྫུན་མ།"
5994
5561
 
5995
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:95
 
5562
#: ../src/filter-enums.cpp:94
5996
5563
msgid "Wrap"
5997
5564
msgstr "ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི།"
5998
5565
 
5999
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:96 ../../po/../src/flood-context.cpp:264
6000
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6001
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6002
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6003
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
6004
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6005
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
6006
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
6007
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207
6008
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2239 ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:765
6009
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3885
 
5566
#: ../src/filter-enums.cpp:95 ../src/flood-context.cpp:264
 
5567
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
 
5568
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
 
5569
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
 
5570
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
 
5571
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
 
5572
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
 
5573
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
 
5574
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 ../src/verbs.cpp:2239
 
5575
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
6010
5576
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6011
5577
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6012
5578
msgid "None"
6013
5579
msgstr "ཅི་མེད།"
6014
5580
 
6015
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:102 ../../po/../src/flood-context.cpp:247
6016
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6017
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6018
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
 
5581
#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
 
5582
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 
5583
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
 
5584
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6019
5585
msgid "Red"
6020
5586
msgstr "དམརཔོ།"
6021
5587
 
6022
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:103 ../../po/../src/flood-context.cpp:248
6023
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6024
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6025
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
 
5588
#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
 
5589
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 
5590
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
 
5591
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6026
5592
msgid "Green"
6027
5593
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
6028
5594
 
6029
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:104 ../../po/../src/flood-context.cpp:249
6030
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6031
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6032
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
 
5595
#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:249
 
5596
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 
5597
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
 
5598
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6033
5599
msgid "Blue"
6034
5600
msgstr "ཧོནམ།"
6035
5601
 
6036
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:105 ../../po/../src/flood-context.cpp:253
 
5602
#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:253
6037
5603
msgid "Alpha"
6038
5604
msgstr ""
6039
5605
 
6040
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:111
 
5606
#: ../src/filter-enums.cpp:110
6041
5607
#, fuzzy
6042
5608
msgid "Erode"
6043
5609
msgstr "མཐུད་མཚམས།"
6044
5610
 
6045
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:112
 
5611
#: ../src/filter-enums.cpp:111
6046
5612
#, fuzzy
6047
5613
msgid "Dilate"
6048
5614
msgstr "ཚེས་གྲངས།"
6049
5615
 
6050
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:118
 
5616
#: ../src/filter-enums.cpp:117
6051
5617
#, fuzzy
6052
5618
msgid "Fractal Noise"
6053
5619
msgstr "གེརེ་སིཀེལ།"
6054
5620
 
6055
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:125
 
5621
#: ../src/filter-enums.cpp:124
6056
5622
#, fuzzy
6057
5623
msgid "Distant Light"
6058
5624
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་མཐོ་ཚད་"
6059
5625
 
6060
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:126
 
5626
#: ../src/filter-enums.cpp:125
6061
5627
#, fuzzy
6062
5628
msgid "Point Light"
6063
5629
msgstr "འོད་མངམ་"
6064
5630
 
6065
 
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:127
 
5631
#: ../src/filter-enums.cpp:126
6066
5632
#, fuzzy
6067
5633
msgid "Spot Light"
6068
5634
msgstr "འོད་མངམ་"
6069
5635
 
6070
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:246
 
5636
#: ../src/flood-context.cpp:246
6071
5637
#, fuzzy
6072
5638
msgid "Visible Colors"
6073
5639
msgstr "ཚོས་གཞི་"
6074
5640
 
6075
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:252
6076
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6077
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6078
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
6079
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4309
 
5641
#: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 
5642
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
 
5643
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
6080
5644
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6081
5645
msgid "Lightness"
6082
5646
msgstr "འོད་ཡང།"
6083
5647
 
6084
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:265
6085
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
 
5648
#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6086
5649
#, fuzzy
6087
5650
msgid "Small"
6088
5651
msgstr "ཆུང་ཀུ"
6089
5652
 
6090
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:266
 
5653
#: ../src/flood-context.cpp:266
6091
5654
#, fuzzy
6092
5655
msgid "Medium"
6093
5656
msgstr "འབྲིང་མ།"
6094
5657
 
6095
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:267
6096
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
 
5658
#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6097
5659
#, fuzzy
6098
5660
msgid "Large"
6099
5661
msgstr "ཆེ་བ།"
6100
5662
 
6101
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:469
 
5663
#: ../src/flood-context.cpp:469
6102
5664
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6103
5665
msgstr ""
6104
5666
 
6105
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:509
 
5667
#: ../src/flood-context.cpp:509
6106
5668
#, c-format
6107
5669
msgid ""
6108
5670
"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6111
5673
msgstr[0] ""
6112
5674
msgstr[1] ""
6113
5675
 
6114
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:513
 
5676
#: ../src/flood-context.cpp:513
6115
5677
#, c-format
6116
5678
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6117
5679
msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6118
5680
msgstr[0] ""
6119
5681
msgstr[1] ""
6120
5682
 
6121
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:785
6122
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:1099
 
5683
#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6123
5684
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6124
5685
msgstr ""
6125
5686
 
6126
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:1104
 
5687
#: ../src/flood-context.cpp:1104
6127
5688
msgid ""
6128
5689
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6129
5690
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6130
5691
msgstr ""
6131
5692
 
6132
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:1122
6133
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:1282
 
5693
#: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6134
5694
#, fuzzy
6135
5695
msgid "Fill bounded area"
6136
5696
msgstr "བཀང་ཞིནམ་ལས་སམི་ཊོག་འབད།(_F)"
6137
5697
 
6138
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:1142
 
5698
#: ../src/flood-context.cpp:1142
6139
5699
#, fuzzy
6140
5700
msgid "Set style on object"
6141
5701
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ དཔེ་གཞི་"
6142
5702
 
6143
 
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:1201
 
5703
#: ../src/flood-context.cpp:1201
6144
5704
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6145
5705
msgstr ""
6146
5706
 
6147
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:132
6148
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:75
 
5707
#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6149
5708
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6150
5709
msgstr "ལའི་ནར་སྟེགས་རིས་ <b>འགོ་བཙུགས་</b>"
6151
5710
 
6152
5711
#. POINT_LG_BEGIN
6153
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:133
6154
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:76
 
5712
#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6155
5713
msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6156
5714
msgstr "ལིའི་ནར་སྟེགས་རིས་ <b>མཇུག</b>"
6157
5715
 
6158
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:134
6159
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:77
 
5716
#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6160
5717
#, fuzzy
6161
5718
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6162
5719
msgstr "ལའི་ནར་སྟེགས་རིས་ <b>འགོ་བཙུགས་</b>"
6163
5720
 
6164
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:135
6165
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:78
 
5721
#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6166
5722
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6167
5723
msgstr "སྟེགས་རིས་ <b>དབུས་</b>"
6168
5724
 
6169
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:136
6170
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:137
6171
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:79 ../../po/../src/gradient-drag.cpp:80
 
5725
#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
 
5726
#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6172
5727
msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6173
5728
msgstr "སྟེགས་རིས་<b>མཐའ་འཁོར་</b>ར་ཌ་ཡིལ་འབད།"
6174
5729
 
6175
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:138
6176
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:81
 
5730
#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6177
5731
msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6178
5732
msgstr "སྟེགས་རིས་<b>ཆེད་དམིགས</b>ར་ཌ་ཡིལ་འབད།"
6179
5733
 
6180
5734
#. POINT_RG_FOCUS
6181
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:139
6182
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:140
6183
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:82 ../../po/../src/gradient-drag.cpp:83
 
5735
#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
 
5736
#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6184
5737
#, fuzzy
6185
5738
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6186
5739
msgstr "ལའི་ནར་སྟེགས་རིས་ <b>འགོ་བཙུགས་</b>"
6187
5740
 
6188
5741
#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6189
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:165
 
5742
#: ../src/gradient-context.cpp:162
6190
5743
#, fuzzy, c-format
6191
5744
msgid "%s selected"
6192
5745
msgstr "མཇུག་གི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།"
6193
5746
 
6194
5747
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6195
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:167
6196
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:176
 
5748
#: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
6197
5749
#, fuzzy, c-format
6198
5750
msgid " out of %d gradient handle"
6199
5751
msgid_plural " out of %d gradient handles"
6201
5753
msgstr[1] "སྟེགས་རིས་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
6202
5754
 
6203
5755
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6204
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:168
6205
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:177
6206
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:184
 
5756
#: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
 
5757
#: ../src/gradient-context.cpp:181
6207
5758
#, fuzzy, c-format
6208
5759
msgid " on %d selected object"
6209
5760
msgid_plural " on %d selected objects"
6211
5762
msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
6212
5763
 
6213
5764
#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6214
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:174
 
5765
#: ../src/gradient-context.cpp:171
6215
5766
#, fuzzy, c-format
6216
5767
msgid ""
6217
5768
"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6225
5776
"ཁར་འདྲུད།"
6226
5777
 
6227
5778
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6228
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:182
 
5779
#: ../src/gradient-context.cpp:179
6229
5780
#, c-format
6230
5781
msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6231
5782
msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6233
5784
msgstr[1] ""
6234
5785
 
6235
5786
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6236
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:189
 
5787
#: ../src/gradient-context.cpp:186
6237
5788
#, c-format
6238
5789
msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6239
5790
msgid_plural ""
6241
5792
msgstr[0] ""
6242
5793
msgstr[1] ""
6243
5794
 
6244
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:389
6245
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:482
6246
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
 
5795
#: ../src/gradient-context.cpp:386 ../src/gradient-context.cpp:479
 
5796
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6247
5797
msgid "Add gradient stop"
6248
5798
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
6249
5799
 
6250
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:457
 
5800
#: ../src/gradient-context.cpp:454
6251
5801
#, fuzzy
6252
5802
msgid "Simplify gradient"
6253
5803
msgstr "འོད་ཟེར་གྱི་སྟེགས་རིས།"
6254
5804
 
6255
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:534
 
5805
#: ../src/gradient-context.cpp:531
6256
5806
msgid "Create default gradient"
6257
5807
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྟེགས་རིས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
6258
5808
 
6259
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:589
 
5809
#: ../src/gradient-context.cpp:586
6260
5810
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6261
5811
msgstr ""
6262
5812
 
6263
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:687
 
5813
#: ../src/gradient-context.cpp:684
6264
5814
msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6265
5815
msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>: སྟེགས་རིའི་གྲུ་ཟུར་ལུ་དཔར་བཏབ།"
6266
5816
 
6267
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:688
 
5817
#: ../src/gradient-context.cpp:685
6268
5818
msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6269
5819
msgstr "<b>Shift</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་སྟེགས་རིས་བྲིས།"
6270
5820
 
6271
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:808
 
5821
#: ../src/gradient-context.cpp:805
6272
5822
msgid "Invert gradient"
6273
5823
msgstr "སྟེགས་རིས་ གནས་ལོག་འབད་"
6274
5824
 
6275
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:925
 
5825
#: ../src/gradient-context.cpp:922
6276
5826
#, c-format
6277
5827
msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6278
5828
msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6281
5831
msgstr[1] ""
6282
5832
"<b>%d དངོས་པོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ</b>་སྟེགས་རིས་ <b>དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་</b>ཚད་འཛིན་དང་གཅིག་ཁར།"
6283
5833
 
6284
 
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:929
 
5834
#: ../src/gradient-context.cpp:926
6285
5835
msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6286
5836
msgstr "སྟེགས་རིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་ཚུ་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
6287
5837
 
6288
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:591
 
5838
#: ../src/gradient-drag.cpp:591
6289
5839
msgid "Merge gradient handles"
6290
5840
msgstr "སྟེགས་རིས་ལག་བཤེད་ཚུ་ མཉམ་བསྡོམ་འབད་"
6291
5841
 
6292
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:912
 
5842
#: ../src/gradient-drag.cpp:912
6293
5843
msgid "Move gradient handle"
6294
5844
msgstr "སྟེགས་རིས་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
6295
5845
 
6296
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:965
6297
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
 
5846
#: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6298
5847
msgid "Delete gradient stop"
6299
5848
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པ་ བཏོན་གཏང་"
6300
5849
 
6301
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1129
 
5850
#: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6302
5851
#, fuzzy, c-format
6303
5852
msgid ""
6304
5853
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6308
5857
"དང་ གྲུ་ཟུར་ཉམས་སྲུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད་དགོཔ་དང་ དབུས་ཀྱི་"
6309
5858
"མཐའ་འཁོར་ཏེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>Ctrl+Shift</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
6310
5859
 
6311
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1133
6312
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1140
 
5860
#: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6313
5861
msgid " (stroke)"
6314
5862
msgstr "(སིཊོ་རོག)"
6315
5863
 
6316
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1137
 
5864
#: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6317
5865
#, c-format
6318
5866
msgid ""
6319
5867
"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6323
5871
"དང་ གྲུ་ཟུར་ཉམས་སྲུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད་དགོཔ་དང་ དབུས་ཀྱི་"
6324
5872
"མཐའ་འཁོར་ཏེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>Ctrl+Shift</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
6325
5873
 
6326
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1145
 
5874
#: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6327
5875
#, c-format
6328
5876
msgid ""
6329
5877
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6332
5880
"སྟེགས་རིས་<b>དབུས་</b> དང་<b>ཆེད་དམིགས་</b>; དེ་ཆེད་དམིགས་སོ་སོ་དབྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
6333
5881
"b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
6334
5882
 
6335
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1148
 
5883
#: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6336
5884
#, c-format
6337
5885
msgid ""
6338
5886
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6347
5895
"སྟེགས་རིས་ཀྱི་ཡིག་ཚད་<b>%d</b>གིས་རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ། སོ་སོ་དབྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་"
6348
5896
"ཁར་འདྲུད།"
6349
5897
 
6350
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1823
 
5898
#: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6351
5899
#, fuzzy
6352
5900
msgid "Move gradient handle(s)"
6353
5901
msgstr "སྟེགས་རིས་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
6354
5902
 
6355
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1859
 
5903
#: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6356
5904
#, fuzzy
6357
5905
msgid "Move gradient mid stop(s)"
6358
5906
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པ་ བཏོན་གཏང་"
6359
5907
 
6360
 
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:2147
 
5908
#: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6361
5909
#, fuzzy
6362
5910
msgid "Delete gradient stop(s)"
6363
5911
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པ་ བཏོན་གཏང་"
6364
5912
 
6365
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:37
6366
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 
5913
#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
6367
5914
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6368
5915
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6369
5916
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6371
5918
msgstr "ཆ་ཕྲན།"
6372
5919
 
6373
5920
#. Add the units menu.
6374
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:37
6375
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6376
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1504
6377
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3154
6378
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5658
6379
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7169
 
5921
#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
 
5922
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
 
5923
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658 ../src/widgets/toolbox.cpp:7171
6380
5924
msgid "Units"
6381
5925
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ།"
6382
5926
 
6383
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:38
 
5927
#: ../src/helper/units.cpp:38
6384
5928
msgid "Point"
6385
5929
msgstr "ཡིག་ཚད།"
6386
5930
 
6387
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:38
6388
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
 
5931
#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6389
5932
msgid "pt"
6390
5933
msgstr "པི་ཊི།"
6391
5934
 
6392
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:38
6393
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
 
5935
#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6394
5936
msgid "Points"
6395
5937
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ།"
6396
5938
 
6397
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:38
 
5939
#: ../src/helper/units.cpp:38
6398
5940
msgid "Pt"
6399
5941
msgstr "པི་ཊི།"
6400
5942
 
6401
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:39
 
5943
#: ../src/helper/units.cpp:39
6402
5944
msgid "Pica"
6403
5945
msgstr ""
6404
5946
 
6405
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:39
 
5947
#: ../src/helper/units.cpp:39
6406
5948
msgid "pc"
6407
5949
msgstr ""
6408
5950
 
6409
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:39
 
5951
#: ../src/helper/units.cpp:39
6410
5952
#, fuzzy
6411
5953
msgid "Picas"
6412
5954
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ།"
6413
5955
 
6414
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:39
 
5956
#: ../src/helper/units.cpp:39
6415
5957
msgid "Pc"
6416
5958
msgstr ""
6417
5959
 
6418
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:40
 
5960
#: ../src/helper/units.cpp:40
6419
5961
msgid "Pixel"
6420
5962
msgstr "པིག་སེལ།"
6421
5963
 
6422
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:40
6423
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6424
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6425
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6426
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
 
5964
#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
 
5965
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
 
5966
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
 
5967
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6427
5968
msgid "px"
6428
5969
msgstr "པི་ཨེགསི།"
6429
5970
 
6430
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:40
 
5971
#: ../src/helper/units.cpp:40
6431
5972
msgid "Pixels"
6432
5973
msgstr "པིག་སེལསི།"
6433
5974
 
6434
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:40
 
5975
#: ../src/helper/units.cpp:40
6435
5976
msgid "Px"
6436
5977
msgstr "པི་ཨེགསི།"
6437
5978
 
6438
5979
#. You can add new elements from this point forward
6439
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
 
5980
#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6440
5981
msgid "Percent"
6441
5982
msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
6442
5983
 
6443
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:42
6444
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
 
5984
#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6445
5985
msgid "%"
6446
5986
msgstr "%"
6447
5987
 
6448
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:42
 
5988
#: ../src/helper/units.cpp:42
6449
5989
msgid "Percents"
6450
5990
msgstr "བརྒྱ་ཆ་ཚུ།"
6451
5991
 
6452
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:43
 
5992
#: ../src/helper/units.cpp:43
6453
5993
msgid "Millimeter"
6454
5994
msgstr "མི་ལི་མི་ཊར།"
6455
5995
 
6456
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:43
6457
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
 
5996
#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6458
5997
msgid "mm"
6459
5998
msgstr "ཨེམ་ཨེུམ།"
6460
5999
 
6461
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:43
 
6000
#: ../src/helper/units.cpp:43
6462
6001
msgid "Millimeters"
6463
6002
msgstr "མི་ལི་མི་ཊརསི།"
6464
6003
 
6465
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:44
 
6004
#: ../src/helper/units.cpp:44
6466
6005
msgid "Centimeter"
6467
6006
msgstr "སེན་ཊི་མི་ཊར།"
6468
6007
 
6469
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:44
 
6008
#: ../src/helper/units.cpp:44
6470
6009
msgid "cm"
6471
6010
msgstr "སི་ཨེམ།"
6472
6011
 
6473
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:44
 
6012
#: ../src/helper/units.cpp:44
6474
6013
msgid "Centimeters"
6475
6014
msgstr "སེན་ཊི་མི་ཊརསི།"
6476
6015
 
6477
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:45
 
6016
#: ../src/helper/units.cpp:45
6478
6017
msgid "Meter"
6479
6018
msgstr "མི་ཊར།"
6480
6019
 
6481
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:45
 
6020
#: ../src/helper/units.cpp:45
6482
6021
msgid "m"
6483
6022
msgstr "ཨེམ།"
6484
6023
 
6485
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:45
 
6024
#: ../src/helper/units.cpp:45
6486
6025
msgid "Meters"
6487
6026
msgstr "མི་ཊརསི།"
6488
6027
 
6489
6028
#. no svg_unit
6490
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:46
 
6029
#: ../src/helper/units.cpp:46
6491
6030
msgid "Inch"
6492
6031
msgstr "ཨིནཅི།"
6493
6032
 
6494
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:46
 
6033
#: ../src/helper/units.cpp:46
6495
6034
msgid "in"
6496
6035
msgstr "ཨིན།"
6497
6036
 
6498
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:46
 
6037
#: ../src/helper/units.cpp:46
6499
6038
msgid "Inches"
6500
6039
msgstr "ཨིནཅིསི།"
6501
6040
 
6502
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:47
 
6041
#: ../src/helper/units.cpp:47
6503
6042
#, fuzzy
6504
6043
msgid "Foot"
6505
6044
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
6506
6045
 
6507
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:47
 
6046
#: ../src/helper/units.cpp:47
6508
6047
msgid "ft"
6509
6048
msgstr ""
6510
6049
 
6511
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:47
 
6050
#: ../src/helper/units.cpp:47
6512
6051
#, fuzzy
6513
6052
msgid "Feet"
6514
6053
msgstr "རང་དབང་གི་སྒྱུ་རྩལ།"
6515
6054
 
6516
6055
#. Volatiles do not have default, so there are none here
6517
6056
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6518
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:50
 
6057
#: ../src/helper/units.cpp:50
6519
6058
msgid "Em square"
6520
6059
msgstr "ཨི་ཨེམ་ གྲུ་བཞི།"
6521
6060
 
6522
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:50
 
6061
#: ../src/helper/units.cpp:50
6523
6062
msgid "em"
6524
6063
msgstr "ཨི་ཨེམ།"
6525
6064
 
6526
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:50
 
6065
#: ../src/helper/units.cpp:50
6527
6066
msgid "Em squares"
6528
6067
msgstr "ཨི་ཨེམ་གྲུ་བཞི་ཚུ།"
6529
6068
 
6530
6069
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6531
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:52
 
6070
#: ../src/helper/units.cpp:52
6532
6071
msgid "Ex square"
6533
6072
msgstr "ཨེགསི་ གྲུ་བཞི།"
6534
6073
 
6535
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:52
 
6074
#: ../src/helper/units.cpp:52
6536
6075
msgid "ex"
6537
6076
msgstr "ཨེགསི།"
6538
6077
 
6539
 
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:52
 
6078
#: ../src/helper/units.cpp:52
6540
6079
msgid "Ex squares"
6541
6080
msgstr "ཨེགསི་གྲུ་བཞི་ཚུ།"
6542
6081
 
6543
 
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:328
 
6082
#: ../src/inkscape.cpp:324
6544
6083
#, fuzzy
6545
6084
msgid "Autosaving documents..."
6546
6085
msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
6547
6086
 
6548
 
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:399
 
6087
#: ../src/inkscape.cpp:395
6549
6088
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6550
6089
msgstr ""
6551
6090
 
6552
 
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:402 ../../po/../src/inkscape.cpp:409
 
6091
#: ../src/inkscape.cpp:398 ../src/inkscape.cpp:405
6553
6092
#, fuzzy, c-format
6554
6093
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6555
6094
msgstr "ཡིག་སྣོད་%sདེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
6556
6095
 
6557
 
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:424
 
6096
#: ../src/inkscape.cpp:420
6558
6097
msgid "Autosave complete."
6559
6098
msgstr ""
6560
6099
 
6561
 
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:655
 
6100
#: ../src/inkscape.cpp:651
6562
6101
msgid "Untitled document"
6563
6102
msgstr "མགོ་མིག་མ་བཏགས་པའི་ཡིག་ཆ།"
6564
6103
 
6565
6104
#. Show nice dialog box
6566
 
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:685
 
6105
#: ../src/inkscape.cpp:681
6567
6106
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6568
6107
msgstr "ཨིངཀི་སི་ཁེབ་དེ་ལུ་ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གདོང་ཐུག་བྱུང་ཡོདཔ་ལས་ ད་ཁ་བསྡམ་འོང་།\n"
6569
6108
 
6570
 
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:686
 
6109
#: ../src/inkscape.cpp:682
6571
6110
msgid ""
6572
6111
"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6573
6112
"locations:\n"
6575
6114
"སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་རང་བཞིན་གྱིས་རྒྱབ་ཐག་ཚུ་ འོག་ལུ་ཡོད་མི་གནས་ཁོངས་ཚུ་ལུ་འབད་"
6576
6115
"ཚར་ནུག:\n"
6577
6116
 
6578
 
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:687
 
6117
#: ../src/inkscape.cpp:683
6579
6118
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6580
6119
msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་རང་བཞིན་གྱི་རྒྱབ་ཐག་ཚུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག:\n"
6581
6120
 
6582
6121
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6583
6122
#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6584
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:828
 
6123
#: ../src/interface.cpp:823
6585
6124
msgid "Commands Bar"
6586
6125
msgstr "བརྡ་བཀོད་ཕྲ་རིང་།"
6587
6126
 
6588
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:828
 
6127
#: ../src/interface.cpp:823
6589
6128
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6590
6129
msgstr "བརྡ་བཀོད་ཕྲ་རིང་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག(དཀར་ཆག་གི་འོག་ལུ།)"
6591
6130
 
6592
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:830
 
6131
#: ../src/interface.cpp:825
6593
6132
#, fuzzy
6594
6133
msgid "Snap Controls Bar"
6595
6134
msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
6596
6135
 
6597
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:830
 
6136
#: ../src/interface.cpp:825
6598
6137
#, fuzzy
6599
6138
msgid "Show or hide the snapping controls"
6600
6139
msgstr "ལག་ཆས་ཚད་འཛིན་ཕྲ་རིང་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
6601
6140
 
6602
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:832
 
6141
#: ../src/interface.cpp:827
6603
6142
msgid "Tool Controls Bar"
6604
6143
msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
6605
6144
 
6606
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:832
 
6145
#: ../src/interface.cpp:827
6607
6146
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6608
6147
msgstr "ལག་ཆས་ཚད་འཛིན་ཕྲ་རིང་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
6609
6148
 
6610
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:834
 
6149
#: ../src/interface.cpp:829
6611
6150
msgid "_Toolbox"
6612
6151
msgstr "ལག་ཆས་སྒྲོམ།(_T)"
6613
6152
 
6614
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:834
 
6153
#: ../src/interface.cpp:829
6615
6154
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6616
6155
msgstr "ལག་ཆས་སྒྲོམ་གཙོ་བོ་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག (_གཡོན་ལུ།)"
6617
6156
 
6618
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:840
 
6157
#: ../src/interface.cpp:835
6619
6158
msgid "_Palette"
6620
6159
msgstr "པེ་ལེཊི།(_P)"
6621
6160
 
6622
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:840
 
6161
#: ../src/interface.cpp:835
6623
6162
msgid "Show or hide the color palette"
6624
6163
msgstr "ཚོས་གཞི་པེལེཊི་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
6625
6164
 
6626
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:842
 
6165
#: ../src/interface.cpp:837
6627
6166
msgid "_Statusbar"
6628
6167
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་།(_S)"
6629
6168
 
6630
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:842
 
6169
#: ../src/interface.cpp:837
6631
6170
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6632
6171
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག (སྒོ་སྒྲིག་གི་མཇུག་ལུ།)"
6633
6172
 
6634
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:912
 
6173
#: ../src/interface.cpp:907
6635
6174
#, c-format
6636
6175
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6637
6176
msgstr "བྱ་ཚིག་\"%s\" མ་ཤེསཔ།"
6638
6177
 
6639
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:951
 
6178
#: ../src/interface.cpp:946
6640
6179
msgid "Open _Recent"
6641
6180
msgstr "ཕྲལ་གྱི་དེ་ཁ་ཕྱེ།་(_R)"
6642
6181
 
6643
6182
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6644
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:1052
 
6183
#: ../src/interface.cpp:1047
6645
6184
#, c-format
6646
6185
msgid "Enter group #%s"
6647
6186
msgstr "སྡེ་ཚན་#%sཐོ་བཀོདའབད།"
6648
6187
 
6649
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:1063
 
6188
#: ../src/interface.cpp:1058
6650
6189
msgid "Go to parent"
6651
6190
msgstr "རྩ་ལག་ལུ་འགྱོ།"
6652
6191
 
6653
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:1154 ../../po/../src/interface.cpp:1240
6654
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:1343
6655
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
 
6192
#: ../src/interface.cpp:1149 ../src/interface.cpp:1235
 
6193
#: ../src/interface.cpp:1338 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6656
6194
msgid "Drop color"
6657
6195
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
6658
6196
 
6659
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:1193 ../../po/../src/interface.cpp:1303
 
6197
#: ../src/interface.cpp:1188 ../src/interface.cpp:1298
6660
6198
#, fuzzy
6661
6199
msgid "Drop color on gradient"
6662
6200
msgstr "སྟེགས་རིས་ལུ་མཇུག་བསྡུ་ནིམེད།"
6663
6201
 
6664
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:1356
 
6202
#: ../src/interface.cpp:1351
6665
6203
msgid "Could not parse SVG data"
6666
6204
msgstr "ཨེསེ་ཝི་ཇི་གནད་སྡུད་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
6667
6205
 
6668
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:1395
 
6206
#: ../src/interface.cpp:1390
6669
6207
msgid "Drop SVG"
6670
6208
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ བཀོག་བཞག་"
6671
6209
 
6672
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:1451
 
6210
#: ../src/interface.cpp:1446
6673
6211
msgid "Drop bitmap image"
6674
6212
msgstr "བིཊི་མེཔ་གཟུགས་བརྙན་ བཀོག་བཞག་"
6675
6213
 
6676
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:1543
 
6214
#: ../src/interface.cpp:1538
6677
6215
#, c-format
6678
6216
msgid ""
6679
6217
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6682
6220
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6683
6221
msgstr ""
6684
6222
 
6685
 
#: ../../po/../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
 
6223
#: ../src/interface.cpp:1545 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6686
6224
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6687
6225
#, fuzzy
6688
6226
msgid "Replace"
6689
6227
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
6690
6228
 
6691
 
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:412 ../../po/../src/io/sys.cpp:420
 
6229
#: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6692
6230
#, c-format
6693
6231
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6694
6232
msgstr ""
6695
6233
 
6696
 
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:444
 
6234
#: ../src/io/sys.cpp:444
6697
6235
#, fuzzy, c-format
6698
6236
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6699
6237
msgstr ""
6700
6238
"སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས། %s.\n"
6701
6239
"%s"
6702
6240
 
6703
 
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:450 ../../po/../src/io/sys.cpp:676
 
6241
#: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6704
6242
#, fuzzy, c-format
6705
6243
msgid "Failed to execute child process (%s)"
6706
6244
msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%sདེ་མངོན་བསལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
6707
6245
 
6708
 
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:623
 
6246
#: ../src/io/sys.cpp:623
6709
6247
#, c-format
6710
6248
msgid "Invalid program name: %s"
6711
6249
msgstr ""
6712
6250
 
6713
 
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:633 ../../po/../src/io/sys.cpp:922
 
6251
#: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6714
6252
#, c-format
6715
6253
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6716
6254
msgstr ""
6717
6255
 
6718
 
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:644 ../../po/../src/io/sys.cpp:937
 
6256
#: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6719
6257
#, c-format
6720
6258
msgid "Invalid string in environment: %s"
6721
6259
msgstr ""
6722
6260
 
6723
 
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:705
 
6261
#: ../src/io/sys.cpp:705
6724
6262
#, c-format
6725
6263
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6726
6264
msgstr ""
6727
6265
 
6728
 
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:918
 
6266
#: ../src/io/sys.cpp:918
6729
6267
#, fuzzy, c-format
6730
6268
msgid "Invalid working directory: %s"
6731
6269
msgstr ""
6732
6270
"%sདེ་ནུས་ཅན་གྱི་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
6733
6271
"%s"
6734
6272
 
6735
 
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:986
 
6273
#: ../src/io/sys.cpp:986
6736
6274
#, c-format
6737
6275
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6738
6276
msgstr ""
6739
6277
 
6740
 
#: ../../po/../src/knot.cpp:443
 
6278
#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
 
6279
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
 
6280
msgid "_Write session file:"
 
6281
msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
 
6282
 
 
6283
#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
 
6284
msgid "Shared SVG whiteboard tool."
 
6285
msgstr ""
 
6286
 
 
6287
#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
 
6288
msgid "Based on the Pedro XMPP client"
 
6289
msgstr ""
 
6290
 
 
6291
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
 
6292
msgid "Select a location and filename"
 
6293
msgstr "གནས་ཁོང་དང་ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
6294
 
 
6295
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
 
6296
msgid "Set filename"
 
6297
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
6298
 
 
6299
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
 
6300
msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
 
6301
msgstr "<b>%1</b> དེ་གིས་ བཀོད་ཚོགས་དཀརཔོ་གི་ལཱ་ཡུན་ལུ་ ཁྱོད་མགྲོན་བརྡ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
6302
 
 
6303
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
 
6304
msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
 
6305
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་<b>%1</b> གི་བཀོད་ཚོགས་དཀརཔོ་གི་མགྲོན་བརྡ་དང་ལེན་འབད་ནི་རེ་འདོད་ཡོད་ག?"
 
6306
 
 
6307
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
 
6308
msgid "Accept invitation"
 
6309
msgstr "མགྲོན་བརྡ་དང་ལེན་འབད།"
 
6310
 
 
6311
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
 
6312
msgid "Decline invitation"
 
6313
msgstr "མགྲོན་བརྡ་ཁ་མ་བཟེད།"
 
6314
 
 
6315
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
 
6316
msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
 
6317
msgstr "སྣག་རྩིས་པང་དེབ་ལཱ་ཡུན་(%༡ ལས་ %༢ ཚུན་)"
 
6318
 
 
6319
#: ../src/knot.cpp:443
6741
6320
msgid "Node or handle drag canceled."
6742
6321
msgstr "མཐུད་མཚམས་ ཡང་ན་ ཆ་མེད་གཏང་ཡོད་མི་འདྲུད་ནི་དེ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ།"
6743
6322
 
6744
 
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:134
 
6323
#: ../src/knotholder.cpp:134
6745
6324
msgid "Change handle"
6746
6325
msgstr "བཤེད་བཟུང་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
6747
6326
 
6748
 
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:215
 
6327
#: ../src/knotholder.cpp:215
6749
6328
msgid "Move handle"
6750
6329
msgstr "བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
6751
6330
 
6752
6331
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6753
 
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:236
 
6332
#: ../src/knotholder.cpp:236
6754
6333
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6755
6334
msgstr "<b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དེ་</b>དངོས་པོའི་ནང་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
6756
6335
 
6757
 
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:239
 
6336
#: ../src/knotholder.cpp:239
6758
6337
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6759
6338
msgstr "<b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དེ་</b>གཅིག་མཚུངས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
6760
6339
 
6761
 
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:242
 
6340
#: ../src/knotholder.cpp:242
6762
6341
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6763
6342
msgstr ""
6764
6343
"དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ དཔེ་གཞིང་བཀང་ནི་དེ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
6765
6344
 
6766
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
 
6345
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6767
6346
#, fuzzy
6768
6347
msgid "Master"
6769
6348
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
6770
6349
 
6771
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
 
6350
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6772
6351
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6773
6352
msgstr ""
6774
6353
 
6775
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
 
6354
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6776
6355
#, fuzzy
6777
6356
msgid "Dockbar style"
6778
6357
msgstr "ཚད་ཤིང་"
6779
6358
 
6780
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
 
6359
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6781
6360
msgid "Dockbar style to show items on it"
6782
6361
msgstr ""
6783
6362
 
6784
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:175
6785
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6786
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
 
6363
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
 
6364
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6787
6365
#, fuzzy
6788
6366
msgid "Floating"
6789
6367
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
6790
6368
 
6791
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:176
 
6369
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6792
6370
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6793
6371
msgstr ""
6794
6372
 
6795
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:183
6796
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
 
6373
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6797
6374
#, fuzzy
6798
6375
msgid "Default title"
6799
6376
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད:(_u)"
6800
6377
 
6801
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:184
 
6378
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6802
6379
msgid "Default title for the newly created floating docks"
6803
6380
msgstr ""
6804
6381
 
6805
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:191
 
6382
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6806
6383
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6807
6384
msgstr ""
6808
6385
 
6809
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:199
 
6386
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6810
6387
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6811
6388
msgstr ""
6812
6389
 
6813
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:206
 
6390
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6814
6391
#, fuzzy
6815
6392
msgid "Float X"
6816
6393
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
6817
6394
 
6818
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:207
 
6395
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6819
6396
#, fuzzy
6820
6397
msgid "X coordinate for a floating dock"
6821
6398
msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་གི་ཨེགསི་ཆ་སྙོམ།"
6822
6399
 
6823
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:214
 
6400
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6824
6401
#, fuzzy
6825
6402
msgid "Float Y"
6826
6403
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
6827
6404
 
6828
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:215
 
6405
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6829
6406
#, fuzzy
6830
6407
msgid "Y coordinate for a floating dock"
6831
6408
msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་གི་ ཝའི་ཆ་སྙོམ།"
6832
6409
 
6833
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:499
 
6410
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6834
6411
#, c-format
6835
6412
msgid "Dock #%d"
6836
6413
msgstr ""
6837
6414
 
6838
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
 
6415
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6839
6416
#, fuzzy
6840
6417
msgid "Orientation"
6841
6418
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
6842
6419
 
6843
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
 
6420
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6844
6421
msgid "Orientation of the docking item"
6845
6422
msgstr ""
6846
6423
 
6847
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
 
6424
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6848
6425
msgid "Resizable"
6849
6426
msgstr ""
6850
6427
 
6851
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
 
6428
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6852
6429
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6853
6430
msgstr ""
6854
6431
 
6855
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
 
6432
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6856
6433
#, fuzzy
6857
6434
msgid "Item behavior"
6858
6435
msgstr "སྤྱོད་ལམ།"
6859
6436
 
6860
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
 
6437
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6861
6438
msgid ""
6862
6439
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6863
6440
"locked, etc.)"
6864
6441
msgstr ""
6865
6442
 
6866
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
6867
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
 
6443
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6868
6444
#, fuzzy
6869
6445
msgid "Locked"
6870
6446
msgstr "བསྡམ་བཞག།(_o)"
6871
6447
 
6872
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
 
6448
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6873
6449
msgid ""
6874
6450
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6875
6451
msgstr ""
6876
6452
 
6877
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
 
6453
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6878
6454
msgid "Preferred width"
6879
6455
msgstr ""
6880
6456
 
6881
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
 
6457
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6882
6458
msgid "Preferred width for the dock item"
6883
6459
msgstr ""
6884
6460
 
6885
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
 
6461
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6886
6462
#, fuzzy
6887
6463
msgid "Preferred height"
6888
6464
msgstr "མཐོ་ཚད:"
6889
6465
 
6890
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
 
6466
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6891
6467
msgid "Preferred height for the dock item"
6892
6468
msgstr ""
6893
6469
 
6894
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
 
6470
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6895
6471
#, c-format
6896
6472
msgid ""
6897
6473
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6898
6474
"some other compound dock object."
6899
6475
msgstr ""
6900
6476
 
6901
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
 
6477
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6902
6478
#, c-format
6903
6479
msgid ""
6904
6480
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6905
6481
"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6906
6482
msgstr ""
6907
6483
 
6908
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
6909
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
 
6484
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6910
6485
#, c-format
6911
6486
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6912
6487
msgstr ""
6913
6488
 
6914
6489
#. UnLock menuitem
6915
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
 
6490
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6916
6491
#, fuzzy
6917
6492
msgid "UnLock"
6918
6493
msgstr "བསྡམ་བཞག།(_o)"
6919
6494
 
6920
6495
#. Hide menuitem.
6921
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
 
6496
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6922
6497
#, fuzzy
6923
6498
msgid "Hide"
6924
6499
msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
6925
6500
 
6926
6501
#. Lock menuitem
6927
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
 
6502
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6928
6503
#, fuzzy
6929
6504
msgid "Lock"
6930
6505
msgstr "བསྡམ་བཞག།(_o)"
6931
6506
 
6932
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
 
6507
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6933
6508
#, c-format
6934
6509
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6935
6510
msgstr ""
6936
6511
 
6937
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
 
6512
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6938
6513
msgid "Iconify"
6939
6514
msgstr ""
6940
6515
 
6941
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
 
6516
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6942
6517
msgid "Iconify this dock"
6943
6518
msgstr ""
6944
6519
 
6945
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
 
6520
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6946
6521
#, fuzzy
6947
6522
msgid "Close"
6948
6523
msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)"
6949
6524
 
6950
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
 
6525
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6951
6526
#, fuzzy
6952
6527
msgid "Close this dock"
6953
6528
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
6954
6529
 
6955
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6956
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
 
6530
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
 
6531
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6957
6532
msgid "Controlling dock item"
6958
6533
msgstr ""
6959
6534
 
6960
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
 
6535
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6961
6536
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6962
6537
msgstr ""
6963
6538
 
6964
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
 
6539
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6965
6540
msgid "Default title for newly created floating docks"
6966
6541
msgstr ""
6967
6542
 
6968
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
 
6543
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6969
6544
msgid ""
6970
6545
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6971
6546
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6972
6547
msgstr ""
6973
6548
 
6974
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
6975
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
 
6549
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6976
6550
#, fuzzy
6977
6551
msgid "Switcher Style"
6978
6552
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
6979
6553
 
6980
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
6981
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
 
6554
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6982
6555
#, fuzzy
6983
6556
msgid "Switcher buttons style"
6984
6557
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
6985
6558
 
6986
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
 
6559
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6987
6560
#, fuzzy
6988
6561
msgid "Expand direction"
6989
6562
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
6990
6563
 
6991
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
 
6564
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6992
6565
msgid ""
6993
6566
"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6994
6567
"given direction"
6995
6568
msgstr ""
6996
6569
 
6997
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
 
6570
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6998
6571
#, c-format
6999
6572
msgid ""
7000
6573
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7001
6574
"item with that name (%p)."
7002
6575
msgstr ""
7003
6576
 
7004
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
 
6577
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7005
6578
#, c-format
7006
6579
msgid ""
7007
6580
"The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7008
6581
"named controller."
7009
6582
msgstr ""
7010
6583
 
7011
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7012
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7013
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7014
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
7015
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
 
6584
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
 
6585
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
 
6586
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
 
6587
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
 
6588
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1558
7016
6589
msgid "Page"
7017
6590
msgstr "ཤོག་ལེབ།"
7018
6591
 
7019
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
 
6592
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7020
6593
#, fuzzy
7021
6594
msgid "The index of the current page"
7022
6595
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
7023
6596
 
7024
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
7025
 
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
 
6597
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7026
6598
msgid "Name"
7027
6599
msgstr "མིང་་"
7028
6600
 
7029
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
 
6601
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7030
6602
msgid "Unique name for identifying the dock object"
7031
6603
msgstr ""
7032
6604
 
7033
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
 
6605
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7034
6606
#, fuzzy
7035
6607
msgid "Long name"
7036
6608
msgstr "མིང་མ་བཏགསཔ།"
7037
6609
 
7038
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
 
6610
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7039
6611
#, fuzzy
7040
6612
msgid "Human readable name for the dock object"
7041
6613
msgstr "དངོས་པོའི་དོན་ལུ་རྣམ་པ་རང་དབང་གི་ཁ་ཡིག་ཅིག"
7042
6614
 
7043
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
 
6615
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7044
6616
#, fuzzy
7045
6617
msgid "Stock Icon"
7046
6618
msgstr "བརྩེགས་ཕུང་པར་ལེན་ཚུ་"
7047
6619
 
7048
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
 
6620
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7049
6621
msgid "Stock icon for the dock object"
7050
6622
msgstr ""
7051
6623
 
7052
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
 
6624
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7053
6625
msgid "Pixbuf Icon"
7054
6626
msgstr ""
7055
6627
 
7056
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
 
6628
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7057
6629
msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7058
6630
msgstr ""
7059
6631
 
7060
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
 
6632
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7061
6633
#, fuzzy
7062
6634
msgid "Dock master"
7063
6635
msgstr "བང་རིམ་ བསྡམ་བཞག་"
7064
6636
 
7065
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
 
6637
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7066
6638
msgid "Dock master this dock object is bound to"
7067
6639
msgstr ""
7068
6640
 
7069
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
 
6641
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7070
6642
#, c-format
7071
6643
msgid ""
7072
6644
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7073
6645
"hasn't implemented this method"
7074
6646
msgstr ""
7075
6647
 
7076
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
 
6648
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7077
6649
#, c-format
7078
6650
msgid ""
7079
6651
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7080
6652
"crash"
7081
6653
msgstr ""
7082
6654
 
7083
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
 
6655
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7084
6656
#, c-format
7085
6657
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7086
6658
msgstr ""
7087
6659
 
7088
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
 
6660
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7089
6661
#, c-format
7090
6662
msgid ""
7091
6663
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7092
6664
msgstr ""
7093
6665
 
7094
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
 
6666
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7095
6667
#, fuzzy
7096
6668
msgid "Position"
7097
6669
msgstr "གནས་ས:"
7098
6670
 
7099
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
 
6671
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7100
6672
msgid "Position of the divider in pixels"
7101
6673
msgstr ""
7102
6674
 
7103
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
 
6675
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7104
6676
#, fuzzy
7105
6677
msgid "Sticky"
7106
6678
msgstr "ཕྲ་བ།"
7107
6679
 
7108
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
 
6680
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7109
6681
msgid ""
7110
6682
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7111
6683
"the host is redocked"
7112
6684
msgstr ""
7113
6685
 
7114
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
 
6686
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7115
6687
#, fuzzy
7116
6688
msgid "Host"
7117
6689
msgstr "ཕྱི་སྒིག"
7118
6690
 
7119
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
 
6691
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7120
6692
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7121
6693
msgstr ""
7122
6694
 
7123
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
 
6695
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7124
6696
#, fuzzy
7125
6697
msgid "Next placement"
7126
6698
msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
7127
6699
 
7128
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
 
6700
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7129
6701
msgid ""
7130
6702
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7131
6703
"to us"
7132
6704
msgstr ""
7133
6705
 
7134
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
 
6706
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7135
6707
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7136
6708
msgstr ""
7137
6709
 
7138
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
 
6710
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7139
6711
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7140
6712
msgstr ""
7141
6713
 
7142
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
 
6714
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7143
6715
#, fuzzy
7144
6716
msgid "Floating Toplevel"
7145
6717
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
7146
6718
 
7147
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
 
6719
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7148
6720
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7149
6721
msgstr ""
7150
6722
 
7151
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
 
6723
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7152
6724
#, fuzzy
7153
6725
msgid "X-Coordinate"
7154
6726
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
7155
6727
 
7156
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
 
6728
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7157
6729
#, fuzzy
7158
6730
msgid "X coordinate for dock when floating"
7159
6731
msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་གི་ཨེགསི་ཆ་སྙོམ།"
7160
6732
 
7161
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
 
6733
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7162
6734
#, fuzzy
7163
6735
msgid "Y-Coordinate"
7164
6736
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
7165
6737
 
7166
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
 
6738
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7167
6739
#, fuzzy
7168
6740
msgid "Y coordinate for dock when floating"
7169
6741
msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་གི་ ཝའི་ཆ་སྙོམ།"
7170
6742
 
7171
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
 
6743
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7172
6744
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7173
6745
msgstr ""
7174
6746
 
7175
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
 
6747
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7176
6748
#, c-format
7177
6749
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7178
6750
msgstr ""
7179
6751
 
7180
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
 
6752
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7181
6753
#, c-format
7182
6754
msgid ""
7183
6755
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7184
6756
"parent %p"
7185
6757
msgstr ""
7186
6758
 
7187
 
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
 
6759
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7188
6760
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7189
6761
msgstr ""
7190
6762
 
7191
 
#: ../../po/../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
 
6763
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7192
6764
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7193
6765
msgstr "རིགས་ཚན་མེད་པར་ཡིག་གཟུགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་མི་དེ་གིས་ པང་གོ་བརྡབ་འཁྲུག་གཏང་འོང་།"
7194
6766
 
7195
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:86
 
6767
#: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7196
6768
msgid "doEffect stack test"
7197
6769
msgstr ""
7198
6770
 
7199
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:87
 
6771
#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7200
6772
#, fuzzy
7201
6773
msgid "Angle bisector"
7202
6774
msgstr "སྡེ་ཚན་"
7203
6775
 
7204
6776
#. TRANSLATORS: boolean operations
7205
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:89
 
6777
#: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7206
6778
#, fuzzy
7207
6779
msgid "Boolops"
7208
6780
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ།"
7209
6781
 
7210
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:90
 
6782
#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7211
6783
msgid "Circle (by center and radius)"
7212
6784
msgstr ""
7213
6785
 
7214
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:91
 
6786
#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7215
6787
msgid "Circle by 3 points"
7216
6788
msgstr ""
7217
6789
 
7218
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:92
 
6790
#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7219
6791
#, fuzzy
7220
6792
msgid "Dynamic stroke"
7221
6793
msgstr "གནགཔོ་སི་ཊོཀ་"
7222
6794
 
7223
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:93
 
6795
#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7224
6796
#, fuzzy
7225
6797
msgid "Lattice Deformation"
7226
6798
msgstr "ཡི་གུ་བསྒྱིར་ནི།"
7227
6799
 
7228
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:94
 
6800
#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7229
6801
#, fuzzy
7230
6802
msgid "Line Segment"
7231
6803
msgstr "ཆ་བགོས་ཀྱིས་ ནོཌིསི་མཐུད་"
7232
6804
 
7233
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:95
 
6805
#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7234
6806
msgid "Mirror symmetry"
7235
6807
msgstr ""
7236
6808
 
7237
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:97
 
6809
#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7238
6810
#, fuzzy
7239
6811
msgid "Parallel"
7240
6812
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
7241
6813
 
7242
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:98
 
6814
#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7243
6815
#, fuzzy
7244
6816
msgid "Path length"
7245
6817
msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་བདའ་སྟེ་ཡོདཔ་"
7246
6818
 
7247
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:99
 
6819
#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7248
6820
msgid "Perpendicular bisector"
7249
6821
msgstr ""
7250
6822
 
7251
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:100
 
6823
#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7252
6824
#, fuzzy
7253
6825
msgid "Perspective path"
7254
6826
msgstr " ངོ་འཛོམས།"
7255
6827
 
7256
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:101
 
6828
#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7257
6829
#, fuzzy
7258
6830
msgid "Rotate copies"
7259
6831
msgstr "ནོཌིསི་ བསྒྱིར་"
7260
6832
 
7261
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:102
 
6833
#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7262
6834
#, fuzzy
7263
6835
msgid "Recursive skeleton"
7264
6836
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
7265
6837
 
7266
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:103
 
6838
#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
 
6839
#, fuzzy
 
6840
msgid "Ruler"
 
6841
msgstr "ཐིག་ཤིང་།(_R)"
 
6842
 
 
6843
#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7267
6844
#, fuzzy
7268
6845
msgid "Tangent to curve"
7269
6846
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
7270
6847
 
7271
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:104
 
6848
#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
7272
6849
#, fuzzy
7273
6850
msgid "Text label"
7274
6851
msgstr "དངོས་པོའི་ཁ་ཡིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
7275
6852
 
7276
6853
#. 0.46
7277
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:107
 
6854
#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7278
6855
#, fuzzy
7279
6856
msgid "Bend"
7280
6857
msgstr "ཧོནམ།"
7281
6858
 
7282
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:108
 
6859
#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7283
6860
#, fuzzy
7284
6861
msgid "Gears"
7285
6862
msgstr "བསལ། (_C)"
7286
6863
 
7287
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:109
 
6864
#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7288
6865
#, fuzzy
7289
6866
msgid "Pattern Along Path"
7290
6867
msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་བདའ་སྟེ་ཡོདཔ་"
7291
6868
 
7292
6869
#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7293
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:110
 
6870
#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
7294
6871
msgid "Stitch Sub-Paths"
7295
6872
msgstr ""
7296
6873
 
7297
6874
#. 0.47
7298
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:112
 
6875
#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7299
6876
msgid "VonKoch"
7300
6877
msgstr ""
7301
6878
 
7302
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:113
 
6879
#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7303
6880
msgid "Knot"
7304
6881
msgstr ""
7305
6882
 
7306
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:114
 
6883
#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7307
6884
#, fuzzy
7308
6885
msgid "Construct grid"
7309
6886
msgstr "ཨེ་ཛོ་ནོ་མེ་ཊིཀ་ (3D)"
7310
6887
 
7311
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:115
 
6888
#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7312
6889
msgid "Spiro spline"
7313
6890
msgstr ""
7314
6891
 
7315
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:116
 
6892
#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7316
6893
#, fuzzy
7317
6894
msgid "Envelope Deformation"
7318
6895
msgstr "བརྡ་དོན།"
7319
6896
 
7320
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:117
 
6897
#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7321
6898
#, fuzzy
7322
6899
msgid "Interpolate Sub-Paths"
7323
6900
msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
7324
6901
 
7325
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:118
 
6902
#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7326
6903
msgid "Hatches (rough)"
7327
6904
msgstr ""
7328
6905
 
7329
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:119
 
6906
#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7330
6907
#, fuzzy
7331
6908
msgid "Sketch"
7332
6909
msgstr "གཞི་སྒྲིག"
7333
6910
 
7334
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:120
7335
 
#, fuzzy
7336
 
msgid "Ruler"
7337
 
msgstr "ཐིག་ཤིང་།(_R)"
7338
 
 
7339
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:273
 
6911
#: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7340
6912
#, fuzzy
7341
6913
msgid "Is visible?"
7342
6914
msgstr "ཚོས་གཞི་"
7343
6915
 
7344
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:273
 
6916
#: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7345
6917
msgid ""
7346
6918
"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7347
6919
"disabled on canvas"
7348
6920
msgstr ""
7349
6921
 
7350
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:293
 
6922
#: ../src/live_effects/effect.cpp:293
7351
6923
#, fuzzy
7352
6924
msgid "No effect"
7353
6925
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
7354
6926
 
7355
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:340
 
6927
#: ../src/live_effects/effect.cpp:340
7356
6928
#, c-format
7357
6929
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7358
6930
msgstr ""
7359
6931
 
7360
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:636
 
6932
#: ../src/live_effects/effect.cpp:636
7361
6933
#, fuzzy, c-format
7362
6934
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7363
6935
msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
7364
6936
 
7365
 
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:641
 
6937
#: ../src/live_effects/effect.cpp:641
7366
6938
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7367
6939
msgstr ""
7368
6940
 
7369
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
 
6941
#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
 
6942
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
 
6943
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
 
6944
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
 
6945
#, fuzzy
 
6946
msgid "Length left"
 
6947
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་ ཀརཱན་འབད་"
 
6948
 
 
6949
#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
 
6950
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
 
6951
msgid "Specifies the left end of the bisector"
 
6952
msgstr ""
 
6953
 
 
6954
#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
 
6955
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
 
6956
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
 
6957
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
 
6958
#, fuzzy
 
6959
msgid "Length right"
 
6960
msgstr "རིང་ཚད་:"
 
6961
 
 
6962
#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
 
6963
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
 
6964
#, fuzzy
 
6965
msgid "Specifies the right end of the bisector"
 
6966
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
 
6967
 
 
6968
#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
 
6969
#, fuzzy
 
6970
msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
 
6971
msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
 
6972
 
 
6973
#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
 
6974
#, fuzzy
 
6975
msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
 
6976
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
 
6977
 
 
6978
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7370
6979
#, fuzzy
7371
6980
msgid "Bend path"
7372
6981
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
7373
6982
 
7374
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
 
6983
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7375
6984
#, fuzzy
7376
6985
msgid "Path along which to bend the original path"
7377
6986
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7378
6987
 
7379
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 
6988
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7380
6989
#, fuzzy
7381
6990
msgid "Width of the path"
7382
6991
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
7383
6992
 
7384
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7385
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
 
6993
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
 
6994
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7386
6995
#, fuzzy
7387
6996
msgid "Width in units of length"
7388
6997
msgstr "རྒྱ་ཚད་ནང་གི་ཧེ་ལོའི་པི་ཨེགསི་"
7389
6998
 
7390
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
 
6999
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7391
7000
#, fuzzy
7392
7001
msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7393
7002
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
7394
7003
 
7395
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
 
7004
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7396
7005
#, fuzzy
7397
7006
msgid "Original path is vertical"
7398
7007
msgstr "དཔེ་གཞི་འདི་ཀེར་ཕྲང་ཨིན་"
7399
7008
 
7400
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
 
7009
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7401
7010
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7402
7011
msgstr ""
7403
7012
 
7404
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
 
7013
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
 
7014
msgid "Null"
 
7015
msgstr ""
 
7016
 
 
7017
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
 
7018
#, fuzzy
 
7019
msgid "Intersect"
 
7020
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
 
7021
 
 
7022
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
 
7023
msgid "Subtract A-B"
 
7024
msgstr ""
 
7025
 
 
7026
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
 
7027
#, fuzzy
 
7028
msgid "Identity A"
 
7029
msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
 
7030
 
 
7031
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
 
7032
msgid "Subtract B-A"
 
7033
msgstr ""
 
7034
 
 
7035
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
 
7036
#, fuzzy
 
7037
msgid "Identity B"
 
7038
msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
 
7039
 
 
7040
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96
 
7041
msgid "Exclusion"
 
7042
msgstr "གྲངས་སུ་མ་བཙུགས་པ་"
 
7043
 
 
7044
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66
 
7045
#: ../src/splivarot.cpp:72
 
7046
msgid "Union"
 
7047
msgstr "འདུས་ཚོགས་"
 
7048
 
 
7049
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
 
7050
#, fuzzy
 
7051
msgid "2nd path"
 
7052
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
 
7053
 
 
7054
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
 
7055
#, fuzzy
 
7056
msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
 
7057
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
7058
 
 
7059
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
 
7060
#, fuzzy
 
7061
msgid "Boolop type"
 
7062
msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
 
7063
 
 
7064
#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
 
7065
msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
 
7066
msgstr ""
 
7067
 
 
7068
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7405
7069
#, fuzzy
7406
7070
msgid "Size X"
7407
7071
msgstr "ཚད།"
7408
7072
 
7409
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
 
7073
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7410
7074
msgid "The size of the grid in X direction."
7411
7075
msgstr ""
7412
7076
 
7413
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
 
7077
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7414
7078
#, fuzzy
7415
7079
msgid "Size Y"
7416
7080
msgstr "ཚད།"
7417
7081
 
7418
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
 
7082
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7419
7083
msgid "The size of the grid in Y direction."
7420
7084
msgstr ""
7421
7085
 
7422
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
 
7086
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
 
7087
#, fuzzy
 
7088
msgid "Starting"
 
7089
msgstr "འགོ་བཙུགས:"
 
7090
 
 
7091
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
 
7092
msgid "Angle of the first copy"
 
7093
msgstr ""
 
7094
 
 
7095
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
 
7096
#, fuzzy
 
7097
msgid "Rotation angle"
 
7098
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
7099
 
 
7100
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
 
7101
msgid "Angle between two successive copies"
 
7102
msgstr ""
 
7103
 
 
7104
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
 
7105
#, fuzzy
 
7106
msgid "Number of copies"
 
7107
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
 
7108
 
 
7109
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
 
7110
#, fuzzy
 
7111
msgid "Number of copies of the original path"
 
7112
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་ ཡང་ན་ སྐར་མ་ཅིག་གི་སྒྱིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་།"
 
7113
 
 
7114
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
 
7115
#, fuzzy
 
7116
msgid "Origin"
 
7117
msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
 
7118
 
 
7119
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
 
7120
#, fuzzy
 
7121
msgid "Origin of the rotation"
 
7122
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
 
7123
 
 
7124
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
 
7125
#, fuzzy
 
7126
msgid "Adjust the starting angle"
 
7127
msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
 
7128
 
 
7129
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
 
7130
#, fuzzy
 
7131
msgid "Adjust the rotation angle"
 
7132
msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
 
7133
 
 
7134
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7423
7135
#, fuzzy
7424
7136
msgid "Stitch path"
7425
7137
msgstr "ཚོན་སི་ཊོརོག་འབད། (_p)"
7426
7138
 
7427
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
 
7139
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7428
7140
msgid "The path that will be used as stitch."
7429
7141
msgstr ""
7430
7142
 
7431
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
 
7143
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7432
7144
#, fuzzy
7433
7145
msgid "Number of paths"
7434
7146
msgstr "དོན་མཚམས་བསྡོམས་"
7435
7147
 
7436
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
 
7148
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7437
7149
msgid "The number of paths that will be generated."
7438
7150
msgstr ""
7439
7151
 
7440
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 
7152
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7441
7153
#, fuzzy
7442
7154
msgid "Start edge variance"
7443
7155
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
7444
7156
 
7445
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 
7157
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7446
7158
msgid ""
7447
7159
"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7448
7160
"& outside the guide path"
7449
7161
msgstr ""
7450
7162
 
7451
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 
7163
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7452
7164
#, fuzzy
7453
7165
msgid "Start spacing variance"
7454
7166
msgstr "མཐའ་ཚད།"
7455
7167
 
7456
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 
7168
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7457
7169
msgid ""
7458
7170
"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7459
7171
"& forth along the guide path"
7460
7172
msgstr ""
7461
7173
 
7462
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
 
7174
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7463
7175
msgid "End edge variance"
7464
7176
msgstr ""
7465
7177
 
7466
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
 
7178
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7467
7179
msgid ""
7468
7180
"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7469
7181
"outside the guide path"
7470
7182
msgstr ""
7471
7183
 
7472
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
 
7184
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7473
7185
#, fuzzy
7474
7186
msgid "End spacing variance"
7475
7187
msgstr "མཐའ་ཚད།"
7476
7188
 
7477
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
 
7189
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7478
7190
msgid ""
7479
7191
"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7480
7192
"forth along the guide path"
7481
7193
msgstr ""
7482
7194
 
7483
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
 
7195
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7484
7196
#, fuzzy
7485
7197
msgid "Scale width"
7486
7198
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
7487
7199
 
7488
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
 
7200
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7489
7201
#, fuzzy
7490
7202
msgid "Scale the width of the stitch path"
7491
7203
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
7492
7204
 
7493
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
 
7205
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7494
7206
#, fuzzy
7495
7207
msgid "Scale width relative to length"
7496
7208
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
7497
7209
 
7498
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
 
7210
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7499
7211
#, fuzzy
7500
7212
msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7501
7213
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
7502
7214
 
7503
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
 
7215
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
 
7216
#, fuzzy
 
7217
msgid "Elliptic Pen"
 
7218
msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
 
7219
 
 
7220
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
 
7221
msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
 
7222
msgstr ""
 
7223
 
 
7224
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62
 
7225
msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
 
7226
msgstr ""
 
7227
 
 
7228
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67
 
7229
#, fuzzy
 
7230
msgid "Sharp"
 
7231
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
 
7232
 
 
7233
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68
 
7234
#, fuzzy
 
7235
msgid "Round"
 
7236
msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
 
7237
 
 
7238
#. initialise your parameters here:
 
7239
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
 
7240
#, fuzzy
 
7241
msgid "Method"
 
7242
msgstr "མི་ཊར།"
 
7243
 
 
7244
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
 
7245
#, fuzzy
 
7246
msgid "Choose pen type"
 
7247
msgstr "ཆ་བགོས་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་"
 
7248
 
 
7249
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
 
7250
#, fuzzy
 
7251
msgid "Pen width"
 
7252
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
 
7253
 
 
7254
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
 
7255
#, fuzzy
 
7256
msgid "Maximal stroke width"
 
7257
msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
7258
 
 
7259
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
 
7260
#, fuzzy
 
7261
msgid "Pen roundness"
 
7262
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
 
7263
 
 
7264
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
 
7265
msgid "Min/Max width ratio"
 
7266
msgstr ""
 
7267
 
 
7268
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
 
7269
#, fuzzy
 
7270
msgid "angle"
 
7271
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
7272
 
 
7273
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
 
7274
msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
 
7275
msgstr ""
 
7276
 
 
7277
#. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false),
 
7278
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
 
7279
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
 
7280
#, fuzzy
 
7281
msgid "Start"
 
7282
msgstr "འགོ་བཙུགས:"
 
7283
 
 
7284
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
 
7285
msgid "Choose start capping type"
 
7286
msgstr ""
 
7287
 
 
7288
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
 
7289
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
 
7290
#, fuzzy
 
7291
msgid "End"
 
7292
msgstr "མཇུག:"
 
7293
 
 
7294
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
 
7295
msgid "Choose end capping type"
 
7296
msgstr ""
 
7297
 
 
7298
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
 
7299
#, fuzzy
 
7300
msgid "Grow for"
 
7301
msgstr "ནོཌི་མར་ཕབ་འབད།"
 
7302
 
 
7303
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
 
7304
msgid "Make the stroke thiner near it's start"
 
7305
msgstr ""
 
7306
 
 
7307
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
 
7308
msgid "Fade for"
 
7309
msgstr ""
 
7310
 
 
7311
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
 
7312
msgid "Make the stroke thiner near it's end"
 
7313
msgstr ""
 
7314
 
 
7315
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
 
7316
#, fuzzy
 
7317
msgid "Round ends"
 
7318
msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
 
7319
 
 
7320
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
 
7321
#, fuzzy
 
7322
msgid "Strokes end with a round end"
 
7323
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
7324
 
 
7325
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
 
7326
#, fuzzy
 
7327
msgid "Capping"
 
7328
msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
7329
 
 
7330
#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
 
7331
#, fuzzy
 
7332
msgid "left capping"
 
7333
msgstr "གཡོན་གྱི་གྲུ་ཟུར།"
 
7334
 
 
7335
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7504
7336
#, fuzzy
7505
7337
msgid "Top bend path"
7506
7338
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
7507
7339
 
7508
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
 
7340
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7509
7341
#, fuzzy
7510
7342
msgid "Top path along which to bend the original path"
7511
7343
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7512
7344
 
7513
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
 
7345
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7514
7346
#, fuzzy
7515
7347
msgid "Right bend path"
7516
7348
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
7517
7349
 
7518
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
 
7350
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7519
7351
#, fuzzy
7520
7352
msgid "Right path along which to bend the original path"
7521
7353
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7522
7354
 
7523
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
 
7355
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7524
7356
#, fuzzy
7525
7357
msgid "Bottom bend path"
7526
7358
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
7527
7359
 
7528
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
 
7360
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7529
7361
#, fuzzy
7530
7362
msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7531
7363
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7532
7364
 
7533
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
 
7365
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7534
7366
#, fuzzy
7535
7367
msgid "Left bend path"
7536
7368
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
7537
7369
 
7538
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
 
7370
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7539
7371
#, fuzzy
7540
7372
msgid "Left path along which to bend the original path"
7541
7373
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7542
7374
 
7543
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
 
7375
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7544
7376
msgid "Enable left & right paths"
7545
7377
msgstr ""
7546
7378
 
7547
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
 
7379
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7548
7380
msgid "Enable the left and right deformation paths"
7549
7381
msgstr ""
7550
7382
 
7551
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
 
7383
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7552
7384
#, fuzzy
7553
7385
msgid "Enable top & bottom paths"
7554
7386
msgstr "དངོས་པོའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་པར་བཏབ།(_p)"
7555
7387
 
7556
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
 
7388
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7557
7389
#, fuzzy
7558
7390
msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7559
7391
msgstr "ངོ་འགྱུར་གྱི་ཧེ་མ་དཔེ་གཞི་རྫུན་མ་བཟོ་"
7560
7392
 
7561
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
 
7393
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7562
7394
#, fuzzy
7563
7395
msgid "Teeth"
7564
7396
msgstr "ཚིག་ཡིག"
7565
7397
 
7566
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
 
7398
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7567
7399
#, fuzzy
7568
7400
msgid "The number of teeth"
7569
7401
msgstr "རིམ་གྲངས་"
7570
7402
 
7571
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
 
7403
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7572
7404
msgid "Phi"
7573
7405
msgstr ""
7574
7406
 
7575
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
 
7407
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7576
7408
msgid ""
7577
7409
"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7578
7410
"contact."
7579
7411
msgstr ""
7580
7412
 
7581
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
 
7413
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7582
7414
#, fuzzy
7583
7415
msgid "Trajectory"
7584
7416
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
7585
7417
 
7586
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
 
7418
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7587
7419
#, fuzzy
7588
7420
msgid "Path along which intermediate steps are created."
7589
7421
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7590
7422
 
7591
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7592
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
 
7423
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
 
7424
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7593
7425
msgid "Steps"
7594
7426
msgstr "རིམ་པ་ཚུ།"
7595
7427
 
7596
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
 
7428
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7597
7429
msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7598
7430
msgstr ""
7599
7431
 
7600
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
 
7432
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7601
7433
#, fuzzy
7602
7434
msgid "Equidistant spacing"
7603
7435
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
7604
7436
 
7605
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
 
7437
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7606
7438
msgid ""
7607
7439
"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7608
7440
"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7610
7442
msgstr ""
7611
7443
 
7612
7444
#. initialise your parameters here:
7613
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 
7445
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7614
7446
#, fuzzy
7615
7447
msgid "Interruption width"
7616
7448
msgstr "བསྐྱར་བསྣོན་ཐབས་ལམ།"
7617
7449
 
7618
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 
7450
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7619
7451
msgid "Size of hidden region of lower string"
7620
7452
msgstr ""
7621
7453
 
7622
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
 
7454
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7623
7455
#, fuzzy
7624
7456
msgid "unit of stroke width"
7625
7457
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
7626
7458
 
7627
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
 
7459
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7628
7460
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7629
7461
msgstr ""
7630
7462
 
7631
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
 
7463
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7632
7464
msgid "add stroke width to interruption size"
7633
7465
msgstr ""
7634
7466
 
7635
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
 
7467
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7636
7468
msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7637
7469
msgstr ""
7638
7470
 
7639
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
 
7471
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7640
7472
msgid "add other's stroke width to interruption size"
7641
7473
msgstr ""
7642
7474
 
7643
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
 
7475
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7644
7476
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7645
7477
msgstr ""
7646
7478
 
7647
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
 
7479
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7648
7480
#, fuzzy
7649
7481
msgid "Switcher size"
7650
7482
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
7651
7483
 
7652
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
 
7484
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7653
7485
msgid "Orientation indicator/switcher size"
7654
7486
msgstr ""
7655
7487
 
7656
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
 
7488
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7657
7489
msgid "Crossing Signs"
7658
7490
msgstr ""
7659
7491
 
7660
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
 
7492
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7661
7493
msgid "Crossings signs"
7662
7494
msgstr ""
7663
7495
 
7664
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
 
7496
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7665
7497
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7666
7498
msgstr ""
7667
7499
 
7668
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
 
7500
#. initialise your parameters here:
 
7501
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
 
7502
#, fuzzy
 
7503
msgid "Control handle 0"
 
7504
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7505
 
 
7506
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
 
7507
#, fuzzy
 
7508
msgid "Control handle 1"
 
7509
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7510
 
 
7511
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
 
7512
#, fuzzy
 
7513
msgid "Control handle 2"
 
7514
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7515
 
 
7516
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
 
7517
#, fuzzy
 
7518
msgid "Control handle 3"
 
7519
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7520
 
 
7521
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
 
7522
#, fuzzy
 
7523
msgid "Control handle 4"
 
7524
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7525
 
 
7526
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
 
7527
#, fuzzy
 
7528
msgid "Control handle 5"
 
7529
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7530
 
 
7531
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
 
7532
#, fuzzy
 
7533
msgid "Control handle 6"
 
7534
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7535
 
 
7536
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
 
7537
#, fuzzy
 
7538
msgid "Control handle 7"
 
7539
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7540
 
 
7541
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
 
7542
#, fuzzy
 
7543
msgid "Control handle 8"
 
7544
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7545
 
 
7546
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
 
7547
#, fuzzy
 
7548
msgid "Control handle 9"
 
7549
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7550
 
 
7551
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
 
7552
#, fuzzy
 
7553
msgid "Control handle 10"
 
7554
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7555
 
 
7556
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
 
7557
#, fuzzy
 
7558
msgid "Control handle 11"
 
7559
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7560
 
 
7561
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
 
7562
#, fuzzy
 
7563
msgid "Control handle 12"
 
7564
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7565
 
 
7566
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
 
7567
#, fuzzy
 
7568
msgid "Control handle 13"
 
7569
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7570
 
 
7571
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
 
7572
#, fuzzy
 
7573
msgid "Control handle 14"
 
7574
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7575
 
 
7576
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:62
 
7577
#, fuzzy
 
7578
msgid "Control handle 15"
 
7579
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
7580
 
 
7581
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
 
7582
#, fuzzy
 
7583
msgid "Closed"
 
7584
msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)"
 
7585
 
 
7586
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
 
7587
#, fuzzy
 
7588
msgid "Open start"
 
7589
msgstr "ཞུ་དབྱིབས་ཁ་ཕྱེ།"
 
7590
 
 
7591
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
 
7592
#, fuzzy
 
7593
msgid "Open end"
 
7594
msgstr "ཕྲལ་གྱི་དེ་ཁ་ཕྱེ།་(_R)"
 
7595
 
 
7596
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
 
7597
msgid "Open both"
 
7598
msgstr ""
 
7599
 
 
7600
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
 
7601
#, fuzzy
 
7602
msgid "End type"
 
7603
msgstr "དབྱེ་བ:"
 
7604
 
 
7605
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
 
7606
msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
 
7607
msgstr ""
 
7608
 
 
7609
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
 
7610
msgid "Discard original path?"
 
7611
msgstr ""
 
7612
 
 
7613
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
 
7614
msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
 
7615
msgstr ""
 
7616
 
 
7617
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
 
7618
#, fuzzy
 
7619
msgid "Reflection line"
 
7620
msgstr "སེལ་འཐུ།"
 
7621
 
 
7622
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
 
7623
msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
 
7624
msgstr ""
 
7625
 
 
7626
#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
 
7627
msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
 
7628
msgstr ""
 
7629
 
 
7630
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
 
7631
#, fuzzy
 
7632
msgid "Adjust the offset"
 
7633
msgstr "<b>དཔར་ལེན་གྱང་ཚད་</b>བདེ་སྒྲིག་འབད།"
 
7634
 
 
7635
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
 
7636
#, fuzzy
 
7637
msgid "Specifies the left end of the parallel"
 
7638
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
 
7639
 
 
7640
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
 
7641
#, fuzzy
 
7642
msgid "Specifies the right end of the parallel"
 
7643
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
 
7644
 
 
7645
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
 
7646
#, fuzzy
 
7647
msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
 
7648
msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
 
7649
 
 
7650
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
 
7651
#, fuzzy
 
7652
msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
 
7653
msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
 
7654
 
 
7655
#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
 
7656
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1514
 
7657
#: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
 
7658
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
 
7659
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
 
7660
msgid "Scale"
 
7661
msgstr "ཚད་ཤིང་"
 
7662
 
 
7663
#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
 
7664
#, fuzzy
 
7665
msgid "Scaling factor"
 
7666
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
 
7667
 
 
7668
#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
 
7669
#, fuzzy
 
7670
msgid "Display unit"
 
7671
msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
 
7672
 
 
7673
#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
 
7674
#, fuzzy
 
7675
msgid "Print unit after path length"
 
7676
msgstr "རྒྱ་ཚད་ནང་གི་ཧེ་ལོའི་པི་ཨེགསི་"
 
7677
 
 
7678
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7669
7679
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7670
7680
#, fuzzy
7671
7681
msgid "Single"
7672
7682
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
7673
7683
 
7674
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
 
7684
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7675
7685
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7676
7686
msgid "Single, stretched"
7677
7687
msgstr ""
7678
7688
 
7679
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
 
7689
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7680
7690
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7681
7691
#, fuzzy
7682
7692
msgid "Repeated"
7683
7693
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
7684
7694
 
7685
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
 
7695
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7686
7696
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7687
7697
msgid "Repeated, stretched"
7688
7698
msgstr ""
7689
7699
 
7690
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
 
7700
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7691
7701
#, fuzzy
7692
7702
msgid "Pattern source"
7693
7703
msgstr "དཔེ་གཞི་སི་ཊོརོཀ"
7694
7704
 
7695
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
 
7705
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7696
7706
msgid "Path to put along the skeleton path"
7697
7707
msgstr ""
7698
7708
 
7699
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
 
7709
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7700
7710
#, fuzzy
7701
7711
msgid "Pattern copies"
7702
7712
msgstr "དཔེ་གཞི།"
7703
7713
 
7704
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
 
7714
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7705
7715
msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7706
7716
msgstr ""
7707
7717
 
7708
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
 
7718
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7709
7719
#, fuzzy
7710
7720
msgid "Width of the pattern"
7711
7721
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
7712
7722
 
7713
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
 
7723
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7714
7724
#, fuzzy
7715
7725
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7716
7726
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
7717
7727
 
7718
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
 
7728
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7719
7729
#, fuzzy
7720
7730
msgid "Spacing"
7721
7731
msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
7722
7732
 
7723
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
 
7733
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7724
7734
#, no-c-format
7725
7735
msgid ""
7726
7736
"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7727
7737
"limited to -90% of pattern width."
7728
7738
msgstr ""
7729
7739
 
7730
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
 
7740
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7731
7741
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7732
7742
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7733
7743
msgid "Normal offset"
7734
7744
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
7735
7745
 
7736
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
 
7746
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7737
7747
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7738
7748
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7739
7749
msgid "Tangential offset"
7740
7750
msgstr "ཊེན་ཇེནཊི་ཤེལ་པར་ལེན།"
7741
7751
 
7742
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
 
7752
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7743
7753
#, fuzzy
7744
7754
msgid "Offsets in unit of pattern size"
7745
7755
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
7746
7756
 
7747
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
 
7757
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7748
7758
msgid ""
7749
7759
"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7750
7760
"height"
7751
7761
msgstr ""
7752
7762
 
7753
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
 
7763
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7754
7764
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7755
7765
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7756
7766
msgid "Pattern is vertical"
7757
7767
msgstr "དཔེ་གཞི་འདི་ཀེར་ཕྲང་ཨིན་"
7758
7768
 
7759
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
 
7769
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7760
7770
msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7761
7771
msgstr ""
7762
7772
 
7763
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
 
7773
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7764
7774
msgid "Fuse nearby ends"
7765
7775
msgstr ""
7766
7776
 
7767
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
 
7777
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7768
7778
msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7769
7779
msgstr ""
7770
7780
 
7771
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 
7781
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
 
7782
#, fuzzy
 
7783
msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
 
7784
msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
 
7785
 
 
7786
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
 
7787
msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
 
7788
msgstr ""
 
7789
 
 
7790
#. initialise your parameters here:
 
7791
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
 
7792
#, fuzzy
 
7793
msgid "Scale x"
 
7794
msgstr "ཚད་ཤིང་"
 
7795
 
 
7796
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
 
7797
msgid "Scale factor in x direction"
 
7798
msgstr ""
 
7799
 
 
7800
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
 
7801
#, fuzzy
 
7802
msgid "Scale y"
 
7803
msgstr "ཚད་ཤིང་"
 
7804
 
 
7805
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
 
7806
msgid "Scale factor in y direction"
 
7807
msgstr ""
 
7808
 
 
7809
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
 
7810
#, fuzzy
 
7811
msgid "Offset x"
 
7812
msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
 
7813
 
 
7814
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
 
7815
msgid "Offset in x direction"
 
7816
msgstr ""
 
7817
 
 
7818
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
 
7819
#, fuzzy
 
7820
msgid "Offset y"
 
7821
msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
 
7822
 
 
7823
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
 
7824
msgid "Offset in y direction"
 
7825
msgstr ""
 
7826
 
 
7827
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
 
7828
msgid "Uses XY plane?"
 
7829
msgstr ""
 
7830
 
 
7831
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
 
7832
msgid ""
 
7833
"If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
 
7834
"right side"
 
7835
msgstr ""
 
7836
 
 
7837
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54
 
7838
#, fuzzy
 
7839
msgid "Adjust the origin"
 
7840
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
 
7841
 
 
7842
#: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
 
7843
#, fuzzy
 
7844
msgid "Iterations"
 
7845
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
 
7846
 
 
7847
#: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
 
7848
msgid "recursivity"
 
7849
msgstr ""
 
7850
 
 
7851
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7772
7852
msgid "Frequency randomness"
7773
7853
msgstr ""
7774
7854
 
7775
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 
7855
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7776
7856
msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7777
7857
msgstr ""
7778
7858
 
7779
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 
7859
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7780
7860
#, fuzzy
7781
7861
msgid "Growth"
7782
7862
msgstr "རྩ་བ།"
7783
7863
 
7784
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 
7864
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7785
7865
msgid "Growth of distance between hatches."
7786
7866
msgstr ""
7787
7867
 
7788
7868
#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7789
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 
7869
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7790
7870
msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7791
7871
msgstr ""
7792
7872
 
7793
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 
7873
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7794
7874
msgid ""
7795
7875
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7796
7876
"1=default"
7797
7877
msgstr ""
7798
7878
 
7799
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 
7879
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7800
7880
msgid "1st side, out"
7801
7881
msgstr ""
7802
7882
 
7803
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 
7883
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7804
7884
msgid ""
7805
7885
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7806
7886
"1=default"
7807
7887
msgstr ""
7808
7888
 
7809
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 
7889
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7810
7890
#, fuzzy
7811
7891
msgid "2nd side, in"
7812
7892
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
7813
7893
 
7814
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 
7894
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7815
7895
msgid ""
7816
7896
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7817
7897
"1=default"
7818
7898
msgstr ""
7819
7899
 
7820
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 
7900
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7821
7901
msgid "2nd side, out"
7822
7902
msgstr ""
7823
7903
 
7824
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 
7904
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7825
7905
msgid ""
7826
7906
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7827
7907
"1=default"
7828
7908
msgstr ""
7829
7909
 
7830
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
 
7910
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7831
7911
msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7832
7912
msgstr ""
7833
7913
 
7834
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
 
7914
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7835
7915
msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7836
7916
msgstr ""
7837
7917
 
7838
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7839
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7840
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
 
7918
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 
7919
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
 
7920
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7841
7921
#, fuzzy
7842
7922
msgid "2nd side"
7843
7923
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
7844
7924
 
7845
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 
7925
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7846
7926
msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7847
7927
msgstr ""
7848
7928
 
7849
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 
7929
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7850
7930
msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7851
7931
msgstr ""
7852
7932
 
7853
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 
7933
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7854
7934
msgid ""
7855
7935
"Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7856
7936
"boundary."
7857
7937
msgstr ""
7858
7938
 
7859
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
 
7939
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7860
7940
msgid ""
7861
7941
"Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7862
7942
"the boundary."
7863
7943
msgstr ""
7864
7944
 
7865
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 
7945
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7866
7946
msgid "Variance: 1st side"
7867
7947
msgstr ""
7868
7948
 
7869
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 
7949
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7870
7950
msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7871
7951
msgstr ""
7872
7952
 
7873
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
 
7953
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7874
7954
msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7875
7955
msgstr ""
7876
7956
 
7877
7957
#.
7878
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
 
7958
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7879
7959
#, fuzzy
7880
7960
msgid "Generate thick/thin path"
7881
7961
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
7882
7962
 
7883
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
 
7963
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7884
7964
#, fuzzy
7885
7965
msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7886
7966
msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
7887
7967
 
7888
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
 
7968
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7889
7969
#, fuzzy
7890
7970
msgid "Bend hatches"
7891
7971
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
7892
7972
 
7893
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
 
7973
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7894
7974
msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7895
7975
msgstr ""
7896
7976
 
7897
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
 
7977
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7898
7978
msgid "Thickness: at 1st side"
7899
7979
msgstr ""
7900
7980
 
7901
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
 
7981
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7902
7982
msgid "Width at 'bottom' half turns"
7903
7983
msgstr ""
7904
7984
 
7905
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
 
7985
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7906
7986
msgid "at 2nd side"
7907
7987
msgstr ""
7908
7988
 
7909
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
 
7989
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7910
7990
msgid "Width at 'top' halfturns"
7911
7991
msgstr ""
7912
7992
 
7913
7993
#.
7914
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
 
7994
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7915
7995
msgid "from 2nd to 1st side"
7916
7996
msgstr ""
7917
7997
 
7918
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7919
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
 
7998
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
 
7999
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7920
8000
msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7921
8001
msgstr ""
7922
8002
 
7923
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
 
8003
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7924
8004
msgid "from 1st to 2nd side"
7925
8005
msgstr ""
7926
8006
 
7927
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
 
8007
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7928
8008
#, fuzzy
7929
8009
msgid "Hatches width and dir"
7930
8010
msgstr "རྒྱ་ཚད་ མཐོ་ཚད:"
7931
8011
 
7932
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
 
8012
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7933
8013
msgid "Defines hatches frequency and direction"
7934
8014
msgstr ""
7935
8015
 
7936
8016
#.
7937
8017
#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7938
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
 
8018
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7939
8019
msgid "Global bending"
7940
8020
msgstr ""
7941
8021
 
7942
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
 
8022
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7943
8023
msgid ""
7944
8024
"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7945
8025
"amount"
7946
8026
msgstr ""
7947
8027
 
7948
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
7949
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:7
 
8028
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7950
8029
msgid "Left"
7951
8030
msgstr ""
7952
8031
 
7953
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
7954
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:14
 
8032
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7955
8033
#, fuzzy
7956
8034
msgid "Right"
7957
8035
msgstr "ཐོབ་དབང་།"
7958
8036
 
7959
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
7960
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
 
8037
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7961
8038
#, fuzzy
7962
8039
msgid "Both"
7963
8040
msgstr "བོཊི།"
7964
8041
 
7965
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
7966
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5166
7967
 
#, fuzzy
7968
 
msgid "Start"
7969
 
msgstr "འགོ་བཙུགས:"
7970
 
 
7971
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
7972
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7973
 
#, fuzzy
7974
 
msgid "End"
7975
 
msgstr "མཇུག:"
7976
 
 
7977
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
 
8042
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
7978
8043
#, fuzzy
7979
8044
msgid "Mark distance"
7980
8045
msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
7981
8046
 
7982
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
 
8047
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
7983
8048
#, fuzzy
7984
8049
msgid "Distance between successive ruler marks"
7985
8050
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གིརིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
7986
8051
 
7987
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
 
8052
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7988
8053
#, fuzzy
7989
8054
msgid "Major length"
7990
8055
msgstr "རིང་ཚད་ཆ་ཚད་འཇལ།"
7991
8056
 
7992
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
 
8057
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7993
8058
msgid "Length of major ruler marks"
7994
8059
msgstr ""
7995
8060
 
7996
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
 
8061
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7997
8062
#, fuzzy
7998
8063
msgid "Minor length"
7999
8064
msgstr "རིང་ཚད་ཆ་ཚད་འཇལ།"
8000
8065
 
8001
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
 
8066
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8002
8067
msgid "Length of minor ruler marks"
8003
8068
msgstr ""
8004
8069
 
8005
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
 
8070
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8006
8071
msgid "Major steps"
8007
8072
msgstr ""
8008
8073
 
8009
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
 
8074
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8010
8075
msgid "Draw a major mark every ... steps"
8011
8076
msgstr ""
8012
8077
 
8013
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
 
8078
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8014
8079
#, fuzzy
8015
8080
msgid "Shift marks by"
8016
8081
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
8017
8082
 
8018
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
 
8083
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8019
8084
msgid "Shift marks by this many steps"
8020
8085
msgstr ""
8021
8086
 
8022
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
 
8087
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8023
8088
#, fuzzy
8024
8089
msgid "Mark direction"
8025
8090
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
8026
8091
 
8027
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
 
8092
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8028
8093
msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8029
8094
msgstr ""
8030
8095
 
8031
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
 
8096
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8032
8097
msgid "Offset of first mark"
8033
8098
msgstr ""
8034
8099
 
8035
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
 
8100
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8036
8101
#, fuzzy
8037
8102
msgid "Border marks"
8038
8103
msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚོས་གཞི:(_c)"
8039
8104
 
8040
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
 
8105
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8041
8106
msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8042
8107
msgstr ""
8043
8108
 
8044
8109
#. initialise your parameters here:
 
8110
#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
 
8111
#, fuzzy
 
8112
msgid "Float parameter"
 
8113
msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
 
8114
 
 
8115
#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
 
8116
msgid "just a real number like 1.4!"
 
8117
msgstr ""
 
8118
 
 
8119
#. initialise your parameters here:
8045
8120
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8046
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 
8121
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8047
8122
#, fuzzy
8048
8123
msgid "Strokes"
8049
8124
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
8050
8125
 
8051
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 
8126
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8052
8127
msgid "Draw that many approximating strokes"
8053
8128
msgstr ""
8054
8129
 
8055
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
 
8130
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8056
8131
#, fuzzy
8057
8132
msgid "Max stroke length"
8058
8133
msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
8059
8134
 
8060
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
 
8135
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8061
8136
#, fuzzy
8062
8137
msgid "Maximum length of approximating strokes"
8063
8138
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
8064
8139
 
8065
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
 
8140
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8066
8141
#, fuzzy
8067
8142
msgid "Stroke length variation"
8068
8143
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
8069
8144
 
8070
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
 
8145
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8071
8146
msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8072
8147
msgstr ""
8073
8148
 
8074
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
 
8149
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8075
8150
msgid "Max. overlap"
8076
8151
msgstr ""
8077
8152
 
8078
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
 
8153
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8079
8154
msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8080
8155
msgstr ""
8081
8156
 
8082
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
 
8157
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8083
8158
msgid "Overlap variation"
8084
8159
msgstr ""
8085
8160
 
8086
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
 
8161
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8087
8162
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8088
8163
msgstr ""
8089
8164
 
8090
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
 
8165
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8091
8166
msgid "Max. end tolerance"
8092
8167
msgstr ""
8093
8168
 
8094
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
 
8169
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8095
8170
msgid ""
8096
8171
"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8097
8172
"to maximum length)"
8098
8173
msgstr ""
8099
8174
 
8100
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
 
8175
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8101
8176
#, fuzzy
8102
8177
msgid "Average offset"
8103
8178
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
8104
8179
 
8105
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
 
8180
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8106
8181
msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8107
8182
msgstr ""
8108
8183
 
8109
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
 
8184
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8110
8185
msgid "Max. tremble"
8111
8186
msgstr ""
8112
8187
 
8113
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
 
8188
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8114
8189
msgid "Maximum tremble magnitude"
8115
8190
msgstr ""
8116
8191
 
8117
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
 
8192
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8118
8193
msgid "Tremble frequency"
8119
8194
msgstr ""
8120
8195
 
8121
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
 
8196
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8122
8197
msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8123
8198
msgstr ""
8124
8199
 
8125
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
 
8200
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8126
8201
#, fuzzy
8127
8202
msgid "Construction lines"
8128
8203
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
8129
8204
 
8130
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
 
8205
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8131
8206
msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8132
8207
msgstr ""
8133
8208
 
8134
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
8135
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1516
8136
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:485
8137
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
8138
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8139
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8140
 
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8141
 
msgid "Scale"
8142
 
msgstr "ཚད་ཤིང་"
8143
 
 
8144
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
 
8209
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8145
8210
msgid ""
8146
8211
"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8147
8212
"5*offset)"
8148
8213
msgstr ""
8149
8214
 
8150
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 
8215
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8151
8216
#, fuzzy
8152
8217
msgid "Max. length"
8153
8218
msgstr "རིང་ཚད་ཆ་ཚད་འཇལ།"
8154
8219
 
8155
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 
8220
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8156
8221
msgid "Maximum length of construction lines"
8157
8222
msgstr ""
8158
8223
 
8159
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
 
8224
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8160
8225
#, fuzzy
8161
8226
msgid "Length variation"
8162
8227
msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
8163
8228
 
8164
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
 
8229
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8165
8230
msgid "Random variation of the length of construction lines"
8166
8231
msgstr ""
8167
8232
 
8168
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
 
8233
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8169
8234
#, fuzzy
8170
8235
msgid "Placement randomness"
8171
8236
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
8172
8237
 
8173
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
 
8238
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8174
8239
msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8175
8240
msgstr ""
8176
8241
 
8177
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
 
8242
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8178
8243
#, fuzzy
8179
8244
msgid "k_min"
8180
8245
msgstr "མཉམ་མཐུད།(_C)"
8181
8246
 
8182
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
 
8247
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8183
8248
msgid "min curvature"
8184
8249
msgstr ""
8185
8250
 
8186
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
 
8251
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8187
8252
msgid "k_max"
8188
8253
msgstr ""
8189
8254
 
8190
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
 
8255
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8191
8256
#, fuzzy
8192
8257
msgid "max curvature"
8193
8258
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
8194
8259
 
8195
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
 
8260
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
 
8261
#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
 
8262
msgid "Angle"
 
8263
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
8264
 
 
8265
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
 
8266
msgid "Additional angle between tangent and curve"
 
8267
msgstr ""
 
8268
 
 
8269
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
 
8270
msgid "Location along curve"
 
8271
msgstr ""
 
8272
 
 
8273
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
 
8274
msgid ""
 
8275
"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
 
8276
"of-segments)"
 
8277
msgstr ""
 
8278
 
 
8279
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
 
8280
msgid "Specifies the left end of the tangent"
 
8281
msgstr ""
 
8282
 
 
8283
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
 
8284
msgid "Specifies the right end of the tangent"
 
8285
msgstr ""
 
8286
 
 
8287
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
 
8288
msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
 
8289
msgstr ""
 
8290
 
 
8291
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
 
8292
#, fuzzy
 
8293
msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
 
8294
msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
 
8295
 
 
8296
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
 
8297
msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
 
8298
msgstr ""
 
8299
 
 
8300
#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
 
8301
#, fuzzy
 
8302
msgid "Stack step"
 
8303
msgstr "བརྩེགས་ཕུང་པར་ལེན་ཚུ་"
 
8304
 
 
8305
#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
 
8306
#, fuzzy
 
8307
msgid "point param"
 
8308
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
8309
 
 
8310
#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
 
8311
#, fuzzy
 
8312
msgid "path param"
 
8313
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
8314
 
 
8315
#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
 
8316
#, fuzzy
 
8317
msgid "Label"
 
8318
msgstr "ཁ་ཡིག (_L)"
 
8319
 
 
8320
#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
 
8321
msgid "Text label attached to the path"
 
8322
msgstr ""
 
8323
 
 
8324
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8196
8325
#, fuzzy
8197
8326
msgid "Nb of generations"
8198
8327
msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་གྱངས་ཁ།"
8199
8328
 
8200
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
 
8329
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8201
8330
msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8202
8331
msgstr ""
8203
8332
 
8204
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 
8333
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8205
8334
#, fuzzy
8206
8335
msgid "Generating path"
8207
8336
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
8208
8337
 
8209
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 
8338
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8210
8339
msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8211
8340
msgstr ""
8212
8341
 
8213
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 
8342
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8214
8343
msgid "Use uniform transforms only"
8215
8344
msgstr ""
8216
8345
 
8217
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 
8346
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8218
8347
msgid ""
8219
8348
"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8220
8349
"(otherwise, they define a general transform)."
8221
8350
msgstr ""
8222
8351
 
8223
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
 
8352
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8224
8353
msgid "Draw all generations"
8225
8354
msgstr ""
8226
8355
 
8227
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
 
8356
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8228
8357
msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8229
8358
msgstr ""
8230
8359
 
8231
8360
#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8232
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
 
8361
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8233
8362
#, fuzzy
8234
8363
msgid "Reference segment"
8235
8364
msgstr "ཆ་བགོས་ བཏོན་གཏང་"
8236
8365
 
8237
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
 
8366
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8238
8367
msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8239
8368
msgstr ""
8240
8369
 
8241
8370
#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8242
8371
#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8243
8372
#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8244
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
 
8373
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8245
8374
msgid "Max complexity"
8246
8375
msgstr ""
8247
8376
 
8248
 
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
 
8377
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8249
8378
msgid "Disable effect if the output is too complex"
8250
8379
msgstr ""
8251
8380
 
8252
 
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
 
8381
#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8253
8382
#, fuzzy
8254
8383
msgid "Change bool parameter"
8255
8384
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
8256
8385
 
8257
 
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/enum.h:50
 
8386
#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8258
8387
#, fuzzy
8259
8388
msgid "Change enumeration parameter"
8260
8389
msgstr "ཆ་བགོས་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་"
8261
8390
 
8262
 
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
 
8391
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
8263
8392
#, fuzzy
8264
8393
msgid "Change scalar parameter"
8265
8394
msgstr "བང་རིམ་དྭངས་སྒྲིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
8266
8395
 
8267
 
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
 
8396
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8268
8397
msgid "Edit on-canvas"
8269
8398
msgstr ""
8270
8399
 
8271
 
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
 
8400
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8272
8401
#, fuzzy
8273
8402
msgid "Copy path"
8274
8403
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་"
8275
8404
 
8276
 
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
 
8405
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8277
8406
#, fuzzy
8278
8407
msgid "Paste path"
8279
8408
msgstr "རྒྱ་ཚད་སྦྱར།(_W)"
8280
8409
 
8281
 
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
 
8410
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8282
8411
#, fuzzy
8283
8412
msgid "Link to path"
8284
8413
msgstr "དངོས་པོའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་པར་བཏབ།(_p)"
8285
8414
 
8286
 
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
 
8415
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8287
8416
#, fuzzy
8288
8417
msgid "Paste path parameter"
8289
8418
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
8290
8419
 
8291
 
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
 
8420
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8292
8421
#, fuzzy
8293
8422
msgid "Link path parameter to path"
8294
8423
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
8295
8424
 
8296
 
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
 
8425
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8297
8426
#, fuzzy
8298
8427
msgid "Change point parameter"
8299
8428
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
8300
8429
 
8301
 
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
 
8430
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8302
8431
#, fuzzy
8303
8432
msgid "Change random parameter"
8304
8433
msgstr "ནོཌི་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
8305
8434
 
8306
 
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
 
8435
#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8307
8436
#, fuzzy
8308
8437
msgid "Change text parameter"
8309
8438
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
8310
8439
 
8311
 
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
 
8440
#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8312
8441
#, fuzzy
8313
8442
msgid "Change unit parameter"
8314
8443
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
8315
8444
 
8316
 
#: ../../po/../src/main-cmdlineact.cpp:49
 
8445
#: ../src/lpe-tool-context.cpp:274
 
8446
msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
 
8447
msgstr ""
 
8448
 
 
8449
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8317
8450
#, c-format
8318
8451
msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8319
8452
msgstr ""
8320
8453
 
8321
 
#: ../../po/../src/main-cmdlineact.cpp:61
 
8454
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8322
8455
#, c-format
8323
8456
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8324
8457
msgstr ""
8325
8458
 
8326
 
#: ../../po/../src/main.cpp:264
 
8459
#: ../src/main.cpp:264
8327
8460
msgid "Print the Inkscape version number"
8328
8461
msgstr "ཨིངཀི་སི་ཀེབ་ལཱ་ཡུན་གྱི་ཨང་གྲངས་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
8329
8462
 
8330
 
#: ../../po/../src/main.cpp:269
 
8463
#: ../src/main.cpp:269
8331
8464
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8332
8465
msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ལག་ལེན་མ་འཐབ། (མ་སྒྲོམ་ནང་ལས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ལས་སྦྱོར་འབད།)"
8333
8466
 
8334
 
#: ../../po/../src/main.cpp:274
 
8467
#: ../src/main.cpp:274
8335
8468
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8336
8469
msgstr "ཨེག་སར་བར་ལག་ེན་འཐབ་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ($DISPLAYདེ་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་དེ་འབད་རུང་།) "
8337
8470
 
8338
 
#: ../../po/../src/main.cpp:279
 
8471
#: ../src/main.cpp:279
8339
8472
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8340
8473
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་(s)ཁ་ཕྱེ། (ཡིག་རྒྱུན་གྱི་གདམ་ཁ་དེ་གྲངས་ལས་བཏོན་གཏངརུང་བཏུབ།)"
8341
8474
 
8342
 
#: ../../po/../src/main.cpp:280 ../../po/../src/main.cpp:285
8343
 
#: ../../po/../src/main.cpp:290 ../../po/../src/main.cpp:357
8344
 
#: ../../po/../src/main.cpp:362 ../../po/../src/main.cpp:367
8345
 
#: ../../po/../src/main.cpp:372 ../../po/../src/main.cpp:378
 
8475
#: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
 
8476
#: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
 
8477
#: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8346
8478
msgid "FILENAME"
8347
8479
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་།"
8348
8480
 
8349
 
#: ../../po/../src/main.cpp:284
 
8481
#: ../src/main.cpp:284
8350
8482
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8351
8483
msgstr ""
8352
8484
"ཡིག་ཆ་(s) དེ་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།(use '| program' "
8353
8485
"for pipe)"
8354
8486
 
8355
 
#: ../../po/../src/main.cpp:289
 
8487
#: ../src/main.cpp:289
8356
8488
msgid "Export document to a PNG file"
8357
8489
msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ནང་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
8358
8490
 
8359
 
#: ../../po/../src/main.cpp:294
 
8491
#: ../src/main.cpp:294
8360
8492
msgid ""
8361
8493
"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8362
8494
"EPS/PDF (default 90)"
8363
8495
msgstr ""
8364
8496
 
8365
 
#: ../../po/../src/main.cpp:295
8366
 
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
 
8497
#: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8367
8498
msgid "DPI"
8368
8499
msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
8369
8500
 
8370
 
#: ../../po/../src/main.cpp:299
 
8501
#: ../src/main.cpp:299
8371
8502
msgid ""
8372
8503
"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8373
8504
"corner)"
8375
8506
"ཨེསི་ཝི་ཇི་ ལག་ལེན་པའི་ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས། (default is the "
8376
8507
"canvas; 0,0 is lower-left corner)"
8377
8508
 
8378
 
#: ../../po/../src/main.cpp:300
 
8509
#: ../src/main.cpp:300
8379
8510
msgid "x0:y0:x1:y1"
8380
8511
msgstr "ཨེགསི་ 0:ཝའི་0:ཨེགསི་ 1:ཝའི་1"
8381
8512
 
8382
 
#: ../../po/../src/main.cpp:304
 
8513
#: ../src/main.cpp:304
8383
8514
msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8384
8515
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་པར་རིས་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། (འབྲི་གཞི་མེན།)"
8385
8516
 
8386
 
#: ../../po/../src/main.cpp:309
 
8517
#: ../src/main.cpp:309
8387
8518
msgid "Exported area is the entire canvas"
8388
8519
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་འབྲི་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། "
8389
8520
 
8390
 
#: ../../po/../src/main.cpp:314
 
8521
#: ../src/main.cpp:314
8391
8522
msgid ""
8392
8523
"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8393
8524
"user units)"
8395
8526
"བིཊི་མེབ་ཕྱིར་འདྲེན་མངའ་ཁོངས་དེ་ ཧྲིལ་ཨང་གི་གནས་གོང་ཐག་ཉེས་ཤོས་ལུ་པར་བཏབ། (ཨེསི་ཝི་ཇི་ ལག་ལེན་པའི་"
8396
8527
"ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
8397
8528
 
8398
 
#: ../../po/../src/main.cpp:319
 
8529
#: ../src/main.cpp:319
8399
8530
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8400
8531
msgstr "པིག་སེལསི་ནང་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ བིཊི་མེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (overrides export-dpi)"
8401
8532
 
8402
 
#: ../../po/../src/main.cpp:320
 
8533
#: ../src/main.cpp:320
8403
8534
msgid "WIDTH"
8404
8535
msgstr "རྒྱ་ཚད།"
8405
8536
 
8406
 
#: ../../po/../src/main.cpp:324
 
8537
#: ../src/main.cpp:324
8407
8538
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8408
8539
msgstr "པིག་སེལསི་ནང་གི་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ བིཊི་མེབ་གྱི་མཐོ་ཚད།"
8409
8540
 
8410
 
#: ../../po/../src/main.cpp:325
 
8541
#: ../src/main.cpp:325
8411
8542
msgid "HEIGHT"
8412
8543
msgstr "མཐོ་ཚད།"
8413
8544
 
8414
 
#: ../../po/../src/main.cpp:329
 
8545
#: ../src/main.cpp:329
8415
8546
msgid "The ID of the object to export"
8416
8547
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་གི་དངོས་པོའི་ཨའི་ཌི།"
8417
8548
 
8418
 
#: ../../po/../src/main.cpp:330 ../../po/../src/main.cpp:423
 
8549
#: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8419
8550
msgid "ID"
8420
8551
msgstr "ཨའི་ཌི།"
8421
8552
 
8422
8553
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8423
8554
#. See "man inkscape" for details.
8424
 
#: ../../po/../src/main.cpp:336
 
8555
#: ../src/main.cpp:336
8425
8556
msgid ""
8426
8557
"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8427
8558
msgstr ""
8428
8559
"དངོས་པོ་རྐྱངམ་ཅིག་ ཕྱིར་འདྲེན-ཨའི་ཌི་དང་གཅིག་ཁར་ཕྱིར་འདྲེན་འབད། གཞན་མི་ཆ་མཉམ་སྦ་བཞག (ཕྱིར་འདྲེན་-"
8429
8560
"ཨའི་དི་དང་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག)"
8430
8561
 
8431
 
#: ../../po/../src/main.cpp:341
 
8562
#: ../src/main.cpp:341
8432
8563
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8433
8564
msgstr ""
8434
8565
"ཕྱིར་འདྲེན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གསོག་འཇོག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་མིང་དང་ ཌི་པི་ཨའི་བརྡ་མཚོན་ཚུ་ལག་ལེན་"
8435
8566
"འཐབ། (ཕྱིར་འདྲེན་-ཨའི་དི་དང་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག)"
8436
8567
 
8437
 
#: ../../po/../src/main.cpp:346
 
8568
#: ../src/main.cpp:346
8438
8569
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8439
8570
msgstr ""
8440
8571
"ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཏི་མེབ་ཀྱི་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི། (ཨེསི་ཝི་ཇི་གང་རུང་- རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཅན་"
8441
8572
"གྱི་ཡིག་རྒྱུན།)"
8442
8573
 
8443
 
#: ../../po/../src/main.cpp:347
 
8574
#: ../src/main.cpp:347
8444
8575
msgid "COLOR"
8445
8576
msgstr "ཚོས་གཞི།"
8446
8577
 
8447
 
#: ../../po/../src/main.cpp:351
 
8578
#: ../src/main.cpp:351
8448
8579
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8449
8580
msgstr ""
8450
8581
"ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཊི་མེབ་ཀྱི་རྒྱབ་གཞིའི་དྭངས་སྒྲིབ། (༠་༠ལས་༡་༠་ཚུན་དང་ ཡང་ན་ ༡་ལས་ ༢༥༥་ཚུན་"
8451
8582
"ལུ།)"
8452
8583
 
8453
 
#: ../../po/../src/main.cpp:352
 
8584
#: ../src/main.cpp:352
8454
8585
msgid "VALUE"
8455
8586
msgstr "གནས་གོང་།"
8456
8587
 
8457
 
#: ../../po/../src/main.cpp:356
 
8588
#: ../src/main.cpp:356
8458
8589
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8459
8590
msgstr ""
8460
8591
"ཡིག་སྣོད་ཉག་རྐྱང་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད། (སི་ཌི་པོ་ཌི་ ཡང་ན་ ཨིངཀི་སིཀེབ་ མིང་གི་བར་སྟོང་མེད།)"
8461
8592
 
8462
 
#: ../../po/../src/main.cpp:361
 
8593
#: ../src/main.cpp:361
8463
8594
msgid "Export document to a PS file"
8464
8595
msgstr "པི་ཨེསི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
8465
8596
 
8466
 
#: ../../po/../src/main.cpp:366
 
8597
#: ../src/main.cpp:366
8467
8598
msgid "Export document to an EPS file"
8468
8599
msgstr "ཨི་པི་་ཨེསི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
8469
8600
 
8470
 
#: ../../po/../src/main.cpp:371
 
8601
#: ../src/main.cpp:371
8471
8602
msgid "Export document to a PDF file"
8472
8603
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཕྱིར་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་"
8473
8604
 
8474
 
#: ../../po/../src/main.cpp:377
 
8605
#: ../src/main.cpp:377
8475
8606
#, fuzzy
8476
8607
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8477
8608
msgstr "ཨི་པི་་ཨེསི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
8478
8609
 
8479
 
#: ../../po/../src/main.cpp:383
 
8610
#: ../src/main.cpp:383
8480
8611
#, fuzzy
8481
8612
msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8482
8613
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་གུར་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་དེ་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད། (ཨི་པི་་ཨེསི།)"
8483
8614
 
8484
 
#: ../../po/../src/main.cpp:388
 
8615
#: ../src/main.cpp:388
8485
8616
msgid ""
8486
8617
"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8487
8618
"PDF)"
8488
8619
msgstr ""
8489
8620
 
8490
8621
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8491
 
#: ../../po/../src/main.cpp:394
 
8622
#: ../src/main.cpp:394
8492
8623
msgid ""
8493
8624
"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8494
8625
"query-id"
8497
8628
"དཔྱད་-ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
8498
8629
 
8499
8630
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8500
 
#: ../../po/../src/main.cpp:400
 
8631
#: ../src/main.cpp:400
8501
8632
msgid ""
8502
8633
"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8503
8634
"query-id"
8506
8637
"དཔྱད་-ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
8507
8638
 
8508
8639
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8509
 
#: ../../po/../src/main.cpp:406
 
8640
#: ../src/main.cpp:406
8510
8641
msgid ""
8511
8642
"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8512
8643
"id"
8515
8646
"ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
8516
8647
 
8517
8648
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8518
 
#: ../../po/../src/main.cpp:412
 
8649
#: ../src/main.cpp:412
8519
8650
msgid ""
8520
8651
"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8521
8652
"id"
8523
8654
"པར་རིས་ཀྱི་མཐོ་ཚད་དེ་དང་འདྲི་དཔྱད་འབད་ ཡང་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་དངོས་པོའི་ --འདྲི་དཔྱད་-"
8524
8655
"ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
8525
8656
 
8526
 
#: ../../po/../src/main.cpp:417
 
8657
#: ../src/main.cpp:417
8527
8658
msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8528
8659
msgstr ""
8529
8660
 
8530
 
#: ../../po/../src/main.cpp:422
 
8661
#: ../src/main.cpp:422
8531
8662
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8532
8663
msgstr "རྒྱ་ཁྱོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་གི་ཨའི་ཌི།"
8533
8664
 
8534
8665
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8535
 
#: ../../po/../src/main.cpp:428
 
8666
#: ../src/main.cpp:428
8536
8667
msgid "Print out the extension directory and exit"
8537
8668
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ཕྱིར་ཐོན་འབད།"
8538
8669
 
8539
 
#: ../../po/../src/main.cpp:433
 
8670
#: ../src/main.cpp:433
8540
8671
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8541
8672
msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་གི་ཌེཕསི་ དབྱེ་ཚན་(s)ནང་ལས་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངོས་ཚིག་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
8542
8673
 
8543
 
#: ../../po/../src/main.cpp:438
 
8674
#: ../src/main.cpp:438
8544
8675
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8545
8676
msgstr ""
8546
8677
 
8547
 
#: ../../po/../src/main.cpp:443
 
8678
#: ../src/main.cpp:443
8548
8679
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8549
8680
msgstr ""
8550
8681
 
8551
 
#: ../../po/../src/main.cpp:444
 
8682
#: ../src/main.cpp:444
8552
8683
msgid "VERB-ID"
8553
8684
msgstr ""
8554
8685
 
8555
 
#: ../../po/../src/main.cpp:448
 
8686
#: ../src/main.cpp:448
8556
8687
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8557
8688
msgstr ""
8558
8689
 
8559
 
#: ../../po/../src/main.cpp:449
 
8690
#: ../src/main.cpp:449
8560
8691
msgid "OBJECT-ID"
8561
8692
msgstr ""
8562
8693
 
8563
 
#: ../../po/../src/main.cpp:453
 
8694
#: ../src/main.cpp:453
8564
8695
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8565
8696
msgstr ""
8566
8697
 
8567
 
#: ../../po/../src/main.cpp:756 ../../po/../src/main.cpp:1067
 
8698
#: ../src/main.cpp:756 ../src/main.cpp:1067
8568
8699
msgid ""
8569
8700
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8570
8701
"\n"
8575
8706
"འཐོབ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ཚུ:"
8576
8707
 
8577
8708
#. ## Add a menu for clear()
8578
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:16 ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8579
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:52
8580
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
 
8709
#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
 
8710
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8581
8711
msgid "_File"
8582
8712
msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
8583
8713
 
8584
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:17
 
8714
#: ../src/menus-skeleton.h:17
8585
8715
msgid "_New"
8586
8716
msgstr "གསརཔ། (_N)"
8587
8717
 
8588
8718
#. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8589
8719
#. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8590
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:49 ../../po/../src/verbs.cpp:2488
8591
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2494
 
8720
#: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8592
8721
msgid "_Edit"
8593
8722
msgstr "ཞུན་དག་འབད། (_E)"
8594
8723
 
8595
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:59 ../../po/../src/verbs.cpp:2288
 
8724
#: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8596
8725
msgid "Paste Si_ze"
8597
8726
msgstr "ཚད་སྦྱར།(_z)"
8598
8727
 
8599
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:71
 
8728
#: ../src/menus-skeleton.h:71
8600
8729
msgid "Clo_ne"
8601
8730
msgstr "ངོ་འདྲ།(_n)"
8602
8731
 
8603
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:91
 
8732
#: ../src/menus-skeleton.h:91
8604
8733
msgid "_View"
8605
8734
msgstr "སྟོན། (_V)"
8606
8735
 
8607
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:92
 
8736
#: ../src/menus-skeleton.h:92
8608
8737
msgid "_Zoom"
8609
8738
msgstr "རྒྱས་ཟུམ།(_Z)"
8610
8739
 
8611
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:108
 
8740
#: ../src/menus-skeleton.h:108
8612
8741
msgid "_Display mode"
8613
8742
msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
8614
8743
 
8615
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:120
 
8744
#: ../src/menus-skeleton.h:120
8616
8745
msgid "Show/Hide"
8617
8746
msgstr "སྟོན་/སྦ་བཞག"
8618
8747
 
8619
8748
#. Not quite ready to be in the menus.
8620
8749
#. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8621
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:139
 
8750
#: ../src/menus-skeleton.h:139
8622
8751
msgid "_Layer"
8623
8752
msgstr "བང་རིམ། (_L)"
8624
8753
 
8625
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:159
 
8754
#: ../src/menus-skeleton.h:159
8626
8755
msgid "_Object"
8627
8756
msgstr "དངོས་པོ། (_O)"
8628
8757
 
8629
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:166
 
8758
#: ../src/menus-skeleton.h:166
8630
8759
msgid "Cli_p"
8631
8760
msgstr "འཛིན་ལྕགས།(_p)"
8632
8761
 
8633
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:170
 
8762
#: ../src/menus-skeleton.h:170
8634
8763
msgid "Mas_k"
8635
8764
msgstr "གདོང་ཁེབས།(_k)"
8636
8765
 
8637
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:174
 
8766
#: ../src/menus-skeleton.h:174
8638
8767
msgid "Patter_n"
8639
8768
msgstr "དཔེ་གཞི།(_n)"
8640
8769
 
8641
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:198
 
8770
#: ../src/menus-skeleton.h:198
8642
8771
msgid "_Path"
8643
8772
msgstr "འགྲུལ་ལམ།(_P)"
8644
8773
 
8645
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:225
 
8774
#: ../src/menus-skeleton.h:225
8646
8775
msgid "_Text"
8647
8776
msgstr "ཚིག་ཡིག (_T)"
8648
8777
 
8649
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:244
 
8778
#: ../src/menus-skeleton.h:244
8650
8779
#, fuzzy
8651
8780
msgid "Filter_s"
8652
8781
msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
8653
8782
 
8654
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:250
 
8783
#: ../src/menus-skeleton.h:250
8655
8784
#, fuzzy
8656
8785
msgid "Exte_nsions"
8657
8786
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད\""
8658
8787
 
8659
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:257
 
8788
#: ../src/menus-skeleton.h:257
8660
8789
msgid "Whiteboa_rd"
8661
8790
msgstr "རྩེད་པང་དཀརཔོ། (_r)"
8662
8791
 
8663
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:261
 
8792
#: ../src/menus-skeleton.h:261
8664
8793
msgid "_Help"
8665
8794
msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)"
8666
8795
 
8667
 
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:265
 
8796
#: ../src/menus-skeleton.h:265
8668
8797
msgid "Tutorials"
8669
8798
msgstr "སློབ་སྟོན་པ་ཚུ།"
8670
8799
 
8671
 
#: ../../po/../src/node-context.cpp:223
 
8800
#: ../src/node-context.cpp:223
8672
8801
msgid ""
8673
8802
"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8674
8803
"+Alt</b>: move along handles"
8676
8805
"<b>ཚད་འཛིན་</b>: ནོཌི་གི་དབྱེ་བ་སོར་སྟོན་འབད། བཤེད་བཟུང་གི་གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་"
8677
8806
"སྤ་བཤུད་འབད།<b>Ctrl+Alt</b>: བཤེད་བཟུང་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
8678
8807
 
8679
 
#: ../../po/../src/node-context.cpp:224
 
8808
#: ../src/node-context.cpp:224
8680
8809
msgid ""
8681
8810
"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8682
8811
msgstr ""
8683
8812
"<b>སོར་ལྡེ་</b>: ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སོར་སྟོན་འབད། དཔར་བཏབ་ནི་ལྕོགས་མིན་ཅད་བཟོ། བཤེད་བཟུང་གཉིས་"
8684
8813
"ཆ་རང་བསྒྱིར།"
8685
8814
 
8686
 
#: ../../po/../src/node-context.cpp:225
 
8815
#: ../src/node-context.cpp:225
8687
8816
msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8688
8817
msgstr ""
8689
8818
"<b>གདམ་ལྡེ་</b>: བཤེད་བཟུང་གི་རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག <b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>: བཤེད་བཟུང་ཚུ་བརྒྱུད་"
8690
8819
"དེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
8691
8820
 
8692
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:753 ../../po/../src/seltrans.cpp:578
 
8821
#: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
8693
8822
msgid "Stamp"
8694
8823
msgstr "འགྲེམ་རྟགས་"
8695
8824
 
8696
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1659 ../../po/../src/nodepath.cpp:1685
 
8825
#: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8697
8826
msgid "Move nodes vertically"
8698
8827
msgstr "ནོཌིསི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
8699
8828
 
8700
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1661 ../../po/../src/nodepath.cpp:1687
 
8829
#: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8701
8830
msgid "Move nodes horizontally"
8702
8831
msgstr "ནོཌིསི་ཚུ་ ཐདསྙོམས་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
8703
8832
 
8704
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1663 ../../po/../src/nodepath.cpp:1689
8705
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1704 ../../po/../src/nodepath.cpp:3615
 
8833
#: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
 
8834
#: ../src/nodepath.cpp:3615
8706
8835
msgid "Move nodes"
8707
8836
msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
8708
8837
 
8709
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1742
 
8838
#: ../src/nodepath.cpp:1742
8710
8839
msgid ""
8711
8840
"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8712
8841
"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8715
8844
"དབྱིབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད། རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར། བཤེད་བཟུང་"
8716
8845
"གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
8717
8846
 
8718
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1912
 
8847
#: ../src/nodepath.cpp:1912
8719
8848
msgid "Align nodes"
8720
8849
msgstr "ནོཌིསི་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
8721
8850
 
8722
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1974
 
8851
#: ../src/nodepath.cpp:1974
8723
8852
msgid "Distribute nodes"
8724
8853
msgstr "ནོཌིསི་ བཀྲམ་སྤེལ་འབད་"
8725
8854
 
8726
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2012
 
8855
#: ../src/nodepath.cpp:2012
8727
8856
msgid "Add nodes"
8728
8857
msgstr "ནོཌི་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
8729
8858
 
8730
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2014 ../../po/../src/nodepath.cpp:2116
 
8859
#: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8731
8860
msgid "Add node"
8732
8861
msgstr "ནོཌིསི་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
8733
8862
 
8734
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2208
 
8863
#: ../src/nodepath.cpp:2208
8735
8864
msgid "Break path"
8736
8865
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
8737
8866
 
8738
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2264
 
8867
#: ../src/nodepath.cpp:2264
8739
8868
msgid "Close subpath"
8740
8869
msgstr "ཡན་ལག་འགྲུལ་ལམ་ ཁ་བསྡམ་"
8741
8870
 
8742
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2325
 
8871
#: ../src/nodepath.cpp:2325
8743
8872
msgid "Join nodes"
8744
8873
msgstr "ནོཌིསི་ མཐུད་"
8745
8874
 
8746
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2352
 
8875
#: ../src/nodepath.cpp:2352
8747
8876
msgid "Close subpath by segment"
8748
8877
msgstr "ཆ་བགོས་ཐོག་ལས་ ཡན་ལག་འགྲུལ་ལམ་ཁ་སྡམས་"
8749
8878
 
8750
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2406
 
8879
#: ../src/nodepath.cpp:2406
8751
8880
msgid "Join nodes by segment"
8752
8881
msgstr "ཆ་བགོས་ཀྱིས་ ནོཌིསི་མཐུད་"
8753
8882
 
8754
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2419 ../../po/../src/nodepath.cpp:2434
 
8883
#: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8755
8884
msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8756
8885
msgstr "མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་<b>མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས་གཉིས་</b>སེལ་འཐུ་འབད་དེ་དགོཔ་ཨིན།"
8757
8886
 
8758
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2591 ../../po/../src/nodepath.cpp:2627
8759
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2631
 
8887
#: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8760
8888
msgid "Delete nodes"
8761
8889
msgstr "ནོཌིསི་ བཏོན་གཏང་"
8762
8890
 
8763
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2593
 
8891
#: ../src/nodepath.cpp:2593
8764
8892
msgid "Delete nodes preserving shape"
8765
8893
msgstr "དབྱིབས་ཉམས་སྲུང་འབད་དེ་ ནོཌིསི་བཏོན་གཏང་་"
8766
8894
 
8767
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2650 ../../po/../src/nodepath.cpp:2664
 
8895
#: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8768
8896
msgid ""
8769
8897
"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8770
8898
"segments."
8772
8900
"<b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ བར་ན་གི་ཆ་གོས་བཏོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ མཇུག་གི་ས་ཚིག་གི་མཐུད་མཚམས་མེན་མི་གཉིས་</"
8773
8901
"b> སེལ་འཐུ་འབད།"
8774
8902
 
8775
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2760
 
8903
#: ../src/nodepath.cpp:2760
8776
8904
msgid "Cannot find path between nodes."
8777
8905
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ འགྲུལ་ལམ་ཚའོལ་མི་འཐོབ།"
8778
8906
 
8779
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2792 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1343
 
8907
#: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8780
8908
msgid "Delete segment"
8781
8909
msgstr "ཆ་བགོས་ བཏོན་གཏང་"
8782
8910
 
8783
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2813
 
8911
#: ../src/nodepath.cpp:2813
8784
8912
msgid "Change segment type"
8785
8913
msgstr "ཆ་བགོས་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་"
8786
8914
 
8787
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2830 ../../po/../src/nodepath.cpp:3567
 
8915
#: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8788
8916
msgid "Change node type"
8789
8917
msgstr "ནོཌི་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
8790
8918
 
8791
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3517 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8792
 
msgid "Delete node"
8793
 
msgstr "ནོཌི་བཏོན་གཏང་།"
8794
 
 
8795
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3861
 
8919
#: ../src/nodepath.cpp:3861
8796
8920
msgid "Retract handle"
8797
8921
msgstr "བཤེད་བཟུང་སླར་རྙེད་འབད་"
8798
8922
 
8799
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3916
 
8923
#: ../src/nodepath.cpp:3916
8800
8924
msgid "Move node handle"
8801
8925
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
8802
8926
 
8803
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4101
 
8927
#: ../src/nodepath.cpp:4101
8804
8928
#, c-format
8805
8929
msgid ""
8806
8930
"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8811
8935
"འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར།  རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར། བཤེད་བཟུང་"
8812
8936
"གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་དང་གཅིག་ཁར་</b>"
8813
8937
 
8814
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4295
 
8938
#: ../src/nodepath.cpp:4295
8815
8939
msgid "Rotate nodes"
8816
8940
msgstr "ནོཌིསི་ བསྒྱིར་"
8817
8941
 
8818
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4410
 
8942
#: ../src/nodepath.cpp:4410
8819
8943
msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8820
8944
msgstr ""
8821
8945
 
8822
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4436
 
8946
#: ../src/nodepath.cpp:4436
8823
8947
msgid "Scale nodes"
8824
8948
msgstr "ནོཌིསི་ ཚད་འཇལ་"
8825
8949
 
8826
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4480
 
8950
#: ../src/nodepath.cpp:4480
8827
8951
msgid "Flip nodes"
8828
8952
msgstr "ནོཌིསི་ མྱུར་ལྷོག་འབད་"
8829
8953
 
8830
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4649
 
8954
#: ../src/nodepath.cpp:4649
8831
8955
msgid ""
8832
8956
"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8833
8957
"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8837
8961
"<b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
8838
8962
 
8839
8963
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8840
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4882
 
8964
#: ../src/nodepath.cpp:4882
8841
8965
msgid "end node"
8842
8966
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
8843
8967
 
8844
8968
#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8845
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4887
 
8969
#: ../src/nodepath.cpp:4887
8846
8970
msgid "cusp"
8847
8971
msgstr "རྣོ་ཅན།"
8848
8972
 
8849
8973
#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8850
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4890
 
8974
#: ../src/nodepath.cpp:4890
8851
8975
msgid "smooth"
8852
8976
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
8853
8977
 
8854
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4892
 
8978
#: ../src/nodepath.cpp:4892
8855
8979
#, fuzzy
8856
8980
msgid "auto"
8857
8981
msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
8858
8982
 
8859
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4894
 
8983
#: ../src/nodepath.cpp:4894
8860
8984
msgid "symmetric"
8861
8985
msgstr "མཛེས་སྙོམས།"
8862
8986
 
8863
8987
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8864
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4900
 
8988
#: ../src/nodepath.cpp:4900
8865
8989
msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8866
8990
msgstr ""
8867
8991
"མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས། རི་ཊེག་འབད་ཡོད་མི་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ། (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་"
8868
8992
"གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
8869
8993
 
8870
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4902
 
8994
#: ../src/nodepath.cpp:4902
8871
8995
msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8872
8996
msgstr ""
8873
8997
"བཤེད་བཟུང་གཅིག་རི་ཊེག་འབད་ནུག  (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b> དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
8874
8998
 
8875
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4905
 
8999
#: ../src/nodepath.cpp:4905
8876
9000
msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8877
9001
msgstr ""
8878
9002
"བཤེད་བཟུང་གཉིས་ཆ་རང་རི་ཏེག་འབད་ནུག (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
8879
9003
 
8880
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4917
 
9004
#: ../src/nodepath.cpp:4917
8881
9005
msgid ""
8882
9006
"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8883
9007
"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8887
9011
"<b>ནོཌི་ཚུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའིདོན་ལུ་ </b> ལྡེ་མིག་ཚུ་ལུ་མདའ་རྟགས་བཀལ། <b>ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་</"
8888
9012
"b> &lt; &gt;<b>[ ]</b> བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ།"
8889
9013
 
8890
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4918
 
9014
#: ../src/nodepath.cpp:4918
8891
9015
msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8892
9016
msgstr ""
8893
9017
"<b> ནོཌི་ ཡང་ན་ དེའི་བཤེད་བཟུང་དེ་</b> འདྲུད། <b>མདའ་རྟགས</b> ནོཌི་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལྡེ་"
8894
9018
"མིག་ཚུ།"
8895
9019
 
8896
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4944 ../../po/../src/nodepath.cpp:4956
 
9020
#: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
8897
9021
msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8898
9022
msgstr ""
8899
9023
"དངོས་པོ་རྐྱང་པའི་ ནོཌི་ ཡང་ན་ བཤེད་བཟུང་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་རྐྱང་པ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
8900
9024
 
8901
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4948
 
9025
#: ../src/nodepath.cpp:4948
8902
9026
#, c-format
8903
9027
msgid ""
8904
9028
"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8913
9037
"<b>0</b> out of <b>%i</b> ནོཌིསི་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ། <b>ཨེད་གཏང་།</b>, <b>སོར་ལྡེ་+ཨེབ་"
8914
9038
"གཏང་</b>, ཡང་ན་ <b>སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་</b> ནོཌིསི་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འདྲུད།"
8915
9039
 
8916
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4954
 
9040
#: ../src/nodepath.cpp:4954
8917
9041
msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8918
9042
msgstr "འདི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་བཤེད་བཟུང་ཚུ་འདྲུད།"
8919
9043
 
8920
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4962
 
9044
#: ../src/nodepath.cpp:4962
8921
9045
#, c-format
8922
9046
msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8923
9047
msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8924
9048
msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།%s. %s."
8925
9049
msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s. %s."
8926
9050
 
8927
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4969
 
9051
#: ../src/nodepath.cpp:4969
8928
9052
#, c-format
8929
9053
msgid ""
8930
9054
"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8937
9061
"<b>%i</b> གི་<b>%i</b>ནོཌི་ཚུ་<b>%i</b> of <b>%i</b> ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ།ཡན་ལག་"
8938
9062
"འགྲུལ་ལམ་%s."
8939
9063
 
8940
 
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4975
 
9064
#: ../src/nodepath.cpp:4975
8941
9065
#, c-format
8942
9066
msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8943
9067
msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8944
9068
msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།  %s."
8945
9069
msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s."
8946
9070
 
8947
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:439
 
9071
#: ../src/object-edit.cpp:439
8948
9072
msgid ""
8949
9073
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8950
9074
"vertical radius the same"
8952
9076
"ཀེར་ཕྲང་མཐའ་འཁོར་དེ་<b> ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་བསྒྱིར་ནི་གི་</b>མཐའ་འཁོར་དང་ཅོག་གཅིགཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ "
8953
9077
"ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་བསྒྱིར་ནི་དེ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
8954
9078
 
8955
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:443
 
9079
#: ../src/object-edit.cpp:443
8956
9080
msgid ""
8957
9081
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8958
9082
"horizontal radius the same"
8960
9084
"ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར་དེ་<b> ཀེར་ཕྲང་་སྦེ་ཡོད་མི་བསྒྱིར་ནི་གི་</b>མཐའ་འཁོར་དང་ཅོག་གཅིགཔ་བཟོ་"
8961
9085
"ནིའི་དོན་ལུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་བསྒྱིར་ནི་དེ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
8962
9086
 
8963
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:447 ../../po/../src/object-edit.cpp:451
 
9087
#: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8964
9088
#, fuzzy
8965
9089
msgid ""
8966
9090
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8969
9093
"དཔྱ་ཚད་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་དང་ ཡང་ན་ རྒྱ་ཁྱོན་གཅིག་ནང་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་བསྣར་ནིའི་དོན་ལུ་ གྲུ་བཞི་ནར་"
8970
9094
"ཅན་གྱི་<b>རྒྱ་ཚད་དང་མཐོ་ཚད་</b> ཚུ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
8971
9095
 
8972
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:685 ../../po/../src/object-edit.cpp:688
8973
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:691 ../../po/../src/object-edit.cpp:694
 
9096
#: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
 
9097
#: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8974
9098
msgid ""
8975
9099
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8976
9100
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8977
9101
msgstr ""
8978
9102
 
8979
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:697 ../../po/../src/object-edit.cpp:700
8980
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:703 ../../po/../src/object-edit.cpp:706
 
9103
#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
 
9104
#: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8981
9105
msgid ""
8982
9106
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8983
9107
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8984
9108
msgstr ""
8985
9109
 
8986
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:709
 
9110
#: ../src/object-edit.cpp:709
8987
9111
msgid "Move the box in perspective"
8988
9112
msgstr ""
8989
9113
 
8990
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:927
 
9114
#: ../src/object-edit.cpp:927
8991
9115
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8992
9116
msgstr ""
8993
9117
"སྒོར་ཐིག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་<b>རྒྱ་ཚད་དེ་</b><b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
8994
9118
 
8995
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:930
 
9119
#: ../src/object-edit.cpp:930
8996
9120
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8997
9121
msgstr ""
8998
9122
"སྒོརལ་ཐིག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་<b>མཐོ་ཚད</b>དེ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
8999
9123
 
9000
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:933
 
9124
#: ../src/object-edit.cpp:933
9001
9125
#, fuzzy
9002
9126
msgid ""
9003
9127
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
9008
9132
"འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་གནས་ས་བཟོ་བཟོ། ཞུ་དབྱིབས་ཀྱི་དོན་ལུ་<b>སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་ནང་ལུ་</b> འདྲུད། ཆ་"
9009
9133
"བགོས་ཀྱི་དོན་ལུ་<b>ཕྱི་ཁར་ལུ་</b>འདྲུད།"
9010
9134
 
9011
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:937
 
9135
#: ../src/object-edit.cpp:937
9012
9136
msgid ""
9013
9137
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9014
9138
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9017
9141
"གཞུ་དབྱིབས་ ཡང་ན་ ཆ་བགོས་དེ་གི་<b>མཇུག་གི་ས་ཚིགས་</b>དེ་གྲུ་ཟུར་པར་བཏབ་ནིའིདོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་</"
9018
9142
"b>དང་གཅིག་ཁར་གནས་ས་བཟོ།"
9019
9143
 
9020
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1076
 
9144
#: ../src/object-edit.cpp:1076
9021
9145
msgid ""
9022
9146
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9023
9147
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
9026
9150
"b><b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད། དེ་བཟུམ་སྦེ་གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>གདམ་ལྡེ་</"
9027
9151
"b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
9028
9152
 
9029
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1083
 
9153
#: ../src/object-edit.cpp:1083
9030
9154
msgid ""
9031
9155
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9032
9156
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9036
9160
"འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ སྒོར་སྒོརམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་"
9037
9161
"ནི་འི་དོན་ལུ་<b>གདམ་སྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
9038
9162
 
9039
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1266
 
9163
#: ../src/object-edit.cpp:1266
9040
9164
msgid ""
9041
9165
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9042
9166
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9044
9168
"<b>ནང་ན་</b>;ལས་སྒྲིལ་ནི་དེ་ དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ "
9045
9169
"གཅིག་ཏུ་འདུ་ནི/སོ་སོ་འཕྲལ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒྲིལ་/སྒྲིལ་ནི་ལས་བཤོལ།"
9046
9170
 
9047
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1269
 
9171
#: ../src/object-edit.cpp:1269
9048
9172
msgid ""
9049
9173
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9050
9174
"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9052
9176
" <b>ཕྱི་ཁར་</b>;ལས་ སྒྲིལ་ནི་དེ་ དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ "
9053
9177
"<b>ཕྱི་ཁར་ལུ་</b>ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ་/བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་་ སྒྲིལ/སྒྲིལ་ནི་ལས་བཤོལ།"
9054
9178
 
9055
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1313
 
9179
#: ../src/object-edit.cpp:1313
9056
9180
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9057
9181
msgstr "<b>དཔར་ལེན་གྱང་ཚད་</b>བདེ་སྒྲིག་འབད།"
9058
9182
 
9059
 
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1349
 
9183
#: ../src/object-edit.cpp:1349
9060
9184
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9061
9185
msgstr "<b>འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ་དེ་</b>ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད།"
9062
9186
 
9063
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:49
 
9187
#: ../src/path-chemistry.cpp:49
9064
9188
#, fuzzy
9065
9189
msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9066
9190
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་ཚུ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9067
9191
 
9068
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:53
 
9192
#: ../src/path-chemistry.cpp:53
9069
9193
#, fuzzy
9070
9194
msgid "Combining paths..."
9071
9195
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཁ་བསྡམ་དོ།"
9072
9196
 
9073
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:161
 
9197
#: ../src/path-chemistry.cpp:161
9074
9198
msgid "Combine"
9075
9199
msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་"
9076
9200
 
9077
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:168
 
9201
#: ../src/path-chemistry.cpp:168
9078
9202
#, fuzzy
9079
9203
msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9080
9204
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཇམ་སམ་བཟོ་ནི་གི་<b>འགྲུལ་ལམ་མིན་འདུག(s)</b>"
9081
9205
 
9082
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:180
 
9206
#: ../src/path-chemistry.cpp:180
9083
9207
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9084
9208
msgstr "སོ་སོ་སྦེ་རྒྱུན་ཆད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་  <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9085
9209
 
9086
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:184
 
9210
#: ../src/path-chemistry.cpp:184
9087
9211
#, fuzzy
9088
9212
msgid "Breaking apart paths..."
9089
9213
msgstr "སོ་སོ་ བཏོག"
9090
9214
 
9091
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:271
 
9215
#: ../src/path-chemistry.cpp:271
9092
9216
msgid "Break apart"
9093
9217
msgstr "སོ་སོ་ བཏོག"
9094
9218
 
9095
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:273
 
9219
#: ../src/path-chemistry.cpp:273
9096
9220
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9097
9221
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་<b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b> སོ་སོ་ལུ་རྒྱུན་ཆད་འབད་ནི་མིན་འདུག"
9098
9222
 
9099
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:285
 
9223
#: ../src/path-chemistry.cpp:285
9100
9224
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9101
9225
msgstr "<b>དངོས་པོ་ཚུ་(s)</b>འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
9102
9226
 
9103
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:291
 
9227
#: ../src/path-chemistry.cpp:291
9104
9228
#, fuzzy
9105
9229
msgid "Converting objects to paths..."
9106
9230
msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
9107
9231
 
9108
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:313
 
9232
#: ../src/path-chemistry.cpp:313
9109
9233
msgid "Object to path"
9110
9234
msgstr "འགྲུལ་ལམ་དངོས་པོ་"
9111
9235
 
9112
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:315
 
9236
#: ../src/path-chemistry.cpp:315
9113
9237
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9114
9238
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ <b>དངོས་པོ་ཚུ་</b>འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་མིན་འདུག"
9115
9239
 
9116
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:551
 
9240
#: ../src/path-chemistry.cpp:552
9117
9241
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9118
9242
msgstr "རིམ་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9119
9243
 
9120
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:560
 
9244
#: ../src/path-chemistry.cpp:561
9121
9245
#, fuzzy
9122
9246
msgid "Reversing paths..."
9123
9247
msgstr "རིམ་ལོག་འགྲུལ་ལམ་"
9124
9248
 
9125
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:594
 
9249
#: ../src/path-chemistry.cpp:588
9126
9250
msgid "Reverse path"
9127
9251
msgstr "རིམ་ལོག་འགྲུལ་ལམ་"
9128
9252
 
9129
 
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:596
 
9253
#: ../src/path-chemistry.cpp:590
9130
9254
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9131
9255
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ རིམ་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་</b>མིན་འདུག"
9132
9256
 
9133
 
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:262 ../../po/../src/pen-context.cpp:495
 
9257
#: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
9134
9258
msgid "Continuing selected path"
9135
9259
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་དོ།"
9136
9260
 
9137
 
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:270 ../../po/../src/pen-context.cpp:505
 
9261
#: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
9138
9262
msgid "Creating new path"
9139
9263
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
9140
9264
 
9141
 
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:273 ../../po/../src/pen-context.cpp:507
 
9265
#: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
9142
9266
msgid "Appending to selected path"
9143
9267
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་དོ།"
9144
9268
 
9145
 
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:374
 
9269
#: ../src/pencil-context.cpp:374
9146
9270
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9147
9271
msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམ་ནི་དང་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་<b>གསར་བཏོན་</b>འབད།"
9148
9272
 
9149
 
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:380
 
9273
#: ../src/pencil-context.cpp:380
9150
9274
msgid "Drawing a freehand path"
9151
9275
msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་བྲིས།"
9152
9276
 
9153
 
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:385
 
9277
#: ../src/pencil-context.cpp:385
9154
9278
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9155
9279
msgstr "ས་ཚིགས་འདི་ནང་ལས་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> "
9156
9280
 
9157
9281
#. Write curves to object
9158
 
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:458
 
9282
#: ../src/pencil-context.cpp:458
9159
9283
msgid "Finishing freehand"
9160
9284
msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
9161
9285
 
9162
 
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:515 ../../po/../src/pen-context.cpp:253
 
9286
#: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
9163
9287
msgid "Drawing cancelled"
9164
9288
msgstr "པར་རིས་འབྲི་ནི་ཆ་མེད་གཏང་ནུག"
9165
9289
 
9166
 
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:565
 
9290
#: ../src/pencil-context.cpp:565
9167
9291
msgid ""
9168
9292
"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9169
9293
"Release <b>Alt</b> to finalize."
9170
9294
msgstr ""
9171
9295
 
9172
 
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:593
 
9296
#: ../src/pencil-context.cpp:593
9173
9297
#, fuzzy
9174
9298
msgid "Finishing freehand sketch"
9175
9299
msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
9176
9300
 
9177
 
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:667
 
9301
#: ../src/pen-context.cpp:667
9178
9302
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9179
9303
msgstr ""
9180
9304
"འགྲུལ་ལམ་དེ་ ཁ་བསྡམ་སྟེ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>ཡང་ན་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་"
9181
9305
"ལས་ དེ་ལས་འདྲུད་ </b>"
9182
9306
 
9183
 
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:677
 
9307
#: ../src/pen-context.cpp:677
9184
9308
msgid ""
9185
9309
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9186
9310
msgstr ""
9187
9311
"ས་ཚིགས་འདི་ནང་ལས་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>ཡང་ན་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་"
9188
9312
"ཞིནམ་ལས་འདྲུད་</b>"
9189
9313
 
9190
 
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1273
 
9314
#: ../src/pen-context.cpp:1271
9191
9315
#, fuzzy, c-format
9192
9316
msgid ""
9193
9317
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9196
9320
"<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;, གྱང་ཚད་ %s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</"
9197
9321
"b>དང་གཅིག་ཁར། འགྲུལ་ལམ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
9198
9322
 
9199
 
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1274
 
9323
#: ../src/pen-context.cpp:1272
9200
9324
#, fuzzy, c-format
9201
9325
msgid ""
9202
9326
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9205
9329
"<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;, གྱང་ཚད་ %s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</"
9206
9330
"b>དང་གཅིག་ཁར། འགྲུལ་ལམ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
9207
9331
 
9208
 
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1292
 
9332
#: ../src/pen-context.cpp:1290
9209
9333
#, c-format
9210
9334
msgid ""
9211
9335
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9214
9338
"<b>བཤེད་བཟུང་གུག་གུགཔ་</b>: དབྱེ་རིམ་%3.2f&#176; རིང་ཚད་%s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་"
9215
9339
"<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
9216
9340
 
9217
 
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1314
 
9341
#: ../src/pen-context.cpp:1312
9218
9342
#, fuzzy, c-format
9219
9343
msgid ""
9220
9344
"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9223
9347
"<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;,དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རིང་ཚད་%s;<b>ཚད་འཛིན</"
9224
9348
"b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བཤེད་བཟུང་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་གིས་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
9225
9349
 
9226
 
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1315
 
9350
#: ../src/pen-context.cpp:1313
9227
9351
#, fuzzy, c-format
9228
9352
msgid ""
9229
9353
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9232
9356
"<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;,དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རིང་ཚད་%s;<b>ཚད་འཛིན</"
9233
9357
"b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བཤེད་བཟུང་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་གིས་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
9234
9358
 
9235
 
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1362
 
9359
#: ../src/pen-context.cpp:1360
9236
9360
msgid "Drawing finished"
9237
9361
msgstr "པར་རིས་འབྲི་ནི་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།"
9238
9362
 
9239
 
#: ../../po/../src/persp3d.cpp:335
 
9363
#: ../src/persp3d.cpp:335
9240
9364
msgid "Toggle vanishing point"
9241
9365
msgstr ""
9242
9366
 
9243
 
#: ../../po/../src/persp3d.cpp:346
 
9367
#: ../src/persp3d.cpp:346
9244
9368
msgid "Toggle multiple vanishing points"
9245
9369
msgstr ""
9246
9370
 
9247
 
#: ../../po/../src/preferences.cpp:101
 
9371
#: ../src/preferences.cpp:101
9248
9372
#, fuzzy
9249
9373
msgid ""
9250
9374
"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9255
9379
#. the creation failed
9256
9380
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9257
9381
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9258
 
#: ../../po/../src/preferences.cpp:116
 
9382
#: ../src/preferences.cpp:116
9259
9383
#, fuzzy, c-format
9260
9384
msgid "Cannot create profile directory %s."
9261
9385
msgstr ""
9265
9389
#. The profile dir is not actually a directory
9266
9390
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9267
9391
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9268
 
#: ../../po/../src/preferences.cpp:134
 
9392
#: ../src/preferences.cpp:134
9269
9393
#, fuzzy, c-format
9270
9394
msgid "%s is not a valid directory."
9271
9395
msgstr ""
9275
9399
#. The write failed.
9276
9400
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9277
9401
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9278
 
#: ../../po/../src/preferences.cpp:145
 
9402
#: ../src/preferences.cpp:145
9279
9403
#, fuzzy, c-format
9280
9404
msgid "Failed to create the preferences file %s."
9281
9405
msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%sདེ་མངོན་བསལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
9282
9406
 
9283
9407
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9284
9408
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9285
 
#: ../../po/../src/preferences.cpp:163
 
9409
#: ../src/preferences.cpp:163
9286
9410
#, fuzzy, c-format
9287
9411
msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9288
9412
msgstr ""
9291
9415
 
9292
9416
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9293
9417
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9294
 
#: ../../po/../src/preferences.cpp:175
 
9418
#: ../src/preferences.cpp:175
9295
9419
#, fuzzy, c-format
9296
9420
msgid "The preferences file %s could not be read."
9297
9421
msgstr "ཡིག་སྣོད་%sདེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
9298
9422
 
9299
9423
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9300
9424
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9301
 
#: ../../po/../src/preferences.cpp:188
 
9425
#: ../src/preferences.cpp:188
9302
9426
#, c-format
9303
9427
msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9304
9428
msgstr ""
9305
9429
 
9306
9430
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9307
9431
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9308
 
#: ../../po/../src/preferences.cpp:199
 
9432
#: ../src/preferences.cpp:199
9309
9433
#, fuzzy, c-format
9310
9434
msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9311
9435
msgstr ""
9312
9436
"%sདེ་དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན།\n"
9313
9437
"%s"
9314
9438
 
9315
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:172
 
9439
#: ../src/rdf.cpp:172
9316
9440
msgid "CC Attribution"
9317
9441
msgstr "སི་སི་ཁྱད་ཆོས།"
9318
9442
 
9319
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:177
 
9443
#: ../src/rdf.cpp:177
9320
9444
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9321
9445
msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས-ཨེ་ བཟུམ་སྦེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི།"
9322
9446
 
9323
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:182
 
9447
#: ../src/rdf.cpp:182
9324
9448
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9325
9449
msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འབྱུང་ནི་མིན་འདུག"
9326
9450
 
9327
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:187
 
9451
#: ../src/rdf.cpp:187
9328
9452
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9329
9453
msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འཚོང་འབྲེལ་མེན་མི།"
9330
9454
 
9331
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:192
 
9455
#: ../src/rdf.cpp:192
9332
9456
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9333
9457
msgstr "སི་སི་ཁྱད་ཆོས་-འཚོང་འབྲེལ་མེན་མི་-ཨེ་བཟུམ་སྦེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི།"
9334
9458
 
9335
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:197
 
9459
#: ../src/rdf.cpp:197
9336
9460
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9337
9461
msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འཚོང་འབྲེལ་མེན་མི་-འབྱུང་ནི་མིན་འདུག"
9338
9462
 
9339
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:202
 
9463
#: ../src/rdf.cpp:202
9340
9464
msgid "Public Domain"
9341
9465
msgstr "མི་མང་ཌོ་མེན།"
9342
9466
 
9343
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:207
 
9467
#: ../src/rdf.cpp:207
9344
9468
msgid "FreeArt"
9345
9469
msgstr "རང་དབང་གི་སྒྱུ་རྩལ།"
9346
9470
 
9347
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:212
 
9471
#: ../src/rdf.cpp:212
9348
9472
#, fuzzy
9349
9473
msgid "Open Font License"
9350
9474
msgstr "ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ཁ་ཕྱེ།"
9351
9475
 
9352
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:229
 
9476
#: ../src/rdf.cpp:229
9353
9477
msgid "Title"
9354
9478
msgstr "མགོ་མིང་།"
9355
9479
 
9356
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:230
 
9480
#: ../src/rdf.cpp:230
9357
9481
msgid "Name by which this document is formally known."
9358
9482
msgstr "གཞུང་འབྲེལ་གྱི་ཐོག་ལས་ངོས་འཛིན་བྱུང་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་དེ་མིང་བཏགས།"
9359
9483
 
9360
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:232
 
9484
#: ../src/rdf.cpp:232
9361
9485
msgid "Date"
9362
9486
msgstr "ཚེས་གྲངས།"
9363
9487
 
9364
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:233
 
9488
#: ../src/rdf.cpp:233
9365
9489
msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9366
9490
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་གསར་བསྐྲུན་དང་གཅིག་ཁར་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ཚེས་གྲངས།(ལོ་-ཟླ་-ཉིནམ།)."
9367
9491
 
9368
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:235
 
9492
#: ../src/rdf.cpp:235
9369
9493
msgid "Format"
9370
9494
msgstr "རྩ་སྒྲིག"
9371
9495
 
9372
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:236
 
9496
#: ../src/rdf.cpp:236
9373
9497
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9374
9498
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་དངོས་ཅན་ ཡང་ན་  ཌི་ཇི་ཊཱལ་རྣམ་སྤྲུལ། (MIME type)."
9375
9499
 
9376
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:239
 
9500
#: ../src/rdf.cpp:239
9377
9501
msgid "Type of document (DCMI Type)."
9378
9502
msgstr "ཡིག་ཆ་གི་དབྱེ་བ། (DCMI Type)."
9379
9503
 
9380
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:242
 
9504
#: ../src/rdf.cpp:242
9381
9505
msgid "Creator"
9382
9506
msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།"
9383
9507
 
9384
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:243
 
9508
#: ../src/rdf.cpp:243
9385
9509
msgid ""
9386
9510
"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9387
9511
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ནང་དོན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྔ་གོང་འགན་འཁུར་ཕོག་མི་ངོ་བོ་གི་མིང་།"
9388
9512
 
9389
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:245
 
9513
#: ../src/rdf.cpp:245
9390
9514
msgid "Rights"
9391
9515
msgstr "ཐོབ་དབང་།"
9392
9516
 
9393
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:246
 
9517
#: ../src/rdf.cpp:246
9394
9518
msgid ""
9395
9519
"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9396
9520
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་བློ་རིག་གི་རྒྱུ་དངོས་ལུ་ཐོབ་དབང་དང་བཅས་པའི་ངོ་བོ་གི་མིང་།"
9397
9521
 
9398
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:248
 
9522
#: ../src/rdf.cpp:248
9399
9523
msgid "Publisher"
9400
9524
msgstr "དེབ་བསྐྲུན་པ།"
9401
9525
 
9402
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:249
 
9526
#: ../src/rdf.cpp:249
9403
9527
msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9404
9528
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་འཐོབ་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འགན་འཁུར་ཡོད་མི་ངོ་བོ་གི་མིང་།"
9405
9529
 
9406
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:252
 
9530
#: ../src/rdf.cpp:252
9407
9531
msgid "Identifier"
9408
9532
msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
9409
9533
 
9410
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:253
 
9534
#: ../src/rdf.cpp:253
9411
9535
msgid "Unique URI to reference this document."
9412
9536
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གཞི་བསྟུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐུན་མོངས་མ་ཡི་ན་པའི་ཡུ་ཨར་ཨའི།"
9413
9537
 
9414
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:255
9415
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
 
9538
#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
9416
9539
msgid "Source"
9417
9540
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
9418
9541
 
9419
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:256
 
9542
#: ../src/rdf.cpp:256
9420
9543
msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9421
9544
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་འབྱུང་ཁུངས་དེ་གཞི་བསྟུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐུན་མོངས་མ་ཡིན་པའི་ཡུ་ཨཱར་ཨའི།"
9422
9545
 
9423
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:258
 
9546
#: ../src/rdf.cpp:258
9424
9547
msgid "Relation"
9425
9548
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
9426
9549
 
9427
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:259
 
9550
#: ../src/rdf.cpp:259
9428
9551
msgid "Unique URI to a related document."
9429
9552
msgstr "འབྲེལ་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་དེ་ལུ་མཐུན་མོངས་མ་ཡིན་པའི་ཡུ་ཨཱར་ཨའི།"
9430
9553
 
9431
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:261
 
9554
#: ../src/rdf.cpp:261
9432
9555
msgid "Language"
9433
9556
msgstr "ཁ་སྐད།"
9434
9557
 
9435
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:262
 
9558
#: ../src/rdf.cpp:262
9436
9559
msgid ""
9437
9560
"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9438
9561
"document.  (e.g. 'en-GB')"
9440
9563
"ཡིག་ཆ་འདི་གི་ཁ་སྐད་ཀྱིང་དོན་ལུ་ ཡི་གུ་གཉིས་འབད་མི་ གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་ཡན་ལག་ངོ་རྟགས་དང་བཅས་པའི་ཁ་སྐ་"
9441
9564
"ཀྱི་ངོ་རྟགས།  (དཔེ་འབད་བཅིན་ 'en-GB')"
9442
9565
 
9443
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:264
 
9566
#: ../src/rdf.cpp:264
9444
9567
msgid "Keywords"
9445
9568
msgstr "གཙོ་ཚིག"
9446
9569
 
9447
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:265
 
9570
#: ../src/rdf.cpp:265
9448
9571
msgid ""
9449
9572
"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9450
9573
"classifications."
9454
9577
 
9455
9578
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9456
9579
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9457
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:269
 
9580
#: ../src/rdf.cpp:269
9458
9581
msgid "Coverage"
9459
9582
msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
9460
9583
 
9461
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:270
 
9584
#: ../src/rdf.cpp:270
9462
9585
msgid "Extent or scope of this document."
9463
9586
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་བརྒྱ་བསྐྱེད་དང་ ཡང་ན་ འོས་སྐབས།"
9464
9587
 
9465
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:273 ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
 
9588
#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9466
9589
msgid "Description"
9467
9590
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
9468
9591
 
9469
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:274
 
9592
#: ../src/rdf.cpp:274
9470
9593
msgid "A short account of the content of this document."
9471
9594
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ནང་དོན་གྱི་རྩིས་ཐོ་ཐུང་ཀུ་ཅིག"
9472
9595
 
9473
9596
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9474
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:278
 
9597
#: ../src/rdf.cpp:278
9475
9598
msgid "Contributors"
9476
9599
msgstr "ཕན་འདེབས་པ།"
9477
9600
 
9478
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:279
 
9601
#: ../src/rdf.cpp:279
9479
9602
msgid ""
9480
9603
"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9481
9604
"this document."
9482
9605
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ནང་དོན་ལུ་ཕན་འདེབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འགན་འཁུར་ཕོག་མི་ངོ་བོ་ཚུ་གི་མིང་།"
9483
9606
 
9484
9607
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9485
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:283
 
9608
#: ../src/rdf.cpp:283
9486
9609
msgid "URI"
9487
9610
msgstr "ཡུ་ཨཱར་ཨའི།"
9488
9611
 
9489
9612
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9490
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:285
 
9613
#: ../src/rdf.cpp:285
9491
9614
msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9492
9615
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ཆོག་ཐམ་གྱི་མིང་གི་བར་སྟོང་གི་ངེས་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ཡུ་ཨཱར་ཨའི།"
9493
9616
 
9494
9617
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9495
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:289
 
9618
#: ../src/rdf.cpp:289
9496
9619
msgid "Fragment"
9497
9620
msgstr "ཆག་དུམ།"
9498
9621
 
9499
 
#: ../../po/../src/rdf.cpp:290
 
9622
#: ../src/rdf.cpp:290
9500
9623
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9501
9624
msgstr "ཨཱར་ཌི་ཨེཕི་ཆོག་ཐམ་དབྱེ་ཚན་དེ་གི་དོན་ལུ་ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཆག་དུམ།"
9502
9625
 
9503
 
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:344
 
9626
#: ../src/rect-context.cpp:344
9504
9627
msgid ""
9505
9628
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9506
9629
"circular"
9508
9631
"<b>ཚད་འཛིན་</b>: གྲུ་བཞི་ ཡང་ན་ ཧྲིལ་ཨང་-དཔྱ་ཚད་ གྲུ་བཞི་ནར་མོ་བཟོ། སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་"
9509
9632
"ཐད་སྒོརམདེ་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
9510
9633
 
9511
 
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:486
 
9634
#: ../src/rect-context.cpp:486
9512
9635
#, fuzzy, c-format
9513
9636
msgid ""
9514
9637
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9518
9641
"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར། འགོ་བཙུགས་ས་ཚིགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འབྲི་ནི་འི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
9519
9642
"b>དང་གཅིག་ཁར།"
9520
9643
 
9521
 
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:489
 
9644
#: ../src/rect-context.cpp:489
9522
9645
#, fuzzy, c-format
9523
9646
msgid ""
9524
9647
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9528
9651
"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར། འགོ་བཙུགས་ས་ཚིགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འབྲི་ནི་འི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
9529
9652
"b>དང་གཅིག་ཁར།"
9530
9653
 
9531
 
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:491
 
9654
#: ../src/rect-context.cpp:491
9532
9655
#, fuzzy, c-format
9533
9656
msgid ""
9534
9657
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9538
9661
"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར། འགོ་བཙུགས་ས་ཚིགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འབྲི་ནི་འི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
9539
9662
"b>དང་གཅིག་ཁར།"
9540
9663
 
9541
 
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:495
 
9664
#: ../src/rect-context.cpp:495
9542
9665
#, c-format
9543
9666
msgid ""
9544
9667
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9548
9671
"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར། འགོ་བཙུགས་ས་ཚིགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འབྲི་ནི་འི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
9549
9672
"b>དང་གཅིག་ཁར།"
9550
9673
 
9551
 
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:516
 
9674
#: ../src/rect-context.cpp:516
9552
9675
msgid "Create rectangle"
9553
9676
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
9554
9677
 
9555
 
#: ../../po/../src/select-context.cpp:233
 
9678
#: ../src/select-context.cpp:233
9556
9679
msgid "Move canceled."
9557
9680
msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ཆ་མེད་གཏང་།"
9558
9681
 
9559
 
#: ../../po/../src/select-context.cpp:241
 
9682
#: ../src/select-context.cpp:241
9560
9683
msgid "Selection canceled."
9561
9684
msgstr "སེལ་འཐུ་ཆ་མེད་གཏང་ནུག"
9562
9685
 
9563
 
#: ../../po/../src/select-context.cpp:559
 
9686
#: ../src/select-context.cpp:559
9564
9687
msgid ""
9565
9688
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9566
9689
"rubberband selection"
9567
9690
msgstr ""
9568
9691
 
9569
 
#: ../../po/../src/select-context.cpp:561
 
9692
#: ../src/select-context.cpp:561
9570
9693
msgid ""
9571
9694
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9572
9695
"touch selection"
9573
9696
msgstr ""
9574
9697
 
9575
 
#: ../../po/../src/select-context.cpp:725
 
9698
#: ../src/select-context.cpp:725
9576
9699
#, fuzzy
9577
9700
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9578
9701
msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>: སྡེ་ཚད་སྦེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས། ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
9579
9702
 
9580
 
#: ../../po/../src/select-context.cpp:726
 
9703
#: ../src/select-context.cpp:726
9581
9704
#, fuzzy
9582
9705
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9583
9706
msgstr ""
9584
9707
"<b>སོར་ལྡེ་</b>: སེལ་འཐུ་སོར་སྟོན་འབད། ར་བར་ཧེནཌི་ བང་བཙོང་། དཔར་བཏབ་ནི་དེ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
9585
9708
 
9586
 
#: ../../po/../src/select-context.cpp:727
 
9709
#: ../src/select-context.cpp:727
9587
9710
#, fuzzy
9588
9711
msgid ""
9589
9712
"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9590
9713
msgstr "<b>གདམ་ལྡེ་</b>:སྤོ་བཤུད་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མིའི་འོག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། "
9591
9714
 
9592
 
#: ../../po/../src/select-context.cpp:902
 
9715
#: ../src/select-context.cpp:902
9593
9716
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9594
9717
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་དེ་སྡེ་ཚན་མེན་པས། བཙུགས་མི་བཏུབ།"
9595
9718
 
9596
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:195
 
9719
#: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9597
9720
msgid "Delete text"
9598
9721
msgstr "ཚིག་ཡིག་ བཏོན་གཏང་"
9599
9722
 
9600
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:203
 
9723
#: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9601
9724
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9602
9725
msgstr "<b>ག་ནི་ཡང་</b>བཏོན་མ་གཏང་པས།"
9603
9726
 
9604
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:221
9605
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:998
9606
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:466
9607
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9608
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5750
 
9727
#: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
 
9728
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
 
9729
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
9609
9730
msgid "Delete"
9610
9731
msgstr "བཏོན་གཏང་"
9611
9732
 
9612
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:249
 
9733
#: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9613
9734
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9614
9735
msgstr "བརྫུན་མ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
9615
9736
 
9616
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:341
 
9737
#: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9617
9738
msgid "Delete all"
9618
9739
msgstr "ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་"
9619
9740
 
9620
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:464
 
9741
#: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9621
9742
#, fuzzy
9622
9743
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9623
9744
msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་གཅིག་ ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9624
9745
 
9625
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:537
9626
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:53
 
9746
#: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:51
9627
9747
msgid "Group"
9628
9748
msgstr "སྡེ་ཚན།"
9629
9749
 
9630
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:551
 
9750
#: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9631
9751
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9632
9752
msgstr "སྡེ་ཚན་བཤུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སྡེ་ཚན་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
9633
9753
 
9634
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:592
 
9754
#: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9635
9755
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9636
9756
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་སྡེ་ཚན་བཤུབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སྡེ་ཚན་མིན་འདུག</b>"
9637
9757
 
9638
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:598
9639
 
#: ../../po/../src/sp-item-group.cpp:497
 
9758
#: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:497
9640
9759
msgid "Ungroup"
9641
9760
msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་བཤོལ་"
9642
9761
 
9643
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:688
 
9762
#: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9644
9763
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9645
9764
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་ཚུ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9646
9765
 
9647
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:694
9648
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:756
9649
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:790
9650
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:854
 
9766
#: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:754
 
9767
#: ../src/selection-chemistry.cpp:788 ../src/selection-chemistry.cpp:852
9651
9768
msgid ""
9652
9769
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9653
9770
msgstr ""
9654
9771
"ཁྱོད་ཀྱིས་ <b>སྡེ་ཚན་སོ་སོའི་</b>ནང་ལས་དང་ ཡང་ན་ <b>བང་རིམ་ཚུ་</b>ནང་ལས་དངོས་པོ་ཚུ་ ཆེས་"
9655
9772
"བསྐྱེད་/མར་ཕབ་འབད་མི་ཚུགས།"
9656
9773
 
9657
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9658
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9659
 
#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9660
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:736
 
9774
#. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
 
9775
#: ../src/selection-chemistry.cpp:734
9661
9776
#, fuzzy
9662
9777
msgid "undo_action|Raise"
9663
9778
msgstr "ལས་འགན་"
9664
9779
 
9665
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:748
 
9780
#: ../src/selection-chemistry.cpp:746
9666
9781
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9667
9782
msgstr "སྤྱི་ཐོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9668
9783
 
9669
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:771
 
9784
#: ../src/selection-chemistry.cpp:769
9670
9785
msgid "Raise to top"
9671
9786
msgstr "སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
9672
9787
 
9673
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:784
 
9788
#: ../src/selection-chemistry.cpp:782
9674
9789
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9675
9790
msgstr "<b>དངོས་པོ་(s)</b>དམའ་ས་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
9676
9791
 
9677
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:834
 
9792
#: ../src/selection-chemistry.cpp:832
9678
9793
msgid "Lower"
9679
9794
msgstr "མར་ཕབ་"
9680
9795
 
9681
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:846
 
9796
#: ../src/selection-chemistry.cpp:844
9682
9797
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9683
9798
msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕཕབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9684
9799
 
9685
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:881
 
9800
#: ../src/selection-chemistry.cpp:879
9686
9801
msgid "Lower to bottom"
9687
9802
msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད་"
9688
9803
 
9689
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:888
 
9804
#: ../src/selection-chemistry.cpp:886
9690
9805
msgid "Nothing to undo."
9691
9806
msgstr "ག་ནི་ཡང་འབད་བཤོལ་བཞག་དགོཔ་མིན་འདུག"
9692
9807
 
9693
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:895
 
9808
#: ../src/selection-chemistry.cpp:893
9694
9809
msgid "Nothing to redo."
9695
9810
msgstr "ལོག་འབད་དགོཔ་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
9696
9811
 
9697
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:955
 
9812
#: ../src/selection-chemistry.cpp:953
9698
9813
msgid "Paste"
9699
9814
msgstr "སྦྱར་"
9700
9815
 
9701
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:962
 
9816
#: ../src/selection-chemistry.cpp:960
9702
9817
msgid "Paste style"
9703
9818
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར་"
9704
9819
 
9705
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:971
 
9820
#: ../src/selection-chemistry.cpp:969
9706
9821
#, fuzzy
9707
9822
msgid "Paste live path effect"
9708
9823
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
9709
9824
 
9710
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:991
 
9825
#: ../src/selection-chemistry.cpp:989
9711
9826
#, fuzzy
9712
9827
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9713
9828
msgstr "ལུ་ཚད་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9714
9829
 
9715
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1003
 
9830
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1001
9716
9831
#, fuzzy
9717
9832
msgid "Remove live path effect"
9718
9833
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
9719
9834
 
9720
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1014
 
9835
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1012
9721
9836
#, fuzzy
9722
9837
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9723
9838
msgstr "ནང་ལས་ ཀ་རནསི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
9724
9839
 
9725
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1024
9726
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
 
9840
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1022
 
9841
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
9727
9842
#, fuzzy
9728
9843
msgid "Remove filter"
9729
9844
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
9730
9845
 
9731
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1033
 
9846
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1031
9732
9847
msgid "Paste size"
9733
9848
msgstr "ཚད་སྦྱར་"
9734
9849
 
9735
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1041
 
9850
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1039
9736
9851
msgid "Paste size separately"
9737
9852
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
9738
9853
 
9739
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1050
 
9854
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1048
9740
9855
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9741
9856
msgstr "ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་གུར་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9742
9857
 
9743
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1076
 
9858
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1074
9744
9859
msgid "Raise to next layer"
9745
9860
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
9746
9861
 
9747
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1083
 
9862
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1081
9748
9863
msgid "No more layers above."
9749
9864
msgstr "ལྟག་ལུ་བང་རིམ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་མེད།"
9750
9865
 
9751
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1095
 
9866
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1093
9752
9867
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9753
9868
msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9754
9869
 
9755
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1121
 
9870
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1119
9756
9871
msgid "Lower to previous layer"
9757
9872
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད་"
9758
9873
 
9759
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1128
 
9874
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1126
9760
9875
msgid "No more layers below."
9761
9876
msgstr "འོག་ལུ་བང་རིམ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་མེད།"
9762
9877
 
9763
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1315
 
9878
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1313
9764
9879
msgid "Remove transform"
9765
9880
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
9766
9881
 
9767
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1418
 
9882
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1416
9768
9883
msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9769
9884
msgstr "༩༠ ལུ་བསྒྱིར་&#176;༡༧༦་ སི་སི་ཌབ་ལུ་"
9770
9885
 
9771
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1418
 
9886
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1416
9772
9887
msgid "Rotate 90&#176; CW"
9773
9888
msgstr "༩༠ ལུ་བསྒྱིར་&#176;༡༧༦་ སི་ཌབ་ལུ་"
9774
9889
 
9775
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1439
9776
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:488
9777
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
 
9890
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1437 ../src/seltrans.cpp:488
 
9891
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9778
9892
msgid "Rotate"
9779
9893
msgstr "བསྒྱིར་བ་"
9780
9894
 
9781
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1486
 
9895
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1484
9782
9896
msgid "Rotate by pixels"
9783
9897
msgstr "པིག་སེལསི་གིས་འབད་བསྒྱིར་"
9784
9898
 
9785
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1541
 
9899
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1539
9786
9900
msgid "Scale by whole factor"
9787
9901
msgstr "ཆ་རྐྱེན་ཧྲིལ་བུམ་ ཚད་འཇལ་"
9788
9902
 
9789
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1556
 
9903
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1554
9790
9904
msgid "Move vertically"
9791
9905
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
9792
9906
 
9793
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1559
 
9907
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1557
9794
9908
msgid "Move horizontally"
9795
9909
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
9796
9910
 
9797
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1562
9798
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1588
9799
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:482
9800
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
 
9911
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1560 ../src/selection-chemistry.cpp:1586
 
9912
#: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9801
9913
msgid "Move"
9802
9914
msgstr "སྤོ་བཤུད་"
9803
9915
 
9804
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1582
 
9916
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
9805
9917
#, fuzzy
9806
9918
msgid "Move vertically by pixels"
9807
9919
msgstr "པིག་སེལསི་གིས་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་འཕུལ་"
9808
9920
 
9809
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1585
 
9921
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1583
9810
9922
#, fuzzy
9811
9923
msgid "Move horizontally by pixels"
9812
9924
msgstr "པིག་སེལསི་གིས་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་འཕུལ་"
9813
9925
 
9814
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1713
 
9926
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1711
9815
9927
#, fuzzy
9816
9928
msgid "The selection has no applied path effect."
9817
9929
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
9818
9930
 
9819
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1760
 
9931
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1758
9820
9932
#, fuzzy
9821
9933
msgid "The selection has no applied clip path."
9822
9934
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
9823
9935
 
9824
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1762
 
9936
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9825
9937
#, fuzzy
9826
9938
msgid "The selection has no applied mask."
9827
9939
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
9828
9940
 
9829
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1919
 
9941
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1917
9830
9942
msgid "action|Clone"
9831
9943
msgstr ""
9832
9944
 
9833
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1935
 
9945
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1933
9834
9946
#, fuzzy
9835
9947
msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9836
9948
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ངོ་འདྲ་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
9837
9949
 
9838
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1942
 
9950
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1940
9839
9951
#, fuzzy
9840
9952
msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9841
9953
msgstr "ངོ་འདྲ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་་<b>དངོས་པོ་ཅིག</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
9842
9954
 
9843
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1966
 
9955
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1964
9844
9956
#, fuzzy
9845
9957
msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9846
9958
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ནང་ལུ་<b>འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ངོ་འདྲ་མིན་འདུག</b>"
9847
9959
 
9848
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1969
 
9960
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
9849
9961
#, fuzzy
9850
9962
msgid "Relink clone"
9851
9963
msgstr "ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་བཤོལ་"
9852
9964
 
9853
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1983
 
9965
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1981
9854
9966
#, fuzzy
9855
9967
msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9856
9968
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ངོ་འདྲ་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
9857
9969
 
9858
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2032
 
9970
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2030
9859
9971
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9860
9972
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ནང་ལུ་<b>འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ངོ་འདྲ་མིན་འདུག</b>"
9861
9973
 
9862
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2036
 
9974
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2034
9863
9975
msgid "Unlink clone"
9864
9976
msgstr "ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་བཤོལ་"
9865
9977
 
9866
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2049
 
9978
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2047
9867
9979
msgid ""
9868
9980
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9869
9981
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9874
9986
"གུའི་ཚིག་ཡིག་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད། གཞི་ཁྲམ་ལུ་འགྱོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་"
9875
9987
"འབད།"
9876
9988
 
9877
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2072
 
9989
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2070
9878
9990
msgid ""
9879
9991
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9880
9992
"flowed text?)"
9882
9994
"སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་<b>འཛོལ་མི་འཐོབ།</b> (རང་རྐྱང་ངོ་འདྲ། དཔར་ལེན། ཚིག་ཡིག་འགྲུལ་"
9883
9995
"ལམ། འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ཨིན་ན? )"
9884
9996
 
9885
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2078
 
9997
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2076
9886
9998
msgid ""
9887
9999
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9888
10000
"defs&gt;)"
9890
10002
"ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་མི་དངོས་པོ་དེ་ <b>མཐོང་མི་ཚུགས།</b> (འ་ནི་དེ་ &lt;"
9891
10003
"defs&gt;ནང་ལུ་ཡོད།)"
9892
10004
 
9893
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2124
 
10005
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2122
9894
10006
#, fuzzy
9895
10007
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9896
10008
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9897
10009
 
9898
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2192
 
10010
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2190
9899
10011
#, fuzzy
9900
10012
msgid "Objects to marker"
9901
10013
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
9902
10014
 
9903
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2220
 
10015
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
9904
10016
#, fuzzy
9905
10017
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9906
10018
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9907
10019
 
9908
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2232
 
10020
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2230
9909
10021
#, fuzzy
9910
10022
msgid "Objects to guides"
9911
10023
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
9912
10024
 
9913
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2248
 
10025
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2246
9914
10026
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9915
10027
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9916
10028
 
9917
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2336
 
10029
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2334
9918
10030
msgid "Objects to pattern"
9919
10031
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
9920
10032
 
9921
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2352
 
10033
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
9922
10034
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9923
10035
msgstr ""
9924
10036
"ནང་ལས་དངོས་པོ་ཚུ་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དང་གཅིག་ཁར་</b>དངོས་པོ་ཅིག་སེལ་"
9925
10037
"འཐུ་འབད།"
9926
10038
 
9927
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2405
 
10039
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2403
9928
10040
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9929
10041
msgstr "<b>སེལ་འཐའི་དེ་ནང་ལུ་</b>དཔེ་གཞི་ག་གིས་ཡང་མི་བཀང་པས།"
9930
10042
 
9931
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2408
 
10043
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2406
9932
10044
msgid "Pattern to objects"
9933
10045
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ དཔེ་གཞི་"
9934
10046
 
9935
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2493
 
10047
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2491
9936
10048
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9937
10049
msgstr "བིཊི་མེབ་འདྲ་དཔར་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9938
10050
 
9939
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2497
 
10051
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2495
9940
10052
#, fuzzy
9941
10053
msgid "Rendering bitmap..."
9942
10054
msgstr "རིམ་ལོག་འགྲུལ་ལམ་"
9943
10055
 
9944
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2676
 
10056
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
9945
10057
msgid "Create bitmap"
9946
10058
msgstr "བིཊི་མེཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
9947
10059
 
9948
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2708
 
10060
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2706
9949
10061
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9950
10062
msgstr ""
9951
10063
"ནང་ལས་འཛིན་པང་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་གསར་བསྐརུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་"
9952
10064
"འཐུ་འབད།"
9953
10065
 
9954
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2711
 
10066
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709
9955
10067
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9956
10068
msgstr ""
9957
10069
"ལུ་འཛིན་པང་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་མཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གདོང་ཁེབས་དངོས་པོ་དང་<b>དངོས་པོ་"
9958
10070
"(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9959
10071
 
9960
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2818
 
10072
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2816
9961
10073
msgid "Set clipping path"
9962
10074
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
9963
10075
 
9964
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2820
 
10076
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9965
10077
msgid "Set mask"
9966
10078
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
9967
10079
 
9968
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2833
 
10080
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2831
9969
10081
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9970
10082
msgstr ""
9971
10083
"ནང་ལས་ འཛིན་པང་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་"
9972
10084
"འཐུ་འབད།"
9973
10085
 
9974
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2906
 
10086
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2904
9975
10087
msgid "Release clipping path"
9976
10088
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
9977
10089
 
9978
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2908
 
10090
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9979
10091
msgid "Release mask"
9980
10092
msgstr "གདོང་ཁེབས་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
9981
10093
 
9982
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2924
 
10094
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2922
9983
10095
#, fuzzy
9984
10096
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9985
10097
msgstr "ལུ་ཚད་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
9986
10098
 
9987
10099
#. Fit Page
9988
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../../po/../src/verbs.cpp:2723
 
10100
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2942 ../src/verbs.cpp:2723
9989
10101
msgid "Fit Page to Selection"
9990
10102
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
9991
10103
 
9992
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../../po/../src/verbs.cpp:2725
 
10104
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2967 ../src/verbs.cpp:2725
9993
10105
msgid "Fit Page to Drawing"
9994
10106
msgstr "པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
9995
10107
 
9996
 
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../../po/../src/verbs.cpp:2727
 
10108
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2983 ../src/verbs.cpp:2727
9997
10109
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9998
10110
msgstr "སེལ་འཐུ་ ཡངན་ རཔ་རིས་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
9999
10111
 
10000
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10001
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10002
 
#. "Link" means internet link (anchor)
10003
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:45
 
10112
#. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
 
10113
#: ../src/selection-describer.cpp:43
10004
10114
#, fuzzy
10005
10115
msgid "web|Link"
10006
10116
msgstr "འབྲེལ་ལམ།"
10007
10117
 
10008
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:47
 
10118
#: ../src/selection-describer.cpp:45
10009
10119
msgid "Circle"
10010
10120
msgstr "སྒོར་ཐིག"
10011
10121
 
10012
10122
#. ellipse
10013
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:49
10014
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:76
10015
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
10016
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2510 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3888
 
10123
#: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
 
10124
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
 
10125
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
10017
10126
msgid "Ellipse"
10018
10127
msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
10019
10128
 
10020
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:51
 
10129
#: ../src/selection-describer.cpp:49
10021
10130
msgid "Flowed text"
10022
10131
msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག"
10023
10132
 
10024
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:57
 
10133
#: ../src/selection-describer.cpp:55
10025
10134
msgid "Line"
10026
10135
msgstr "གྲལ་ཐིག"
10027
10136
 
10028
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:59
 
10137
#: ../src/selection-describer.cpp:57
10029
10138
msgid "Path"
10030
10139
msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
10031
10140
 
10032
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:61
10033
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2724
 
10141
#: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
10034
10142
msgid "Polygon"
10035
10143
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས།"
10036
10144
 
10037
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:63
 
10145
#: ../src/selection-describer.cpp:61
10038
10146
msgid "Polyline"
10039
10147
msgstr "པོ་ལ་ཡིན།"
10040
10148
 
10041
10149
#. Rectangle
10042
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:65
10043
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
10044
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2506
 
10150
#: ../src/selection-describer.cpp:63
 
10151
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
10045
10152
msgid "Rectangle"
10046
10153
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
10047
10154
 
10048
10155
#. 3D box
10049
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:67
10050
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
10051
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2508
 
10156
#: ../src/selection-describer.cpp:65
 
10157
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
10052
10158
#, fuzzy
10053
10159
msgid "3D Box"
10054
10160
msgstr "སྒྲོམ།"
10055
10161
 
10056
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10057
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10058
 
#. "Clone" is a noun, type of object
10059
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:74
 
10162
#: ../src/selection-describer.cpp:71
10060
10163
msgid "object|Clone"
10061
10164
msgstr ""
10062
10165
 
10063
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:78
 
10166
#: ../src/selection-describer.cpp:75
10064
10167
msgid "Offset path"
10065
10168
msgstr "པར་ལེན་འགྲུལ་ལམ།"
10066
10169
 
10067
10170
#. spiral
10068
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:80
10069
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
10070
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2514
 
10171
#: ../src/selection-describer.cpp:77
 
10172
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
10071
10173
msgid "Spiral"
10072
10174
msgstr "སྒྲིལ།"
10073
10175
 
10074
10176
#. star
10075
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:82
10076
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
10077
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2512 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2731
 
10177
#: ../src/selection-describer.cpp:79
 
10178
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
 
10179
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
10078
10180
msgid "Star"
10079
10181
msgstr "སྐར་མ།"
10080
10182
 
10081
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:128
 
10183
#: ../src/selection-describer.cpp:125
10082
10184
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10083
10185
msgstr "ཚད་ཤིང་/བསྒྱིར་ནིའི་བཤེད་བཟུང་སོར་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
10084
10186
 
10085
10187
#. no items
10086
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:130
 
10188
#: ../src/selection-describer.cpp:127
10087
10189
msgid ""
10088
10190
"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10089
10191
msgstr ""
10090
10192
"དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག ཨེབ་གཏང་འབད་ སོར་ལྡེ་+ཨེབ་གཏང་འབད་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་"
10091
10193
"དོན་ལུ་དངོས་པོའི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འདྲུད།"
10092
10194
 
10093
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:139
 
10195
#: ../src/selection-describer.cpp:136
10094
10196
msgid "root"
10095
10197
msgstr "རྩ་བ།"
10096
10198
 
10097
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:151
 
10199
#: ../src/selection-describer.cpp:148
10098
10200
#, c-format
10099
10201
msgid "layer <b>%s</b>"
10100
10202
msgstr "བང་རིམ་<b>%s</b>"
10101
10203
 
10102
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:153
 
10204
#: ../src/selection-describer.cpp:150
10103
10205
#, c-format
10104
10206
msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10105
10207
msgstr "བང་རིམ་<b><i>%s</i></b>"
10106
10208
 
10107
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:162
 
10209
#: ../src/selection-describer.cpp:159
10108
10210
#, c-format
10109
10211
msgid "<i>%s</i>"
10110
10212
msgstr "<i>%s</i>"
10111
10213
 
10112
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:171
 
10214
#: ../src/selection-describer.cpp:168
10113
10215
#, c-format
10114
10216
msgid " in %s"
10115
10217
msgstr "%s ནང་ལུ།"
10116
10218
 
10117
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:173
 
10219
#: ../src/selection-describer.cpp:170
10118
10220
#, c-format
10119
10221
msgid " in group %s (%s)"
10120
10222
msgstr "སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་%s(%s)"
10121
10223
 
10122
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:175
 
10224
#: ../src/selection-describer.cpp:172
10123
10225
#, c-format
10124
10226
msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10125
10227
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10126
10228
msgstr[0] " <b>ནང་ལུ་%i</b>རྩ་ལག་ཚུ། (%s)"
10127
10229
msgstr[1] "<b>%i</b> parents (%s)"
10128
10230
 
10129
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:178
 
10231
#: ../src/selection-describer.cpp:175
10130
10232
#, c-format
10131
10233
msgid " in <b>%i</b> layers"
10132
10234
msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10133
10235
msgstr[0] " <b>ནང་ལུ་%i</b> བང་རིམ་ཚུ།"
10134
10236
msgstr[1] "<b>ནང་ལུ་%i</b> བང་རིམ་ཚུ།"
10135
10237
 
10136
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:188
 
10238
#: ../src/selection-describer.cpp:185
10137
10239
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10138
10240
msgstr "ངོ་མ་དེ་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</b>དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
10139
10241
 
10140
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:192
 
10242
#: ../src/selection-describer.cpp:189
10141
10243
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10142
10244
msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཚོལ་་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</b>དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
10143
10245
 
10144
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:196
 
10246
#: ../src/selection-describer.cpp:193
10145
10247
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10146
10248
msgstr "གཞི་ཁྲམ་འཚོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</b>ལག་ལེན་འཐབ།"
10147
10249
 
10148
10250
#. this is only used with 2 or more objects
10149
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:211
10150
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:202
 
10251
#: ../src/selection-describer.cpp:208 ../src/tweak-context.cpp:202
10151
10252
#, c-format
10152
10253
msgid "<b>%i</b> object selected"
10153
10254
msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10155
10256
msgstr[1] "<b>%i</b> དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོདཔ།"
10156
10257
 
10157
10258
#. this is only used with 2 or more objects
10158
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:216
 
10259
#: ../src/selection-describer.cpp:213
10159
10260
#, c-format
10160
10261
msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10161
10262
msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10163
10264
msgstr[1] "<b>%i</b> དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ <b>%s</b>"
10164
10265
 
10165
10266
#. this is only used with 2 or more objects
10166
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:221
 
10267
#: ../src/selection-describer.cpp:218
10167
10268
#, c-format
10168
10269
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10169
10270
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10171
10272
msgstr[1] "<b>%i</b>དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ།<b>%s</b>, <b>%s</b>"
10172
10273
 
10173
10274
#. this is only used with 2 or more objects
10174
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:226
 
10275
#: ../src/selection-describer.cpp:223
10175
10276
#, c-format
10176
10277
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10177
10278
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10179
10280
msgstr[1] "<b>%i</b>དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10180
10281
 
10181
10282
#. this is only used with 2 or more objects
10182
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:231
 
10283
#: ../src/selection-describer.cpp:228
10183
10284
#, c-format
10184
10285
msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10185
10286
msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10186
10287
msgstr[0] "<b>%i</b> དངོས་པོ་ <b>%i</b> གི་དབྱེ་བ།"
10187
10288
msgstr[1] "<b>%i</b>དངོས་པོ་<b>%i</b>གི་དབྱེ་བ་ཚུ།"
10188
10289
 
10189
 
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:236
 
10290
#: ../src/selection-describer.cpp:233
10190
10291
#, c-format
10191
10292
msgid "%s%s. %s."
10192
10293
msgstr "%s%s. %s."
10193
10294
 
10194
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:491
10195
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
 
10295
#: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10196
10296
msgid "Skew"
10197
10297
msgstr "གསེག་ལོག་"
10198
10298
 
10199
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:503
 
10299
#: ../src/seltrans.cpp:503
10200
10300
msgid "Set center"
10201
10301
msgstr "དབུས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
10202
10302
 
10203
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:600
 
10303
#: ../src/seltrans.cpp:600
10204
10304
msgid ""
10205
10305
"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10206
10306
"Shift also uses this center"
10208
10308
"བསྒྱིར་ནི་དང་གསེག་ལོག་འབད་ནི་གི་<b>དབུས།</b> ཡང་བསྐྱར་ས་གནས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད། སོར་ལྡེ་དང་གཅིག་"
10209
10309
"ཁར་ཆ་ཚད་འཇལ་མི་དེ་གིས་ཡང་དབུས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།"
10210
10310
 
10211
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:627
 
10311
#: ../src/seltrans.cpp:627
10212
10312
msgid ""
10213
10313
"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10214
10314
"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10216
10316
"སེལ་འཐུ་དེ་ གཅིག་མཚུགས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བསྒྱིར་ནིའི་དབུས་"
10217
10317
"ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙིར་བཏོན་ ཡང་ན་ བསྣར།</b>"
10218
10318
 
10219
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:628
 
10319
#: ../src/seltrans.cpp:628
10220
10320
msgid ""
10221
10321
"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10222
10322
"b> to scale around rotation center"
10224
10324
"སེལ་འཐུ་དེ་ གཅིག་མཚུངས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བསྒྱིར་ནིའི་དབུས་"
10225
10325
"ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>ཆ་ཚད་འཇལ།</b>"
10226
10326
 
10227
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:632
 
10327
#: ../src/seltrans.cpp:632
10228
10328
msgid ""
10229
10329
"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10230
10330
"skew around the opposite side"
10232
10332
"སེལ་འཐུ་དེ་ གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ རྒྱབ་འགལ་སྦེ་ཡོད་མིའི་"
10233
10333
"མཐའ་སྐོར་ཏེ་གསེག་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོརལྡེ་</b><b>དང་གཅིག་ཁར་ གསེག་་ལོག་འབད།</b>"
10234
10334
 
10235
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:633
 
10335
#: ../src/seltrans.cpp:633
10236
10336
msgid ""
10237
10337
"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10238
10338
"to rotate around the opposite corner"
10240
10340
"སེལ་འཐུ་དེ་ གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ རྒྱབ་འགལ་ཡོད་མི་སྒྱིད་"
10241
10341
"ཁུག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b> དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
10242
10342
 
10243
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:767
 
10343
#: ../src/seltrans.cpp:767
10244
10344
msgid "Reset center"
10245
10345
msgstr "དབུས་ སླར་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
10246
10346
 
10247
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:1012 ../../po/../src/seltrans.cpp:1111
 
10347
#: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
10248
10348
#, c-format
10249
10349
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10250
10350
msgstr ""
10253
10353
 
10254
10354
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10255
10355
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10256
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:1223
 
10356
#: ../src/seltrans.cpp:1223
10257
10357
#, c-format
10258
10358
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10259
10359
msgstr ""
10261
10361
 
10262
10362
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10263
10363
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10264
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:1283
 
10364
#: ../src/seltrans.cpp:1283
10265
10365
#, c-format
10266
10366
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10267
10367
msgstr "གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་%0.2f&#176;; <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
10268
10368
 
10269
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:1325
 
10369
#: ../src/seltrans.cpp:1325
10270
10370
#, c-format
10271
10371
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10272
10372
msgstr "Move <b>center</b> to %s, %s"
10273
10373
 
10274
 
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:1495
 
10374
#: ../src/seltrans.cpp:1495
10275
10375
#, c-format
10276
10376
msgid ""
10277
10377
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10280
10380
"%s, %s;གིས་ ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བཀག་ཆ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>Ctrl</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ དཔར་"
10281
10381
"བཏབ་ནི་དེ་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b> <b>སྤེ་བཤུད་འབད།</b>"
10282
10382
 
10283
 
#: ../../po/../src/shape-editor.cpp:468
 
10383
#: ../src/shape-editor.cpp:468
10284
10384
msgid "Drag curve"
10285
10385
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
10286
10386
 
10287
 
#: ../../po/../src/sp-anchor.cpp:178
 
10387
#: ../src/sp-anchor.cpp:178
10288
10388
#, c-format
10289
10389
msgid "<b>Link</b> to %s"
10290
10390
msgstr "<b>%sལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་</b> "
10291
10391
 
10292
 
#: ../../po/../src/sp-anchor.cpp:182
 
10392
#: ../src/sp-anchor.cpp:182
10293
10393
msgid "<b>Link</b> without URI"
10294
10394
msgstr "<b>ཡུ་ཨཱར་ཨའི་</b>མེད་པར་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
10295
10395
 
10296
 
#: ../../po/../src/sp-ellipse.cpp:489 ../../po/../src/sp-ellipse.cpp:866
 
10396
#: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:868
10297
10397
msgid "<b>Ellipse</b>"
10298
10398
msgstr "<b>སྒོང་དབྱིབས།</b>"
10299
10399
 
10300
 
#: ../../po/../src/sp-ellipse.cpp:630
 
10400
#: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10301
10401
msgid "<b>Circle</b>"
10302
10402
msgstr "<b>སྒོར་ཐིག</b>"
10303
10403
 
10304
 
#: ../../po/../src/sp-ellipse.cpp:861
 
10404
#: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10305
10405
msgid "<b>Segment</b>"
10306
10406
msgstr "<b>ཆ་བགོས།</b>"
10307
10407
 
10308
 
#: ../../po/../src/sp-ellipse.cpp:863
 
10408
#: ../src/sp-ellipse.cpp:865
10309
10409
msgid "<b>Arc</b>"
10310
10410
msgstr "<b>ཞུ་དབྱིབས།</b>"
10311
10411
 
10312
10412
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10313
 
#: ../../po/../src/sp-flowregion.cpp:270
 
10413
#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10314
10414
#, c-format
10315
10415
msgid "Flow region"
10316
10416
msgstr "འབབ་རྒྱུན་ལུང་ཕྱོགས།"
10319
10419
#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10320
10420
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10321
10421
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10322
 
#: ../../po/../src/sp-flowregion.cpp:487
 
10422
#: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10323
10423
#, c-format
10324
10424
msgid "Flow excluded region"
10325
10425
msgstr "འབབ་རྒྱུན་གྲངས་སུ་མ་བཙུགས་པར་ཡོད་མི་ལུང་ཕྱོགས།"
10326
10426
 
10327
 
#: ../../po/../src/sp-flowtext.cpp:376
 
10427
#: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10328
10428
#, c-format
10329
10429
msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10330
10430
msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10331
10431
msgstr[0] "<b>འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག</b>(%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
10332
10432
msgstr[1] "<b>འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག</b>(%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
10333
10433
 
10334
 
#: ../../po/../src/sp-flowtext.cpp:378
 
10434
#: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10335
10435
#, c-format
10336
10436
msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10337
10437
msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10338
10438
msgstr[0] "<b>འབྲེལ་མཐུད་ཅན་གྱི་འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་</b> (%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
10339
10439
msgstr[1] "<b>འབྲེལ་མཐུད་ཅན་གྱི་འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་</b> (%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
10340
10440
 
10341
 
#: ../../po/../src/sp-guide.cpp:287
10342
 
msgid "Guides Around Page"
 
10441
#: ../src/sp-guide.cpp:287
 
10442
msgid "Guides around page"
10343
10443
msgstr ""
10344
10444
 
10345
 
#: ../../po/../src/sp-guide.cpp:420
 
10445
#: ../src/sp-guide.cpp:420
10346
10446
#, fuzzy, c-format
10347
10447
msgid "vertical, at %s"
10348
10448
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
10349
10449
 
10350
 
#: ../../po/../src/sp-guide.cpp:423
 
10450
#: ../src/sp-guide.cpp:423
10351
10451
#, fuzzy, c-format
10352
10452
msgid "horizontal, at %s"
10353
10453
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
10354
10454
 
10355
 
#: ../../po/../src/sp-guide.cpp:428
 
10455
#: ../src/sp-guide.cpp:428
10356
10456
#, c-format
10357
10457
msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10358
10458
msgstr ""
10359
10459
 
10360
 
#: ../../po/../src/sp-image.cpp:1128
 
10460
#: ../src/sp-image.cpp:1128
10361
10461
msgid "embedded"
10362
10462
msgstr "གནས་འདྲེན།"
10363
10463
 
10364
 
#: ../../po/../src/sp-image.cpp:1136
 
10464
#: ../src/sp-image.cpp:1136
10365
10465
#, c-format
10366
10466
msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10367
10467
msgstr "<b>གཞི་བསྟུན་བྱང་ཉེས་དང་བཅས་པའི་གཟུགས་བརྙན།</b>: %s"
10368
10468
 
10369
 
#: ../../po/../src/sp-image.cpp:1137
 
10469
#: ../src/sp-image.cpp:1137
10370
10470
#, c-format
10371
10471
msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10372
10472
msgstr "<b>གཟུགས་བརྙན་</b> %d &#215; %d: %s"
10373
10473
 
10374
 
#: ../../po/../src/spiral-context.cpp:303
 
10474
#: ../src/spiral-context.cpp:303
10375
10475
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10376
10476
msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>:གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། "
10377
10477
 
10378
 
#: ../../po/../src/spiral-context.cpp:305
 
10478
#: ../src/spiral-context.cpp:305
10379
10479
msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10380
10480
msgstr "<b>གདམ་ལྡེ།</b>: སྒྲིལ་ནིའི་མཐའ་འཁོར་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
10381
10481
 
10382
 
#: ../../po/../src/spiral-context.cpp:432
 
10482
#: ../src/spiral-context.cpp:432
10383
10483
#, c-format
10384
10484
msgid ""
10385
10485
"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10387
10487
"གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའ་དོན་ལུ་ མཐའ་འཁོར་ %s, གྲུ་ཟུར་ %5g&#176;;དེ་<b>ཚད་འཛིན་</b>གཅིག་ཁར་"
10388
10488
"<b>སྒྲིལ།</b>:"
10389
10489
 
10390
 
#: ../../po/../src/spiral-context.cpp:453
 
10490
#: ../src/spiral-context.cpp:453
10391
10491
msgid "Create spiral"
10392
10492
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
10393
10493
 
10394
 
#: ../../po/../src/sp-item.cpp:1035
 
10494
#: ../src/sp-item.cpp:1035
10395
10495
msgid "Object"
10396
10496
msgstr "དངོས་པོ།"
10397
10497
 
10398
 
#: ../../po/../src/sp-item.cpp:1052
 
10498
#: ../src/sp-item.cpp:1052
10399
10499
#, c-format
10400
10500
msgid "%s; <i>clipped</i>"
10401
10501
msgstr ""
10402
10502
 
10403
 
#: ../../po/../src/sp-item.cpp:1057
 
10503
#: ../src/sp-item.cpp:1057
10404
10504
#, fuzzy, c-format
10405
10505
msgid "%s; <i>masked</i>"
10406
10506
msgstr "<i>%s</i>"
10407
10507
 
10408
 
#: ../../po/../src/sp-item.cpp:1065
 
10508
#: ../src/sp-item.cpp:1065
10409
10509
#, fuzzy, c-format
10410
10510
msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10411
10511
msgstr "<i>%s</i>"
10412
10512
 
10413
 
#: ../../po/../src/sp-item.cpp:1067
 
10513
#: ../src/sp-item.cpp:1067
10414
10514
#, fuzzy, c-format
10415
10515
msgid "%s; <i>filtered</i>"
10416
10516
msgstr "<i>%s</i>"
10417
10517
 
10418
 
#: ../../po/../src/sp-item-group.cpp:742
 
10518
#: ../src/sp-item-group.cpp:742
10419
10519
#, c-format
10420
10520
msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10421
10521
msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10422
10522
msgstr[0] "དངོས་པོ་<b>%d</b> གི་<b>སྡེ་ཚན་</b>"
10423
10523
msgstr[1] "དངོས་པོ་<b>%d</b> གི་<b>སྡེ་ཚན་</b>"
10424
10524
 
10425
 
#: ../../po/../src/sp-line.cpp:194
 
10525
#: ../src/sp-line.cpp:190
10426
10526
msgid "<b>Line</b>"
10427
10527
msgstr "<b>གྲལ་ཐིག</b>"
10428
10528
 
10429
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:66 ../../po/../src/splivarot.cpp:72
10430
 
msgid "Union"
10431
 
msgstr "འདུས་ཚོགས་"
10432
 
 
10433
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:78
 
10529
#: ../src/splivarot.cpp:78
10434
10530
msgid "Intersection"
10435
10531
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
10436
10532
 
10437
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:84 ../../po/../src/splivarot.cpp:90
 
10533
#: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10438
10534
msgid "Difference"
10439
10535
msgstr "ཁྱད་པར་"
10440
10536
 
10441
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:96
10442
 
msgid "Exclusion"
10443
 
msgstr "གྲངས་སུ་མ་བཙུགས་པ་"
10444
 
 
10445
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:101
 
10537
#: ../src/splivarot.cpp:101
10446
10538
msgid "Division"
10447
10539
msgstr "སྡེ་ཚན་"
10448
10540
 
10449
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:106
 
10541
#: ../src/splivarot.cpp:106
10450
10542
msgid "Cut path"
10451
10543
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་"
10452
10544
 
10453
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:121
 
10545
#: ../src/splivarot.cpp:121
10454
10546
msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10455
10547
msgstr ""
10456
10548
"བུ་ལིན་བཀོལ་སྤྱོད་ཅིག་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཉུང་ཤོས་རང་འགྲུལ་ལམ་གཉིས་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
10457
10549
 
10458
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:125
 
10550
#: ../src/splivarot.cpp:125
10459
10551
msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10460
10552
msgstr ""
10461
10553
"བུ་ལིན་བཀོལ་སྤྱོད་ཅིག་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཉུང་ཤོས་རང་འགྲུལ་ལམ་གཅིག་་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
10462
10554
 
10463
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:131
 
10555
#: ../src/splivarot.cpp:131
10464
10556
#, fuzzy
10465
10557
msgid ""
10466
10558
"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10468
10560
"ཁྱད་པར་ ཨེགསི་ཨོ་ཨཱར་ སྡེ་ཚན་ ཡང་ན་ འགྲུལ་ལམ་བཏོག་ནི་ཚུ་ ལས་འགན་འགྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་"
10469
10561
"གཉིས་ཏག་ཏག་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
10470
10562
 
10471
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:147 ../../po/../src/splivarot.cpp:162
 
10563
#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10472
10564
msgid ""
10473
10565
"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10474
10566
"difference, XOR, division, or path cut."
10476
10568
"ཁྱད་པར་ ཨེགསི་ཨོ་ཨཱར་ སྡེ་ཚན་ ཡང་ན་ འགྲུལ་ལམ་བཏོག་ནི་ ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་"
10477
10569
"གི་<b>ཛེཊི་-གོ་རིམ་</b>དེ་ གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་ནི་མས།"
10478
10570
 
10479
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:192
 
10571
#: ../src/splivarot.cpp:192
10480
10572
msgid ""
10481
10573
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10482
10574
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་ནང་ལས་ཅིག་ <b>འགྲུལ་ལམ་མེན་པས་</b> བུ་ལིན་བཀོལ་སྤྱོད་ལཱ་འགན་འགྲུབ་མི་ཚུགས།"
10483
10575
 
10484
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:633
 
10576
#: ../src/splivarot.cpp:633
10485
10577
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10486
10578
msgstr ""
10487
10579
"སི་ཊོཀ་འདི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་གི་དོན་ལས་  <b>སི་ཊོཀཌི་འགྲུལ་ལམ་(ཚུ་)</b> སེལ་འཐུ་འབད་"
10488
10580
 
10489
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:954
 
10581
#: ../src/splivarot.cpp:954
10490
10582
msgid "Convert stroke to path"
10491
10583
msgstr "སི་ཊོཀ་འདི་ འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
10492
10584
 
10493
10585
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10494
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:957
 
10586
#: ../src/splivarot.cpp:957
10495
10587
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10496
10588
msgstr "སེལ་འཐུ་ནང་ <b>སི་ཊོཀཌི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་མེད་</b>"
10497
10589
 
10498
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1040
 
10590
#: ../src/splivarot.cpp:1040
10499
10591
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10500
10592
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་དེ་  <b>འགྲུལ་ལམ་མེན་</b>ཕྱི་སྒྲིག་/ནང་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
10501
10593
 
10502
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1159 ../../po/../src/splivarot.cpp:1228
 
10594
#: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10503
10595
msgid "Create linked offset"
10504
10596
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
10505
10597
 
10506
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1160 ../../po/../src/splivarot.cpp:1229
 
10598
#: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10507
10599
msgid "Create dynamic offset"
10508
10600
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
10509
10601
 
10510
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1254
 
10602
#: ../src/splivarot.cpp:1254
10511
10603
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10512
10604
msgstr "ཕྱི་སྒྲིག/ནང་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
10513
10605
 
10514
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1472
 
10606
#: ../src/splivarot.cpp:1472
10515
10607
msgid "Outset path"
10516
10608
msgstr "ཕྱི་སྒྲིག་འགྲུལ་ལམ་"
10517
10609
 
10518
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1472
 
10610
#: ../src/splivarot.cpp:1472
10519
10611
msgid "Inset path"
10520
10612
msgstr "ནང་སྒྲིག་འགྲུལ་ལམ་"
10521
10613
 
10522
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1474
 
10614
#: ../src/splivarot.cpp:1474
10523
10615
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10524
10616
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ ཕྱི་སྒྲིག/ནང་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་མིན་འདུག</b>"
10525
10617
 
10526
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1652
 
10618
#: ../src/splivarot.cpp:1652
10527
10619
msgid "Simplifying paths (separately):"
10528
10620
msgstr ""
10529
10621
 
10530
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1654
 
10622
#: ../src/splivarot.cpp:1654
10531
10623
#, fuzzy
10532
10624
msgid "Simplifying paths:"
10533
10625
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནའི་ ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
10534
10626
 
10535
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1691
 
10627
#: ../src/splivarot.cpp:1691
10536
10628
#, fuzzy, c-format
10537
10629
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10538
10630
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནི་ %s - <b>%d</b>འགྲུལ་འཁོར་གྱི་ <b>%d</b> འཇམ་སམ་བཟོ་ཡོདཔ་་་་་"
10539
10631
 
10540
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1703
 
10632
#: ../src/splivarot.cpp:1703
10541
10633
#, fuzzy, c-format
10542
10634
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10543
10635
msgstr "འབདཡོདཔ་ - <b>%d</b>འགྲུལ་ལམ་འཇམ་སམ་བཟོ་ཡོདཔ།"
10544
10636
 
10545
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1717
 
10637
#: ../src/splivarot.cpp:1717
10546
10638
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10547
10639
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
10548
10640
 
10549
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1731
 
10641
#: ../src/splivarot.cpp:1731
10550
10642
msgid "Simplify"
10551
10643
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་བ་"
10552
10644
 
10553
 
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1733
 
10645
#: ../src/splivarot.cpp:1733
10554
10646
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10555
10647
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཇམ་སམ་བཟོ་ནི་གི་<b>འགྲུལ་ལམ་མིན་འདུག(s)</b>"
10556
10648
 
10557
 
#: ../../po/../src/sp-lpe-item.cpp:346
 
10649
#: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10558
10650
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10559
10651
msgstr ""
10560
10652
 
10561
10653
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10562
 
#: ../../po/../src/sp-offset.cpp:426
 
10654
#: ../src/sp-offset.cpp:426
10563
10655
#, c-format
10564
10656
msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10565
10657
msgstr "%s by %f ptདེ་གིས་<b>དཔར་ལེན་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནུག</b>"
10566
10658
 
10567
 
#: ../../po/../src/sp-offset.cpp:427 ../../po/../src/sp-offset.cpp:431
 
10659
#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10568
10660
msgid "outset"
10569
10661
msgstr "ཕྱི་སྒིག"
10570
10662
 
10571
 
#: ../../po/../src/sp-offset.cpp:427 ../../po/../src/sp-offset.cpp:431
 
10663
#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10572
10664
msgid "inset"
10573
10665
msgstr "ནང་སྒྲིག"
10574
10666
 
10575
10667
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10576
 
#: ../../po/../src/sp-offset.cpp:430
 
10668
#: ../src/sp-offset.cpp:430
10577
10669
#, c-format
10578
10670
msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10579
10671
msgstr "<b>དཔར་ལེན་ནུས་ཅན།</b>, %s by %f pt"
10580
10672
 
10581
 
#: ../../po/../src/sp-path.cpp:156
 
10673
#: ../src/sp-path.cpp:156
10582
10674
#, fuzzy, c-format
10583
10675
msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10584
10676
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10585
10677
msgstr[0] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌི)"
10586
10678
msgstr[1] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌིསི་)"
10587
10679
 
10588
 
#: ../../po/../src/sp-path.cpp:159
 
10680
#: ../src/sp-path.cpp:159
10589
10681
#, c-format
10590
10682
msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10591
10683
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10592
10684
msgstr[0] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌི)"
10593
10685
msgstr[1] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌིསི་)"
10594
10686
 
10595
 
#: ../../po/../src/sp-polygon.cpp:226
 
10687
#: ../src/sp-polygon.cpp:226
10596
10688
msgid "<b>Polygon</b>"
10597
10689
msgstr "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས།</b>"
10598
10690
 
10599
 
#: ../../po/../src/sp-polyline.cpp:177
 
10691
#: ../src/sp-polyline.cpp:177
10600
10692
msgid "<b>Polyline</b>"
10601
10693
msgstr "<b>པོ་ལ་ཡིན།</b>"
10602
10694
 
10603
 
#: ../../po/../src/sp-rect.cpp:223
 
10695
#: ../src/sp-rect.cpp:223
10604
10696
msgid "<b>Rectangle</b>"
10605
10697
msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
10606
10698
 
10607
10699
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10608
10700
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
10609
 
#: ../../po/../src/sp-spiral.cpp:324
 
10701
#: ../src/sp-spiral.cpp:324
10610
10702
#, c-format
10611
10703
msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10612
10704
msgstr "%3f ཊཱནསི་དང་གཅིག་ཁར་ <b>སྒྲིལl</b>"
10613
10705
 
10614
 
#: ../../po/../src/sp-star.cpp:307
 
10706
#: ../src/sp-star.cpp:307
10615
10707
#, c-format
10616
10708
msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10617
10709
msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10618
10710
msgstr[0] "<b>སྐར་མ་</b>%d ཝར་ཊེགསི་དང་གཅིག་ཁར།"
10619
10711
msgstr[1] "<b>སྐར་མ་</b>%d ཝར་ཊེགསི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར།"
10620
10712
 
10621
 
#: ../../po/../src/sp-star.cpp:311
 
10713
#: ../src/sp-star.cpp:311
10622
10714
#, c-format
10623
10715
msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10624
10716
msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10625
10717
msgstr[0] "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས་</b>%d ཝར་ཊེགསི་དང་གཅིག་ཁར།"
10626
10718
msgstr[1] "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས་</b> with %d ཝར་ཊེག་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར།"
10627
10719
 
10628
 
#: ../../po/../src/sp-switch.cpp:100
 
10720
#: ../src/sp-switch.cpp:100
10629
10721
#, c-format
10630
10722
msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10631
10723
msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10633
10725
msgstr[1] "<b>གནས་སྟངས་དང་ལྡན་པའི་སྡ་ཚན་</b> of <b>%d</b> དངོས་པོ་ཚུ།"
10634
10726
 
10635
10727
#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10636
 
#: ../../po/../src/sp-text.cpp:419
 
10728
#: ../src/sp-text.cpp:419
10637
10729
msgid "&lt;no name found&gt;"
10638
10730
msgstr "&lt;མིང་འཚོལ་མ་ཐོབ།&gt;"
10639
10731
 
10640
 
#: ../../po/../src/sp-text.cpp:425
 
10732
#: ../src/sp-text.cpp:425
10641
10733
#, c-format
10642
10734
msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10643
10735
msgstr "<b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ཚིག་ཡིག</b> (%s, %s)"
10644
10736
 
10645
 
#: ../../po/../src/sp-text.cpp:426
 
10737
#: ../src/sp-text.cpp:426
10646
10738
#, c-format
10647
10739
msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10648
10740
msgstr "<b>ཚིག་ཡིག</b> (%s, %s)"
10649
10741
 
10650
 
#: ../../po/../src/sp-tref.cpp:368
 
10742
#: ../src/sp-tref.cpp:368
10651
10743
#, fuzzy, c-format
10652
10744
msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10653
10745
msgstr "<b>ངོ་འདྲ།</b> of: %s"
10654
10746
 
10655
 
#: ../../po/../src/sp-tref.cpp:369
 
10747
#: ../src/sp-tref.cpp:369
10656
10748
msgid " from "
10657
10749
msgstr ""
10658
10750
 
10659
 
#: ../../po/../src/sp-tref.cpp:374
 
10751
#: ../src/sp-tref.cpp:374
10660
10752
#, fuzzy
10661
10753
msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10662
10754
msgstr "<b>རང་རྐྱང་སྦེ་ཡོད་མི་ངོ་འདྲ།</b>"
10663
10755
 
10664
 
#: ../../po/../src/sp-tspan.cpp:284
 
10756
#: ../src/sp-tspan.cpp:284
10665
10757
#, fuzzy
10666
10758
msgid "<b>Text span</b>"
10667
10759
msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
10668
10760
 
10669
10761
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10670
10762
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10671
 
#: ../../po/../src/sp-use.cpp:327
 
10763
#: ../src/sp-use.cpp:327
10672
10764
msgid "..."
10673
10765
msgstr "..."
10674
10766
 
10675
 
#: ../../po/../src/sp-use.cpp:335
 
10767
#: ../src/sp-use.cpp:335
10676
10768
#, c-format
10677
10769
msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10678
10770
msgstr "<b>ངོ་འདྲ།</b> of: %s"
10679
10771
 
10680
 
#: ../../po/../src/sp-use.cpp:339
 
10772
#: ../src/sp-use.cpp:339
10681
10773
msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10682
10774
msgstr "<b>རང་རྐྱང་སྦེ་ཡོད་མི་ངོ་འདྲ།</b>"
10683
10775
 
10684
 
#: ../../po/../src/star-context.cpp:315
 
10776
#: ../src/star-context.cpp:315
10685
10777
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10686
10778
msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>:གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། "
10687
10779
 
10688
 
#: ../../po/../src/star-context.cpp:442
 
10780
#: ../src/star-context.cpp:442
10689
10781
#, c-format
10690
10782
msgid ""
10691
10783
"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10693
10785
"གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐའ་འཁོར་%sདང་ གྲུ་ཟུར་%5g&#176;;དེ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་"
10694
10786
"ཁར་<b>ཟུར་མང་དབྱིབས།</b>"
10695
10787
 
10696
 
#: ../../po/../src/star-context.cpp:443
 
10788
#: ../src/star-context.cpp:443
10697
10789
#, c-format
10698
10790
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10699
10791
msgstr ""
10700
10792
"གྲུ་ཟུར་པར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>སྐར་མ་</b>: མཐའ་འཁོར་ %s, གྲུ་"
10701
10793
"ཟུར་ %5g&#176;; "
10702
10794
 
10703
 
#: ../../po/../src/star-context.cpp:466
 
10795
#: ../src/star-context.cpp:466
10704
10796
msgid "Create star"
10705
10797
msgstr "སི་ཊར་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
10706
10798
 
10707
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:104
 
10799
#: ../src/text-chemistry.cpp:104
10708
10800
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10709
10801
msgstr ""
10710
10802
"ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་གུར་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚིག་ཡིག་ཅིག་དང་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
10711
10803
 
10712
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:109
 
10804
#: ../src/text-chemistry.cpp:109
10713
10805
msgid ""
10714
10806
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10715
10807
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10719
10811
"ལེན་འཐབ།"
10720
10812
 
10721
10813
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10722
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:115
 
10814
#: ../src/text-chemistry.cpp:115
10723
10815
msgid ""
10724
10816
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10725
10817
"path first."
10727
10819
"དོན་རིམ་འདི་ནང་ལུ་ གྲུ་བཞི་ནར་ཅིག་གུར་ ཚིག་ཡིག་བཙུགས་མི་ཚུགས། གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཧེ་མ་འགྲུལ་ལམ་གུར་གཞི་"
10728
10820
"བསྒྱུར་འབད།"
10729
10821
 
10730
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:125
 
10822
#: ../src/text-chemistry.cpp:125
10731
10823
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10732
10824
msgstr ""
10733
10825
 
10734
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:192 ../../po/../src/verbs.cpp:2364
 
10826
#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10735
10827
msgid "Put text on path"
10736
10828
msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་གུར་བཙུགས།"
10737
10829
 
10738
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:204
 
10830
#: ../src/text-chemistry.cpp:204
10739
10831
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10740
10832
msgstr "དེ་འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
10741
10833
 
10742
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:226
 
10834
#: ../src/text-chemistry.cpp:226
10743
10835
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10744
10836
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་<b>འགྲུལ་ལམ་-གུར་-ཚིག་ཡིག་མིན་འདུག</b>"
10745
10837
 
10746
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:229 ../../po/../src/verbs.cpp:2366
 
10838
#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10747
10839
msgid "Remove text from path"
10748
10840
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་ཚིག་ཡིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
10749
10841
 
10750
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:269
10751
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:290
 
10842
#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10752
10843
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10753
10844
msgstr "ནང་ལས་ ཀ་རནསི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
10754
10845
 
10755
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:293
 
10846
#: ../src/text-chemistry.cpp:293
10756
10847
msgid "Remove manual kerns"
10757
10848
msgstr "ལག་དེབ་ཀརནི་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
10758
10849
 
10759
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:313
 
10850
#: ../src/text-chemistry.cpp:313
10760
10851
msgid ""
10761
10852
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10762
10853
"into frame."
10764
10855
"ཚིག་ཡིག་དེ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལུ་འབབ་རྒྱུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b> དང་ གཅིག་ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་"
10765
10856
"པའི་<b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་དང་ ཡང་ན་ དབྱིབས་ཚུ་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
10766
10857
 
10767
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:381
 
10858
#: ../src/text-chemistry.cpp:381
10768
10859
msgid "Flow text into shape"
10769
10860
msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་ དབྱིབས་ནང་ལུ་འབབ་རྒྱུན་འབད་ནི་"
10770
10861
 
10771
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:403
 
10862
#: ../src/text-chemistry.cpp:403
10772
10863
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10773
10864
msgstr " འབབ་རྒྱུན་བཤོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
10774
10865
 
10775
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:477
 
10866
#: ../src/text-chemistry.cpp:477
10776
10867
msgid "Unflow flowed text"
10777
10868
msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་འདི་ འབབ་རྒྱུན་འབད་བཤོལ་"
10778
10869
 
10779
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:489
 
10870
#: ../src/text-chemistry.cpp:489
10780
10871
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10781
10872
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
10782
10873
 
10783
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:507
 
10874
#: ../src/text-chemistry.cpp:507
10784
10875
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10785
10876
msgstr ""
10786
10877
 
10787
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:535
 
10878
#: ../src/text-chemistry.cpp:535
10788
10879
msgid "Convert flowed text to text"
10789
10880
msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་འདི་ཚིག་ཡིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
10790
10881
 
10791
 
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:540
 
10882
#: ../src/text-chemistry.cpp:540
10792
10883
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10793
10884
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་གི་དོན་ལས་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b>མིན་འདུག"
10794
10885
 
10795
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:444
 
10886
#: ../src/text-context.cpp:444
10796
10887
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10797
10888
msgstr ""
10798
10889
"ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b> ཚིག་ཡིག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་"
10799
10890
"དོན་ལུ་  <b>འདྲུད།</b>"
10800
10891
 
10801
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:446
 
10892
#: ../src/text-context.cpp:446
10802
10893
msgid ""
10803
10894
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10804
10895
msgstr ""
10805
10896
"འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b> ཚིག་ཡིག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་སེལ་"
10806
10897
"འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b>"
10807
10898
 
10808
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:501
 
10899
#: ../src/text-context.cpp:501
10809
10900
msgid "Create text"
10810
10901
msgstr "ཚིག་ཡིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
10811
10902
 
10812
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:525
 
10903
#: ../src/text-context.cpp:525
10813
10904
msgid "Non-printable character"
10814
10905
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ ཡིག་འབྲུ།"
10815
10906
 
10816
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:540
 
10907
#: ../src/text-context.cpp:540
10817
10908
msgid "Insert Unicode character"
10818
10909
msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་གི་ཡིག་འབྲུ་ བཙུགས་"
10819
10910
 
10820
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:575
 
10911
#: ../src/text-context.cpp:575
10821
10912
#, c-format
10822
10913
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10823
10914
msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་ (<b>བཙུགས་</b> རྫོགས་ནི་ལུ་): %s: %s"
10824
10915
 
10825
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:577 ../../po/../src/text-context.cpp:852
 
10916
#: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
10826
10917
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10827
10918
msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་ (<b>བཙུགས་</b> རྫོགས་ནི་ལུ་):"
10828
10919
 
10829
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:652
 
10920
#: ../src/text-context.cpp:652
10830
10921
#, c-format
10831
10922
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10832
10923
msgstr "<b>འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ།</b>: %s &#215; %s"
10833
10924
 
10834
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:684
 
10925
#: ../src/text-context.cpp:684
10835
10926
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10836
10927
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས། གྲལ་ཐིག་གསརཔ་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
10837
10928
 
10838
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:697
 
10929
#: ../src/text-context.cpp:697
10839
10930
msgid "Flowed text is created."
10840
10931
msgstr "འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནུག"
10841
10932
 
10842
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:699
 
10933
#: ../src/text-context.cpp:699
10843
10934
msgid "Create flowed text"
10844
10935
msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
10845
10936
 
10846
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:701
 
10937
#: ../src/text-context.cpp:701
10847
10938
msgid ""
10848
10939
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10849
10940
"created."
10851
10942
"ད་ལྟོའི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གཞི་ཁྲམ་དེ་<b>ཆུང་དྲག་པས།</b> འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་གསར་བསྐྲུན་མ་"
10852
10943
"འབད་བས།"
10853
10944
 
10854
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:837
 
10945
#: ../src/text-context.cpp:837
10855
10946
msgid "No-break space"
10856
10947
msgstr "བེརེཀ་ བར་སྟོང་མེད།"
10857
10948
 
10858
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:839
 
10949
#: ../src/text-context.cpp:839
10859
10950
msgid "Insert no-break space"
10860
10951
msgstr "མཚམས་མེད་བར་སྟོང་ བཙུགས་"
10861
10952
 
10862
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:876
 
10953
#: ../src/text-context.cpp:876
10863
10954
msgid "Make bold"
10864
10955
msgstr "རྒྱགས་པ་བཟོ་"
10865
10956
 
10866
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:894
 
10957
#: ../src/text-context.cpp:894
10867
10958
msgid "Make italic"
10868
10959
msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ་བཟོ་"
10869
10960
 
10870
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:933
 
10961
#: ../src/text-context.cpp:933
10871
10962
msgid "New line"
10872
10963
msgstr "གྲལ་ཐིག་གསརཔ་"
10873
10964
 
10874
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:967
 
10965
#: ../src/text-context.cpp:967
10875
10966
msgid "Backspace"
10876
10967
msgstr "རྒྱབ་བཤུད་"
10877
10968
 
10878
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1015
 
10969
#: ../src/text-context.cpp:1015
10879
10970
msgid "Kern to the left"
10880
10971
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་ ཀརཱན་འབད་"
10881
10972
 
10882
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1040
 
10973
#: ../src/text-context.cpp:1040
10883
10974
msgid "Kern to the right"
10884
10975
msgstr "གཡས་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
10885
10976
 
10886
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1065
 
10977
#: ../src/text-context.cpp:1065
10887
10978
msgid "Kern up"
10888
10979
msgstr "ཡར་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
10889
10980
 
10890
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1091
 
10981
#: ../src/text-context.cpp:1091
10891
10982
msgid "Kern down"
10892
10983
msgstr "མར་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
10893
10984
 
10894
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1168
 
10985
#: ../src/text-context.cpp:1168
10895
10986
msgid "Rotate counterclockwise"
10896
10987
msgstr "གཡོན་བསྐོར་འབད་བསྒྱིར་"
10897
10988
 
10898
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1189
 
10989
#: ../src/text-context.cpp:1189
10899
10990
msgid "Rotate clockwise"
10900
10991
msgstr "གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར་"
10901
10992
 
10902
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1206
 
10993
#: ../src/text-context.cpp:1206
10903
10994
msgid "Contract line spacing"
10904
10995
msgstr "ཀེར་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི: བསྐུམ་པའི་གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་"
10905
10996
 
10906
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1214
 
10997
#: ../src/text-context.cpp:1214
10907
10998
msgid "Contract letter spacing"
10908
10999
msgstr "ཁག་འབག་ཡི་གུའི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་"
10909
11000
 
10910
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1233
 
11001
#: ../src/text-context.cpp:1233
10911
11002
msgid "Expand line spacing"
10912
11003
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
10913
11004
 
10914
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1241
 
11005
#: ../src/text-context.cpp:1241
10915
11006
msgid "Expand letter spacing"
10916
11007
msgstr "ཡི་གུའི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
10917
11008
 
10918
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1371
 
11009
#: ../src/text-context.cpp:1368
10919
11010
msgid "Paste text"
10920
11011
msgstr "ཚིག་ཡིག་ སྦྱར་"
10921
11012
 
10922
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1605
 
11013
#: ../src/text-context.cpp:1602
10923
11014
#, fuzzy, c-format
10924
11015
msgid ""
10925
11016
"Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10926
11017
"paragraph."
10927
11018
msgstr "འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་དེ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས། དོན་མཚམས་གསརཔ་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
10928
11019
 
10929
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1607
 
11020
#: ../src/text-context.cpp:1604
10930
11021
#, fuzzy, c-format
10931
11022
msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10932
11023
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས། གྲལ་ཐིག་གསརཔ་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
10933
11024
 
10934
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1615 ../../po/../src/tools-switch.cpp:190
 
11025
#: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
10935
11026
msgid ""
10936
11027
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10937
11028
"then type."
10939
11030
"ཚིག་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ ཡང་ན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b> འབབ་རྒྱུན་"
10940
11031
"ཚིག་ཡིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> དེ་ལས་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
10941
11032
 
10942
 
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1725
 
11033
#: ../src/text-context.cpp:1722
10943
11034
msgid "Type text"
10944
11035
msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས་"
10945
11036
 
10946
 
#: ../../po/../src/text-editing.cpp:40
 
11037
#: ../src/text-editing.cpp:40
10947
11038
msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10948
11039
msgstr ""
10949
11040
 
10950
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:130
 
11041
#: ../src/tools-switch.cpp:130
10951
11042
msgid ""
10952
11043
"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10953
11044
"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10957
11048
"ན་ དེ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>མཐའ་སྐོར་ཏེ་འདྲུད།</b> དེ་ལས་ ནོཌི་ཚུ་དང་ བཤེད་བཟུང་ཚུ་"
10958
11049
"<b>འདྲུད།</b> སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་ཅིག་གུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
10959
11050
 
10960
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:136
 
11051
#: ../src/tools-switch.cpp:136
10961
11052
msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10962
11053
msgstr ""
10963
11054
 
10964
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:142
 
11055
#: ../src/tools-switch.cpp:142
10965
11056
msgid ""
10966
11057
"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10967
11058
"resize. <b>Click</b> to select."
10969
11060
"གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་སྒོར་སྒོརམ་དང་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་"
10970
11061
"ནིའི་དོན་ལུ་  <b>ཚད་འཛིན་ཚུ་འདྲུད།</b> སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
10971
11062
 
10972
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:148
 
11063
#: ../src/tools-switch.cpp:148
10973
11064
#, fuzzy
10974
11065
msgid ""
10975
11066
"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10978
11069
"སྐར་མ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> སྐར་མ་གི་དབྱིབས་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ "
10979
11070
"<b>ཚད་འཛིན་ཚུ་འདྲུད།</b> སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
10980
11071
 
10981
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:154
 
11072
#: ../src/tools-switch.cpp:154
10982
11073
msgid ""
10983
11074
"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10984
11075
"segment. <b>Click</b> to select."
10986
11077
"སྒོང་དབྱིབས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> ཞུ་དབྱིབས་དང་ ཡང་ན་ ཆ་བགོས་བཟོ་ནིའི་དོན་"
10987
11078
"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་ཚུ་འདྲུད།</b>  སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
10988
11079
 
10989
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:160
 
11080
#: ../src/tools-switch.cpp:160
10990
11081
msgid ""
10991
11082
"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10992
11083
"<b>Click</b> to select."
10994
11085
"སྐར་མ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> སྐར་མ་གི་དབྱིབས་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ "
10995
11086
"<b>ཚད་འཛིན་ཚུ་འདྲུད།</b> སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
10996
11087
 
10997
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:166
 
11088
#: ../src/tools-switch.cpp:166
10998
11089
msgid ""
10999
11090
"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11000
11091
"shape. <b>Click</b> to select."
11002
11093
"སྒྲིལ་ནི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འདྲུད། སྒྲིལ་ནི་གི་དབྱིབས་དེ་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚད་འཛིན་ཚུ་"
11003
11094
"འདྲུད།སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ b>ཨེབ་གཏང་འབད།"
11004
11095
 
11005
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:172
 
11096
#: ../src/tools-switch.cpp:172
11006
11097
#, fuzzy
11007
11098
msgid ""
11008
 
"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11009
 
"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
 
11099
"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
 
11100
"append to selected path."
11010
11101
msgstr ""
11011
11102
"ཕི་རི་ཧེནཌི་གྲལ་ཐིག་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་ "
11012
11103
"མཇུག་བསྣོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འབྲི་ནི་འགོ་བཙུགས།"
11013
11104
 
11014
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:178
 
11105
#: ../src/tools-switch.cpp:178
11015
11106
#, fuzzy
11016
11107
msgid ""
11017
11108
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11021
11112
"འགྲུལ་ལམ་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>ཡང་ན་  <b>ཨེབ་གཏང་འབད་དེ་འདྲུད།</b> སེལ་"
11022
11113
"འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་མཇུག་བསྣོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b> དང་གཅིག་ཁར།"
11023
11114
 
11024
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:184
 
11115
#: ../src/tools-switch.cpp:184
11025
11116
#, fuzzy
11026
11117
msgid ""
11027
11118
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11030
11121
"ཀ་ལ་ག་ར་ཕིག་ སི་ཊོརོག་ཅིག་ཚོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད་</b>། <b>གཡོན་</b>/<b>གཡས་</b> "
11031
11122
"མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་བདེ་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད་དེ་<b>ཡར་</b>/<b>མར་</b>དང་གཅིག་ཁར་ གྲུ་ཟུར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
11032
11123
 
11033
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:196
 
11124
#: ../src/tools-switch.cpp:196
11034
11125
msgid ""
11035
11126
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11036
11127
"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11038
11129
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོའི་གུར་ སྟེགས་རིས་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད་</b> ཡང་ན་ <b>ཨེབ་"
11039
11130
"གཏང་ཚར་གཉིས་འབད།</b>"
11040
11131
 
11041
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:202
 
11132
#: ../src/tools-switch.cpp:202
11042
11133
msgid ""
11043
11134
"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11044
11135
"zoom out."
11046
11137
"ཕྱིར་རྒྱས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མངའ་ཁོངས་<b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b> ཡང་ན་ <b>མངའ་ཁོངས་ཅིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་"
11047
11138
"འདྲུད།</b>"
11048
11139
 
11049
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:214
 
11140
#: ../src/tools-switch.cpp:214
11050
11141
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11051
11142
msgstr ""
11052
11143
"མཐུད་བྱེད་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དབྱིབས་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད་དེ་འདྲུད།</b> "
11053
11144
 
11054
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:220
 
11145
#: ../src/tools-switch.cpp:220
11055
11146
msgid ""
11056
11147
"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11057
11148
"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11058
11149
"object's fill and stroke to the current setting."
11059
11150
msgstr ""
11060
11151
 
11061
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:226
 
11152
#: ../src/tools-switch.cpp:226
11062
11153
#, fuzzy
11063
11154
msgid "<b>Drag</b> to erase."
11064
11155
msgstr "<b>%sལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་</b> "
11065
11156
 
11066
 
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:232
 
11157
#: ../src/tools-switch.cpp:232
11067
11158
msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11068
11159
msgstr ""
11069
11160
 
11070
 
#: ../../po/../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11071
 
#: ../../po/../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
 
11161
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
 
11162
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11072
11163
#, c-format
11073
11164
msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11074
11165
msgstr "བཤུལ་འཚོལ:%d.  %ld ནོཌི་ཚུ།"
11075
11166
 
11076
 
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:71 ../../po/../src/trace/trace.cpp:136
11077
 
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:144 ../../po/../src/trace/trace.cpp:243
 
11167
#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
 
11168
#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11078
11169
msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11079
11170
msgstr "བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གཟུགས་བརྙན་</b> ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
11080
11171
 
11081
 
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:106
 
11172
#: ../src/trace/trace.cpp:106
11082
11173
msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11083
11174
msgstr "བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གཟུགས་བརྙན་</b> གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
11084
11175
 
11085
 
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:124
 
11176
#: ../src/trace/trace.cpp:124
11086
11177
msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11087
11178
msgstr "གཟུགས་བརྙེན་གཅིག་དང་ དེའི་ལྟག་ལས་དབྱིབས་གཅིག་ ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
11088
11179
 
11089
 
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:234
 
11180
#: ../src/trace/trace.cpp:234
11090
11181
msgid "Trace: No active desktop"
11091
11182
msgstr "བཤུལ་འཚོལ:ཤུགས་ལྡན་ཌེཀསི་ཊོཔ་མེད།"
11092
11183
 
11093
 
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:334
 
11184
#: ../src/trace/trace.cpp:334
11094
11185
msgid "Invalid SIOX result"
11095
11186
msgstr "ནུས་མེད་ ཨེསི་ཨའི་ཨོ་ཨེགསི་ གྲུབ་འབྲས།"
11096
11187
 
11097
 
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:439
 
11188
#: ../src/trace/trace.cpp:439
11098
11189
msgid "Trace: No active document"
11099
11190
msgstr "བཤུལ་འཚོལ:ཤུགས་ལྡན་ཡིག་ཆ་་མིན་མེད།"
11100
11191
 
11101
 
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:462
 
11192
#: ../src/trace/trace.cpp:462
11102
11193
msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11103
11194
msgstr "བཤུལ་འཚོལ: གཟུགས་བརྙན་ལུ་བིཊི་མེབ་གནད་སྡུད་མིན་འདུག"
11104
11195
 
11105
 
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:469
 
11196
#: ../src/trace/trace.cpp:469
11106
11197
msgid "Trace: Starting trace..."
11107
11198
msgstr "བཤུལ་: བཤུལ་འཚོལ་འགོ་བཙུག་དོ་་་་་"
11108
11199
 
11109
11200
#. ## inform the document, so we can undo
11110
 
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:571
 
11201
#: ../src/trace/trace.cpp:571
11111
11202
msgid "Trace bitmap"
11112
11203
msgstr "བཤུལ་ཡོད་པའི་བིཊི་མེཔ་"
11113
11204
 
11114
 
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:575
 
11205
#: ../src/trace/trace.cpp:575
11115
11206
#, c-format
11116
11207
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11117
11208
msgstr "བཤུལ་འཚོལ:འབད་ཚར། %ld ནོཌི་ཚུ་གཧར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
11118
11209
 
11119
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:204
 
11210
#: ../src/tweak-context.cpp:204
11120
11211
#, fuzzy, c-format
11121
11212
msgid "<b>Nothing</b> selected"
11122
11213
msgstr "<b>ག་ནི་ཡང་</b>བཏོན་མ་གཏང་པས།"
11123
11214
 
11124
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:210
 
11215
#: ../src/tweak-context.cpp:210
11125
11216
#, c-format
11126
11217
msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11127
11218
msgstr ""
11128
11219
 
11129
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:215
 
11220
#: ../src/tweak-context.cpp:215
11130
11221
#, c-format
11131
11222
msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11132
11223
msgstr ""
11133
11224
 
11134
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:218
 
11225
#: ../src/tweak-context.cpp:218
11135
11226
#, c-format
11136
11227
msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11137
11228
msgstr ""
11138
11229
 
11139
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:221
 
11230
#: ../src/tweak-context.cpp:221
11140
11231
#, c-format
11141
11232
msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11142
11233
msgstr ""
11143
11234
 
11144
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:224
 
11235
#: ../src/tweak-context.cpp:224
11145
11236
#, c-format
11146
11237
msgid ""
11147
11238
"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11148
11239
"<b>counterclockwise</b>."
11149
11240
msgstr ""
11150
11241
 
11151
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:227
 
11242
#: ../src/tweak-context.cpp:227
11152
11243
#, c-format
11153
11244
msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11154
11245
msgstr ""
11155
11246
 
11156
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:230
 
11247
#: ../src/tweak-context.cpp:230
11157
11248
#, c-format
11158
11249
msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11159
11250
msgstr ""
11160
11251
 
11161
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:234
 
11252
#: ../src/tweak-context.cpp:234
11162
11253
#, c-format
11163
11254
msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11164
11255
msgstr ""
11165
11256
 
11166
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:242
 
11257
#: ../src/tweak-context.cpp:242
11167
11258
#, c-format
11168
11259
msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11169
11260
msgstr ""
11170
11261
 
11171
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:250
 
11262
#: ../src/tweak-context.cpp:250
11172
11263
#, c-format
11173
11264
msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11174
11265
msgstr ""
11175
11266
 
11176
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:254
 
11267
#: ../src/tweak-context.cpp:254
11177
11268
#, c-format
11178
11269
msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11179
11270
msgstr ""
11180
11271
 
11181
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:257
 
11272
#: ../src/tweak-context.cpp:257
11182
11273
#, c-format
11183
11274
msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11184
11275
msgstr ""
11185
11276
 
11186
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:261
 
11277
#: ../src/tweak-context.cpp:261
11187
11278
#, c-format
11188
11279
msgid ""
11189
11280
"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11190
11281
msgstr ""
11191
11282
 
11192
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1218
 
11283
#: ../src/tweak-context.cpp:1218
11193
11284
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11194
11285
msgstr ""
11195
11286
 
11196
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1254
 
11287
#: ../src/tweak-context.cpp:1254
11197
11288
#, fuzzy
11198
11289
msgid "Move tweak"
11199
11290
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
11200
11291
 
11201
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1258
 
11292
#: ../src/tweak-context.cpp:1258
11202
11293
msgid "Move in/out tweak"
11203
11294
msgstr ""
11204
11295
 
11205
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1262
 
11296
#: ../src/tweak-context.cpp:1262
11206
11297
#, fuzzy
11207
11298
msgid "Move jitter tweak"
11208
11299
msgstr "དཔེ་གཞི།"
11209
11300
 
11210
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1266
 
11301
#: ../src/tweak-context.cpp:1266
11211
11302
#, fuzzy
11212
11303
msgid "Scale tweak"
11213
11304
msgstr "ཚད་ཤིང་"
11214
11305
 
11215
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1270
 
11306
#: ../src/tweak-context.cpp:1270
11216
11307
#, fuzzy
11217
11308
msgid "Rotate tweak"
11218
11309
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
11219
11310
 
11220
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1274
 
11311
#: ../src/tweak-context.cpp:1274
11221
11312
#, fuzzy
11222
11313
msgid "Duplicate/delete tweak"
11223
11314
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
11224
11315
 
11225
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1278
 
11316
#: ../src/tweak-context.cpp:1278
11226
11317
msgid "Push path tweak"
11227
11318
msgstr ""
11228
11319
 
11229
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1282
 
11320
#: ../src/tweak-context.cpp:1282
11230
11321
msgid "Shrink/grow path tweak"
11231
11322
msgstr ""
11232
11323
 
11233
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1286
 
11324
#: ../src/tweak-context.cpp:1286
11234
11325
msgid "Attract/repel path tweak"
11235
11326
msgstr ""
11236
11327
 
11237
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1290
 
11328
#: ../src/tweak-context.cpp:1290
11238
11329
#, fuzzy
11239
11330
msgid "Roughen path tweak"
11240
11331
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
11241
11332
 
11242
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1294
 
11333
#: ../src/tweak-context.cpp:1294
11243
11334
msgid "Color paint tweak"
11244
11335
msgstr ""
11245
11336
 
11246
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1298
 
11337
#: ../src/tweak-context.cpp:1298
11247
11338
msgid "Color jitter tweak"
11248
11339
msgstr ""
11249
11340
 
11250
 
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1302
 
11341
#: ../src/tweak-context.cpp:1302
11251
11342
#, fuzzy
11252
11343
msgid "Blur tweak"
11253
11344
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
11254
11345
 
11255
11346
#. check whether something is selected
11256
 
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:255
 
11347
#: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11257
11348
msgid "Nothing was copied."
11258
11349
msgstr "ག་ནི་ཡང་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་བརྐྱབས་མིན་འདུག"
11259
11350
 
11260
 
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:316 ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:518
11261
 
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:542
 
11351
#: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
 
11352
#: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11262
11353
msgid "Nothing on the clipboard."
11263
11354
msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
11264
11355
 
11265
 
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:372
 
11356
#: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11266
11357
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11267
11358
msgstr "ལུ་བཟོ་རྣམ་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
11268
11359
 
11269
 
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:383 ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:401
 
11360
#: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11270
11361
#, fuzzy
11271
11362
msgid "No style on the clipboard."
11272
11363
msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
11273
11364
 
11274
 
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:423
 
11365
#: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11275
11366
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11276
11367
msgstr "ལུ་ཚད་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
11277
11368
 
11278
 
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:430
 
11369
#: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11279
11370
#, fuzzy
11280
11371
msgid "No size on the clipboard."
11281
11372
msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
11282
11373
 
11283
 
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:481
 
11374
#: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11284
11375
#, fuzzy
11285
11376
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11286
11377
msgstr "ལུ་ཚད་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
11287
11378
 
11288
11379
#. no_effect:
11289
 
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:505
 
11380
#: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11290
11381
#, fuzzy
11291
11382
msgid "No effect on the clipboard."
11292
11383
msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
11293
11384
 
11294
 
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:525 ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:552
 
11385
#: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11295
11386
msgid "Clipboard does not contain a path."
11296
11387
msgstr ""
11297
11388
 
11298
11389
#. Item dialog
11299
 
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:105
 
11390
#: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11300
11391
msgid "Object _Properties"
11301
11392
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་བཀག་ཆ་འབད།(_P)"
11302
11393
 
11303
11394
#. Select item
11304
 
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:115
 
11395
#: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11305
11396
msgid "_Select This"
11306
11397
msgstr "འ་ན་འདི་སེལ་འཐུའབད། (_S)"
11307
11398
 
11308
11399
#. Create link
11309
 
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:125
 
11400
#: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11310
11401
msgid "_Create Link"
11311
11402
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_C)"
11312
11403
 
11313
11404
#. Set mask
11314
 
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:132
 
11405
#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11315
11406
#, fuzzy
11316
11407
msgid "Set Mask"
11317
11408
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
11318
11409
 
11319
11410
#. Release mask
11320
 
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:143
 
11411
#: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11321
11412
#, fuzzy
11322
11413
msgid "Release Mask"
11323
11414
msgstr "གདོང་ཁེབས་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
11324
11415
 
11325
11416
#. Set Clip
11326
 
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:154
 
11417
#: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11327
11418
#, fuzzy
11328
11419
msgid "Set Clip"
11329
11420
msgstr "བཀང་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
11330
11421
 
11331
11422
#. Release Clip
11332
 
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:165
 
11423
#: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11333
11424
#, fuzzy
11334
11425
msgid "Release Clip"
11335
11426
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
11336
11427
 
11337
 
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:288
 
11428
#: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11338
11429
msgid "Create link"
11339
11430
msgstr "འབྲེལ་ལམ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
11340
11431
 
11341
11432
#. "Ungroup"
11342
 
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:306 ../../po/../src/verbs.cpp:2360
 
11433
#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11343
11434
msgid "_Ungroup"
11344
11435
msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ནི་ལས་བཤོལ།(_U)"
11345
11436
 
11346
11437
#. Link dialog
11347
 
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:346
 
11438
#: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11348
11439
msgid "Link _Properties"
11349
11440
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
11350
11441
 
11351
11442
#. Select item
11352
 
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:352
 
11443
#: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11353
11444
msgid "_Follow Link"
11354
11445
msgstr "འབྲེལ་ལམ་གྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས།(_F)"
11355
11446
 
11356
11447
#. Reset transformations
11357
 
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:357
 
11448
#: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11358
11449
msgid "_Remove Link"
11359
11450
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་རྩ་བསྐྲད་གཏང།(_R)"
11360
11451
 
11361
11452
#. Link dialog
11362
 
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:405
 
11453
#: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11363
11454
msgid "Image _Properties"
11364
11455
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱུ་དངོས།(_p)"
11365
11456
 
11366
 
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:411
 
11457
#: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11367
11458
#, fuzzy
11368
11459
msgid "Edit Externally..."
11369
11460
msgstr "བཀང་ནི་ཞུན་དག་འབད..."
11370
11461
 
11371
11462
#. Item dialog
11372
 
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:504
 
11463
#: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11373
11464
msgid "_Fill and Stroke"
11374
11465
msgstr "བཀང་ཞིནམ་ལས་སམི་ཊོག་འབད།(_F)"
11375
11466
 
11376
11467
#. *
11377
11468
#. * Constructor
11378
11469
#.
11379
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
 
11470
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11380
11471
msgid "About Inkscape"
11381
11472
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་སྐོར་ལས།"
11382
11473
 
11383
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
 
11474
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11384
11475
msgid "_Splash"
11385
11476
msgstr "སིཔེལེཤ།(_S)"
11386
11477
 
11387
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
 
11478
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11388
11479
msgid "_Authors"
11389
11480
msgstr "རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།(_A)"
11390
11481
 
11391
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
 
11482
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11392
11483
msgid "_Translators"
11393
11484
msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་ཚུ།(_T)"
11394
11485
 
11395
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
 
11486
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11396
11487
msgid "_License"
11397
11488
msgstr "ཆོག་ཐམ།(_L)"
11398
11489
 
11407
11498
#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11408
11499
#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11409
11500
#. should be in UTF-*8..
11410
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
 
11501
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11411
11502
msgid "about.svg"
11412
11503
msgstr "ཨེསི་ཉི་ཇི་གི་སྐོར་ལས།"
11413
11504
 
11414
11505
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11415
11506
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11416
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
 
11507
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:370
11417
11508
msgid "translator-credits"
11418
11509
msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་-ངོ་བསྟོད་ཚུ་"
11419
11510
 
11420
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11421
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
 
11511
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
 
11512
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:785
11422
11513
msgid "Align"
11423
11514
msgstr "ཕྲང་།"
11424
11515
 
11425
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11426
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
 
11516
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
 
11517
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
11427
11518
msgid "Distribute"
11428
11519
msgstr "བགོ་བཀྲམ།"
11429
11520
 
11430
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
 
11521
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11431
11522
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11432
11523
msgstr ""
11433
11524
"བཅད་མཚམས་ཀྱི་སྒྲོམ་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་་ཡོད་མི་བར་སྟོང་ཉུང་མཐའ།(པི་ཨེགསི་ ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
11434
11525
 
11435
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11436
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11437
 
#. "H:" stands for horizontal gap
11438
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
 
11526
#. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
 
11527
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
11439
11528
#, fuzzy
11440
11529
msgid "gap|H:"
11441
11530
msgstr "ཀེབ:"
11442
11531
 
11443
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
 
11532
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476
11444
11533
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11445
11534
msgstr ""
11446
11535
"བཅད་མཚམས་ཀྱི་སྒྲོམ་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་བར་སྟོང་ཉུང་མཐའ།(པི་ཨེགསི་ ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།) "
11447
11536
 
11448
11537
#. TRANSLATORS: Vertical gap
11449
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
 
11538
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11450
11539
msgid "V:"
11451
11540
msgstr "ཝི:"
11452
11541
 
11453
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11454
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11455
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7034
 
11542
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:507
 
11543
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
 
11544
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7036
11456
11545
msgid "Remove overlaps"
11457
11546
msgstr "མཐའ་མནོན་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
11458
11547
 
11459
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11460
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6899
 
11548
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:538
 
11549
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6901
11461
11550
msgid "Arrange connector network"
11462
11551
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་ བདེ་ཞིབ་འབད་"
11463
11552
 
11464
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
 
11553
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:569
11465
11554
msgid "Unclump"
11466
11555
msgstr "སྡེབས་འཛིངས་བཤོལ་"
11467
11556
 
11468
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
 
11557
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:640
11469
11558
msgid "Randomize positions"
11470
11559
msgstr "གནས་ས་ཚུ་གང་འབྱུང་་འབད་"
11471
11560
 
11472
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
 
11561
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:737
11473
11562
msgid "Distribute text baselines"
11474
11563
msgstr "ཚིག་ཡིག་གཞི་ཐིག་ བཀྲམ་སྤེལ་འབད་"
11475
11564
 
11476
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
 
11565
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
11477
11566
msgid "Align text baselines"
11478
11567
msgstr "ཚིག་ཡིག་གཞི་ཐིག་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
11479
11568
 
11480
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
 
11569
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11481
11570
msgid "Connector network layout"
11482
11571
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་སྒྲིག་བཀོད།"
11483
11572
 
11484
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11485
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2083
 
11573
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
 
11574
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11486
11575
msgid "Nodes"
11487
11576
msgstr "མཐུད་མཚམཧ་ཚུ།"
11488
11577
 
11489
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
 
11578
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
11490
11579
msgid "Relative to: "
11491
11580
msgstr "དང་འབྲེལ་བའི:"
11492
11581
 
11493
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
 
11582
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
11494
11583
#, fuzzy
11495
11584
msgid "Treat selection as group: "
11496
11585
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
11497
11586
 
11498
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
 
11587
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:802
11499
11588
#, fuzzy
11500
11589
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11501
11590
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་གཡས་ཕྱོགས་དེ་ ཨེན་ཀོར་གྱི་གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་ཕྲང་།"
11502
11591
 
11503
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
 
11592
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805
11504
11593
#, fuzzy
11505
11594
msgid "Align left edges"
11506
11595
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་ཀྱི་དེ་ཕྲང་།"
11507
11596
 
11508
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
 
11597
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:808
11509
11598
#, fuzzy
11510
11599
msgid "Center objects horizontally"
11511
11600
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབད།"
11512
11601
 
11513
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
 
11602
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811
11514
11603
msgid "Align right sides"
11515
11604
msgstr "གཡས་ཕྱོགས་གི་དེ་ཕྲང་།"
11516
11605
 
11517
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
 
11606
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
11518
11607
#, fuzzy
11519
11608
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11520
11609
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་གཡོན་ཕྱོགས་དེ་ ་ཨེན་ཀོར་གྱི་གཡས་ཕྱོགས་ལུ་ཕྲང་།"
11521
11610
 
11522
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
 
11611
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817
11523
11612
#, fuzzy
11524
11613
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11525
11614
msgstr "དངོས་པོའིགཤམ་ཚུ་ ཨེན་ཀོར་གྱི་སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཕྲང་།"
11526
11615
 
11527
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
 
11616
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820
11528
11617
#, fuzzy
11529
11618
msgid "Align top edges"
11530
11619
msgstr "སྤྱི་ཏོག་གི་ཚུ་ཕྲང་།"
11531
11620
 
11532
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
 
11621
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
11533
11622
msgid "Center on horizontal axis"
11534
11623
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚད་ཐིག་གུར་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
11535
11624
 
11536
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
 
11625
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
11537
11626
#, fuzzy
11538
11627
msgid "Align bottom edges"
11539
11628
msgstr "གཤམ་མ་གི་ཚུ་ཕྲང་།"
11540
11629
 
11541
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
 
11630
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:829
11542
11631
#, fuzzy
11543
11632
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11544
11633
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་སྤྱི་ཏོག་ཚུ་ ཨེན་ཀོར་གྱི་གཤམ་ལུ་ཕྲང།"
11545
11634
 
11546
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
 
11635
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
11547
11636
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11548
11637
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་གི་ གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་གི་ཨེན་ཀོར་ཚུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཕྲང་།"
11549
11638
 
11550
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
 
11639
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
11551
11640
#, fuzzy
11552
11641
msgid "Align baselines of texts"
11553
11642
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་གི་ གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཕྲང་།"
11554
11643
 
11555
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
 
11644
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
11556
11645
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11557
11646
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་བར་ནལུ་ ཐད་སྙོམས་བར་སྟོང་ཚུ་ འདྲ་མཉམ་བཟོ།"
11558
11647
 
11559
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
 
11648
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
11560
11649
#, fuzzy
11561
11650
msgid "Distribute left edges equidistantly"
11562
11651
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་གཏང་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11563
11652
 
11564
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
 
11653
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
11565
11654
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11566
11655
msgstr "དབུས་ཚུ་གཏང་སྙོམས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ཐད་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11567
11656
 
11568
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
 
11657
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
11569
11658
#, fuzzy
11570
11659
msgid "Distribute right edges equidistantly"
11571
11660
msgstr "གཡས་ཕྱོགས་གཏང་སྙོམས་སྦེ་བོག་བཀྲམ་འབད།"
11572
11661
 
11573
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
 
11662
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
11574
11663
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11575
11664
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ ཀེར་ཕྲང་བར་སྟོང་ཚུ་ འདྲ་མཉམ་བཟོ།"
11576
11665
 
11577
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
 
11666
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
11578
11667
#, fuzzy
11579
11668
msgid "Distribute top edges equidistantly"
11580
11669
msgstr "སྤྱི་ཏོག་ཚུ་གཏང་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11581
11670
 
11582
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
 
11671
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
11583
11672
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11584
11673
msgstr "དབུས་ཚུ་གཏང་སྙོམས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11585
11674
 
11586
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
 
11675
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
11587
11676
#, fuzzy
11588
11677
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11589
11678
msgstr "གཤམ་ཚུ་གཏང་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11590
11679
 
11591
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
 
11680
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
11592
11681
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11593
11682
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་གི་ གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་གི་ཨེན་ཀོར་དེ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11594
11683
 
11595
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
 
11684
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
11596
11685
#, fuzzy
11597
11686
msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11598
11687
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་གི་ གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་གི་ཨེན་ཀོར་དེ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11599
11688
 
11600
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
 
11689
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
11601
11690
msgid "Randomize centers in both dimensions"
11602
11691
msgstr "དབུས་ཚུ་ རྒྱ་ཁོན་གཉིས་ཆ་རའི་ནང་ལུ་ གང་བྱུང་བཟོ།"
11603
11692
 
11604
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
 
11693
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
11605
11694
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11606
11695
msgstr ""
11607
11696
"དངོས་པོ་ཚུ་ ཀ་ལམཔི་ འབད་ནི་ལས་བཤོལ: མཐའམ་གཅིག་ལས་གཅིག་ལུ་ གྱང་ཚད་འདྲ་མཉམ་བཟོ་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་"
11608
11697
"བསྐྱེད།"
11609
11698
 
11610
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
 
11699
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
11611
11700
msgid ""
11612
11701
"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11613
11702
"overlap"
11614
11703
msgstr ""
11615
11704
"དངོས་པོ་ཚུ་ག་དེ་ཉུང་ཉུང་སྦེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ཚུ་གི་བཅད་མཚམས་སྒྲོམ་ཚུ་མཐའ་མནོན་འབད་མི་འགྱོ།"
11616
11705
 
11617
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11618
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6997
 
11706
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
 
11707
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6999
11619
11708
msgid "Nicely arrange selected connector network"
11620
11709
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་དེ་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
11621
11710
 
11622
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
 
11711
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
11623
11712
#, fuzzy
11624
11713
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11625
11714
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཕྲང་།"
11626
11715
 
11627
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
 
11716
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
11628
11717
#, fuzzy
11629
11718
msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11630
11719
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཕྲང་།"
11631
11720
 
11632
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
 
11721
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
11633
11722
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11634
11723
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11635
11724
 
11636
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
 
11725
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
11637
11726
msgid "Distribute selected nodes vertically"
11638
11727
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
11639
11728
 
11640
11729
#. Rest of the widgetry
11641
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
 
11730
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
11642
11731
msgid "Last selected"
11643
11732
msgstr "མཇུག་གི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།"
11644
11733
 
11645
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
 
11734
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
11646
11735
msgid "First selected"
11647
11736
msgstr "འགོ་དང་པ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།"
11648
11737
 
11649
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
 
11738
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11650
11739
#, fuzzy
11651
11740
msgid "Biggest object"
11652
11741
msgstr "དངོས་པོ་ སྦ་"
11653
11742
 
11654
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
 
11743
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11655
11744
#, fuzzy
11656
11745
msgid "Smallest object"
11657
11746
msgstr "དངོས་པོ་ ཨའི་ཌི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
11658
11747
 
11659
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11660
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
11661
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11662
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
 
11748
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
 
11749
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1562
 
11750
msgid "Drawing"
 
11751
msgstr "པར་རིས།"
 
11752
 
 
11753
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
 
11754
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
 
11755
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
 
11756
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1566
11663
11757
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11664
11758
msgid "Selection"
11665
11759
msgstr "སེལ་འཐུ།"
11666
11760
 
11667
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
 
11761
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11668
11762
#, fuzzy
11669
11763
msgid "Profile name:"
11670
11764
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
11671
11765
 
11672
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
 
11766
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11673
11767
#, fuzzy
11674
11768
msgid "Save"
11675
11769
msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
11676
11770
 
11677
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:68
 
11771
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11678
11772
msgid "Messages"
11679
11773
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
11680
11774
 
11681
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:77
11682
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:55
 
11775
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11683
11776
msgid "Capture log messages"
11684
11777
msgstr "དྲན་དེབ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་འཛིན་བཟུང་འབད།"
11685
11778
 
11686
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:79
11687
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:57
 
11779
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11688
11780
msgid "Release log messages"
11689
11781
msgstr "དྲེན་དེབ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་འཛིན་གྲོལ་འབད།"
11690
11782
 
11691
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
 
11783
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11692
11784
msgid "Metadata"
11693
11785
msgstr "མེ་ཊ་གནད་སྡུད།"
11694
11786
 
11695
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
 
11787
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11696
11788
msgid "License"
11697
11789
msgstr "ཆོག་ཐམ།"
11698
11790
 
11699
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
 
11791
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11700
11792
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11701
11793
msgstr "<b>དུབ་ལིན་ནང་སྙིང་གི་ངོ་བོ་ཚུ།</b>"
11702
11794
 
11703
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
 
11795
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11704
11796
msgid "<b>License</b>"
11705
11797
msgstr "<b>ཆོག་ཐམ་</b>"
11706
11798
 
11707
11799
#. ---------------------------------------------------------------
11708
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 
11800
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11709
11801
msgid "Show page _border"
11710
11802
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་སྟོན།(_b)"
11711
11803
 
11712
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 
11804
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11713
11805
msgid "If set, rectangular page border is shown"
11714
11806
msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ གྲུ་བཞིན་ནར་མོའི་མཐའ་མཚམས་དེ་སྟོན་སྟོནམ་འོང་།"
11715
11807
 
11716
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
 
11808
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11717
11809
msgid "Border on _top of drawing"
11718
11810
msgstr "པར་རིས་ཀྱི་སྤྱི་ཏོག་གུར་མཐའ་མཚམས།(_t)"
11719
11811
 
11720
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
 
11812
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11721
11813
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11722
11814
msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ད་པ་ཅིན་ མཐའ་མཚམས་འདི་ཨ་རྟག་རང་པར་རིས་ཀྱི་སྤྱི་ཏོག་གུར་འོང་དགོ"
11723
11815
 
11724
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
 
11816
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11725
11817
msgid "_Show border shadow"
11726
11818
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་ཀྱི་གྱིབ་མ་སྟོན།(_S)"
11727
11819
 
11728
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
 
11820
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11729
11821
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11730
11822
msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་གིས་ འདི་གི་གཡས་དང་མཇུག་ལུ་གཟགས་བརྙེན་སྟོནམ་ཨིན།"
11731
11823
 
11732
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 
11824
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11733
11825
msgid "Back_ground:"
11734
11826
msgstr "རྒྱབ་གཞི:(_g)"
11735
11827
 
11736
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 
11828
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11737
11829
msgid "Background color"
11738
11830
msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི།"
11739
11831
 
11740
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 
11832
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11741
11833
msgid ""
11742
11834
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11743
11835
msgstr ""
11744
11836
"ཤོག་ལེབ་རྒྱབ་གཞི་དེ་གི་ཚོས་གཞི་དང་དྭངས་གསལ་ཅན། (བིཊི་མེཔ་ཚོས་གཞི་ལུ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
11745
11837
 
11746
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 
11838
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11747
11839
msgid "Border _color:"
11748
11840
msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚོས་གཞི:(_c)"
11749
11841
 
11750
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 
11842
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11751
11843
msgid "Page border color"
11752
11844
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།(_c)"
11753
11845
 
11754
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 
11846
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11755
11847
msgid "Color of the page border"
11756
11848
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
11757
11849
 
11758
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
 
11850
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11759
11851
msgid "Default _units:"
11760
11852
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད:(_u)"
11761
11853
 
11762
11854
#. ---------------------------------------------------------------
11763
11855
#. General snap options
11764
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
 
11856
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11765
11857
msgid "Show _guides"
11766
11858
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན།(_g)"
11767
11859
 
11768
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
 
11860
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11769
11861
msgid "Show or hide guides"
11770
11862
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
11771
11863
 
11772
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
 
11864
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11773
11865
msgid "_Snap guides while dragging"
11774
11866
msgstr ""
11775
11867
 
11776
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
 
11868
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11777
11869
msgid ""
11778
11870
"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11779
11871
"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11780
11872
"part of the guide near the cursor will snap)"
11781
11873
msgstr ""
11782
11874
 
11783
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 
11875
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11784
11876
msgid "Guide co_lor:"
11785
11877
msgstr "ཚོས་གཞི་ལམ་སྟོན་འབད:(_l)"
11786
11878
 
11787
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 
11879
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11788
11880
msgid "Guideline color"
11789
11881
msgstr "ལམ་སྟོན་ཚོས་གཞི།"
11790
11882
 
11791
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 
11883
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11792
11884
msgid "Color of guidelines"
11793
11885
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
11794
11886
 
11795
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 
11887
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11796
11888
msgid "_Highlight color:"
11797
11889
msgstr "ཚོས་གཞི་གཙོ་དམིགས་འབད:(_H)"
11798
11890
 
11799
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 
11891
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11800
11892
msgid "Highlighted guideline color"
11801
11893
msgstr "གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
11802
11894
 
11803
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 
11895
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11804
11896
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11805
11897
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་དེ་མཱའུསི་གི་འོག་ལུ་ཡོད་པའིི་སྐབས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།"
11806
11898
 
11807
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11808
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11809
 
#. "New" refers to grid
11810
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 
11899
#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
 
11900
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
11811
11901
#, fuzzy
11812
11902
msgid "Grid|_New"
11813
11903
msgstr "གིརིཊི།"
11814
11904
 
11815
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 
11905
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
11816
11906
#, fuzzy
11817
11907
msgid "Create new grid."
11818
11908
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
11819
11909
 
11820
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
 
11910
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
11821
11911
#, fuzzy
11822
11912
msgid "_Remove"
11823
11913
msgstr "རྩ་བསྐྲད། "
11824
11914
 
11825
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
 
11915
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
11826
11916
#, fuzzy
11827
11917
msgid "Remove selected grid."
11828
11918
msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
11829
11919
 
11830
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11831
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2172
 
11920
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
 
11921
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11832
11922
#, fuzzy
11833
11923
msgid "Guides"
11834
11924
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
11835
11925
 
11836
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11837
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
11838
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2163
 
11926
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
 
11927
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
 
11928
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11839
11929
#, fuzzy
11840
11930
msgid "Grids"
11841
11931
msgstr "གིརིཊི།"
11842
11932
 
11843
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
11844
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2587 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2028
 
11933
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 ../src/verbs.cpp:2587
 
11934
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11845
11935
#, fuzzy
11846
11936
msgid "Snap"
11847
11937
msgstr "འགྲེམ་རྟགས་"
11848
11938
 
11849
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
 
11939
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11850
11940
#, fuzzy
11851
11941
msgid "Color Management"
11852
11942
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
11853
11943
 
11854
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
 
11944
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
11855
11945
#, fuzzy
11856
11946
msgid "Scripting"
11857
11947
msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
11858
11948
 
11859
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
 
11949
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:219
11860
11950
msgid "<b>General</b>"
11861
11951
msgstr "<b>སྤྱིར་གཏང་།</b>"
11862
11952
 
11863
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
 
11953
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11864
11954
msgid "<b>Border</b>"
11865
11955
msgstr "<b>མཐའ་མཚམས་</b>"
11866
11956
 
11867
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
 
11957
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11868
11958
msgid "<b>Format</b>"
11869
11959
msgstr "<b>རྩ་སྒྲིག་</b>"
11870
11960
 
11871
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
 
11961
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
11872
11962
msgid "<b>Guides</b>"
11873
11963
msgstr "<b>ལམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</b>"
11874
11964
 
11875
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 
11965
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
11876
11966
#, fuzzy
11877
11967
msgid "Snap _distance"
11878
11968
msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
11879
11969
 
11880
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 
11970
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
11881
11971
msgid "Snap only when _closer than:"
11882
11972
msgstr ""
11883
11973
 
11884
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11885
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11886
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 
11974
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
 
11975
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
 
11976
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
11887
11977
msgid "Always snap"
11888
11978
msgstr ""
11889
11979
 
11890
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
 
11980
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
11891
11981
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11892
11982
msgstr ""
11893
11983
 
11894
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
 
11984
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
11895
11985
#, fuzzy
11896
11986
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11897
11987
msgstr ""
11898
11988
"གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་དངོས་པོ་གིས་ དབྱེ་བ་མེད་པར་མཐའ་ཉེས་ཤོས་ཀྱི་དངོས་པོ་ལུ་ "
11899
11989
"པར་བཏབ་ཨིན།"
11900
11990
 
11901
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
 
11991
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11902
11992
msgid ""
11903
11993
"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11904
11994
"specified below"
11905
11995
msgstr ""
11906
11996
 
11907
11997
#. Options for snapping to grids
11908
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 
11998
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
11909
11999
#, fuzzy
11910
12000
msgid "Snap d_istance"
11911
12001
msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
11912
12002
 
11913
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 
12003
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
11914
12004
msgid "Snap only when c_loser than:"
11915
12005
msgstr ""
11916
12006
 
11917
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
 
12007
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
11918
12008
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11919
12009
msgstr ""
11920
12010
 
11921
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
 
12011
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
11922
12012
#, fuzzy
11923
12013
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11924
12014
msgstr ""
11925
12015
"གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ གྱང་ཚད་དང་དབྱེ་བ་མེད་པར་ཐག་ཉེས་ཤོས་"
11926
12016
"ཀྱི་ལམ་སྟོན་པ་དེ་ལུ་ པར་བཏབ་ཨིན།"
11927
12017
 
11928
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
 
12018
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11929
12019
msgid ""
11930
12020
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11931
12021
"specified below"
11932
12022
msgstr ""
11933
12023
 
11934
12024
#. Options for snapping to guides
11935
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 
12025
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
11936
12026
#, fuzzy
11937
12027
msgid "Snap dist_ance"
11938
12028
msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
11939
12029
 
11940
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 
12030
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
11941
12031
msgid "Snap only when close_r than:"
11942
12032
msgstr ""
11943
12033
 
11944
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
 
12034
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
11945
12035
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11946
12036
msgstr ""
11947
12037
 
11948
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
 
12038
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
11949
12039
#, fuzzy
11950
12040
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11951
12041
msgstr ""
11952
12042
"གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ གྱང་ཚད་དང་དབྱེ་བ་མེད་པར་ཐག་ཉེས་ཤོས་"
11953
12043
"ཀྱི་ལམ་སྟོན་པ་དེ་ལུ་ པར་བཏབ་ཨིན།"
11954
12044
 
11955
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
 
12045
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11956
12046
msgid ""
11957
12047
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11958
12048
"below"
11959
12049
msgstr ""
11960
12050
 
11961
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
 
12051
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
11962
12052
#, fuzzy
11963
12053
msgid "<b>Snap to objects</b>"
11964
12054
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_t)"
11965
12055
 
11966
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
 
12056
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11967
12057
#, fuzzy
11968
12058
msgid "<b>Snap to grids</b>"
11969
12059
msgstr "<b>གི་རི་ཌི་པར་བཏབ་ནི།</b>"
11970
12060
 
11971
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
 
12061
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11972
12062
#, fuzzy
11973
12063
msgid "<b>Snap to guides</b>"
11974
12064
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_o)"
11975
12065
 
11976
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
 
12066
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
11977
12067
msgid "(invalid UTF-8 string)"
11978
12068
msgstr ""
11979
12069
 
11980
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
 
12070
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:347
11981
12071
#, fuzzy, c-format
11982
12072
msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11983
12073
msgstr "པེ་ལེཊི་སྣོད་འཛིན་(%s)དེ་ཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
11986
12076
#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11987
12077
#. inform the document, so we can undo
11988
12078
#. Color Management
11989
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416
11990
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2739
 
12079
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:414 ../src/verbs.cpp:2739
11991
12080
#, fuzzy
11992
12081
msgid "Link Color Profile"
11993
12082
msgstr "གཟུགས་བརྙེན་ནང་ལས་ཚོས་གཞི་ཆ་སྙོམས་ཡོད་མི་ཚུ་འཐུ།"
11994
12083
 
11995
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
 
12084
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487
11996
12085
msgid "Remove linked color profile"
11997
12086
msgstr ""
11998
12087
 
11999
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
 
12088
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:501
12000
12089
#, fuzzy
12001
12090
msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12002
12091
msgstr "<b>སྤྱིར་གཏང་།</b>"
12003
12092
 
12004
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
 
12093
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12005
12094
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12006
12095
msgstr ""
12007
12096
 
12008
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
 
12097
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12009
12098
#, fuzzy
12010
12099
msgid "Link Profile"
12011
12100
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
12012
12101
 
12013
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
 
12102
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:536
12014
12103
#, fuzzy
12015
12104
msgid "Profile Name"
12016
12105
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
12017
12106
 
12018
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
 
12107
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:567
12019
12108
#, fuzzy
12020
12109
msgid "<b>External script files:</b>"
12021
12110
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_o)"
12022
12111
 
12023
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12024
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
 
12112
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
 
12113
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12025
12114
#, fuzzy
12026
12115
msgid "Add"
12027
12116
msgstr "ཁ་སྐོང་། (_A)"
12028
12117
 
12029
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
 
12118
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:592
12030
12119
#, fuzzy
12031
12120
msgid "Filename"
12032
12121
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
12033
12122
 
12034
12123
#. inform the document, so we can undo
12035
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
 
12124
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:632
12036
12125
#, fuzzy
12037
12126
msgid "Add external script..."
12038
12127
msgstr "བཀང་ནི་ཞུན་དག་འབད..."
12039
12128
 
12040
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
 
12129
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:656
12041
12130
#, fuzzy
12042
12131
msgid "Remove external script"
12043
12132
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་ཚིག་ཡིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
12044
12133
 
12045
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
 
12134
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:733
12046
12135
#, fuzzy
12047
12136
msgid "<b>Creation</b>"
12048
12137
msgstr "<b>གསར་བསྐྲུན།</b>(_C)"
12049
12138
 
12050
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
 
12139
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:734
12051
12140
#, fuzzy
12052
12141
msgid "<b>Defined grids</b>"
12053
12142
msgstr "<b>སྤྱིར་གཏང་།</b>"
12054
12143
 
12055
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
 
12144
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:944
12056
12145
#, fuzzy
12057
12146
msgid "Remove grid"
12058
12147
msgstr "དམརཔོ་རྩ་བསྐྲད། "
12059
12148
 
12060
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
 
12149
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12061
12150
msgid "Information"
12062
12151
msgstr "བརྡ་དོན།"
12063
12152
 
12064
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
 
12153
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12065
12154
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12066
12155
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
12067
12156
msgid "Help"
12068
12157
msgstr "གྲོགས་རམ། "
12069
12158
 
12070
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
 
12159
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12071
12160
msgid "Parameters"
12072
12161
msgstr "ཚད་བཟུང་།"
12073
12162
 
12074
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
 
12163
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12075
12164
#, fuzzy
12076
12165
msgid "No preview"
12077
12166
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
12078
12167
 
12079
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
 
12168
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12080
12169
msgid "too large for preview"
12081
12170
msgstr ""
12082
12171
 
12083
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
 
12172
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12084
12173
#, fuzzy
12085
12174
msgid "Enable preview"
12086
12175
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
12087
12176
 
12088
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12089
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12090
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
 
12177
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
 
12178
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
 
12179
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12091
12180
#, fuzzy
12092
12181
msgid "All Inkscape Files"
12093
12182
msgstr "དབྱིབ་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
12094
12183
 
12095
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12096
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12097
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
 
12184
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
 
12185
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
 
12186
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12098
12187
#, fuzzy
12099
12188
msgid "All Files"
12100
12189
msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
12101
12190
 
12102
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12103
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12104
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
 
12191
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
 
12192
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12105
12193
#, fuzzy
12106
12194
msgid "All Images"
12107
12195
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
12108
12196
 
12109
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12110
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12111
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
 
12197
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
 
12198
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12112
12199
#, fuzzy
12113
12200
msgid "All Vectors"
12114
12201
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི།"
12115
12202
 
12116
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12117
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12118
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
 
12203
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
 
12204
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12119
12205
#, fuzzy
12120
12206
msgid "All Bitmaps"
12121
12207
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
12122
12208
 
12123
12209
#. ###### File options
12124
12210
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12125
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
12126
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
 
12211
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
 
12212
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
12127
12213
msgid "Append filename extension automatically"
12128
12214
msgstr ""
12129
12215
 
12130
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
12131
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
 
12216
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
 
12217
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
12132
12218
#, fuzzy
12133
12219
msgid "Guess from extension"
12134
12220
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འབག"
12135
12221
 
12136
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
 
12222
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
12137
12223
msgid "Left edge of source"
12138
12224
msgstr ""
12139
12225
 
12140
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
 
12226
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
12141
12227
msgid "Top edge of source"
12142
12228
msgstr ""
12143
12229
 
12144
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
 
12230
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
12145
12231
#, fuzzy
12146
12232
msgid "Right edge of source"
12147
12233
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
12148
12234
 
12149
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
 
12235
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
12150
12236
msgid "Bottom edge of source"
12151
12237
msgstr ""
12152
12238
 
12153
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
 
12239
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
12154
12240
#, fuzzy
12155
12241
msgid "Source width"
12156
12242
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
12157
12243
 
12158
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
 
12244
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
12159
12245
#, fuzzy
12160
12246
msgid "Source height"
12161
12247
msgstr "མཐོ་ཚད:"
12162
12248
 
12163
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
 
12249
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
12164
12250
#, fuzzy
12165
12251
msgid "Destination width"
12166
12252
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
12167
12253
 
12168
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
 
12254
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
12169
12255
#, fuzzy
12170
12256
msgid "Destination height"
12171
12257
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་མཐོ་ཚད་"
12172
12258
 
12173
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
 
12259
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
12174
12260
#, fuzzy
12175
12261
msgid "Resolution (dots per inch)"
12176
12262
msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་)དགའ་བའི་ཧུམ་ཆ།"
12179
12265
#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12180
12266
#. #########################################
12181
12267
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
12182
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
 
12268
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
12183
12269
#, fuzzy
12184
12270
msgid "Document"
12185
12271
msgstr "ཡིག་ཆ་"
12186
12272
 
12187
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
 
12273
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
12188
12274
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12189
12275
#, fuzzy
12190
12276
msgid "Custom"
12191
12277
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག (_C)"
12192
12278
 
12193
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
 
12279
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
12194
12280
#, fuzzy
12195
12281
msgid "Cairo"
12196
12282
msgstr "ཀའི་རོ་"
12197
12283
 
12198
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
 
12284
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
12199
12285
msgid "Antialias"
12200
12286
msgstr ""
12201
12287
 
12202
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
 
12288
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
12203
12289
#, fuzzy
12204
12290
msgid "Background"
12205
12291
msgstr "རྒྱབ་གཞི:(_g)"
12206
12292
 
12207
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
 
12293
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
12208
12294
#, fuzzy
12209
12295
msgid "Destination"
12210
12296
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
12211
12297
 
12212
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
 
12298
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
 
12299
#, fuzzy
 
12300
msgid "All Image Files"
 
12301
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
 
12302
 
 
12303
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
12213
12304
#, fuzzy
12214
12305
msgid "Show Preview"
12215
12306
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
12216
12307
 
12217
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
 
12308
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
12218
12309
#, fuzzy
12219
12310
msgid "No file selected"
12220
12311
msgstr "ཡིག་ཆ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
12221
12312
 
12222
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
 
12313
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12223
12314
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12224
12315
msgid "Fill"
12225
12316
msgstr "བཀང་།"
12226
12317
 
12227
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
 
12318
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12228
12319
msgid "Stroke _paint"
12229
12320
msgstr "ཚོན་སི་ཊོརོག་འབད། (_p)"
12230
12321
 
12231
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
 
12322
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12232
12323
msgid "Stroke st_yle"
12233
12324
msgstr "བཟོ་རྣམ་སི་ཊོ་རོ་གའབད། (_y)"
12234
12325
 
12235
12326
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12236
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
 
12327
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12237
12328
msgid ""
12238
12329
"This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12239
12330
"one of the color components. Each column determines how much of each color "
12241
12332
"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12242
12333
msgstr ""
12243
12334
 
12244
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
 
12335
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12245
12336
#, fuzzy
12246
12337
msgid "Image File"
12247
12338
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
12248
12339
 
12249
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
 
12340
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12250
12341
#, fuzzy
12251
12342
msgid "Selected SVG Element"
12252
12343
msgstr "ཆ་བགོས་ བཏོན་གཏང་"
12253
12344
 
12254
12345
#. TODO: any image, not just svg
12255
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
 
12346
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12256
12347
#, fuzzy
12257
12348
msgid "Select an image to be used as feImage input"
12258
12349
msgstr "གཟུགས་བརྙེན་གཅིག་དང་ དེའི་ལྟག་ལས་དབྱིབས་གཅིག་ ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
12259
12350
 
12260
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
 
12351
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12261
12352
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12262
12353
msgstr ""
12263
12354
 
12264
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
 
12355
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12265
12356
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12266
12357
msgstr ""
12267
12358
 
12268
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
 
12359
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
12269
12360
#, fuzzy
12270
12361
msgid "Light Source:"
12271
12362
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
12272
12363
 
12273
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
 
12364
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
12274
12365
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12275
12366
msgstr ""
12276
12367
 
12277
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
 
12368
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12278
12369
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12279
12370
msgstr ""
12280
12371
 
12281
12372
#. default x:
12282
12373
#. default y:
12283
12374
#. default z:
12284
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12285
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
 
12375
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
 
12376
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12286
12377
#, fuzzy
12287
12378
msgid "Location"
12288
12379
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
12289
12380
 
12290
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12291
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12292
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
 
12381
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
 
12382
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
 
12383
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12293
12384
#, fuzzy
12294
12385
msgid "X coordinate"
12295
12386
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
12296
12387
 
12297
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12298
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12299
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
 
12388
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
 
12389
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
 
12390
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12300
12391
#, fuzzy
12301
12392
msgid "Y coordinate"
12302
12393
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
12303
12394
 
12304
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12305
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12306
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
 
12395
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
 
12396
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
 
12397
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12307
12398
#, fuzzy
12308
12399
msgid "Z coordinate"
12309
12400
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
12310
12401
 
12311
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
 
12402
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12312
12403
#, fuzzy
12313
12404
msgid "Points At"
12314
12405
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ།"
12315
12406
 
12316
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 
12407
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12317
12408
#, fuzzy
12318
12409
msgid "Specular Exponent"
12319
12410
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས།"
12320
12411
 
12321
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 
12412
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12322
12413
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12323
12414
msgstr ""
12324
12415
 
12325
12416
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12326
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
 
12417
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
12327
12418
#, fuzzy
12328
12419
msgid "Cone Angle"
12329
12420
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
12330
12421
 
12331
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
 
12422
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
12332
12423
msgid ""
12333
12424
"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12334
12425
"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12335
12426
"cone. No light is projected outside this cone."
12336
12427
msgstr ""
12337
12428
 
12338
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
 
12429
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
12339
12430
msgid "New light source"
12340
12431
msgstr ""
12341
12432
 
12342
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
 
12433
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
12343
12434
#, fuzzy
12344
12435
msgid "_Duplicate"
12345
12436
msgstr "རྫུན་མ།"
12346
12437
 
12347
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
 
12438
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
12348
12439
#, fuzzy
12349
12440
msgid "_Filter"
12350
12441
msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
12351
12442
 
12352
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
 
12443
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
12353
12444
#, fuzzy
12354
12445
msgid "R_ename"
12355
12446
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཀགས། (_R)"
12356
12447
 
12357
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
 
12448
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
12358
12449
#, fuzzy
12359
12450
msgid "Rename filter"
12360
12451
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
12361
12452
 
12362
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
 
12453
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
12363
12454
#, fuzzy
12364
12455
msgid "Apply filter"
12365
12456
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
12366
12457
 
12367
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
 
12458
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
12368
12459
#, fuzzy
12369
12460
msgid "Add filter"
12370
12461
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
12371
12462
 
12372
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
 
12463
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
12373
12464
#, fuzzy
12374
12465
msgid "Duplicate filter"
12375
12466
msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
12376
12467
 
12377
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
 
12468
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
12378
12469
#, fuzzy
12379
12470
msgid "_Effect"
12380
12471
msgstr "ནུས་པ་(_c)"
12381
12472
 
12382
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
 
12473
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
12383
12474
#, fuzzy
12384
12475
msgid "Connections"
12385
12476
msgstr "མཐུད་བྱེད།"
12386
12477
 
12387
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
 
12478
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
12388
12479
msgid "Remove filter primitive"
12389
12480
msgstr ""
12390
12481
 
12391
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
 
12482
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
12392
12483
#, fuzzy
12393
12484
msgid "Remove merge node"
12394
12485
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
12395
12486
 
12396
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
 
12487
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
12397
12488
msgid "Reorder filter primitive"
12398
12489
msgstr ""
12399
12490
 
12400
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
 
12491
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
12401
12492
#, fuzzy
12402
12493
msgid "Add Effect:"
12403
12494
msgstr "ནུས་པ་(_c)"
12404
12495
 
12405
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
 
12496
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12406
12497
#, fuzzy
12407
12498
msgid "No effect selected"
12408
12499
msgstr "ཡིག་ཆ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
12409
12500
 
12410
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
 
12501
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12411
12502
#, fuzzy
12412
12503
msgid "No filter selected"
12413
12504
msgstr "ཡིག་ཆ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
12414
12505
 
12415
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
 
12506
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
12416
12507
#, fuzzy
12417
12508
msgid "Effect parameters"
12418
12509
msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
12419
12510
 
12420
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
 
12511
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12421
12512
msgid "Filter General Settings"
12422
12513
msgstr ""
12423
12514
 
12424
12515
#. default x:
12425
12516
#. default y:
12426
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
 
12517
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12427
12518
#, fuzzy
12428
12519
msgid "Coordinates"
12429
12520
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
12430
12521
 
12431
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
 
12522
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12432
12523
#, fuzzy
12433
12524
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12434
12525
msgstr "སེལ་འཐུའི་ངོ་འདྲ་དེེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཊི་ཡིལ་འབད།"
12435
12526
 
12436
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
 
12527
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12437
12528
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12438
12529
msgstr ""
12439
12530
 
12440
12531
#. default width:
12441
12532
#. default height:
12442
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 
12533
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12443
12534
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
12444
12535
#, fuzzy
12445
12536
msgid "Dimensions"
12446
12537
msgstr "སྡེ་ཚན་"
12447
12538
 
12448
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 
12539
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12449
12540
#, fuzzy
12450
12541
msgid "Width of filter effects region"
12451
12542
msgstr "སེལ་འཐུའི་རྒྱ་ཚད།"
12452
12543
 
12453
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 
12544
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12454
12545
#, fuzzy
12455
12546
msgid "Height of filter effects region"
12456
12547
msgstr "སེལ་འཐུའི་མཐོ་ཚད།"
12457
12548
 
12458
12549
#. # end multiple scan
12459
12550
#. ## end mode page
12460
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
12461
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
12462
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4247
 
12551
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
 
12552
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
12463
12553
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
12464
12554
msgid "Mode"
12465
12555
msgstr "ཐབས་ལམ་"
12466
12556
 
12467
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
 
12557
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
12468
12558
msgid ""
12469
12559
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12470
12560
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12472
12562
"performed without specifying a complete matrix."
12473
12563
msgstr ""
12474
12564
 
12475
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
 
12565
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12476
12566
#, fuzzy
12477
12567
msgid "Value(s)"
12478
12568
msgstr "གནས་གོང་།"
12479
12569
 
12480
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
12481
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
 
12570
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
 
12571
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
12482
12572
#, fuzzy
12483
12573
msgid "Operator"
12484
12574
msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།"
12485
12575
 
12486
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
 
12576
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12487
12577
msgid "K1"
12488
12578
msgstr ""
12489
12579
 
12490
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12491
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12492
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12493
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
 
12580
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
 
12581
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
 
12582
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
 
12583
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12494
12584
msgid ""
12495
12585
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12496
12586
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12497
12587
"values of the first and second inputs respectively."
12498
12588
msgstr ""
12499
12589
 
12500
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
 
12590
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12501
12591
msgid "K2"
12502
12592
msgstr ""
12503
12593
 
12504
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
 
12594
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12505
12595
msgid "K3"
12506
12596
msgstr ""
12507
12597
 
12508
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
 
12598
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12509
12599
msgid "K4"
12510
12600
msgstr ""
12511
12601
 
12512
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
 
12602
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12513
12603
#, fuzzy
12514
12604
msgid "width of the convolve matrix"
12515
12605
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
12516
12606
 
12517
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
 
12607
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12518
12608
#, fuzzy
12519
12609
msgid "height of the convolve matrix"
12520
12610
msgstr "བཀང་དགོ་པའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དེ་གི་མཐོ་ཚད།"
12521
12611
 
12522
12612
#. default x:
12523
12613
#. default y:
12524
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 
12614
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12525
12615
#, fuzzy
12526
12616
msgid "Target"
12527
12617
msgstr "དམིགས་གཏད:"
12528
12618
 
12529
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 
12619
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12530
12620
msgid ""
12531
12621
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12532
12622
"applied to pixels around this point."
12533
12623
msgstr ""
12534
12624
 
12535
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 
12625
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12536
12626
msgid ""
12537
12627
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12538
12628
"applied to pixels around this point."
12539
12629
msgstr ""
12540
12630
 
12541
12631
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12542
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
 
12632
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
12543
12633
#, fuzzy
12544
12634
msgid "Kernel"
12545
12635
msgstr "ཡར་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
12546
12636
 
12547
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
 
12637
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
12548
12638
msgid ""
12549
12639
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12550
12640
"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12554
12644
"would lead to a common blur effect."
12555
12645
msgstr ""
12556
12646
 
12557
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
 
12647
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
12558
12648
#, fuzzy
12559
12649
msgid "Divisor"
12560
12650
msgstr "སྡེ་ཚན་"
12561
12651
 
12562
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
 
12652
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
12563
12653
msgid ""
12564
12654
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12565
12655
"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12567
12657
"effect on the overall color intensity of the result."
12568
12658
msgstr ""
12569
12659
 
12570
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
 
12660
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12571
12661
msgid "Bias"
12572
12662
msgstr ""
12573
12663
 
12574
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
 
12664
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12575
12665
msgid ""
12576
12666
"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12577
12667
"value as the zero response of the filter."
12578
12668
msgstr ""
12579
12669
 
12580
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
 
12670
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12581
12671
#, fuzzy
12582
12672
msgid "Edge Mode"
12583
12673
msgstr "ཐབས་ལམ་"
12584
12674
 
12585
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
 
12675
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12586
12676
msgid ""
12587
12677
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12588
12678
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12589
12679
"or near the edge of the input image."
12590
12680
msgstr ""
12591
12681
 
12592
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 
12682
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12593
12683
#, fuzzy
12594
12684
msgid "Preserve Alpha"
12595
12685
msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
12596
12686
 
12597
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 
12687
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12598
12688
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12599
12689
msgstr ""
12600
12690
 
12601
12691
#. default: white
12602
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
 
12692
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
12603
12693
#, fuzzy
12604
12694
msgid "Diffuse Color"
12605
12695
msgstr "ཚོས་གཞི་"
12606
12696
 
12607
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
12608
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
 
12697
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
 
12698
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
12609
12699
msgid "Defines the color of the light source"
12610
12700
msgstr ""
12611
12701
 
12612
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12613
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
 
12702
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
 
12703
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12614
12704
#, fuzzy
12615
12705
msgid "Surface Scale"
12616
12706
msgstr "ཀེབ་གྲུ་བཞི།"
12617
12707
 
12618
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12619
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
 
12708
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
 
12709
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12620
12710
msgid ""
12621
12711
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12622
12712
"channel"
12623
12713
msgstr ""
12624
12714
 
12625
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12626
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
 
12715
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
 
12716
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12627
12717
#, fuzzy
12628
12718
msgid "Constant"
12629
12719
msgstr "མཐུད་ལམ།"
12630
12720
 
12631
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12632
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
 
12721
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
 
12722
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12633
12723
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12634
12724
msgstr ""
12635
12725
 
12636
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12637
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
 
12726
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
 
12727
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12638
12728
msgid "Kernel Unit Length"
12639
12729
msgstr ""
12640
12730
 
12641
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
 
12731
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
12642
12732
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12643
12733
msgstr ""
12644
12734
 
12645
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
 
12735
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12646
12736
#, fuzzy
12647
12737
msgid "X displacement"
12648
12738
msgstr "གནས་སྤང་མང་མཐའ་ པི་ཨེགསི་"
12649
12739
 
12650
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
 
12740
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12651
12741
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12652
12742
msgstr ""
12653
12743
 
12654
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
 
12744
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12655
12745
#, fuzzy
12656
12746
msgid "Y displacement"
12657
12747
msgstr "གནས་སྤང་མང་མཐའ་ པི་ཨེགསི་"
12658
12748
 
12659
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
 
12749
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12660
12750
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12661
12751
msgstr ""
12662
12752
 
12663
12753
#. default: black
12664
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
 
12754
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
12665
12755
#, fuzzy
12666
12756
msgid "Flood Color"
12667
12757
msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
12668
12758
 
12669
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
 
12759
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
12670
12760
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12671
12761
msgstr ""
12672
12762
 
12673
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
 
12763
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
12674
12764
msgid "Standard Deviation"
12675
12765
msgstr ""
12676
12766
 
12677
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
 
12767
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
12678
12768
msgid "The standard deviation for the blur operation."
12679
12769
msgstr ""
12680
12770
 
12681
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
 
12771
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
12682
12772
msgid ""
12683
12773
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12684
12774
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12685
12775
msgstr ""
12686
12776
 
12687
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
 
12777
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
12688
12778
#, fuzzy
12689
12779
msgid "Source of Image"
12690
12780
msgstr "རིམ་གྲངས་"
12691
12781
 
12692
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
 
12782
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
12693
12783
#, fuzzy
12694
12784
msgid "Delta X"
12695
12785
msgstr "བཏོན་གཏང་"
12696
12786
 
12697
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
 
12787
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
12698
12788
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12699
12789
msgstr ""
12700
12790
 
12701
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
 
12791
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12702
12792
#, fuzzy
12703
12793
msgid "Delta Y"
12704
12794
msgstr "བཏོན་གཏང་"
12705
12795
 
12706
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
 
12796
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12707
12797
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12708
12798
msgstr ""
12709
12799
 
12710
12800
#. default: white
12711
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
 
12801
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
12712
12802
#, fuzzy
12713
12803
msgid "Specular Color"
12714
12804
msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
12715
12805
 
12716
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
 
12806
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12717
12807
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
12718
12808
msgid "Exponent"
12719
12809
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས།"
12720
12810
 
12721
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
 
12811
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12722
12812
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12723
12813
msgstr ""
12724
12814
 
12725
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
 
12815
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
12726
12816
msgid ""
12727
12817
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12728
12818
"function."
12729
12819
msgstr ""
12730
12820
 
12731
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
 
12821
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12732
12822
msgid "Base Frequency"
12733
12823
msgstr ""
12734
12824
 
12735
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
 
12825
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12736
12826
msgid "Octaves"
12737
12827
msgstr ""
12738
12828
 
12739
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
 
12829
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12740
12830
#, fuzzy
12741
12831
msgid "Seed"
12742
12832
msgstr "མགྱོགས་ཚད།"
12743
12833
 
12744
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
 
12834
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12745
12835
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12746
12836
msgstr ""
12747
12837
 
12748
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
 
12838
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
12749
12839
msgid "Add filter primitive"
12750
12840
msgstr ""
12751
12841
 
12752
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
 
12842
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
12753
12843
msgid ""
12754
12844
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12755
12845
"multiply, darken and lighten."
12756
12846
msgstr ""
12757
12847
 
12758
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
 
12848
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
12759
12849
msgid ""
12760
12850
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12761
12851
"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12762
12852
"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12763
12853
msgstr ""
12764
12854
 
12765
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
 
12855
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
12766
12856
msgid ""
12767
12857
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12768
12858
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12770
12860
"adjustment, color balance, and thresholding."
12771
12861
msgstr ""
12772
12862
 
12773
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
 
12863
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
12774
12864
msgid ""
12775
12865
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12776
12866
"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12778
12868
"between the corresponding pixel values of the images."
12779
12869
msgstr ""
12780
12870
 
12781
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
 
12871
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
12782
12872
msgid ""
12783
12873
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12784
12874
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12787
12877
"is faster and resolution-independent."
12788
12878
msgstr ""
12789
12879
 
12790
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
 
12880
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
12791
12881
msgid ""
12792
12882
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12793
12883
"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12795
12885
"opacity areas recede away from the viewer."
12796
12886
msgstr ""
12797
12887
 
12798
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
 
12888
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
12799
12889
msgid ""
12800
12890
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12801
12891
"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12803
12893
"effects."
12804
12894
msgstr ""
12805
12895
 
12806
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
 
12896
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
12807
12897
msgid ""
12808
12898
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
12809
12899
"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
12810
12900
"a graphic."
12811
12901
msgstr ""
12812
12902
 
12813
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
 
12903
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
12814
12904
msgid ""
12815
12905
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12816
12906
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12817
12907
msgstr ""
12818
12908
 
12819
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
 
12909
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
12820
12910
msgid ""
12821
12911
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12822
12912
"or another part of the document."
12823
12913
msgstr ""
12824
12914
 
12825
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
 
12915
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
12826
12916
msgid ""
12827
12917
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12828
12918
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12830
12920
"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12831
12921
msgstr ""
12832
12922
 
12833
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
 
12923
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
12834
12924
msgid ""
12835
12925
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12836
12926
"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12837
12927
"thicker."
12838
12928
msgstr ""
12839
12929
 
12840
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
 
12930
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
12841
12931
msgid ""
12842
12932
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12843
12933
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12844
12934
"a slightly different position than the actual object."
12845
12935
msgstr ""
12846
12936
 
12847
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
 
12937
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
12848
12938
msgid ""
12849
12939
"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12850
12940
"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12852
12942
"opacity areas recede away from the viewer."
12853
12943
msgstr ""
12854
12944
 
12855
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
 
12945
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
12856
12946
msgid ""
12857
12947
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12858
12948
msgstr ""
12859
12949
 
12860
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
 
12950
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
12861
12951
msgid ""
12862
12952
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12863
12953
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12864
12954
"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12865
12955
msgstr ""
12866
12956
 
12867
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
 
12957
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
12868
12958
msgid "Duplicate filter primitive"
12869
12959
msgstr ""
12870
12960
 
12871
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
 
12961
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
12872
12962
#, fuzzy
12873
12963
msgid "Set filter primitive attribute"
12874
12964
msgstr "ཁྱད་ཆོས་བཏོན་གཏང་།"
12875
12965
 
12876
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:42
 
12966
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
12877
12967
#, fuzzy
12878
12968
msgid "Unit:"
12879
12969
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:"
12880
12970
 
12881
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:45
 
12971
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
12882
12972
#, fuzzy
12883
12973
msgid "Angle (degrees):"
12884
12974
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
12885
12975
 
12886
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:46
 
12976
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12887
12977
#, fuzzy
12888
12978
msgid "Rela_tive change"
12889
12979
msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།(_t)"
12890
12980
 
12891
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:46
 
12981
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12892
12982
#, fuzzy
12893
12983
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12894
12984
msgstr "ལམ་སྟོན་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་མི་ཚུ་ ད་ལྟོའི་གནས་ས་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
12895
12985
 
12896
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:112
 
12986
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
12897
12987
msgid "Set guide properties"
12898
12988
msgstr "ལམ་སྟོན་པའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
12899
12989
 
12900
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:151
 
12990
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
12901
12991
#, fuzzy
12902
12992
msgid "Guideline"
12903
12993
msgstr "ལམ་སྟོན་ཚོས་གཞི།"
12904
12994
 
12905
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:239
 
12995
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
12906
12996
#, fuzzy, c-format
12907
12997
msgid "Guideline ID: %s"
12908
12998
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
12909
12999
 
12910
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:245
 
13000
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
12911
13001
#, fuzzy, c-format
12912
13002
msgid "Current: %s"
12913
13003
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
12914
13004
 
12915
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
 
13005
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
12916
13006
#, c-format
12917
13007
msgid "%d x %d"
12918
13008
msgstr "%d x %d"
12919
13009
 
12920
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
 
13010
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
12921
13011
msgid "Selection only or whole document"
12922
13012
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་ ཡང་ན་ ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུམ།"
12923
13013
 
12924
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
 
13014
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
12925
13015
msgid "Refresh the icons"
12926
13016
msgstr "ངོས་དཔར་དེ་ཡང་སེལ་འབད།"
12927
13017
 
12928
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
 
13018
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
12929
13019
msgid "Mouse"
12930
13020
msgstr "མཱའུསི།"
12931
13021
 
12932
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
 
13022
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12933
13023
msgid "Grab sensitivity:"
12934
13024
msgstr "འཛིན་ནིའི་དྲན་ཚོར།"
12935
13025
 
12936
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12937
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12938
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12939
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12940
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
 
13026
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
 
13027
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
 
13028
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
 
13029
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
 
13030
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12941
13031
msgid "pixels"
12942
13032
msgstr "པིག་སེལསི།"
12943
13033
 
12944
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
 
13034
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12945
13035
msgid ""
12946
13036
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12947
13037
"with mouse (in screen pixels)"
12949
13039
"དངོས་པོ་དེ་མའུསུ་གིས་འཛིན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་གཞི་ལས་ག་དེ་ཅིག་གི་ས་ཁར་སྡོད་དགོཔ་ཨིན་ན། (གསལ་"
12950
13040
"གཞིའི་པིག་སེལསི།)"
12951
13041
 
12952
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
 
13042
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12953
13043
msgid "Click/drag threshold:"
12954
13044
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ཨེབ་གཏང་/ འདྲུད:"
12955
13045
 
12956
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
 
13046
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
12957
13047
msgid ""
12958
13048
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12959
13049
msgstr ""
12960
13050
"(གསལ་གཞི་ནང་ལུ) མའུསུ་མཐོ་ཤོས་སྦེ་འདྲུད་མི་དེ་ ཨེབ་གཏང་སྦེ་མ་གཏོགས་ འདྲུད་སྦེ་ཆ་འཇོག་མི་འབད་དོ་ཡོདཔ་"
12961
13051
"ཨིན།"
12962
13052
 
12963
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
 
13053
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
12964
13054
#, fuzzy
12965
13055
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12966
13056
msgstr ""
12967
13057
"ཨེབས་ཤུགས་ཚོར་ཅན་ཊེབ་ལེཊི་ཅིག་ ཡང་ན་ ཐབས་འཕྲུལ་གཞན་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་(ལོག་འགོ་བཙུག་དགོཔ་ཨིན་)"
12968
13058
 
12969
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
 
13059
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
12970
13060
#, fuzzy
12971
13061
msgid ""
12972
13062
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12976
13066
"ཊེབ་ལེཊི་ཅིག་གི་ནུས་ཤུགས་ ཡང་ན་ གཞན་ཨེབ་ཤུགས་ཚོར་ཅན་གྱི་ཐབས་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འཐབ། ཊེབ་ལེཊི་ལུ་དཀའ་"
12977
13067
"ངལ་འབྱུང་སྟེ་ཡོད་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
12978
13068
 
12979
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
 
13069
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
12980
13070
#, fuzzy
12981
13071
msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12982
13072
msgstr ""
12983
13073
"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
12984
13074
 
12985
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
 
13075
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
12986
13076
msgid ""
12987
13077
"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12988
13078
msgstr ""
12989
13079
 
12990
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
 
13080
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12991
13081
msgid "Scrolling"
12992
13082
msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་འབད་དོ།"
12993
13083
 
12994
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
 
13084
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12995
13085
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12996
13086
msgstr "གིས་ མ་འུསུ་གི་འཁོར་ལོ་དེ་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་ཨིན:"
12997
13087
 
12998
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
 
13088
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12999
13089
msgid ""
13000
13090
"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13001
13091
"(horizontally with Shift)"
13003
13093
"མའུསུ་གཅིག་གི་འཁོར་ལོ་ཉག་ལྟོང་དེ་ གསལ་གཞིའི་པིག་སེལསི་ནང་ལུ་གྱང་ཚད་འདི་གིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཉ་ཨིན། (སོར་"
13004
13094
"ལྡེ་དང་གཅིག་ཁར་ཐད་སྙོམ་སྦེ།)"
13005
13095
 
13006
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
 
13096
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13007
13097
msgid "Ctrl+arrows"
13008
13098
msgstr "ཚད་འཛིན་+ མདའ་རྟགས་ཚུ།"
13009
13099
 
13010
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
 
13100
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13011
13101
msgid "Scroll by:"
13012
13102
msgstr "གིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབད:"
13013
13103
 
13014
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
 
13104
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13015
13105
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13016
13106
msgstr ""
13017
13107
"ཚན་འཛིན་+མདའ་རྟགས་ཨེབ་གཏང་འབད་མི་དེ་གིས་ གྱང་ཚད་འདི་གིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་ཨིན།(གསལ་གཞིའི་པིག་"
13018
13108
"སེལསི་ནང་ལུ།)"
13019
13109
 
13020
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
 
13110
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13021
13111
msgid "Acceleration:"
13022
13112
msgstr "མགྱོགས་བསྐྱོད:"
13023
13113
 
13024
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 
13114
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13025
13115
msgid ""
13026
13116
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13027
13117
"acceleration)"
13029
13119
"ཚད་འཛིན་+མདའ་རྟགས་ཨེབ་མི་དང་འཆང་མི་དེ་གིས་ བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ནིའི་མགྱོགས་ཚད་དེ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་ཡར་"
13030
13120
"འཕེལ་གཏང་འོང་། (0 དེ་མགྱོགས་བསྐྱོད་མེད་པའི་དོན་ལུ་ཨིན།)"
13031
13121
 
13032
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
 
13122
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13033
13123
msgid "Autoscrolling"
13034
13124
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ནི།"
13035
13125
 
13036
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
 
13126
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13037
13127
msgid "Speed:"
13038
13128
msgstr "མགྱོགས་ཚད:"
13039
13129
 
13040
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
 
13130
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13041
13131
msgid ""
13042
13132
"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13043
13133
"autoscroll off)"
13045
13135
"འབྲི་གཞི་ཚུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲི་གཞིའི་མཐའམ་ལས་ལྷག་སྟེ་འདྲུད་པའི་སྐབས་ལུ་ མགྱོགས་ཚད་ག་དེ་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་རང་"
13046
13136
"བཞིན་གྱིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་སྨོ།  (0 དེ་རང་བཞིན་གྱི་བཤུད་སྒྲིལ་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་ནིའ་དོན་ལུ་ཨིན།)"
13047
13137
 
13048
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13049
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
13050
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13051
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596
13052
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7151
 
13138
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
 
13139
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
 
13140
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
13053
13141
msgid "Threshold:"
13054
13142
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
13055
13143
 
13056
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
 
13144
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13057
13145
msgid ""
13058
13146
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13059
13147
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13061
13149
"ཁྱོད་ཀྱིས་རང་བཞིན་བཤུད་སྒྲིལ་དེ་འབྱུང་བཅུག་ནིའི་དོན་ལུ་ (གསལ་གཞིའི་པིག་སེལསི་ནང་ལུ་)འབྲི་གཞིའི་མཐའ་མ་ལས་"
13062
13150
"ག་དེ་ཅིག་གི་ས་ཁར་སྡོད་དགོཔ་སྨོ། ཡོད་ཆ་དེ་འབྲི་གཞིའི་ཕྱི་ཁར་དང་ མེད་ཆ་དེ་འབྲི་གཞིའི་ནང་འཁོད་ནང་ལུ་ཨིན།"
13063
13151
 
13064
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
 
13152
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13065
13153
msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13066
13154
msgstr ""
13067
13155
 
13068
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
 
13156
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13069
13157
msgid ""
13070
13158
"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13071
13159
"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13072
13160
"Selector tool (default)."
13073
13161
msgstr ""
13074
13162
 
13075
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
 
13163
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13076
13164
#, fuzzy
13077
13165
msgid "Mouse wheel zooms by default"
13078
13166
msgstr "གིས་ མའུསུ་གི་འཁོར་ལོ་ བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་ཨིན།"
13079
13167
 
13080
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
 
13168
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13081
13169
msgid ""
13082
13170
"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13083
13171
"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13084
13172
msgstr ""
13085
13173
 
13086
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
 
13174
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13087
13175
msgid "Enable snap indicator"
13088
13176
msgstr ""
13089
13177
 
13090
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
 
13178
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13091
13179
msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13092
13180
msgstr ""
13093
13181
 
13094
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13095
 
#, fuzzy
13096
 
msgid "Delay (in ms):"
13097
 
msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་:"
 
13182
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
 
13183
msgid "Delay (in msec):"
 
13184
msgstr ""
13098
13185
 
13099
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
 
13186
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13100
13187
msgid ""
13101
13188
"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13102
13189
"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13103
13190
"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
13104
13191
msgstr ""
13105
13192
 
13106
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
 
13193
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13107
13194
msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13108
13195
msgstr ""
13109
13196
 
13110
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
 
13197
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13111
13198
msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
13112
13199
msgstr ""
13113
13200
 
13114
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
 
13201
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13115
13202
#, fuzzy
13116
13203
msgid "Weight factor:"
13117
13204
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐོ་ཚད།"
13118
13205
 
13119
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
 
13206
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13120
13207
msgid ""
13121
13208
"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13122
13209
"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13123
13210
"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13124
13211
msgstr ""
13125
13212
 
13126
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
 
13213
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13127
13214
#, fuzzy
13128
13215
msgid "Snapping"
13129
13216
msgstr "དངོས་པོའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་པར་བཏབ།(_p)"
13130
13217
 
13131
13218
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13132
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
 
13219
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
13133
13220
msgid "Arrow keys move by:"
13134
13221
msgstr "གིས་མདའ་རྟགས་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན:"
13135
13222
 
13136
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
 
13223
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
13137
13224
msgid ""
13138
13225
"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13139
13226
"(in px units)"
13142
13229
"འགྱང་ཚད་འདི་གིས་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན། (པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
13143
13230
 
13144
13231
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13145
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
 
13232
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13146
13233
msgid "> and < scale by:"
13147
13234
msgstr "> དང < གིས་ཆ་ཚད་འཇལ:"
13148
13235
 
13149
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
 
13236
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13150
13237
msgid ""
13151
13238
"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13152
13239
msgstr ""
13153
13240
"> ཡང་ན་ < ཨེབ་མི་དེ་གིས་ ཡར་སེང་འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་ཡར་དང་མར་ཆཆ་ཚད་འཇལཝ་ཨིན། (པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་"
13154
13241
"ནང་ལུ།)"
13155
13242
 
13156
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
 
13243
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
13157
13244
msgid "Inset/Outset by:"
13158
13245
msgstr "གིས་ནང་སྒྲིག/ཕྱི་སྒྲིག་འབད:"
13159
13246
 
13160
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
 
13247
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13161
13248
msgid ""
13162
13249
"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13163
13250
msgstr ""
13164
13251
"ནང་སྒྲིག་དང་ཕྱི་སྒྲིག་གི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གིས་ འགྱང་ཚད་འདི་གིས་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནས་སྤང་འབད།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་ནང་"
13165
13252
"ལུ།)"
13166
13253
 
13167
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
 
13254
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13168
13255
msgid "Compass-like display of angles"
13169
13256
msgstr "ཕྱོགས་འཁོར- གྲུ་ཟུར་གྱི་བཀྲམ་སྟོན་བཟུམ་སྦེ།"
13170
13257
 
13171
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 
13258
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13172
13259
msgid ""
13173
13260
"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13174
13261
"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13178
13265
"མི་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ ཤར་ཁ་ཐུག་ལུ་་༠་ དང་ -༡༨༠་ལས་༡༨༠་གི་ཁྱབ་ཚད་ དང་གཡོན་སྐོར་ལུ་ཡར་སེང་དང་"
13179
13266
"གཅིག་ཁར་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ། "
13180
13267
 
13181
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
 
13268
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13182
13269
msgid "Rotation snaps every:"
13183
13270
msgstr "བསྒྱིར་མི་དེ་གིས་ཆ་མཉམ་པར་བཏབ་ཨིན:"
13184
13271
 
13185
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
 
13272
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13186
13273
msgid "degrees"
13187
13274
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
13188
13275
 
13189
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
 
13276
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
13190
13277
msgid ""
13191
13278
"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13192
13279
"[ or ] rotates by this amount"
13194
13281
"ཚད་འཛིན་ཨེབ་སྟེ་ཡོད་མི་དེ་དང་གཅིག་ཁར་བསྒྱིར་མི་དེ་གིས་ དབྱེ་རིམ་དེ་ཅིག་པར་བཏབ་ཨིན། འདི་མ་ཚད་ དངུལ་"
13195
13282
"བསྡོམས་དེ་གིས་ཨེབ་ནི་དང་ [ ཡང་ན་] བསྒྱིར་བཅུག་ཨིན།"
13196
13283
 
13197
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
 
13284
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
13198
13285
msgid "Zoom in/out by:"
13199
13286
msgstr "གིས་ཕྱིར་རྒྱས/ནང་ཟུམ་འབད:"
13200
13287
 
13201
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
 
13288
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13202
13289
msgid ""
13203
13290
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13204
13291
"multiplier"
13206
13293
"ལག་ཆས་རྒྱས་ཟུམ་འབད་དེ་  +/- ལྡེ་མིག་ཚུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ དེ་ལས་  སྒྱུར་བྱེད་འདི་གིས་ཕྱིར་རྒྱས་དང་ནང་ཟུམ་"
13207
13294
"ལུ་བར་གྱི་ཨེབ་གཏང་འབད།"
13208
13295
 
13209
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
 
13296
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
13210
13297
msgid "Show selection cue"
13211
13298
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ་སྟོན།"
13212
13299
 
13213
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
 
13300
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
13214
13301
msgid ""
13215
13302
"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13216
13303
msgstr ""
13217
13304
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན། (སེལ་འཐུ་"
13218
13305
"འབད་མི་ནང་གི་ཅོག་གཅིགཔ།)"
13219
13306
 
13220
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
 
13307
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
13221
13308
msgid "Enable gradient editing"
13222
13309
msgstr "སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
13223
13310
 
13224
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
 
13311
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
13225
13312
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13226
13313
msgstr ""
13227
13314
"སེེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་ཚད་འཛིན་བཀྲམ་སྟོན་འམད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན།"
13228
13315
 
13229
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
 
13316
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
13230
13317
msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13231
13318
msgstr ""
13232
13319
 
13233
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
 
13320
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
13234
13321
msgid ""
13235
13322
"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13236
13323
"(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13237
13324
msgstr ""
13238
13325
 
13239
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
 
13326
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13240
13327
msgid "Ctrl+click dot size:"
13241
13328
msgstr ""
13242
13329
 
13243
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
 
13330
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13244
13331
#, fuzzy
13245
13332
msgid "times current stroke width"
13246
13333
msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
13247
13334
 
13248
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
 
13335
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
13249
13336
msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13250
13337
msgstr ""
13251
13338
 
13252
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
 
13339
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
13253
13340
msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13254
13341
msgstr "<b>ནང་ལས་བཟོ་རྣམ་འབག་ནིའི་དོན་ལུ་</b> དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
13255
13342
 
13256
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
 
13343
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
13257
13344
msgid ""
13258
13345
"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13259
13346
"objects."
13260
13347
msgstr ""
13261
13348
"<b>དངོས་པོ་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་འདུག</b> དངོས་པོ་སྣ་མང་ནང་ལས་བཟོ་རྣམ་འབད་མི་ཚུགས།"
13262
13349
 
13263
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
 
13350
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
13264
13351
msgid "Create new objects with:"
13265
13352
msgstr "དངོས་པོ་གསརཔ་ཚུ་གི་རྒྱ་ཚད་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
13266
13353
 
13267
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
 
13354
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
13268
13355
msgid "Last used style"
13269
13356
msgstr "མཇུག་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བཟོ་རྣམ།"
13270
13357
 
13271
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
 
13358
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13272
13359
msgid "Apply the style you last set on an object"
13273
13360
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོའི་གུར་མཐའ་མཇུག་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ བཟོ་རྣམ་དེ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
13274
13361
 
13275
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
 
13362
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
13276
13363
msgid "This tool's own style:"
13277
13364
msgstr "ལག་ཆས་འདི་གི་བཟོ་རྣམ་ངོ་མ:"
13278
13365
 
13279
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
 
13366
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13280
13367
msgid ""
13281
13368
"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13282
13369
"the button below to set it."
13285
13372
"རྣམ་དེ་གསོག་འཇོག་འབད་འོང་། འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འོག་གི་ཨེབ་རྟ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
13286
13373
 
13287
13374
#. style swatch
13288
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
 
13375
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13289
13376
msgid "Take from selection"
13290
13377
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འབག"
13291
13378
 
13292
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
 
13379
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
13293
13380
#, fuzzy
13294
13381
msgid "This tool's style of new objects"
13295
13382
msgstr "ལག་ཆས་འདི་གི་བཟོ་རྣམ་ངོ་མ:"
13296
13383
 
13297
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
 
13384
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
13298
13385
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13299
13386
msgstr ""
13300
13387
"སེལ་འཐུ་(དང་པ་)འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་བཟོ་རྣམ་དེ་ ལག་ཆས་འདི་གི་བཟོ་རྣམ་བཟུམ་སྦེ་ཨིནམ་སེམས་ཁར་"
13301
13388
"བཞག"
13302
13389
 
13303
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
 
13390
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13304
13391
msgid "Tools"
13305
13392
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ།"
13306
13393
 
13307
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
 
13394
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13308
13395
#, fuzzy
13309
13396
msgid "Bounding box to use:"
13310
13397
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
13311
13398
 
13312
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
 
13399
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13313
13400
#, fuzzy
13314
13401
msgid "Visual bounding box"
13315
13402
msgstr "རྒྱབ་འགལ་བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་གྱི་མཐའམ།"
13316
13403
 
13317
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
 
13404
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13318
13405
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13319
13406
msgstr ""
13320
13407
 
13321
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
 
13408
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13322
13409
#, fuzzy
13323
13410
msgid "Geometric bounding box"
13324
13411
msgstr "རྒྱབ་འགལ་བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་གྱི་མཐའམ།"
13325
13412
 
13326
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
 
13413
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13327
13414
msgid "This bounding box includes only the bare path"
13328
13415
msgstr ""
13329
13416
 
13330
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
 
13417
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13331
13418
#, fuzzy
13332
13419
msgid "Conversion to guides:"
13333
13420
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
13334
13421
 
13335
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
 
13422
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13336
13423
#, fuzzy
13337
13424
msgid "Keep objects after conversion to guides"
13338
13425
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13339
13426
 
13340
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
 
13427
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13341
13428
msgid ""
13342
13429
"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13343
13430
"conversion."
13344
13431
msgstr ""
13345
13432
 
13346
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
 
13433
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13347
13434
#, fuzzy
13348
13435
msgid "Treat groups as a single object"
13349
13436
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
13350
13437
 
13351
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
 
13438
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13352
13439
msgid ""
13353
13440
"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13354
13441
"converting each child separately."
13355
13442
msgstr ""
13356
13443
 
13357
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
 
13444
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13358
13445
#, fuzzy
13359
13446
msgid "Average all sketches"
13360
13447
msgstr "སྤུས་ཚད་ཆ་སྙོམས་"
13361
13448
 
13362
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
 
13449
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13363
13450
msgid "Width is in absolute units"
13364
13451
msgstr "རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཕྲན་ཡང་དག་ནང་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན།"
13365
13452
 
13366
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
 
13453
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13367
13454
#, fuzzy
13368
13455
msgid "Select new path"
13369
13456
msgstr "ཤུལ་མམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་"
13370
13457
 
13371
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
 
13458
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13372
13459
msgid "Don't attach connectors to text objects"
13373
13460
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་མའབད།"
13374
13461
 
13375
13462
#. Selector
13376
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
 
13463
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13377
13464
msgid "Selector"
13378
13465
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི།"
13379
13466
 
13380
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
 
13467
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13381
13468
msgid "When transforming, show:"
13382
13469
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ སྟོན:"
13383
13470
 
13384
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
 
13471
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13385
13472
msgid "Objects"
13386
13473
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
13387
13474
 
13388
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
 
13475
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13389
13476
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13390
13477
msgstr "སྤོ་བཤུད་དང་ ཡང་ན་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་དངོས་པོ་ངོ་མ་ཚུ་སྟོན།"
13391
13478
 
13392
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
 
13479
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13393
13480
msgid "Box outline"
13394
13481
msgstr "སྒྲོམ་མཐའ་ཐིག"
13395
13482
 
13396
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
 
13483
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13397
13484
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13398
13485
msgstr "སྤོ་བཤུད་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་སྒྲོམ་གྱི་མཐའ་ཐིག་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།"
13399
13486
 
13400
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
 
13487
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13401
13488
msgid "Per-object selection cue:"
13402
13489
msgstr "དངོས་ཕོ་རེ་རེ་ལུ་ སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ:"
13403
13490
 
13404
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
 
13491
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13405
13492
msgid "No per-object selection indication"
13406
13493
msgstr "དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ༦་སེལ་འཐུའི་བརྡ་སྟོན་ནི་མེད།"
13407
13494
 
13408
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
 
13495
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13409
13496
msgid "Mark"
13410
13497
msgstr "རྟགས།"
13411
13498
 
13412
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
 
13499
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13413
13500
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13414
13501
msgstr ""
13415
13502
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་ སྤྱི་ཏོག་གི་གཡོན་གྱི་སྒྱིད་ཁུག་ནང་ལུ་ཕ་ལམ་གྱི་རྟགས་རེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
13416
13503
 
13417
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
 
13504
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13418
13505
msgid "Box"
13419
13506
msgstr "སྒྲོམ།"
13420
13507
 
13421
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
 
13508
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13422
13509
msgid "Each selected object displays its bounding box"
13423
13510
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་རེ་རེ་གིས་ ཁོང་རའི་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་དེ་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
13424
13511
 
13425
13512
#. Node
13426
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
 
13513
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13427
13514
msgid "Node"
13428
13515
msgstr "མཐུད་མཚམས།"
13429
13516
 
13430
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
 
13517
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13431
13518
#, fuzzy
13432
13519
msgid "Path outline:"
13433
13520
msgstr "སྒྲོམ་མཐའ་ཐིག"
13434
13521
 
13435
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13436
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
 
13522
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
 
13523
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13437
13524
#, fuzzy
13438
13525
msgid "Path outline color"
13439
13526
msgstr "ཚོས་གཞི་སྦྱར།"
13440
13527
 
13441
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
 
13528
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13442
13529
#, fuzzy
13443
13530
msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13444
13531
msgstr "(གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི)གིརིསཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
13445
13532
 
13446
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
 
13533
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13447
13534
msgid "Path outline flash on mouse-over"
13448
13535
msgstr ""
13449
13536
 
13450
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
 
13537
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13451
13538
msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13452
13539
msgstr ""
13453
13540
 
13454
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
 
13541
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13455
13542
msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13456
13543
msgstr ""
13457
13544
 
13458
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
 
13545
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13459
13546
msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13460
13547
msgstr ""
13461
13548
 
13462
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
 
13549
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13463
13550
msgid "Flash time"
13464
13551
msgstr ""
13465
13552
 
13466
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
 
13553
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13467
13554
msgid ""
13468
13555
"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13469
13556
"milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13471
13558
msgstr ""
13472
13559
 
13473
13560
#. Tweak
13474
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
13475
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2504
 
13561
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13476
13562
msgid "Tweak"
13477
13563
msgstr ""
13478
13564
 
13479
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
 
13565
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13480
13566
#, fuzzy
13481
13567
msgid "Paint objects with:"
13482
13568
msgstr "དངོས་པོ་གསརཔ་ཚུ་གི་རྒྱ་ཚད་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
13483
13569
 
13484
13570
#. Zoom
13485
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13486
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../../po/../src/verbs.cpp:2526
13487
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
 
13571
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
 
13572
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
 
13573
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
 
13574
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
13488
13575
msgid "Zoom"
13489
13576
msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
13490
13577
 
13491
13578
#. Shapes
13492
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
 
13579
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13493
13580
msgid "Shapes"
13494
13581
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
13495
13582
 
13496
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
 
13583
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13497
13584
#, fuzzy
13498
13585
msgid "Sketch mode"
13499
13586
msgstr "གཞི་སྒྲིག"
13500
13587
 
13501
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
 
13588
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13502
13589
msgid ""
13503
13590
"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13504
13591
"instead of averaging the old result with the new sketch."
13505
13592
msgstr ""
13506
13593
 
13507
13594
#. Pen
13508
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
13509
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2518
 
13595
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13510
13596
msgid "Pen"
13511
13597
msgstr "སྨྱུག་བྲིས།"
13512
13598
 
13513
13599
#. Calligraphy
13514
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
13515
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2520
 
13600
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13516
13601
msgid "Calligraphy"
13517
13602
msgstr "འབྲི་ཚུགས་ལག་རྩལ།"
13518
13603
 
13519
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
 
13604
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13520
13605
msgid ""
13521
13606
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13522
13607
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13524
13609
"ཨཱོན་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ སྨྱུག་བྲིས་དེ་རྒྱས་ཟུམ་ལུ་མ་རྟེན་པར་ ཆ་ཕྲན་(པི་ཨེགསི་)ནང་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་མེན་པ་"
13525
13610
"ཅིན་ སྨྱུག་བྲིས་དེ་གིས་རྒྱས་ཟུམ་ལུ་རྟེནམ་ཨིནམ་ལས་ རྒྱས་ཟུམ་ག་སྟེ་ལུ་འབད་རུང་ གཅིག་སྦེ་མཐོངམ་ཨིན།"
13526
13611
 
13527
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
 
13612
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13528
13613
msgid ""
13529
13614
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13530
13615
"selection)"
13531
13616
msgstr ""
13532
13617
 
13533
13618
#. Paint Bucket
13534
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13535
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2532
 
13619
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13536
13620
#, fuzzy
13537
13621
msgid "Paint Bucket"
13538
13622
msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
13539
13623
 
13540
13624
#. LPETool
13541
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
13542
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2538
 
13625
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13543
13626
#, fuzzy
13544
13627
msgid "LPE Tool"
13545
13628
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ།"
13546
13629
 
13547
13630
#. Gradient
13548
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
13549
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2524
 
13631
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13550
13632
msgid "Gradient"
13551
13633
msgstr "སྟེགས་རིས།"
13552
13634
 
13553
13635
#. Connector
13554
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
13555
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2530
 
13636
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13556
13637
msgid "Connector"
13557
13638
msgstr "མཐུད་བྱེད།"
13558
13639
 
13559
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
 
13640
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13560
13641
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13561
13642
msgstr "ཨཱོན་འབད་བ་ཅིན་ མཐུད་བྱེད་མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོའི་དོན་ལུ་མི་སྟོན།"
13562
13643
 
13563
13644
#. Dropper
13564
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
13565
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2528
 
13645
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13566
13646
msgid "Dropper"
13567
13647
msgstr "ཌོ་པར།"
13568
13648
 
13569
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
 
13649
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13570
13650
msgid "Save and restore window geometry for each document"
13571
13651
msgstr ""
13572
13652
 
13573
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
 
13653
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13574
13654
#, fuzzy
13575
13655
msgid "Remember and use last window's geometry"
13576
13656
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས་སྲུང་བཞག་འབད།"
13577
13657
 
13578
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
 
13658
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13579
13659
#, fuzzy
13580
13660
msgid "Don't save window geometry"
13581
13661
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས་སྲུང་བཞག་འབད།"
13582
13662
 
13583
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13584
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
 
13663
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
 
13664
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13585
13665
#, fuzzy
13586
13666
msgid "Dockable"
13587
13667
msgstr "ཚད་ཤིང་"
13588
13668
 
13589
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
 
13669
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13590
13670
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13591
13671
msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་ལས་ཀའི་ཕྲ་རིང་ནང་སབ་བཞག་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
13592
13672
 
13593
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
 
13673
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13594
13674
msgid "Zoom when window is resized"
13595
13675
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
13596
13676
 
13597
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
 
13677
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13598
13678
msgid "Show close button on dialogs"
13599
13679
msgstr "ཌའི་ལོགསི་གུར་ ཁ་བསྡམས་ནིའི་ཨེབ་རྟ་སྟོན།"
13600
13680
 
13601
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
 
13681
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13602
13682
msgid "Normal"
13603
13683
msgstr "སྤྱིར་གཏང་།"
13604
13684
 
13605
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
 
13685
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13606
13686
msgid "Aggressive"
13607
13687
msgstr "བཙན་ཤུགས་ཅན།"
13608
13688
 
13609
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
 
13689
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13610
13690
#, fuzzy
13611
13691
msgid "Saving window geometry (size and position):"
13612
13692
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས་སྲུང་བཞག་འབད།"
13613
13693
 
13614
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
 
13694
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13615
13695
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13616
13696
msgstr ""
13617
13697
 
13618
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
 
13698
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13619
13699
msgid ""
13620
13700
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13621
13701
"preferences)"
13622
13702
msgstr ""
13623
13703
 
13624
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
 
13704
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13625
13705
msgid ""
13626
13706
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13627
13707
"document)"
13628
13708
msgstr ""
13629
13709
 
13630
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
 
13710
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13631
13711
#, fuzzy
13632
13712
msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13633
13713
msgstr ""
13634
13714
"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
13635
13715
 
13636
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
 
13716
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13637
13717
msgid "Dialogs on top:"
13638
13718
msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་སྤྱི་ཏོག་གུར:"
13639
13719
 
13640
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
 
13720
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13641
13721
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13642
13722
msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་དུས་རྒྱུན་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་བཟུམ་སྦེ་བརྩི་འཇོག་འབདཝ་ཨིན། "
13643
13723
 
13644
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
 
13724
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13645
13725
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13646
13726
msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་གིས་ཡིག་ཆའི་སྒྲོ་སྒྲིག་གི་སྤྱི་ཏོག་གུར་སྡོདཔ་ཨིན།"
13647
13727
 
13648
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
 
13728
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13649
13729
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13650
13730
msgstr ""
13651
13731
"སྤྱིར་བཏང་དང་ཅོག་གཅིགཔ་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་ སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་གཡོག་ལེགས་ཤོམ་འབདཝ་"
13652
13732
"འོང་།"
13653
13733
 
13654
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
 
13734
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13655
13735
msgid "Dialog Transparency:"
13656
13736
msgstr ""
13657
13737
 
13658
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
 
13738
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13659
13739
#, fuzzy
13660
13740
msgid "Opacity when focused:"
13661
13741
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
13662
13742
 
13663
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
 
13743
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13664
13744
#, fuzzy
13665
13745
msgid "Opacity when unfocused:"
13666
13746
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
13667
13747
 
13668
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
 
13748
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13669
13749
msgid "Time of opacity change animation:"
13670
13750
msgstr ""
13671
13751
 
13672
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
 
13752
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13673
13753
#, fuzzy
13674
13754
msgid "Miscellaneous:"
13675
13755
msgstr "སྣ་ཚོགས་ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།"
13676
13756
 
13677
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
 
13757
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13678
13758
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13679
13759
msgstr "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ སྒོ་སྒྲིག་རྒྱུན་སྐྱོང་པའི་ལས་ཀ་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་སྦ་བཞག་ནི་ཨིན་ན་སྨོ།"
13680
13760
 
13681
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
 
13761
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13682
13762
msgid ""
13683
13763
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13684
13764
"(this is the default which can be changed in any window using the button "
13688
13768
"འདི་ གཡས་ཀྱི་བཤུད་ཕྲའི་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་ཨེབ་རྟ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ག་ཅི་ལུ་ཡང་བསྒྱུར་བཆོས་"
13689
13769
"འབད་བཏུབ་པའི་སྔོན་སྒྲིག་་ཨིན། )"
13690
13770
 
13691
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
 
13771
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
13692
13772
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13693
13773
msgstr ""
13694
13774
"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
13695
13775
 
13696
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
 
13776
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
13697
13777
msgid "Windows"
13698
13778
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།"
13699
13779
 
13700
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
 
13780
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
13701
13781
msgid "Move in parallel"
13702
13782
msgstr "མཉམ་སྤྱོད་འབད་སྤོ་བཤུད་འབད།"
13703
13783
 
13704
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
 
13784
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
13705
13785
msgid "Stay unmoved"
13706
13786
msgstr "སྤོ་བཤུད་མ་འབད་བར་སྡོད།"
13707
13787
 
13708
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
 
13788
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13709
13789
msgid "Move according to transform"
13710
13790
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་དང་འཁྲིལ་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
13711
13791
 
13712
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
 
13792
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13713
13793
msgid "Are unlinked"
13714
13794
msgstr "ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བས།"
13715
13795
 
13716
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
 
13796
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13717
13797
msgid "Are deleted"
13718
13798
msgstr "ཚུ་བཏོན་གཏང་ནུག"
13719
13799
 
13720
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
 
13800
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
13721
13801
msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13722
13802
msgstr "ངོ་མ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དེའི་ངོ་འདྲ་དང་མཐུད་ཡོད་མི་དེ་ཚུ་པར་ལེན་འབདཝ་ཨིན:"
13723
13803
 
13724
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
 
13804
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
13725
13805
msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13726
13806
msgstr "ངོ་འདྲ་དེ་ཚུ་མཉམ་ཐིག་གཅིག་གིས་ཁོང་རའི་ངོ་མ་སྦེ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནུག"
13727
13807
 
13728
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
 
13808
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13729
13809
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13730
13810
msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ་གིས་ ཁོང་རའི་ངོ་མ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གནས་ས་ཚུ་ཉམས་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
13731
13811
 
13732
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
 
13812
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13733
13813
msgid ""
13734
13814
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13735
13815
"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13738
13818
"ངོ་འདྲ་རེ་རེ་གིས་ དེའི་བཟོ་བསྒྱུར་གྱི་གནས་གོང་དང་འཁྲིལ་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།= ཁྱད་ཆོས། དེ་འབད་བ་"
13739
13819
"ཅིན་ ངོ་འདྲ་བསྒྱིར་ཡོད་མི་དེ་གིས་ ཁོ་རའི་ངོ་མ་ལས་ལྷག་སྟེ་ཁ་ཕྱོགས་སོ་སོ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་འོང་།"
13740
13820
 
13741
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
 
13821
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
13742
13822
msgid "When the original is deleted, its clones:"
13743
13823
msgstr "ངོ་མ་དེ་བཏོན་གཏང་པའི་སྐབས་ལུ་ དེའི་ངོ་འདྲ:"
13744
13824
 
13745
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
 
13825
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
13746
13826
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13747
13827
msgstr "ངོ་འདྲ་རང་རྐྱང་ཚུ་སྤྱིར་གཏང་གི་དངོས་པོ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནུག"
13748
13828
 
13749
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
 
13829
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13750
13830
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13751
13831
msgstr "རང་རྐྱང་ངོ་འདྲ་ཚུ་ཁོང་རའི་ངོ་མ་དང་གཅིག་ཁར་བཏོན་གཏང་ནུག"
13752
13832
 
13753
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
 
13833
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13754
13834
msgid "When duplicating original+clones:"
13755
13835
msgstr ""
13756
13836
 
13757
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
 
13837
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13758
13838
#, fuzzy
13759
13839
msgid "Relink duplicated clones"
13760
13840
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ བཏོན་གཏང་"
13761
13841
 
13762
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
 
13842
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13763
13843
msgid ""
13764
13844
"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13765
13845
"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13767
13847
msgstr ""
13768
13848
 
13769
13849
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13770
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
 
13850
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
13771
13851
msgid "Clones"
13772
13852
msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ།"
13773
13853
 
13774
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
 
13854
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
13775
13855
#, fuzzy
13776
13856
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13777
13857
msgstr ""
13778
13858
"སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་སྤྱི་ཏོག་གི་དངོས་པོ་དེ་ འཛིན་མའི་འགྲུལ་ལམ་དང་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
13779
13859
 
13780
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
 
13860
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
13781
13861
msgid ""
13782
13862
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13783
13863
msgstr ""
13784
13864
"སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་མཇུག་གི་དངོས་པོ་དེ་ འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་"
13785
13865
"དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
13786
13866
 
13787
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
 
13867
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
13788
13868
#, fuzzy
13789
13869
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13790
13870
msgstr "མཇུག་སྤྱོད་འབད་འབའི་ཤུལ་ལས་ འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དང ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
13791
13871
 
13792
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
 
13872
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
13793
13873
msgid ""
13794
13874
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13795
13875
"drawing"
13797
13877
"མཇུག་སྤྱོད་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་ པར་རིས་ནང་ལུ་ དངོས་པོ་དེ་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དང ་ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་"
13798
13878
"ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
13799
13879
 
13800
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
 
13880
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
13801
13881
#, fuzzy
13802
13882
msgid "Clippaths and masks"
13803
13883
msgstr "བཏོག་ནི་དང་ གདོང་ཁེབས་གཏང་ནི:"
13804
13884
 
13805
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
13806
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
 
13885
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
 
13886
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
13807
13887
msgid "Scale stroke width"
13808
13888
msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
13809
13889
 
13810
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
 
13890
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
13811
13891
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13812
13892
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་ནང་ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
13813
13893
 
13814
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
 
13894
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
13815
13895
msgid "Transform gradients"
13816
13896
msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་བཟོ་བསྒཡིར་འབད།"
13817
13897
 
13818
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
 
13898
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
13819
13899
msgid "Transform patterns"
13820
13900
msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
13821
13901
 
13822
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
 
13902
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
13823
13903
msgid "Optimized"
13824
13904
msgstr "གང་དྲག་བཟོ་ཡོདཔ།"
13825
13905
 
13826
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
 
13906
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
13827
13907
msgid "Preserved"
13828
13908
msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
13829
13909
 
13830
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
13831
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
 
13910
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
 
13911
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
13832
13912
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13833
13913
msgstr ""
13834
13914
"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་དེ་སྙོམ་ཚད་ཅོག་གཅིག་ཅིགཔ་ཡོད་མི་ཅིག་གི་ཆ་ཚད་འཇལ།"
13835
13915
 
13836
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
13837
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
 
13916
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
 
13917
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
13838
13918
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13839
13919
msgstr ""
13840
13920
"གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒཡིད་ཁུག་ཚུ་གི་ར་ཌི་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
13841
13921
 
13842
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13843
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
 
13922
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
 
13923
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
13844
13924
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13845
13925
msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་དངོས་པོ་ཚུ་རྒྱུད་དེ་(བཀང་ནིའི་དང་ ཡང་ན སིཊོཪོག་ནང་ལུ)བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
13846
13926
 
13847
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13848
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
 
13927
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
 
13928
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
13849
13929
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13850
13930
msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་ དངོས་པེ་ཚུ་རྒྱུད་དེ་(བཀང་ནི་དང་ ཡང་ན་ སིཊོཪོག་ནང་ལུ་)བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
13851
13931
 
13852
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
 
13932
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
13853
13933
msgid "Store transformation:"
13854
13934
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་གསོག་འཇོག་འབད:"
13855
13935
 
13856
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
 
13936
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
13857
13937
msgid ""
13858
13938
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13859
13939
"attribute"
13861
13941
"འབད་ཚུགས་པ་ཅིན་ བཟོ་བསྒྱུར་= ཁྱད་ཆོས་དེ་ཁ་སྐོང་མ་བརྐྱབ་པའི་ཐོག་ལས་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་བཟོ་བསྒྱུར་འཇུག་སྤྱོད་"
13862
13942
"འབད།"
13863
13943
 
13864
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
 
13944
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
13865
13945
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13866
13946
msgstr "ཨ་རྟག་རང་བཟོ་བསྒྱུར་དེ་དངོས་པོའི་གུར་་བཟོ་བསྒྱུར་=ཁྱད་ཆོས་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།"
13867
13947
 
13868
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
 
13948
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
13869
13949
msgid "Transforms"
13870
13950
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།"
13871
13951
 
13872
13952
#. blur quality
13873
13953
#. filter quality
13874
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
13875
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
 
13954
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
 
13955
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
13876
13956
msgid "Best quality (slowest)"
13877
13957
msgstr "སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོས་(ལྷོད་ཤོས་)"
13878
13958
 
13879
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
13880
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
 
13959
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
 
13960
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
13881
13961
msgid "Better quality (slower)"
13882
13962
msgstr "སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་(ལྷོད་པ་)"
13883
13963
 
13884
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
13885
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
 
13964
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
 
13965
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
13886
13966
msgid "Average quality"
13887
13967
msgstr "སྤུས་ཚད་ཆ་སྙོམས་"
13888
13968
 
13889
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
13890
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
 
13969
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
 
13970
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
13891
13971
msgid "Lower quality (faster)"
13892
13972
msgstr "སྤུས་ཚད་དམའ་མི་(མགྱོགས་དྲགས་)"
13893
13973
 
13894
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
13895
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
 
13974
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
 
13975
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
13896
13976
msgid "Lowest quality (fastest)"
13897
13977
msgstr "སྤུས་ཚད་དམའ་ཤོས་(མགྱོགས་ཤོས་)"
13898
13978
 
13899
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
 
13979
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
13900
13980
msgid "Gaussian blur quality for display:"
13901
13981
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ གའུ་ཤཱན་བ་ལར་སྤུས་ཚད་:"
13902
13982
 
13903
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
13904
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
 
13983
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
 
13984
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
13905
13985
msgid ""
13906
13986
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13907
13987
"always uses best quality)"
13909
13989
"སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་ཨིན་རུང་ རྒྱས་ཟུམ་མཐོ་བའི་སྐབས་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ལྷོད་འོང་(བིཊི་མེཔ་ཕྱིར་"
13910
13990
"འདྲེན་འདི་གིས་ ཨ་རྟག་ར་སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་)"
13911
13991
 
13912
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
13913
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
 
13992
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
 
13993
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
13914
13994
msgid "Better quality, but slower display"
13915
13995
msgstr "སྤུས་ཚད་དྲག་རུང་ བཀྲམ་སྟོན་ལྷོད་པ་"
13916
13996
 
13917
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
13918
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
 
13997
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
 
13998
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
13919
13999
msgid "Average quality, acceptable display speed"
13920
14000
msgstr "སྤུས་ཚད་ཆ་སྙོམས་འབད་རུང་ བཀྲམ་སྟོན་མགྱོགས་ཚད་དང་ལེན་འབད་བཏུབ་"
13921
14001
 
13922
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
13923
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
 
14002
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
 
14003
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
13924
14004
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13925
14005
msgstr "སྤུས་ཚད་དམའ་རུང་(རྒྱལ་རབས་ཅན་གྱི་དངོས་པོ་ལ་ལོ་ཅིག་)བཀྲམ་སྟོན་འདི་མགྱོགས་དྲགས་འོངམ་ཨིན་"
13926
14006
 
13927
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
13928
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
 
14007
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
 
14008
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
13929
14009
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13930
14010
msgstr ""
13931
14011
"སྤུས་ཚད་དམའ་ཤོས་ཨིན་རུང་(ཆ་འཇོག་འབད་བཏུབ་མི་རྒྱལ་རབས་ཅན་གྱི་དངོས་པོ་)བཀྲམ་སྟོན་འདི་ མགྱོགས་ཤོས་ཅིག་"
13932
14012
"ཨིན་"
13933
14013
 
13934
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
 
14014
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
13935
14015
#, fuzzy
13936
14016
msgid "Filter effects quality for display:"
13937
14017
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ གའུ་ཤཱན་བ་ལར་སྤུས་ཚད་:"
13938
14018
 
13939
14019
#. show infobox
13940
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
 
14020
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
13941
14021
#, fuzzy
13942
14022
msgid "Show filter primitives infobox"
13943
14023
msgstr "ཁྱད་ཆོས་བཏོན་གཏང་།"
13944
14024
 
13945
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
 
14025
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
13946
14026
msgid ""
13947
14027
"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13948
14028
"filter effects dialog."
13949
14029
msgstr ""
13950
14030
 
13951
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
 
14031
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
13952
14032
msgid "Select in all layers"
13953
14033
msgstr "བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
13954
14034
 
13955
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
 
14035
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
13956
14036
msgid "Select only within current layer"
13957
14037
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་གི་ནང་འཁོད་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
13958
14038
 
13959
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
 
14039
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
13960
14040
msgid "Select in current layer and sublayers"
13961
14041
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དང་ཡན་ལག་བང་རིམ་ཚུ་ནང་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
13962
14042
 
13963
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
 
14043
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
13964
14044
#, fuzzy
13965
14045
msgid "Ignore hidden objects and layers"
13966
14046
msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྣང་མེད་སབེ་བཞག"
13967
14047
 
13968
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
 
14048
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
13969
14049
#, fuzzy
13970
14050
msgid "Ignore locked objects and layers"
13971
14051
msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག"
13972
14052
 
13973
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
 
14053
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
13974
14054
msgid "Deselect upon layer change"
13975
14055
msgstr "བང་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་གུར་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
13976
14056
 
13977
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
 
14057
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
13978
14058
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13979
14059
msgstr "ཚད་འཛིན+/་ཨེ་ མཆོང་ལྡེ་ , སོར་ལྡེ་+ མཆོང་ལྡེ:"
13980
14060
 
13981
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
 
14061
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
13982
14062
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13983
14063
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་གི་དངོས་པོའི་གུར་ ལཱ་གཡོག་འབད་བཏུབ་སྦེ་བཟོ།"
13984
14064
 
13985
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
 
14065
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
13986
14066
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13987
14067
msgstr ""
13988
14068
"ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ ད་ལྟོའི་བང་རིམ་ནང་གི་དངོས་པོའི་གུར་རྐྱངམ་ཅིག་ ལཱ་གཡོག་འབད་བཏུབ་སྦེ་བཟོ།"
13989
14069
 
13990
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
 
14070
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
13991
14071
msgid ""
13992
14072
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13993
14073
"its sublayers"
13995
14075
"ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དང་ དེའི་ཡན་ལག་བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་གི་དངོསཔོའི་གུར་ ལཱ་"
13996
14076
"གཡོག་འབད་བཏུབ་སྦེ་བཟོ།"
13997
14077
 
13998
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
 
14078
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
13999
14079
#, fuzzy
14000
14080
msgid ""
14001
14081
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14004
14084
"སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་བཤོལ།(ཁོང་ར་"
14005
14085
"ཚུ་གི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག་ཡོད་མི་སྡེ་ཚན་དང་ ཡང་ན་བང་རིམ་ནང་ལུ་སྡོད་པའི་ཐོག་ལས་འབད་དགོཔ་ཨིན།)"
14006
14086
 
14007
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
 
14087
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14008
14088
#, fuzzy
14009
14089
msgid ""
14010
14090
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14014
14094
"(ཁོང་ར་ཚུ་གིས་དང་ ཡང་ན་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་དང་ ཡང་ན་བང་རིམ་་ནང་ལུ་སྡོད་དེ་འབད་"
14015
14095
"དགོཔ་ཨིན།)"
14016
14096
 
14017
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
 
14097
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
14018
14098
msgid ""
14019
14099
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14020
14100
"current layer changes"
14022
14102
"ད་ལྟོའི་བང་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོཝ་ད་ལུ་ ད་ལྟོའི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་བཞག་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་"
14023
14103
"ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
14024
14104
 
14025
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
 
14105
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
14026
14106
msgid "Selecting"
14027
14107
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དོ།"
14028
14108
 
14029
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
 
14109
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
14030
14110
msgid "Default export resolution:"
14031
14111
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་ཧུམ་ཆ་སྔོན་སྒརིག་འབད:"
14032
14112
 
14033
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
 
14113
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
14034
14114
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14035
14115
msgstr "བིཊི་མེཔ་ཧུམ་ཆ་དེ་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་ནང་)ཕྱིར་འདྲེན་ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་སྔོན་སྒརིག་འབད།"
14036
14116
 
14037
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
 
14117
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
14038
14118
msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14039
14119
msgstr ""
14040
14120
 
14041
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
 
14121
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14042
14122
msgid ""
14043
14123
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14044
14124
"Import and Export to OCAL function."
14045
14125
msgstr ""
14046
14126
 
14047
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
 
14127
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
14048
14128
msgid "Open Clip Art Library Username:"
14049
14129
msgstr ""
14050
14130
 
14051
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
 
14131
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14052
14132
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14053
14133
msgstr ""
14054
14134
 
14055
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
 
14135
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
14056
14136
msgid "Open Clip Art Library Password:"
14057
14137
msgstr ""
14058
14138
 
14059
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
 
14139
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14060
14140
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14061
14141
msgstr ""
14062
14142
 
14063
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
 
14143
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
14064
14144
#, fuzzy
14065
14145
msgid "Import/Export"
14066
14146
msgstr "ནང་འདྲེན་"
14067
14147
 
14068
14148
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14069
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
 
14149
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14070
14150
#, fuzzy
14071
14151
msgid "Perceptual"
14072
14152
msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
14073
14153
 
14074
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
 
14154
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14075
14155
#, fuzzy
14076
14156
msgid "Relative Colorimetric"
14077
14157
msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།(_t)"
14078
14158
 
14079
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
 
14159
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14080
14160
msgid "Absolute Colorimetric"
14081
14161
msgstr ""
14082
14162
 
14083
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 
14163
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14084
14164
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14085
14165
msgstr ""
14086
14166
 
14087
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
 
14167
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14088
14168
#, fuzzy
14089
14169
msgid "Display adjustment"
14090
14170
msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
14091
14171
 
14092
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
 
14172
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
14093
14173
#, c-format
14094
14174
msgid ""
14095
14175
"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14096
14176
"Searched directories:%s"
14097
14177
msgstr ""
14098
14178
 
14099
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
 
14179
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
14100
14180
#, fuzzy
14101
14181
msgid "Display profile:"
14102
14182
msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
14103
14183
 
14104
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
 
14184
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
14105
14185
msgid "Retrieve profile from display"
14106
14186
msgstr ""
14107
14187
 
14108
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
 
14188
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
14109
14189
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14110
14190
msgstr ""
14111
14191
 
14112
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
 
14192
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
14113
14193
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14114
14194
msgstr ""
14115
14195
 
14116
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
 
14196
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
14117
14197
#, fuzzy
14118
14198
msgid "Display rendering intent:"
14119
14199
msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
14120
14200
 
14121
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
14122
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
 
14201
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
 
14202
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14123
14203
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14124
14204
msgstr ""
14125
14205
 
14126
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
 
14206
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
14127
14207
#, fuzzy
14128
14208
msgid "Proofing"
14129
14209
msgstr "ཡིག་ཚད།"
14130
14210
 
14131
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
 
14211
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14132
14212
msgid "Simulate output on screen"
14133
14213
msgstr ""
14134
14214
 
14135
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
 
14215
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14136
14216
msgid "Simulates output of target device."
14137
14217
msgstr ""
14138
14218
 
14139
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
 
14219
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14140
14220
msgid "Mark out of gamut colors"
14141
14221
msgstr ""
14142
14222
 
14143
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
 
14223
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14144
14224
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14145
14225
msgstr ""
14146
14226
 
14147
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
 
14227
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
14148
14228
msgid "Out of gamut warning color:"
14149
14229
msgstr ""
14150
14230
 
14151
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
 
14231
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
14152
14232
msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14153
14233
msgstr ""
14154
14234
 
14155
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
 
14235
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
14156
14236
msgid "Device profile:"
14157
14237
msgstr ""
14158
14238
 
14159
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
 
14239
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14160
14240
msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14161
14241
msgstr ""
14162
14242
 
14163
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
 
14243
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14164
14244
msgid "Device rendering intent:"
14165
14245
msgstr ""
14166
14246
 
14167
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
 
14247
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
14168
14248
#, fuzzy
14169
14249
msgid "Black point compensation"
14170
14250
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
14171
14251
 
14172
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
 
14252
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14173
14253
msgid "Enables black point compensation."
14174
14254
msgstr ""
14175
14255
 
14176
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
 
14256
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14177
14257
#, fuzzy
14178
14258
msgid "Preserve black"
14179
14259
msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
14180
14260
 
14181
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
 
14261
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
14182
14262
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14183
14263
msgstr ""
14184
14264
 
14185
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
 
14265
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
14186
14266
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14187
14267
msgstr ""
14188
14268
 
14189
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
 
14269
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
14190
14270
#, fuzzy
14191
14271
msgid "<none>"
14192
14272
msgstr "ཅི་མེད།"
14193
14273
 
14194
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
 
14274
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
14195
14275
#, fuzzy
14196
14276
msgid "Color management"
14197
14277
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
14198
14278
 
14199
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
 
14279
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
14200
14280
#, fuzzy
14201
14281
msgid "Major grid line emphasizing"
14202
14282
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:(_M)"
14203
14283
 
14204
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
 
14284
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
14205
14285
msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14206
14286
msgstr ""
14207
14287
 
14208
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
 
14288
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
14209
14289
msgid ""
14210
14290
"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14211
14291
"of major grid line color."
14212
14292
msgstr ""
14213
14293
 
14214
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
 
14294
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
14215
14295
#, fuzzy
14216
14296
msgid "Default grid settings"
14217
14297
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
14218
14298
 
14219
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
14220
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
 
14299
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
 
14300
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14221
14301
#, fuzzy
14222
14302
msgid "Grid units:"
14223
14303
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་གིརིཊི་འབད:(_u)"
14224
14304
 
14225
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
14226
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
 
14305
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
 
14306
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
14227
14307
#, fuzzy
14228
14308
msgid "Origin X:"
14229
14309
msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
14230
14310
 
14231
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14232
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
 
14311
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
 
14312
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14233
14313
#, fuzzy
14234
14314
msgid "Origin Y:"
14235
14315
msgstr "འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་ ཝའི:(_r)"
14236
14316
 
14237
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
 
14317
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14238
14318
#, fuzzy
14239
14319
msgid "Spacing X:"
14240
14320
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཨེགསི:(_X)"
14241
14321
 
14242
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14243
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
 
14322
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
 
14323
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
14244
14324
#, fuzzy
14245
14325
msgid "Spacing Y:"
14246
14326
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཝའི:(_Y)"
14247
14327
 
14248
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14249
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14250
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14251
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
 
14328
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
 
14329
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
 
14330
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
 
14331
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14252
14332
#, fuzzy
14253
14333
msgid "Grid line color:"
14254
14334
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་གིརིཊི་འབད:(_c)"
14255
14335
 
14256
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14257
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
 
14336
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
 
14337
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14258
14338
#, fuzzy
14259
14339
msgid "Color used for normal grid lines"
14260
14340
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།"
14261
14341
 
14262
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14263
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14264
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14265
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
 
14342
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
 
14343
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
 
14344
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
 
14345
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14266
14346
#, fuzzy
14267
14347
msgid "Major grid line color:"
14268
14348
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་སྦོམ:(_j)"
14269
14349
 
14270
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14271
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
 
14350
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
 
14351
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14272
14352
#, fuzzy
14273
14353
msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14274
14354
msgstr "(གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི)གིརིསཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
14275
14355
 
14276
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14277
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
 
14356
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
 
14357
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14278
14358
#, fuzzy
14279
14359
msgid "Major grid line every:"
14280
14360
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:(_M)"
14281
14361
 
14282
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
 
14362
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14283
14363
msgid "Show dots instead of lines"
14284
14364
msgstr ""
14285
14365
 
14286
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
 
14366
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14287
14367
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14288
14368
msgstr ""
14289
14369
 
14290
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
 
14370
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14291
14371
#, fuzzy
14292
14372
msgid "Use named colors"
14293
14373
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
14294
14374
 
14295
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
 
14375
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
14296
14376
msgid ""
14297
14377
"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14298
14378
"'magenta') instead of the numeric value"
14299
14379
msgstr ""
14300
14380
 
14301
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
 
14381
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14302
14382
#, fuzzy
14303
14383
msgid "XML formatting"
14304
14384
msgstr "བརྡ་དོན།"
14305
14385
 
14306
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
 
14386
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14307
14387
#, fuzzy
14308
14388
msgid "Inline attributes"
14309
14389
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
14310
14390
 
14311
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
 
14391
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14312
14392
msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14313
14393
msgstr ""
14314
14394
 
14315
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
 
14395
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14316
14396
#, fuzzy
14317
14397
msgid "Indent, spaces:"
14318
14398
msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
14319
14399
 
14320
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
 
14400
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14321
14401
msgid ""
14322
14402
"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14323
14403
"indentation"
14324
14404
msgstr ""
14325
14405
 
14326
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
 
14406
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14327
14407
#, fuzzy
14328
14408
msgid "Path data"
14329
14409
msgstr "རྒྱ་ཚད་སྦྱར།(_W)"
14330
14410
 
14331
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
 
14411
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14332
14412
#, fuzzy
14333
14413
msgid "Allow relative coordinates"
14334
14414
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
14335
14415
 
14336
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
 
14416
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14337
14417
msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14338
14418
msgstr ""
14339
14419
 
14340
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
 
14420
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14341
14421
msgid "Force repeat commands"
14342
14422
msgstr ""
14343
14423
 
14344
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
 
14424
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14345
14425
msgid ""
14346
14426
"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14347
14427
"of 'L 1,2 3,4')"
14348
14428
msgstr ""
14349
14429
 
14350
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
 
14430
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14351
14431
#, fuzzy
14352
14432
msgid "Numbers"
14353
14433
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཨང་བཀོད།"
14354
14434
 
14355
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
 
14435
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14356
14436
#, fuzzy
14357
14437
msgid "Numeric precision:"
14358
14438
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
14359
14439
 
14360
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
 
14440
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14361
14441
msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14362
14442
msgstr ""
14363
14443
 
14364
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
 
14444
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14365
14445
#, fuzzy
14366
14446
msgid "Minimum exponent:"
14367
14447
msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
14368
14448
 
14369
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
 
14449
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14370
14450
msgid ""
14371
14451
"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14372
14452
"anything smaller is written as zero."
14373
14453
msgstr ""
14374
14454
 
14375
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
 
14455
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14376
14456
#, fuzzy
14377
14457
msgid "SVG output"
14378
14458
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཨའུཊི་པུཊི།"
14379
14459
 
14380
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
14460
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14381
14461
#, fuzzy
14382
14462
msgid "System default"
14383
14463
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
14384
14464
 
14385
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
14465
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14386
14466
msgid "Albanian (sq)"
14387
14467
msgstr ""
14388
14468
 
14389
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
14469
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14390
14470
msgid "Amharic (am)"
14391
14471
msgstr ""
14392
14472
 
14393
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
14473
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14394
14474
msgid "Arabic (ar)"
14395
14475
msgstr ""
14396
14476
 
14397
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
14477
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14398
14478
msgid "Armenian (hy)"
14399
14479
msgstr ""
14400
14480
 
14401
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
14481
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14402
14482
msgid "Azerbaijani (az)"
14403
14483
msgstr ""
14404
14484
 
14405
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
14485
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14406
14486
#, fuzzy
14407
14487
msgid "Basque (eu)"
14408
14488
msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཇལ།"
14409
14489
 
14410
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
14490
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14411
14491
msgid "Belarusian (be)"
14412
14492
msgstr ""
14413
14493
 
14414
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
 
14494
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14415
14495
msgid "Bulgarian (bg)"
14416
14496
msgstr ""
14417
14497
 
14418
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
 
14498
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14419
14499
msgid "Bengali (bn)"
14420
14500
msgstr ""
14421
14501
 
14422
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
 
14502
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14423
14503
msgid "Breton (br)"
14424
14504
msgstr ""
14425
14505
 
14426
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
 
14506
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14427
14507
msgid "Catalan (ca)"
14428
14508
msgstr ""
14429
14509
 
14430
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
 
14510
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14431
14511
msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14432
14512
msgstr ""
14433
14513
 
14434
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
 
14514
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14435
14515
msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14436
14516
msgstr ""
14437
14517
 
14438
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
 
14518
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14439
14519
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14440
14520
msgstr ""
14441
14521
 
14442
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
 
14522
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14443
14523
msgid "Croatian (hr)"
14444
14524
msgstr ""
14445
14525
 
14446
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
 
14526
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14447
14527
msgid "Czech (cs)"
14448
14528
msgstr ""
14449
14529
 
14450
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
14530
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14451
14531
msgid "Danish (da)"
14452
14532
msgstr ""
14453
14533
 
14454
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
14534
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14455
14535
msgid "Dutch (nl)"
14456
14536
msgstr ""
14457
14537
 
14458
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
14538
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14459
14539
msgid "Dzongkha (dz)"
14460
14540
msgstr ""
14461
14541
 
14462
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
14542
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14463
14543
msgid "German (de)"
14464
14544
msgstr ""
14465
14545
 
14466
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
14546
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14467
14547
msgid "Greek (el)"
14468
14548
msgstr ""
14469
14549
 
14470
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
14550
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14471
14551
#, fuzzy
14472
14552
msgid "English (en)"
14473
14553
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
14474
14554
 
14475
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
14555
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14476
14556
msgid "English/Australia (en_AU)"
14477
14557
msgstr ""
14478
14558
 
14479
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 
14559
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14480
14560
msgid "English/Canada (en_CA)"
14481
14561
msgstr ""
14482
14562
 
14483
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 
14563
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14484
14564
msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14485
14565
msgstr ""
14486
14566
 
14487
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 
14567
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14488
14568
msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14489
14569
msgstr ""
14490
14570
 
14491
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 
14571
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14492
14572
#, fuzzy
14493
14573
msgid "Esperanto (eo)"
14494
14574
msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།"
14495
14575
 
14496
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 
14576
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14497
14577
msgid "Estonian (et)"
14498
14578
msgstr ""
14499
14579
 
14500
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 
14580
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14501
14581
msgid "Finnish (fi)"
14502
14582
msgstr ""
14503
14583
 
14504
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 
14584
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14505
14585
msgid "French (fr)"
14506
14586
msgstr ""
14507
14587
 
14508
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 
14588
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14509
14589
msgid "Irish (ga)"
14510
14590
msgstr ""
14511
14591
 
14512
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 
14592
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14513
14593
msgid "Galician (gl)"
14514
14594
msgstr ""
14515
14595
 
14516
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 
14596
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14517
14597
msgid "Hebrew (he)"
14518
14598
msgstr ""
14519
14599
 
14520
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 
14600
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14521
14601
msgid "Hungarian (hu)"
14522
14602
msgstr ""
14523
14603
 
14524
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
14604
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14525
14605
msgid "Indonesian (id)"
14526
14606
msgstr ""
14527
14607
 
14528
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
14608
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14529
14609
#, fuzzy
14530
14610
msgid "Italian (it)"
14531
14611
msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ། "
14532
14612
 
14533
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
14613
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14534
14614
msgid "Japanese (ja)"
14535
14615
msgstr ""
14536
14616
 
14537
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
14617
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14538
14618
msgid "Khmer (km)"
14539
14619
msgstr ""
14540
14620
 
14541
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
14621
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14542
14622
msgid "Kinyarwanda (rw)"
14543
14623
msgstr ""
14544
14624
 
14545
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
14625
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14546
14626
msgid "Korean (ko)"
14547
14627
msgstr ""
14548
14628
 
14549
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
14629
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14550
14630
msgid "Lithuanian (lt)"
14551
14631
msgstr ""
14552
14632
 
14553
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
14633
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14554
14634
msgid "Macedonian (mk)"
14555
14635
msgstr ""
14556
14636
 
14557
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 
14637
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14558
14638
msgid "Mongolian (mn)"
14559
14639
msgstr ""
14560
14640
 
14561
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 
14641
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14562
14642
#, fuzzy
14563
14643
msgid "Nepali (ne)"
14564
14644
msgstr "གྲལ་ཐིག་གསརཔ་"
14565
14645
 
14566
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 
14646
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14567
14647
msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
14568
14648
msgstr ""
14569
14649
 
14570
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 
14650
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14571
14651
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14572
14652
msgstr ""
14573
14653
 
14574
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 
14654
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14575
14655
msgid "Panjabi (pa)"
14576
14656
msgstr ""
14577
14657
 
14578
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 
14658
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14579
14659
msgid "Polish (pl)"
14580
14660
msgstr ""
14581
14661
 
14582
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 
14662
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14583
14663
msgid "Portuguese (pt)"
14584
14664
msgstr ""
14585
14665
 
14586
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 
14666
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14587
14667
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14588
14668
msgstr ""
14589
14669
 
14590
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 
14670
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14591
14671
msgid "Romanian (ro)"
14592
14672
msgstr ""
14593
14673
 
14594
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 
14674
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14595
14675
msgid "Russian (ru)"
14596
14676
msgstr ""
14597
14677
 
14598
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 
14678
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14599
14679
msgid "Serbian (sr)"
14600
14680
msgstr ""
14601
14681
 
14602
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 
14682
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14603
14683
msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14604
14684
msgstr ""
14605
14685
 
14606
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 
14686
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14607
14687
msgid "Slovak (sk)"
14608
14688
msgstr ""
14609
14689
 
14610
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 
14690
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14611
14691
msgid "Slovenian (sl)"
14612
14692
msgstr ""
14613
14693
 
14614
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 
14694
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14615
14695
msgid "Spanish (es)"
14616
14696
msgstr ""
14617
14697
 
14618
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 
14698
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14619
14699
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14620
14700
msgstr ""
14621
14701
 
14622
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 
14702
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14623
14703
msgid "Swedish (sv)"
14624
14704
msgstr ""
14625
14705
 
14626
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 
14706
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14627
14707
msgid "Thai (th)"
14628
14708
msgstr ""
14629
14709
 
14630
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 
14710
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14631
14711
msgid "Turkish (tr)"
14632
14712
msgstr ""
14633
14713
 
14634
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 
14714
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14635
14715
msgid "Ukrainian (uk)"
14636
14716
msgstr ""
14637
14717
 
14638
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 
14718
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14639
14719
msgid "Vietnamese (vi)"
14640
14720
msgstr ""
14641
14721
 
14642
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
 
14722
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14643
14723
#, fuzzy
14644
14724
msgid "Language (requires restart):"
14645
14725
msgstr ""
14646
14726
"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
14647
14727
 
14648
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
 
14728
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14649
14729
msgid "Set the language for menus and number formats"
14650
14730
msgstr ""
14651
14731
 
14652
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
 
14732
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14653
14733
#, fuzzy
14654
14734
msgid "Smaller"
14655
14735
msgstr "ཆུང་ཀུ"
14656
14736
 
14657
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
 
14737
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14658
14738
#, fuzzy
14659
14739
msgid "Toolbox icon size"
14660
14740
msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
14661
14741
 
14662
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
 
14742
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14663
14743
#, fuzzy
14664
14744
msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14665
14745
msgstr ""
14666
14746
"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
14667
14747
 
14668
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
 
14748
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14669
14749
#, fuzzy
14670
14750
msgid "Control bar icon size"
14671
14751
msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
14672
14752
 
14673
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
 
14753
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14674
14754
#, fuzzy
14675
14755
msgid ""
14676
14756
"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14677
14757
msgstr ""
14678
14758
"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
14679
14759
 
14680
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
 
14760
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14681
14761
#, fuzzy
14682
14762
msgid "Secondary toolbar icon size"
14683
14763
msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
14684
14764
 
14685
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
 
14765
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14686
14766
#, fuzzy
14687
14767
msgid ""
14688
14768
"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14689
14769
msgstr ""
14690
14770
"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
14691
14771
 
14692
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
 
14772
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14693
14773
msgid "Work-around color sliders not drawing."
14694
14774
msgstr ""
14695
14775
 
14696
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
 
14776
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14697
14777
msgid ""
14698
14778
"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14699
14779
"color sliders."
14700
14780
msgstr ""
14701
14781
 
14702
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
 
14782
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14703
14783
#, fuzzy
14704
14784
msgid "Clear list"
14705
14785
msgstr "གནས་གོང་ཚུ་བསལ།"
14706
14786
 
14707
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
 
14787
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
14708
14788
#, fuzzy
14709
14789
msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14710
14790
msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆ་མང་མཐའ:"
14711
14791
 
14712
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
 
14792
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14713
14793
#, fuzzy
14714
14794
msgid ""
14715
14795
"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14716
14796
"the list"
14717
14797
msgstr "ཡིག་སྣོད་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་འཕྲལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་་དེ་ཁ་ཕྱེ་ཟེར་མི་གི་རིང་ཚད་མང་དྲག"
14718
14798
 
14719
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
 
14799
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14720
14800
msgid "Zoom correction factor (in %):"
14721
14801
msgstr ""
14722
14802
 
14723
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 
14803
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14724
14804
msgid ""
14725
14805
"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14726
14806
"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14727
14807
"display objects in their true sizes"
14728
14808
msgstr ""
14729
14809
 
14730
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
 
14810
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
14731
14811
#, fuzzy
14732
14812
msgid "Interface"
14733
14813
msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
14734
14814
 
14735
14815
#. Autosave options
14736
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
 
14816
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14737
14817
#, fuzzy
14738
14818
msgid "Enable autosave (requires restart)"
14739
14819
msgstr ""
14740
14820
"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
14741
14821
 
14742
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 
14822
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
14743
14823
msgid ""
14744
14824
"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14745
14825
"minimizing loss in case of a crash"
14746
14826
msgstr ""
14747
14827
 
14748
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
 
14828
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14749
14829
msgid "Interval (in minutes):"
14750
14830
msgstr ""
14751
14831
 
14752
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
 
14832
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14753
14833
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14754
14834
msgstr ""
14755
14835
 
14756
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14757
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14758
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14759
 
msgid "filesystem|Path:"
14760
 
msgstr ""
 
14836
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 
14837
#, fuzzy
 
14838
msgid "Path:"
 
14839
msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
14761
14840
 
14762
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 
14841
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
14763
14842
msgid "The directory where autosaves will be written"
14764
14843
msgstr ""
14765
14844
 
14766
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 
14845
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14767
14846
#, fuzzy
14768
14847
msgid "Maximum number of autosaves:"
14769
14848
msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆ་མང་མཐའ:"
14770
14849
 
14771
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 
14850
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14772
14851
msgid ""
14773
14852
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14774
14853
msgstr ""
14785
14864
#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14786
14865
#.
14787
14866
#. -----------
14788
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
 
14867
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
14789
14868
#, fuzzy
14790
14869
msgid "Autosave"
14791
14870
msgstr "རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།(_A)"
14792
14871
 
14793
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
 
14872
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
14794
14873
msgid "2x2"
14795
14874
msgstr "༢x༢"
14796
14875
 
14797
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
 
14876
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
14798
14877
msgid "4x4"
14799
14878
msgstr "༤x༤"
14800
14879
 
14801
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
 
14880
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
14802
14881
msgid "8x8"
14803
14882
msgstr "༨x༨"
14804
14883
 
14805
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
 
14884
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
14806
14885
msgid "16x16"
14807
14886
msgstr "༡༦x༡༦"
14808
14887
 
14809
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
 
14888
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144
14810
14889
msgid "Oversample bitmaps:"
14811
14890
msgstr "དཔེ་ཚད་བིཊི་མེཔསི་གི་ལྟག་ལུ:"
14812
14891
 
14813
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
 
14892
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147
14814
14893
msgid "Automatically reload bitmaps"
14815
14894
msgstr ""
14816
14895
 
14817
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
 
14896
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
14818
14897
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14819
14898
msgstr ""
14820
14899
 
14821
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
 
14900
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
14822
14901
#, fuzzy
14823
14902
msgid "Bitmap editor:"
14824
14903
msgstr "སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་པ།"
14825
14904
 
14826
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
 
14905
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
14827
14906
msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14828
14907
msgstr ""
14829
14908
 
14830
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
 
14909
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170
14831
14910
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14832
14911
msgstr ""
14833
14912
 
14834
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
 
14913
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
14835
14914
#, fuzzy
14836
14915
msgid "Bitmaps"
14837
14916
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
14838
14917
 
14839
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
 
14918
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
14840
14919
#, fuzzy
14841
14920
msgid "Language:"
14842
14921
msgstr "ཁ་སྐད།"
14843
14922
 
14844
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
 
14923
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
14845
14924
msgid "Set the main spell check language"
14846
14925
msgstr ""
14847
14926
 
14848
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
 
14927
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228
14849
14928
#, fuzzy
14850
14929
msgid "Second language:"
14851
14930
msgstr "ཁ་སྐད།"
14852
14931
 
14853
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
 
14932
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
14854
14933
msgid ""
14855
14934
"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14856
14935
"unknown in ALL chosen languages"
14857
14936
msgstr ""
14858
14937
 
14859
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
 
14938
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232
14860
14939
#, fuzzy
14861
14940
msgid "Third language:"
14862
14941
msgstr "ཁ་སྐད།"
14863
14942
 
14864
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
 
14943
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233
14865
14944
msgid ""
14866
14945
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14867
14946
"in ALL chosen languages"
14868
14947
msgstr ""
14869
14948
 
14870
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
 
14949
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
14871
14950
msgid "Ignore words with digits"
14872
14951
msgstr ""
14873
14952
 
14874
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
 
14953
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
14875
14954
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14876
14955
msgstr ""
14877
14956
 
14878
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
 
14957
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
14879
14958
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14880
14959
msgstr ""
14881
14960
 
14882
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
 
14961
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
14883
14962
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14884
14963
msgstr ""
14885
14964
 
14886
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
 
14965
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
14887
14966
#, fuzzy
14888
14967
msgid "Spellcheck"
14889
14968
msgstr "སེལ་འཐུ།"
14890
14969
 
14891
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
 
14970
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
14892
14971
msgid "Add label comments to printing output"
14893
14972
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ཨའུཊི་པུཊི་ལུ་ ཁ་ཡིག་བསམ་བཀོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
14894
14973
 
14895
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
 
14974
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
14896
14975
msgid ""
14897
14976
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14898
14977
"rendered output for an object with its label"
14900
14979
"ཨོན་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོའི་དོན་ལུ་དེའི་ཁ་ཡིག་དང་བཅས་ལྷག་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་དེ་མིང་རྟགས་"
14901
14980
"བཀལ་བའི་ཐོག་ལས་ རགས་པའི་དཔར་བསྐྲུན་ཨའུཔུཊི་ལུ་བསམ་བཀོད་དེ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་འོང་།"
14902
14981
 
14903
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
 
14982
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
14904
14983
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
14905
14984
msgstr ""
14906
14985
 
14907
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
 
14986
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
14908
14987
msgid ""
14909
14988
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14910
14989
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14911
14990
"may affect other objects using the same gradient"
14912
14991
msgstr ""
14913
14992
 
14914
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
 
14993
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271
14915
14994
msgid "Simplification threshold:"
14916
14995
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནའི་ ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
14917
14996
 
14918
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
 
14997
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
14919
14998
msgid ""
14920
14999
"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14921
15000
"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14925
15004
"ལུ་བརྡ་བཀོད་དེ་ཚར་ལེ་ཤ་ཅིག་ལས་བཀོལ་འབད་བ་ཅིན་ འདི་གིས་ཧེང་བཀལ་དྲག་ཤུལ་ཅན་གྱི་ཐོག་ལས་བྱ་བ་འབདཝ་"
14926
15005
"ཨིན། ཐེམ་ནི་གི་ཤུལ་ལས་ལོག་སྟེ་ལས་བཀོལ་འབད་མི་འདི་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ཐེརེཤ་ཧཱོལ་དེ་སོར་ཆུད་འབདཝ་ཨིན།"
14927
15006
 
14928
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
 
15007
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
14929
15008
msgid "Latency skew:"
14930
15009
msgstr ""
14931
15010
 
14932
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
 
15011
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
14933
15012
#, fuzzy
14934
15013
msgid "(requires restart)"
14935
15014
msgstr ""
14936
15015
"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
14937
15016
 
14938
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
 
15017
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276
14939
15018
msgid ""
14940
15019
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14941
15020
"some systems)."
14942
15021
msgstr ""
14943
15022
 
14944
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
 
15023
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
14945
15024
msgid "Pre-render named icons"
14946
15025
msgstr ""
14947
15026
 
14948
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
 
15027
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
14949
15028
msgid ""
14950
15029
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14951
15030
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
14952
15031
msgstr ""
14953
15032
 
14954
15033
#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
14955
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
 
15034
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
14956
15035
msgid "User config: "
14957
15036
msgstr ""
14958
15037
 
14959
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
 
15038
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290
14960
15039
#, fuzzy
14961
15040
msgid "User data: "
14962
15041
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
14963
15042
 
14964
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
 
15043
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294
14965
15044
#, fuzzy
14966
15045
msgid "User cache: "
14967
15046
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
14968
15047
 
14969
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
 
15048
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
14970
15049
msgid "System config: "
14971
15050
msgstr ""
14972
15051
 
14973
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
 
15052
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
14974
15053
#, fuzzy
14975
15054
msgid "System data: "
14976
15055
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
14977
15056
 
14978
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
 
15057
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
14979
15058
msgid "PIXMAP: "
14980
15059
msgstr ""
14981
15060
 
14982
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
 
15061
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
14983
15062
msgid "DATA: "
14984
15063
msgstr ""
14985
15064
 
14986
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
 
15065
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
14987
15066
#, fuzzy
14988
15067
msgid "UI: "
14989
15068
msgstr "ཨའི་ཌི:(_I)"
14990
15069
 
14991
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
 
15070
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321
14992
15071
msgid "Icon theme: "
14993
15072
msgstr ""
14994
15073
 
14995
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
 
15074
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
14996
15075
#, fuzzy
14997
15076
msgid "System info"
14998
15077
msgstr "རིམ་ལུགས།"
14999
15078
 
15000
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
 
15079
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
15001
15080
#, fuzzy
15002
15081
msgid "General system information"
15003
15082
msgstr "དྲན་ཚད་ལག་ལེན་གྱི་བརྡ་དོན།"
15004
15083
 
15005
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
 
15084
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15006
15085
msgid "Misc"
15007
15086
msgstr "མིསིཀི།"
15008
15087
 
15009
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
 
15088
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15010
15089
msgid "Layer name:"
15011
15090
msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་:"
15012
15091
 
15013
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
 
15092
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15014
15093
msgid "Add layer"
15015
15094
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
15016
15095
 
15017
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
 
15096
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15018
15097
msgid "Above current"
15019
15098
msgstr "ད་ལྟོ་གི་ལྟག་ལུ།"
15020
15099
 
15021
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
 
15100
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15022
15101
msgid "Below current"
15023
15102
msgstr "ད་ལྟོ་གི་འོག་ལུ།"
15024
15103
 
15025
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
 
15104
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15026
15105
msgid "As sublayer of current"
15027
15106
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་འོག་མ་བཟུམ་སྦེ།"
15028
15107
 
15029
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
 
15108
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15030
15109
msgid "Position:"
15031
15110
msgstr "གནས་ས:"
15032
15111
 
15033
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
 
15112
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15034
15113
msgid "Rename Layer"
15035
15114
msgstr "བང་རིམ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
15036
15115
 
15037
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
 
15116
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15038
15117
msgid "_Rename"
15039
15118
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཀགས། (_R)"
15040
15119
 
15041
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
 
15120
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15042
15121
msgid "Rename layer"
15043
15122
msgstr "བང་རིམ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་"
15044
15123
 
15045
15124
#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15046
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
 
15125
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15047
15126
msgid "Renamed layer"
15048
15127
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་བང་རིམ།"
15049
15128
 
15050
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
 
15129
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15051
15130
msgid "Add Layer"
15052
15131
msgstr "བང་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
15053
15132
 
15054
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
 
15133
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15055
15134
msgid "_Add"
15056
15135
msgstr "ཁ་སྐོང་། (_A)"
15057
15136
 
15058
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
 
15137
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15059
15138
msgid "New layer created."
15060
15139
msgstr "བང་རིམ་གསརཔ་གསར་བསྐརུན་འབད་ཡོདཔ།"
15061
15140
 
15062
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:491
15063
 
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
 
15141
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15064
15142
msgid "Unhide layer"
15065
15143
msgstr "བང་རིམ་ སྦ་བཤོལ་"
15066
15144
 
15067
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:491
15068
 
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
 
15145
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15069
15146
msgid "Hide layer"
15070
15147
msgstr "བང་རིམ་ སྦ་"
15071
15148
 
15072
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:502
15073
 
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
 
15149
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15074
15150
msgid "Lock layer"
15075
15151
msgstr "བང་རིམ་ བསྡམ་བཞག་"
15076
15152
 
15077
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:502
15078
 
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
 
15153
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15079
15154
msgid "Unlock layer"
15080
15155
msgstr "བང་རིམ་བསྡམ་བཤོལ་"
15081
15156
 
15082
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:645
 
15157
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
15083
15158
#, fuzzy
15084
15159
msgid "Layers"
15085
15160
msgstr "བང་རིམ། (_L)"
15086
15161
 
15087
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:654
 
15162
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
15088
15163
msgid "New"
15089
15164
msgstr "གསརཔ། "
15090
15165
 
15091
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:659
15092
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
 
15166
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
15093
15167
msgid "Top"
15094
15168
msgstr "སྤྱི་ཏོག"
15095
15169
 
15096
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:665
 
15170
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
15097
15171
msgid "Up"
15098
15172
msgstr "ཡར།"
15099
15173
 
15100
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:671
 
15174
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
15101
15175
msgid "Dn"
15102
15176
msgstr "ཌི་ཨེན།"
15103
15177
 
15104
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:677
 
15178
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
15105
15179
msgid "Bot"
15106
15180
msgstr "བོཊི།"
15107
15181
 
15108
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:687
 
15182
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
15109
15183
msgid "X"
15110
15184
msgstr "ཨེགསི།"
15111
15185
 
15112
15186
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15113
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
 
15187
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15114
15188
msgid "Apply new effect"
15115
15189
msgstr ""
15116
15190
 
15117
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
 
15191
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15118
15192
#, fuzzy
15119
15193
msgid "Current effect"
15120
15194
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ།"
15121
15195
 
15122
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
 
15196
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15123
15197
#, fuzzy
15124
15198
msgid "Effect list"
15125
15199
msgstr "ནུས་པ་(_c)"
15126
15200
 
15127
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
 
15201
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15128
15202
msgid "Unknown effect is applied"
15129
15203
msgstr ""
15130
15204
 
15131
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
 
15205
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15132
15206
msgid "No effect applied"
15133
15207
msgstr ""
15134
15208
 
15135
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
 
15209
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15136
15210
msgid "Item is not a path or shape"
15137
15211
msgstr ""
15138
15212
 
15139
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
 
15213
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15140
15214
msgid "Only one item can be selected"
15141
15215
msgstr ""
15142
15216
 
15143
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
 
15217
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15144
15218
#, fuzzy
15145
15219
msgid "Empty selection"
15146
15220
msgstr "སེལ་འཐུ་བཏོན་གཏང་།"
15147
15221
 
15148
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
 
15222
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15149
15223
#, fuzzy
15150
15224
msgid "Create and apply path effect"
15151
15225
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
15152
15226
 
15153
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
 
15227
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15154
15228
#, fuzzy
15155
15229
msgid "Remove path effect"
15156
15230
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15157
15231
 
15158
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
 
15232
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15159
15233
#, fuzzy
15160
15234
msgid "Move path effect up"
15161
15235
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15162
15236
 
15163
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
 
15237
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15164
15238
#, fuzzy
15165
15239
msgid "Move path effect down"
15166
15240
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15167
15241
 
15168
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
 
15242
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15169
15243
#, fuzzy
15170
15244
msgid "Activate path effect"
15171
15245
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
15172
15246
 
15173
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
 
15247
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15174
15248
#, fuzzy
15175
15249
msgid "Deactivate path effect"
15176
15250
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
15177
15251
 
15178
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:94
 
15252
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15179
15253
msgid "Heap"
15180
15254
msgstr "བརྩེགས་ཕུང་།"
15181
15255
 
15182
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:95
 
15256
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15183
15257
msgid "In Use"
15184
15258
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྒང་།"
15185
15259
 
15186
15260
#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15187
15261
#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15188
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:98
 
15262
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15189
15263
msgid "Slack"
15190
15264
msgstr "སི་ལེག"
15191
15265
 
15192
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:99
 
15266
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15193
15267
msgid "Total"
15194
15268
msgstr "བསྡོམས།"
15195
15269
 
15196
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:139
15197
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15198
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:152
15199
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:184
 
15270
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
 
15271
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15200
15272
msgid "Unknown"
15201
15273
msgstr "མ་ཤེསཔ།"
15202
15274
 
15203
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:165
 
15275
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15204
15276
msgid "Combined"
15205
15277
msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་ཡོདཔ།"
15206
15278
 
15207
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:207
 
15279
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15208
15280
msgid "Recalculate"
15209
15281
msgstr "སླར་རྩིས་བཏོན།"
15210
15282
 
15211
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:73
 
15283
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15212
15284
msgid "Ready."
15213
15285
msgstr "གྲ་སྒྲིག"
15214
15286
 
15215
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:74
 
15287
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15216
15288
msgid ""
15217
15289
"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15218
15290
"preferences.xml"
15220
15292
"ཌའི་ལོག་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ ལོག་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (སླར་་ལོག་གཏང་ནི་) ཁྱད་"
15221
15293
"ཆོས་དེ་ དགའ་གདམ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ནང་ ༡ ལུ་རྐྱེན་སེལ་འབད།"
15222
15294
 
15223
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
 
15295
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15224
15296
#, fuzzy
15225
15297
msgid "File"
15226
15298
msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
15227
15299
 
15228
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
 
15300
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15229
15301
#, fuzzy
15230
15302
msgid "Username:"
15231
15303
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
15232
15304
 
15233
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
 
15305
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15234
15306
#, fuzzy
15235
15307
msgid "Password:"
15236
15308
msgstr "ཆོག་ཡིག:(_P)"
15237
15309
 
15238
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
 
15310
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15239
15311
msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15240
15312
msgstr ""
15241
15313
 
15242
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
 
15314
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15243
15315
msgid ""
15244
15316
"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15245
15317
"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15246
15318
msgstr ""
15247
15319
 
15248
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
 
15320
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15249
15321
msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15250
15322
msgstr ""
15251
15323
 
15252
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
 
15324
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15253
15325
#, fuzzy
15254
15326
msgid "Search for:"
15255
15327
msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
15256
15328
 
15257
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
 
15329
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15258
15330
msgid "No files matched your search"
15259
15331
msgstr ""
15260
15332
 
15261
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
 
15333
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15262
15334
#, fuzzy
15263
15335
msgid "Search"
15264
15336
msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
15265
15337
 
15266
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
 
15338
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15267
15339
msgid "Files found"
15268
15340
msgstr ""
15269
15341
 
15270
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:92
 
15342
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
15271
15343
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15272
15344
msgstr ""
15273
15345
 
15274
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:117
 
15346
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
15275
15347
#, fuzzy
15276
15348
msgid "Could not set up Document"
15277
15349
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
15278
15350
 
15279
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:121
 
15351
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
15280
15352
msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15281
15353
msgstr ""
15282
15354
 
15283
15355
#. set up dialog title, based on document name
15284
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:161
 
15356
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
15285
15357
#, fuzzy
15286
15358
msgid "SVG Document"
15287
15359
msgstr "ཡིག་ཆ་"
15288
15360
 
15289
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:162
 
15361
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
15290
15362
#, fuzzy
15291
15363
msgid "Print"
15292
15364
msgstr "ཡིག་ཚད།"
15293
15365
 
15294
15366
#. build custom preferences tab
15295
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:189
 
15367
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
15296
15368
#, fuzzy
15297
15369
msgid "Rendering"
15298
15370
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།"
15299
15371
 
15300
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
 
15372
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15301
15373
#, fuzzy
15302
15374
msgid "_Execute Javascript"
15303
15375
msgstr "པརཱལ་ལག་ལེན་འཐབ།(_E)"
15304
15376
 
15305
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
 
15377
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15306
15378
msgid "_Execute Python"
15307
15379
msgstr "པ་ཡི་ཐཱོན་ལག་ལེན་འཐབ།(_E)"
15308
15380
 
15309
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
 
15381
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15310
15382
#, fuzzy
15311
15383
msgid "_Execute Ruby"
15312
15384
msgstr "པ་ཡི་ཐཱོན་ལག་ལེན་འཐབ།(_E)"
15313
15385
 
15314
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
 
15386
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15315
15387
msgid "Script"
15316
15388
msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
15317
15389
 
15318
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
 
15390
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15319
15391
msgid "Output"
15320
15392
msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
15321
15393
 
15322
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
 
15394
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15323
15395
msgid "Errors"
15324
15396
msgstr "འཛོལ་བ་ཚུ།"
15325
15397
 
15326
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
 
15398
#. Dialog organization
 
15399
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70
 
15400
#, fuzzy
 
15401
msgid "Session file"
 
15402
msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
 
15403
 
 
15404
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71
 
15405
msgid "Playback controls"
 
15406
msgstr ""
 
15407
 
 
15408
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
 
15409
#, fuzzy
 
15410
msgid "Message information"
 
15411
msgstr "དྲན་ཚད་ལག་ལེན་གྱི་བརྡ་དོན།"
 
15412
 
 
15413
#. Active session file display
 
15414
#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
 
15415
#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
 
15416
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82
 
15417
#, fuzzy
 
15418
msgid "Active session file:"
 
15419
msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
 
15420
 
 
15421
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83
 
15422
msgid "Delay (milliseconds):"
 
15423
msgstr ""
 
15424
 
 
15425
#. Unload/load buttons
 
15426
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91
 
15427
#, fuzzy
 
15428
msgid "Close file"
 
15429
msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)"
 
15430
 
 
15431
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92
 
15432
#, fuzzy
 
15433
msgid "Open new file"
 
15434
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
15435
 
 
15436
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
 
15437
#, fuzzy
 
15438
msgid "Set delay"
 
15439
msgstr "ཨཱལ་ཕ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
15440
 
 
15441
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127
 
15442
#, fuzzy
 
15443
msgid "Rewind"
 
15444
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།"
 
15445
 
 
15446
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128
 
15447
msgid "Go back one change"
 
15448
msgstr ""
 
15449
 
 
15450
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129
 
15451
#, fuzzy
 
15452
msgid "Pause"
 
15453
msgstr "སྦྱར་"
 
15454
 
 
15455
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130
 
15456
msgid "Go forward one change"
 
15457
msgstr ""
 
15458
 
 
15459
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131
 
15460
msgid "Play"
 
15461
msgstr ""
 
15462
 
 
15463
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166
 
15464
#, fuzzy
 
15465
msgid "Open session file"
 
15466
msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
 
15467
 
 
15468
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15327
15469
#, fuzzy
15328
15470
msgid "Set SVG Font attribute"
15329
15471
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
15330
15472
 
15331
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
 
15473
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15332
15474
#, fuzzy
15333
15475
msgid "Adjust kerning value"
15334
15476
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
15335
15477
 
15336
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
 
15478
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15337
15479
#, fuzzy
15338
15480
msgid "Family Name:"
15339
15481
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
15340
15482
 
15341
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
 
15483
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15342
15484
#, fuzzy
15343
15485
msgid "Set width:"
15344
15486
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
15345
15487
 
15346
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
 
15488
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15347
15489
msgid "glyph"
15348
15490
msgstr ""
15349
15491
 
15350
15492
#. SPGlyph* glyph =
15351
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
 
15493
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15352
15494
#, fuzzy
15353
15495
msgid "Add glyph"
15354
15496
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
15355
15497
 
15356
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15357
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
 
15498
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
 
15499
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15358
15500
#, fuzzy
15359
15501
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15360
15502
msgstr "ཕྱི་སྒྲིག/ནང་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
15361
15503
 
15362
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15363
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
 
15504
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
 
15505
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15364
15506
#, fuzzy
15365
15507
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15366
15508
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་དེ་  <b>འགྲུལ་ལམ་མེན་</b>ཕྱི་སྒྲིག་/ནང་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
15367
15509
 
15368
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
 
15510
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15369
15511
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15370
15512
msgstr ""
15371
15513
 
15372
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15373
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
 
15514
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
 
15515
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15374
15516
msgid "Set glyph curves"
15375
15517
msgstr ""
15376
15518
 
15377
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
 
15519
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15378
15520
msgid "Reset missing-glyph"
15379
15521
msgstr ""
15380
15522
 
15381
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
 
15523
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15382
15524
msgid "Edit glyph name"
15383
15525
msgstr ""
15384
15526
 
15385
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
 
15527
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15386
15528
msgid "Set glyph unicode"
15387
15529
msgstr ""
15388
15530
 
15389
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
 
15531
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15390
15532
#, fuzzy
15391
15533
msgid "Remove font"
15392
15534
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15393
15535
 
15394
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
 
15536
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15395
15537
#, fuzzy
15396
15538
msgid "Remove glyph"
15397
15539
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15398
15540
 
15399
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
 
15541
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15400
15542
#, fuzzy
15401
15543
msgid "Remove kerning pair"
15402
15544
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
15403
15545
 
15404
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
 
15546
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15405
15547
msgid "Missing Glyph:"
15406
15548
msgstr ""
15407
15549
 
15408
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
 
15550
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15409
15551
#, fuzzy
15410
15552
msgid "From selection..."
15411
15553
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འབག"
15412
15554
 
15413
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15414
 
#: ../../po/../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
 
15555
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
 
15556
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15415
15557
#, fuzzy
15416
15558
msgid "Reset"
15417
15559
msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
15418
15560
 
15419
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
 
15561
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15420
15562
#, fuzzy
15421
15563
msgid "Glyph name"
15422
15564
msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་:"
15423
15565
 
15424
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
 
15566
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15425
15567
#, fuzzy
15426
15568
msgid "Matching string"
15427
15569
msgstr "ཡིག་རྒྱུན:"
15428
15570
 
15429
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
 
15571
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15430
15572
#, fuzzy
15431
15573
msgid "Add Glyph"
15432
15574
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
15433
15575
 
15434
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
 
15576
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15435
15577
#, fuzzy
15436
15578
msgid "Get curves from selection..."
15437
15579
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15438
15580
 
15439
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
 
15581
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15440
15582
msgid "Add kerning pair"
15441
15583
msgstr ""
15442
15584
 
15443
15585
#. Kerning Setup:
15444
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
 
15586
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15445
15587
#, fuzzy
15446
15588
msgid "Kerning Setup:"
15447
15589
msgstr "ཡར་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
15448
15590
 
15449
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
 
15591
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15450
15592
msgid "1st Glyph:"
15451
15593
msgstr ""
15452
15594
 
15453
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
 
15595
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15454
15596
msgid "2nd Glyph:"
15455
15597
msgstr ""
15456
15598
 
15457
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
 
15599
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15458
15600
#, fuzzy
15459
15601
msgid "Add pair"
15460
15602
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
15461
15603
 
15462
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
 
15604
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15463
15605
#, fuzzy
15464
15606
msgid "First Unicode range"
15465
15607
msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་གི་ཡིག་འབྲུ་ བཙུགས་"
15466
15608
 
15467
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
 
15609
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15468
15610
msgid "Second Unicode range"
15469
15611
msgstr ""
15470
15612
 
15471
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
 
15613
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15472
15614
#, fuzzy
15473
15615
msgid "Kerning value:"
15474
15616
msgstr "གནས་གོང་ཚུ་བསལ།"
15475
15617
 
15476
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
 
15618
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15477
15619
#, fuzzy
15478
15620
msgid "Set font family"
15479
15621
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན།"
15480
15622
 
15481
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
 
15623
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15482
15624
#, fuzzy
15483
15625
msgid "font"
15484
15626
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
15485
15627
 
15486
15628
#. select_font(font);
15487
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
 
15629
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15488
15630
#, fuzzy
15489
15631
msgid "Add font"
15490
15632
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
15491
15633
 
15492
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
 
15634
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15493
15635
#, fuzzy
15494
15636
msgid "_Font"
15495
15637
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
15496
15638
 
15497
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
 
15639
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15498
15640
#, fuzzy
15499
15641
msgid "_Global Settings"
15500
15642
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
15501
15643
 
15502
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
 
15644
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15503
15645
msgid "_Glyphs"
15504
15646
msgstr ""
15505
15647
 
15506
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
 
15648
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15507
15649
#, fuzzy
15508
15650
msgid "_Kerning"
15509
15651
msgstr "པར་རིས། (_D)"
15510
15652
 
15511
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15512
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
 
15653
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
 
15654
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15513
15655
#, fuzzy
15514
15656
msgid "Sample Text"
15515
15657
msgstr "ཚད་ཤིང་"
15516
15658
 
15517
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
 
15659
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15518
15660
#, fuzzy
15519
15661
msgid "Preview Text:"
15520
15662
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
15521
15663
 
15522
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
 
15664
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15523
15665
#, c-format
15524
15666
msgid ""
15525
15667
"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15526
15668
msgstr ""
15527
15669
 
15528
15670
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15529
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
 
15671
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15530
15672
#, fuzzy
15531
15673
msgid "Set fill"
15532
15674
msgstr "བཀང་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
15533
15675
 
15534
15676
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15535
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
 
15677
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15536
15678
#, fuzzy
15537
15679
msgid "Set stroke"
15538
15680
msgstr "སིཊོཀ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
15539
15681
 
15540
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:471
15541
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15542
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
 
15682
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
 
15683
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15543
15684
msgid "Edit..."
15544
15685
msgstr "ཞུན་དག..."
15545
15686
 
15546
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
 
15687
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15547
15688
#, fuzzy
15548
15689
msgid "Convert"
15549
15690
msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
15550
15691
 
15551
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
 
15692
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15552
15693
msgid "Change color definition"
15553
15694
msgstr "ཚོས་གཞིའི་ངེས་ཚིག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
15554
15695
 
15555
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
 
15696
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15556
15697
#, fuzzy
15557
15698
msgid "Remove stroke color"
15558
15699
msgstr "སི་ཊོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15559
15700
 
15560
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
 
15701
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15561
15702
#, fuzzy
15562
15703
msgid "Remove fill color"
15563
15704
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15564
15705
 
15565
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
 
15706
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15566
15707
#, fuzzy
15567
15708
msgid "Set stroke color to none"
15568
15709
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
15569
15710
 
15570
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
 
15711
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15571
15712
#, fuzzy
15572
15713
msgid "Set fill color to none"
15573
15714
msgstr "བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
15574
15715
 
15575
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
 
15716
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15576
15717
msgid "Set stroke color from swatch"
15577
15718
msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
15578
15719
 
15579
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
 
15720
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15580
15721
msgid "Set fill color from swatch"
15581
15722
msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
15582
15723
 
15583
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
 
15724
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15584
15725
#, c-format
15585
15726
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15586
15727
msgstr "པེ་ལེཊི་སྣོད་འཛིན་(%s)དེ་ཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
15587
15728
 
15588
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:346
 
15729
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15589
15730
msgid "Arrange in a grid"
15590
15731
msgstr "གིརིཌི་ནང་སྦེ་ བདེ་ཞིབ་འབད་"
15591
15732
 
15592
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:652
 
15733
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15593
15734
msgid "Rows:"
15594
15735
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ:"
15595
15736
 
15596
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:660
 
15737
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15597
15738
msgid "Number of rows"
15598
15739
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
15599
15740
 
15600
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:664
 
15741
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15601
15742
msgid "Equal height"
15602
15743
msgstr "མཐོ་ཚད་མཉམ་པ།"
15603
15744
 
15604
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:674
 
15745
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15605
15746
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15606
15747
msgstr "གཞི་སྒྲིག་་འབད་དེ་མེད་པ་ཅིན་ གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་མཐོ་ཚད་དེ་དངོས་པོ་རིང་ཤོས་དང་དྲན་འདྲ་ཡོདཔ་ཨིན།"
15607
15748
 
15608
15749
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15609
15750
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15610
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:680
15611
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:750
 
15751
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15612
15752
msgid "Align:"
15613
15753
msgstr "ཕྲང:"
15614
15754
 
15615
15755
#. #### Number of columns ####
15616
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:722
 
15756
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15617
15757
msgid "Columns:"
15618
15758
msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ:"
15619
15759
 
15620
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:730
 
15760
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15621
15761
msgid "Number of columns"
15622
15762
msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
15623
15763
 
15624
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:734
 
15764
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15625
15765
msgid "Equal width"
15626
15766
msgstr "རྒྱ་ཚད་མཉམ་པ།"
15627
15767
 
15628
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:743
 
15768
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15629
15769
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15630
15770
msgstr ""
15631
15771
"གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་མེད་པ་ཅིན་ ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་ནང་གི་རྒྱ་ཚད་དེ་ དེ་ནང་ཡོད་མི་དངོས་པོོའི་རྒྱ་ཚད་སྦོམ་ཤོས་དང་"
15632
15772
"དྲན་འདྲ་ཡོདཔ་ཨིན།"
15633
15773
 
15634
15774
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15635
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:789
 
15775
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15636
15776
msgid "Fit into selection box"
15637
15777
msgstr "སེལ་འཐུའི་སྒྲོམ་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད།"
15638
15778
 
15639
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:795
 
15779
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15640
15780
msgid "Set spacing:"
15641
15781
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད:"
15642
15782
 
15643
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:815
 
15783
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15644
15784
msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15645
15785
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་བར་ནའི་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན།)"
15646
15786
 
15647
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:840
 
15787
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15648
15788
msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15649
15789
msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་བར་ནའི་ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན།)"
15650
15790
 
15651
15791
#. ## The OK button
15652
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
 
15792
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
15653
15793
#, fuzzy
15654
15794
msgid "Arrange"
15655
15795
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
15656
15796
 
15657
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:864
 
15797
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15658
15798
msgid "Arrange selected objects"
15659
15799
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
15660
15800
 
15663
15803
#. ## begin mode page
15664
15804
#. # begin single scan
15665
15805
#. brightness
15666
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
 
15806
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15667
15807
msgid "Brightness cutoff"
15668
15808
msgstr "ཚོན་མདངས་བཏོག་གཏང་ཡི་"
15669
15809
 
15670
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
 
15810
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15671
15811
msgid "Trace by a given brightness level"
15672
15812
msgstr "གྲ་སྒྲིག་ཡོད་མི་དཀར་མདངས་གནས་རིམ་གྱིས་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
15673
15813
 
15674
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
 
15814
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15675
15815
msgid "Brightness cutoff for black/white"
15676
15816
msgstr "གནགཔོ་/དཀརཔོ་གི་དོན་ལུ་ དཀར་མདངས་ཀསི་ཨོཕ།"
15677
15817
 
15678
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
 
15818
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15679
15819
msgid "Single scan: creates a path"
15680
15820
msgstr "པར་ལེན་རྐྱང་པ་: འགྲུལ་ལམ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན་"
15681
15821
 
15682
15822
#. canny edge detection
15683
15823
#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15684
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
 
15824
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15685
15825
msgid "Edge detection"
15686
15826
msgstr "མཐའ་མའི་སྐྱོན་འཛིན་"
15687
15827
 
15688
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
 
15828
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15689
15829
msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15690
15830
msgstr "ཇེ་ཀ་ནི་གི་ཨཱལ་གོ་རི་དམ་གྱིས་ མཐའ་མའི་སྐྱོན་འཛིན་དང་གཅིག་ཁར་ བཤུལ་འཚོལ་འབད་"
15691
15831
 
15692
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
 
15832
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15693
15833
msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15694
15834
msgstr ""
15695
15835
"སྦྱར་ཏེ་ཡོད་པའི་པིག་སེལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ དཀར་མདངས་ཀྱི་བཅད་མཚམས། (མཐའམ་གི་སྟུག་ཚད་གཏན་བཟོས་འབདཝ་"
15699
15839
#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15700
15840
#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15701
15841
#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15702
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
 
15842
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15703
15843
msgid "Color quantization"
15704
15844
msgstr "ཚོས་གཞི་ ཀྭན་ཊི་ཟེ་ཤན་"
15705
15845
 
15706
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
 
15846
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15707
15847
msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15708
15848
msgstr "མརཕབ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་གི་"
15709
15849
 
15710
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
 
15850
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15711
15851
msgid "The number of reduced colors"
15712
15852
msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་གྱངས།"
15713
15853
 
15714
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
 
15854
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15715
15855
msgid "Colors:"
15716
15856
msgstr "ཚོས་གཞི:"
15717
15857
 
15718
15858
#. swap black and white
15719
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
 
15859
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15720
15860
msgid "Invert image"
15721
15861
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ གནས་ལོག་འབད་"
15722
15862
 
15723
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
 
15863
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15724
15864
msgid "Invert black and white regions"
15725
15865
msgstr " བཤུལ་འཚོལ་རྐྱང་པའི་དོན་ལུ་ གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་གི་གནས་ཁོངས་ གནས་ལོག་འབད།"
15726
15866
 
15727
15867
#. # end single scan
15728
15868
#. # begin multiple scan
15729
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
 
15869
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15730
15870
msgid "Brightness steps"
15731
15871
msgstr "ཚོན་མདངས་རིམ་པ་"
15732
15872
 
15733
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
 
15873
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15734
15874
msgid "Trace the given number of brightness levels"
15735
15875
msgstr "དཀར་མདངས་གནས་རིམ་གྱི་གྲ་སྒྲིག་ཡོད་པའི་ཨང་ཡིག་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
15736
15876
 
15737
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
 
15877
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15738
15878
msgid "Scans:"
15739
15879
msgstr "ཞིབ་ལྟ་འབད་ནི:"
15740
15880
 
15741
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
 
15881
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15742
15882
msgid "The desired number of scans"
15743
15883
msgstr "ཞིབ་ལྟ་འབད་ནིའི་ རེ་འདུན་ཅན་གྱི་ཨང་ཡིག།"
15744
15884
 
15745
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15746
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
 
15885
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
 
15886
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
15747
15887
msgid "Colors"
15748
15888
msgstr "ཚོས་གཞི་"
15749
15889
 
15750
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
 
15890
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15751
15891
msgid "Trace the given number of reduced colors"
15752
15892
msgstr "མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་གི་གྲ་སྒྲིག་ཡོད་མི་ཨང་ཡིག་ཚུ་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
15753
15893
 
15754
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
 
15894
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15755
15895
msgid "Grays"
15756
15896
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
15757
15897
 
15758
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
 
15898
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15759
15899
msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15760
15900
msgstr "ཚོས་གཞི་དང་ཅོག་ཐད་རུང་ གྲུབ་འབྲས་གེརེ་སིཀེལ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ཡོདཔ་"
15761
15901
 
15762
15902
#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15763
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
 
15903
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15764
15904
msgid "Smooth"
15765
15905
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
15766
15906
 
15767
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
 
15907
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15768
15908
msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15769
15909
msgstr "ཤུལ་འཚོལ་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ བིཊི་མེབ་དེ་ལུ་ གའུ་ཤན་ བ་ལར་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
15770
15910
 
15771
15911
#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15772
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
 
15912
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15773
15913
msgid "Stack scans"
15774
15914
msgstr "བརྩེགས་ཕུང་པར་ལེན་ཚུ་"
15775
15915
 
15776
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
 
15916
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15777
15917
#, fuzzy
15778
15918
msgid ""
15779
15919
"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15782
15922
"ཞིབ་ལྟ་འབད་ནི་དེ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བརྩེགས་ཕུང་འབད་ ཡང་ན་ (སྤྱིར་གཏང་ལུ་བར་སྟོང་དང་བཅས།)ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཊ་"
15783
15923
"ཡིལ་འབད་"
15784
15924
 
15785
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
 
15925
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15786
15926
msgid "Remove background"
15787
15927
msgstr "རྒྱབ་གཞི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
15788
15928
 
15789
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
 
15929
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15790
15930
msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15791
15931
msgstr "དེ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ འོག་གི་(རྒྱབ་གཞི་)བང་རིམ་འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
15792
15932
 
15793
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
 
15933
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15794
15934
msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15795
15935
msgstr "སྣ་མང་ཞིབ་ལྟ་: འགྲུལ་ལམ་སྡེ་ཚན་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན་"
15796
15936
 
15797
15937
#. ## begin option page
15798
15938
#. # potrace parameters
15799
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
 
15939
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15800
15940
msgid "Suppress speckles"
15801
15941
msgstr "སྐྱོན་ཅན་བཟོ་མར་མནོན་འབད་"
15802
15942
 
15803
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
 
15943
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15804
15944
msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15805
15945
msgstr "བིཊི་མེཔ་ནང་ལུ་ ས་ཁོངས་(སྐྱོན་ཅན་)ཆུང་ཀུ་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་"
15806
15946
 
15807
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
 
15947
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15808
15948
msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15809
15949
msgstr "པིག་སེལསི་མང་རབས་ཅིག་གི་སྐྱོན་ཅན་ཚུན་ མར་མནོན་འབད་འོང་"
15810
15950
 
15811
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
 
15951
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
15812
15952
msgid "Size:"
15813
15953
msgstr "ཚད་:"
15814
15954
 
15815
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
 
15955
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15816
15956
msgid "Smooth corners"
15817
15957
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
15818
15958
 
15819
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
 
15959
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15820
15960
msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15821
15961
msgstr "བཤུལ་གྱི་སྒྱིད་ཁུག་རྣོ་ཅན་ཚུ་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུག་བཟོ་"
15822
15962
 
15823
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
 
15963
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15824
15964
msgid "Increase this to smooth corners more"
15825
15965
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་ཧེང་བཀལ་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ་བཟོ་ནི་གི་དོན་ལུ་ དེ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
15826
15966
 
15827
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
 
15967
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
15828
15968
msgid "Optimize paths"
15829
15969
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གང་དྲག་བཟོ་"
15830
15970
 
15831
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
 
15971
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
15832
15972
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15833
15973
msgstr ""
15834
15974
"ཉེ་འདབ་ཀྱི་བི་ཛི་ཡེར་གུག་གུགཔ་ཆ་བགོས་ཚུ་ མཐུད་པའི་སྒོ་ལས་ འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ལེགས་ལྡན་བཟོ་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་"
15835
15975
 
15836
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
 
15976
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
15837
15977
msgid ""
15838
15978
"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15839
15979
"optimization"
15840
15980
msgstr ""
15841
15981
"ཨེབ་འཛུལ་ལེགས་ལྡན་བཟོ་བའི་ཐོག་ལས་ བཤུལ་ནང་ལུ་ ནོཌིསི་གི་གྱངས་ཁ་མར་ཕབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
15842
15982
 
15843
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
 
15983
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15844
15984
msgid "Tolerance:"
15845
15985
msgstr "བཟོད་པ:"
15846
15986
 
15847
15987
#. ## end option page
15848
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
15849
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
 
15988
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15850
15989
msgid "Options"
15851
15990
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་"
15852
15991
 
15853
15992
#. ### credits
15854
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
 
15993
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15855
15994
#, fuzzy
15856
15995
msgid ""
15857
15996
"Inkscape bitmap tracing\n"
15861
16000
"http://potrace.sourceforge.net"
15862
16001
msgstr "པི་ཊར་ སི་ལིང་གར་  http://potrace.sourceforge.net ལུ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཟེར་ཞུ་ནི་ཨིན།"
15863
16002
 
15864
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
 
16003
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
15865
16004
msgid "Credits"
15866
16005
msgstr "ངོ་སྟོད་ཚུ།"
15867
16006
 
15868
16007
#. #### begin right panel
15869
16008
#. ## SIOX
15870
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
 
16009
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
15871
16010
msgid "SIOX foreground selection"
15872
16011
msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨོ་ཨེགསི་ གདོང་གཞི་སེལ་འཐུ་"
15873
16012
 
15874
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
 
16013
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
15875
16014
msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
15876
16015
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གདོང་གཞི་སྦེ་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ་མནོ་མི་མངའ་ཁོངས་དེ་ཁེབས་རྐྱབས།"
15877
16016
 
15878
16017
#. ## preview
15879
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
 
16018
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
15880
16019
msgid "Update"
15881
16020
msgstr "དུས་མཐུན་"
15882
16021
 
15883
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
 
16022
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
15884
16023
msgid ""
15885
16024
"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15886
16025
"tracing"
15887
16026
msgstr "ཤུལ་འཚོལ་མ་འབད་བ་ ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་དང་བཅས་ བར་ནའི་བིཊི་མེཔ་ སྔོན་ལྟ་འབད་"
15888
16027
 
15889
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
 
16028
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
15890
16029
msgid "Preview"
15891
16030
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
15892
16031
 
15893
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
 
16032
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
15894
16033
msgid "Abort a trace in progress"
15895
16034
msgstr "བཤུལ་ཅིག་ལས་སྦྱོར་ནང་ལུ་བར་བཤོལ་འབད།"
15896
16035
 
15897
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
 
16036
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
15898
16037
msgid "Execute the trace"
15899
16038
msgstr "བཤུལ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
15900
16039
 
15901
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15902
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
 
16040
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
 
16041
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15903
16042
msgid "_Horizontal"
15904
16043
msgstr "ཐད་སྙོམས།(_H)"
15905
16044
 
15906
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
 
16045
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15907
16046
msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15908
16047
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་གནས་སྤང་(འབྲེལ་བའི་) ཡང་ན་ གནས་ས་(ཡང་དག)"
15909
16048
 
15910
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15911
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
 
16049
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 
16050
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15912
16051
msgid "_Vertical"
15913
16052
msgstr "ཀེར་ཕྲང་།(_V)"
15914
16053
 
15915
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 
16054
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15916
16055
msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15917
16056
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་གནས་སྤང་དང་(འབྲེལ་བའི་) ཡང་ན་ གནས་ས་(ཡང་དག)"
15918
16057
 
15919
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 
16058
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15920
16059
msgid "_Width"
15921
16060
msgstr "རྒྱ་ཚད།(_W)"
15922
16061
 
15923
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 
16062
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15924
16063
#, fuzzy
15925
16064
msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15926
16065
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚད་ཀྱི་ཡར་འཕར།(ཡང་དག་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆ།)"
15927
16066
 
15928
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
 
16067
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15929
16068
msgid "_Height"
15930
16069
msgstr "མཐོ་ཚད།(_H)"
15931
16070
 
15932
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
 
16071
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15933
16072
#, fuzzy
15934
16073
msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15935
16074
msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚད་ཀྱི་ཡར་འཕར།(ཡང་དག་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆ།)"
15936
16075
 
15937
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
 
16076
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15938
16077
msgid "A_ngle"
15939
16078
msgstr "གྲུ་ཟུར།(_n)"
15940
16079
 
15941
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
 
16080
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15942
16081
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
15943
16082
msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་དབྱེ་རིམ་ ༩༠ ། (ཡོད་ཆ་=གཡོན་སྐོར།)"
15944
16083
 
15945
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
 
16084
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15946
16085
msgid ""
15947
16086
"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
15948
16087
"displacement, or percentage displacement"
15950
16089
"ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ གསེག་ལོག་གྲུ་ཟུར་(ཡོད་ཆ་=གཡོན་སྐོར།) ཡང་ན་ ཡང་དག་གནས་སྤང་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆའི་"
15951
16090
"གནས་སྤང་།"
15952
16091
 
15953
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
 
16092
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15954
16093
msgid ""
15955
16094
"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
15956
16095
"or percentage displacement"
15958
16097
"ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་གསེག་ལོག་གྲུ་ཟུར་(ཡོད་ཆ་=གཡོན་སྐོར་) ཡང་ན་ ཡང་དག་གནས་སྤང་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆའི་གནས་"
15959
16098
"སྤང་།"
15960
16099
 
15961
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
 
16100
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
15962
16101
msgid "Transformation matrix element A"
15963
16102
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ ཨེ།"
15964
16103
 
15965
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
 
16104
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
15966
16105
msgid "Transformation matrix element B"
15967
16106
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ བི།"
15968
16107
 
15969
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
 
16108
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
15970
16109
msgid "Transformation matrix element C"
15971
16110
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ སི།"
15972
16111
 
15973
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
 
16112
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
15974
16113
msgid "Transformation matrix element D"
15975
16114
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ ཌི།"
15976
16115
 
15977
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
 
16116
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
15978
16117
msgid "Transformation matrix element E"
15979
16118
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ ཨི།"
15980
16119
 
15981
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
 
16120
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
15982
16121
msgid "Transformation matrix element F"
15983
16122
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ ཨེཕ།"
15984
16123
 
15985
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 
16124
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15986
16125
msgid "Rela_tive move"
15987
16126
msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།(_t)"
15988
16127
 
15989
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 
16128
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15990
16129
msgid ""
15991
16130
"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15992
16131
"edit the current absolute position directly"
15994
16133
"གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་འབྲེལ་བའི་གནས་སྤང་དེ་ ད་ལྟོའི་གནས་ས་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས། དེ་མེན་པ་ཅིན་ ད་ལྟོའི་ཡང་"
15995
16134
"དག་གནས་ས་དེ་ཐད་ཀར་དུ་ཞུན་དག་འབད།"
15996
16135
 
15997
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
 
16136
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15998
16137
msgid "Scale proportionally"
15999
16138
msgstr "སྙོམས་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ།"
16000
16139
 
16001
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
 
16140
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16002
16141
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16003
16142
msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་ རྒྱ་ཚད་/མཐོ་ཚད་དེ་ཉམས་སྲུང་འབད།"
16004
16143
 
16005
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
 
16144
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16006
16145
msgid "Apply to each _object separately"
16007
16146
msgstr "དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་སོ་སོ་སྦེ་འཚུག་སྤྱོད་འབད།(_o)"
16008
16147
 
16009
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
 
16148
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16010
16149
msgid ""
16011
16150
"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16012
16151
"transform the selection as a whole"
16014
16153
"ཆད་ཚད་/བསྒྱིར་ནི་/གསེག་ལོག་དེ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་སོ་སོ་སྦེ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ དེ་"
16015
16154
"མེན་པ་ཅིན་ སེལ་འཐུ་དེ་ཆ་ཚང་སྦེ་རང་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
16016
16155
 
16017
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
 
16156
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16018
16157
msgid "Edit c_urrent matrix"
16019
16158
msgstr "ད་ལྟོའི་མེཊིགསི་ཞུན་དག་འབད།(_u)"
16020
16159
 
16021
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
 
16160
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16022
16161
msgid ""
16023
16162
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16024
16163
"this matrix"
16026
16165
"ད་ལྟོའི་བཟོ་བསྒྱུར་དེ་ཞུན་དག་འབད=མེ་ཊིགསི། དེ་མེན་པ་ཅིན་ གནས་སྤྱོད་-དགུ་མཐའ་རྐྱབས་བཟོ་བསྒྱུར་=མེ་ཊིགསི་"
16027
16166
"འདི་གིས།"
16028
16167
 
16029
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
 
16168
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16030
16169
msgid "_Move"
16031
16170
msgstr "སྤོ་བཤུད།(_M)"
16032
16171
 
16033
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
 
16172
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16034
16173
msgid "_Scale"
16035
16174
msgstr "ཚད་ཤིང་།(_S)"
16036
16175
 
16037
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
 
16176
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16038
16177
msgid "_Rotate"
16039
16178
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
16040
16179
 
16041
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
 
16180
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16042
16181
msgid "Ske_w"
16043
16182
msgstr "གསེག་ལོག(_w)"
16044
16183
 
16045
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
 
16184
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16046
16185
msgid "Matri_x"
16047
16186
msgstr "མེ་ཊིགསི།(_x)"
16048
16187
 
16049
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
 
16188
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16050
16189
msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16051
16190
msgstr "གནས་གོང་ཚུ་ད་ལྟོའི་མཆོང་ལྡེ་ལས་སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་སླར་སྒྲིག་འབད།"
16052
16191
 
16053
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
 
16192
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16054
16193
msgid "Apply transformation to selection"
16055
16194
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
16056
16195
 
16057
 
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
 
16196
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16058
16197
msgid "Edit transformation matrix"
16059
16198
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིཀསི་ ཞུན་དག་འབད་"
16060
16199
 
16061
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:330
16062
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16063
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
16064
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16065
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:353
16066
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16067
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
16068
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16069
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:400
16070
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16071
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:412
16072
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16073
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:420
16074
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16075
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:761
16076
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16077
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:871
16078
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
 
16200
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
 
16201
msgid "_Use SSL"
 
16202
msgstr ""
 
16203
 
 
16204
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
 
16205
#, fuzzy
 
16206
msgid "_Register"
 
16207
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
 
16208
 
 
16209
#. Construct dialog interface
 
16210
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
 
16211
#, fuzzy
 
16212
msgid "_Server:"
 
16213
msgstr "རིམ་ལོག།(_R)"
 
16214
 
 
16215
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
 
16216
#, fuzzy
 
16217
msgid "_Username:"
 
16218
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
 
16219
 
 
16220
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80
 
16221
#, fuzzy
 
16222
msgid "_Password:"
 
16223
msgstr "ཆོག་ཡིག:(_P)"
 
16224
 
 
16225
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81
 
16226
#, fuzzy
 
16227
msgid "P_ort:"
 
16228
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།(_E)"
 
16229
 
 
16230
#. Buttons
 
16231
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118
 
16232
#, fuzzy
 
16233
msgid "Connect"
 
16234
msgstr "མཐུད་བྱེད།"
 
16235
 
 
16236
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149
 
16237
msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
 
16238
msgstr ""
 
16239
 
 
16240
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176
 
16241
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
 
16242
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
 
16243
msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
 
16244
msgstr ""
 
16245
 
 
16246
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215
 
16247
msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
 
16248
msgstr ""
 
16249
 
 
16250
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
 
16251
msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
 
16252
msgstr ""
 
16253
 
 
16254
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
 
16255
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
 
16256
msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
 
16257
msgstr ""
 
16258
 
 
16259
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238
 
16260
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276
 
16261
msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
 
16262
msgstr ""
 
16263
 
 
16264
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
 
16265
msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
 
16266
msgstr ""
 
16267
 
 
16268
#. Construct labels
 
16269
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
 
16270
#, fuzzy
 
16271
msgid "Chatroom _name:"
 
16272
msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་:"
 
16273
 
 
16274
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
 
16275
msgid "Chatroom _server:"
 
16276
msgstr ""
 
16277
 
 
16278
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
 
16279
msgid "Chatroom _password:"
 
16280
msgstr ""
 
16281
 
 
16282
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79
 
16283
#, fuzzy
 
16284
msgid "Chatroom _handle:"
 
16285
msgstr "བཤེད་བཟུང་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
16286
 
 
16287
#. Button setup and callback registration
 
16288
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
 
16289
#, fuzzy
 
16290
msgid "Connect to chatroom"
 
16291
msgstr "མཐུད་བྱེད།"
 
16292
 
 
16293
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138
 
16294
msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
 
16295
msgstr ""
 
16296
 
 
16297
#. Construct dialog interface
 
16298
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
 
16299
msgid "_User's Jabber ID:"
 
16300
msgstr ""
 
16301
 
 
16302
#. Buttons
 
16303
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
 
16304
msgid "_Invite user"
 
16305
msgstr ""
 
16306
 
 
16307
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
 
16308
#, fuzzy
 
16309
msgid "_Cancel"
 
16310
msgstr "ཆ་མེད།"
 
16311
 
 
16312
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
 
16313
msgid "Buddy List"
 
16314
msgstr ""
 
16315
 
 
16316
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
 
16317
msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
 
16318
msgstr ""
 
16319
 
 
16320
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
 
16321
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
 
16322
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
 
16323
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
 
16324
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
 
16325
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
 
16326
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
 
16327
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
 
16328
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16079
16329
msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16080
16330
msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
16081
16331
 
16082
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051
16083
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
 
16332
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
16084
16333
msgid "Zoom drawing if window size changes"
16085
16334
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཚད་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོ་བ་ཅིན་ པར་རིས་འབྲི་ནི་དེ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
16086
16335
 
16087
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072
16088
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
 
16336
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
16089
16337
msgid "Cursor coordinates"
16090
16338
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
16091
16339
 
16092
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
 
16340
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16093
16341
#, fuzzy
16094
16342
msgid ""
16095
16343
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16099
16347
"ཧེནཌི་ལག་ཆས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ། དེ་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིི་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་"
16100
16348
"འབད་མི་(མདའ་རྟགས་) ལག་ལེན་འཐབ།"
16101
16349
 
16102
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200
16103
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
 
16350
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
16104
16351
#, c-format
16105
16352
msgid ""
16106
16353
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16113
16360
"\n"
16114
16361
"ཁྱོད་ཀྱིས་སྲུང་བཞག་མ་འབདཝ་ལས་ཁ་བསྡམ་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཏོན་བཀོག་འོང་།"
16115
16362
 
16116
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211
16117
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16118
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
16119
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
 
16363
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258
 
16364
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:895
16120
16365
msgid "Close _without saving"
16121
16366
msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཁ་བསྡམས། (_w)"
16122
16367
 
16123
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
16124
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
 
16368
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1246 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:887
16125
16369
#, fuzzy, c-format
16126
16370
msgid ""
16127
16371
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16134
16378
"\n"
16135
16379
"ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་འདི་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ཅིག་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
16136
16380
 
16137
 
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262
16138
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
 
16381
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1261 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:898
16139
16382
msgid "_Save as SVG"
16140
16383
msgstr ""
16141
16384
 
16142
 
#: ../../po/../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
 
16385
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16143
16386
#, fuzzy
16144
16387
msgid "_Blend mode:"
16145
16388
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
16146
16389
 
16147
 
#: ../../po/../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
 
16390
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16148
16391
#, fuzzy
16149
16392
msgid "B_lur:"
16150
16393
msgstr "ཧོནམ།"
16151
16394
 
16152
 
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
 
16395
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16153
16396
msgid "Toggle current layer visibility"
16154
16397
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་མཐོངགསལ་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
16155
16398
 
16156
 
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
 
16399
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16157
16400
msgid "Lock or unlock current layer"
16158
16401
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་ནི་དང་ ཡང་ན་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་ནི་ལས་བཤོལ།"
16159
16402
 
16160
 
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
 
16403
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16161
16404
msgid "Current layer"
16162
16405
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ།"
16163
16406
 
16164
 
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
 
16407
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16165
16408
msgid "(root)"
16166
16409
msgstr "(རྩ་བ།)"
16167
16410
 
16168
 
#: ../../po/../src/ui/widget/licensor.cpp:35
 
16411
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16169
16412
msgid "Proprietary"
16170
16413
msgstr "ཚོང་བདག་གི"
16171
16414
 
16172
 
#: ../../po/../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16173
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
 
16415
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
16174
16416
msgid "Other"
16175
16417
msgstr "གཞན་"
16176
16418
 
16177
 
#: ../../po/../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
 
16419
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16178
16420
msgid "Change blur"
16179
16421
msgstr "རབ་རིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
16180
16422
 
16181
 
#: ../../po/../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16182
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16183
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
 
16423
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
 
16424
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
 
16425
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16184
16426
msgid "Change opacity"
16185
16427
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
16186
16428
 
16187
 
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
 
16429
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16188
16430
msgid "U_nits:"
16189
16431
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:(_n)"
16190
16432
 
16191
 
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
 
16433
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16192
16434
msgid "Width of paper"
16193
16435
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
16194
16436
 
16195
 
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
 
16437
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16196
16438
msgid "Height of paper"
16197
16439
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐོ་ཚད།"
16198
16440
 
16199
 
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
 
16441
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16200
16442
msgid "P_age size:"
16201
16443
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད:"
16202
16444
 
16203
 
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
 
16445
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16204
16446
msgid "Page orientation:"
16205
16447
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
16206
16448
 
16207
 
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
 
16449
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16208
16450
msgid "_Landscape"
16209
16451
msgstr "ཀེ་ཀེ།(_L)"
16210
16452
 
16211
 
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
 
16453
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16212
16454
msgid "_Portrait"
16213
16455
msgstr "ཡར་ཕྲང་།(_P)"
16214
16456
 
16215
16457
#. ## Set up custom size frame
16216
 
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
 
16458
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16217
16459
msgid "Custom size"
16218
16460
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གི་ཚད།"
16219
16461
 
16220
 
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
 
16462
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16221
16463
msgid "_Fit page to selection"
16222
16464
msgstr "ཤོག་ལེབ་དེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད།(_F)"
16223
16465
 
16224
 
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
 
16466
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16225
16467
msgid ""
16226
16468
"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16227
16469
"is no selection"
16229
16471
"དེ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་མེད་པ་ཅིན་ ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་ནང་ལུ་དང་ ཡང་ན་ པར་རིས་ཧྲིལ་བུའི་ནང་ལུ་ ཚུད་"
16230
16472
"སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ ཡང་ན་ "
16231
16473
 
16232
 
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
 
16474
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
16233
16475
msgid "Set page size"
16234
16476
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
16235
16477
 
16236
 
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:111
 
16478
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16237
16479
msgid "List"
16238
16480
msgstr "ཐོ་ཡིག།"
16239
16481
 
16240
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16241
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16242
 
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:136
 
16482
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
16243
16483
#, fuzzy
16244
16484
msgid "swatches|Size"
16245
16485
msgstr "ཚད་སྦྱར་"
16246
16486
 
16247
 
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:140
 
16487
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
16248
16488
msgid "tiny"
16249
16489
msgstr "ཕྲ་བ།"
16250
16490
 
16251
 
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:141
 
16491
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
16252
16492
msgid "small"
16253
16493
msgstr "ཆུང་ཀུ"
16254
16494
 
16255
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16256
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16257
 
#. "medium" indicates size of colour swatches
16258
 
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:145
 
16495
#. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
 
16496
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16259
16497
msgid "swatchesHeight|medium"
16260
16498
msgstr ""
16261
16499
 
16262
 
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:146
 
16500
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
16263
16501
msgid "large"
16264
16502
msgstr "ཆེ་བ།"
16265
16503
 
16266
 
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:147
 
16504
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143
16267
16505
msgid "huge"
16268
16506
msgstr "ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ།"
16269
16507
 
16270
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16271
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16272
 
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:171
 
16508
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
16273
16509
#, fuzzy
16274
16510
msgid "swatches|Width"
16275
16511
msgstr "རྒྱ་ཚད་སྦྱར།(_W)"
16276
16512
 
16277
 
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:175
 
16513
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
16278
16514
#, fuzzy
16279
16515
msgid "narrower"
16280
16516
msgstr "མར་ཕབ་"
16281
16517
 
16282
 
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:176
 
16518
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
16283
16519
msgid "narrow"
16284
16520
msgstr ""
16285
16521
 
16286
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16287
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16288
 
#. "medium" indicates width of colour swatches
16289
 
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:180
 
16522
#. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
 
16523
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
16290
16524
msgid "swatchesWidth|medium"
16291
16525
msgstr ""
16292
16526
 
16293
 
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:181
 
16527
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173
16294
16528
#, fuzzy
16295
16529
msgid "wide"
16296
16530
msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
16297
16531
 
16298
 
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:182
 
16532
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
16299
16533
#, fuzzy
16300
16534
msgid "wider"
16301
16535
msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
16302
16536
 
16303
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16304
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16305
 
#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16306
 
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:215
 
16537
#. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
 
16538
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:205
16307
16539
msgid "swatches|Wrap"
16308
16540
msgstr ""
16309
16541
 
16310
 
#: ../../po/../src/ui/widget/random.cpp:123
 
16542
#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16311
16543
msgid ""
16312
16544
"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16313
16545
"random numbers."
16314
16546
msgstr ""
16315
16547
 
16316
 
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
 
16548
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16317
16549
#, fuzzy
16318
16550
msgid "Backend"
16319
16551
msgstr "རྒྱབ་གཞི:(_g)"
16320
16552
 
16321
 
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
 
16553
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16322
16554
#, fuzzy
16323
16555
msgid "Vector"
16324
16556
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི།"
16325
16557
 
16326
 
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
 
16558
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16327
16559
msgid "Bitmap"
16328
16560
msgstr ""
16329
16561
 
16330
 
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
 
16562
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16331
16563
msgid "Bitmap options"
16332
16564
msgstr ""
16333
16565
 
16334
 
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
 
16566
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16335
16567
#, fuzzy
16336
16568
msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16337
16569
msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་)དགའ་བའི་ཧུམ་ཆ།"
16338
16570
 
16339
 
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
 
16571
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16340
16572
#, fuzzy
16341
16573
msgid ""
16342
16574
"Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16347
16579
"གཏང་གི་ཆུང་ཀུ་འོངམ་ཨིནམ་དང་ བར་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ་ཚུགས་ དེ་འབདཝ་ད་ ཨཱལ་ཕ་དྭངས་གསལ་ཅན་"
16348
16580
"དང་ དཔེ་གཞི་དེ་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།"
16349
16581
 
16350
 
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
 
16582
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16351
16583
#, fuzzy
16352
16584
msgid ""
16353
16585
"Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16358
16590
"གཏང་གིས་སྦོམ་སུ་སྦེ་འོངམ་ཨིནམ་དང་ སྤུད་ཚད་ཀྱི་བརླག་གཏོར་མ་ཞུགས་པར་བར་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ་མི་"
16359
16591
"བཏུབ་ དེ་འབདཝ་ད་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དེ་ཡོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ དངོས་པོ་ཆ་མཉམ་རང་ཏག་ཏག་སྦེ་ལྷག་སྟོན་འབད་འོང་།"
16360
16592
 
16361
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16362
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
 
16593
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
 
16594
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16363
16595
#, fuzzy
16364
16596
msgid "Fill:"
16365
16597
msgstr "བཀང་།"
16366
16598
 
16367
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16368
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
 
16599
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
 
16600
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16369
16601
#, fuzzy
16370
16602
msgid "Stroke:"
16371
16603
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
16372
16604
 
16373
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
 
16605
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16374
16606
msgid "O:"
16375
16607
msgstr "ཨོ:"
16376
16608
 
16377
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
 
16609
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16378
16610
msgid "N/A"
16379
16611
msgstr "ཨེན་/ཨེ།"
16380
16612
 
16381
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16382
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16383
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
 
16613
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
 
16614
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
 
16615
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16384
16616
msgid "Nothing selected"
16385
16617
msgstr "ག་ནི་ཡང་སེལ་འཐུ་འབདཝ་འབདཝ་མིན་འདུག"
16386
16618
 
16387
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16388
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
 
16619
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
 
16620
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16389
16621
#, fuzzy
16390
16622
msgid "<i>None</i>"
16391
16623
msgstr "<i>%s</i>"
16392
16624
 
16393
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16394
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
 
16625
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
 
16626
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16395
16627
msgid "No fill"
16396
16628
msgstr "བཀང་ནི་མེད།"
16397
16629
 
16398
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16399
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
 
16630
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
 
16631
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16400
16632
msgid "No stroke"
16401
16633
msgstr "སིཊོ་རོག་མེད།"
16402
16634
 
16403
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16404
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277
16405
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:189
 
16635
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
 
16636
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16406
16637
msgid "Pattern"
16407
16638
msgstr "དཔེ་གཞི།"
16408
16639
 
16409
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16410
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16411
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:997
 
16640
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
 
16641
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16412
16642
msgid "Pattern fill"
16413
16643
msgstr "དཔེ་གཞི་བཀང་ནི།"
16414
16644
 
16415
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16416
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
 
16645
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
 
16646
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16417
16647
msgid "Pattern stroke"
16418
16648
msgstr "དཔེ་གཞི་སི་ཊོརོཀ"
16419
16649
 
16420
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
 
16650
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16421
16651
#, fuzzy
16422
16652
msgid "<b>L</b>"
16423
16653
msgstr "<b>ཨེལ་:</b>"
16424
16654
 
16425
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16426
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
 
16655
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 
16656
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16427
16657
msgid "Linear gradient fill"
16428
16658
msgstr "ལཡི་ནར་གྱི་སྟེགས་རིས་བཀང་ནི།"
16429
16659
 
16430
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16431
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
 
16660
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 
16661
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16432
16662
msgid "Linear gradient stroke"
16433
16663
msgstr "ལཡི་ནར་གྱི་སྟེགས་རིས་སི་ཊོརོག"
16434
16664
 
16435
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
 
16665
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16436
16666
#, fuzzy
16437
16667
msgid "<b>R</b>"
16438
16668
msgstr "<b>ཨེ་</b>"
16439
16669
 
16440
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16441
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
 
16670
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
 
16671
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16442
16672
msgid "Radial gradient fill"
16443
16673
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀང་ནི་ ར་ཌའིལ་འབད།"
16444
16674
 
16445
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16446
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
 
16675
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
 
16676
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16447
16677
msgid "Radial gradient stroke"
16448
16678
msgstr "སྟེགས་རིས་སི་སིཊོརོཀ་ར་ཌའིལ་འབད།"
16449
16679
 
16450
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
 
16680
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16451
16681
msgid "Different"
16452
16682
msgstr "སོ་སོ།"
16453
16683
 
16454
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
 
16684
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16455
16685
msgid "Different fills"
16456
16686
msgstr "བཀང་ནི་སོ་སོ།"
16457
16687
 
16458
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
 
16688
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16459
16689
msgid "Different strokes"
16460
16690
msgstr "སི་ཊོག་སོ་སོ།"
16461
16691
 
16462
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16463
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
 
16692
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
 
16693
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16464
16694
#, fuzzy
16465
16695
msgid "<b>Unset</b>"
16466
16696
msgstr "<b>གྲལ་ཐིག</b>"
16467
16697
 
16468
16698
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16469
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16470
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16471
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16472
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
16473
 
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:528
 
16699
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
 
16700
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
 
16701
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
 
16702
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16474
16703
msgid "Unset fill"
16475
16704
msgstr "བཀང་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
16476
16705
 
16477
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16478
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16479
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16480
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
16481
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:462
 
16706
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
 
16707
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
 
16708
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
 
16709
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16482
16710
msgid "Unset stroke"
16483
16711
msgstr "སིཊོཀ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
16484
16712
 
16485
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
 
16713
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16486
16714
msgid "Flat color fill"
16487
16715
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་བཀང་ནི།"
16488
16716
 
16489
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
 
16717
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16490
16718
msgid "Flat color stroke"
16491
16719
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་སི་ཊོཀ"
16492
16720
 
16493
16721
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16494
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
 
16722
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16495
16723
msgid "<b>a</b>"
16496
16724
msgstr "<b>ཨེ་</b>"
16497
16725
 
16498
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
 
16726
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16499
16727
msgid "Fill is averaged over selected objects"
16500
16728
msgstr "བཀང་ནི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་འདུག"
16501
16729
 
16502
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
 
16730
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16503
16731
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16504
16732
msgstr "སི་ཊོཀ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་འདུག"
16505
16733
 
16506
16734
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16507
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
 
16735
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16508
16736
msgid "<b>m</b>"
16509
16737
msgstr "<b>ཨེམ་</b>"
16510
16738
 
16511
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
 
16739
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16512
16740
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16513
16741
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་སྣ་མང་ལུ་བཀང་ནི་ཅོག་གཅིགཔ་འོངམ་ཨིན།"
16514
16742
 
16515
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
 
16743
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16516
16744
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16517
16745
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་སྣ་མང་ལུ་སི་ཊོག་ཅོག་གཅིགཔ་འོངམ་ཨིན།"
16518
16746
 
16519
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
 
16747
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16520
16748
msgid "Edit fill..."
16521
16749
msgstr "བཀང་ནི་ཞུན་དག་འབད..."
16522
16750
 
16523
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
 
16751
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16524
16752
msgid "Edit stroke..."
16525
16753
msgstr "སི་ཊོག་ཞུན་དག་འབད་..."
16526
16754
 
16527
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
 
16755
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16528
16756
msgid "Last set color"
16529
16757
msgstr "ཚོས་གཞི་ཆ་ཚན་མཇུག"
16530
16758
 
16531
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
 
16759
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16532
16760
msgid "Last selected color"
16533
16761
msgstr "མཇུག་གི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི།"
16534
16762
 
16535
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
 
16763
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16536
16764
msgid "White"
16537
16765
msgstr "དཀརཔོ།"
16538
16766
 
16539
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16540
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16541
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16542
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
 
16767
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
 
16768
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 
16769
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
 
16770
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16543
16771
msgid "Black"
16544
16772
msgstr "གནགཔོ"
16545
16773
 
16546
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
 
16774
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16547
16775
msgid "Copy color"
16548
16776
msgstr "ཚོས་གཞི་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
16549
16777
 
16550
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
 
16778
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16551
16779
msgid "Paste color"
16552
16780
msgstr "ཚོས་གཞི་སྦྱར།"
16553
16781
 
16554
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16555
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
 
16782
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
 
16783
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16556
16784
msgid "Swap fill and stroke"
16557
16785
msgstr "བཀང་ནི་དང་ སི་ཊོག་བརྗེ་སོར་འབད།"
16558
16786
 
16559
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16560
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16561
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
 
16787
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
 
16788
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
 
16789
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16562
16790
msgid "Make fill opaque"
16563
16791
msgstr "བཀང་ནི་དེ་དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་བཟོ།"
16564
16792
 
16565
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
 
16793
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16566
16794
msgid "Make stroke opaque"
16567
16795
msgstr "སིཊོཀ་དེ་དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་བཟོ།"
16568
16796
 
16569
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16570
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:481
16571
 
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:385
 
16797
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
 
16798
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16572
16799
msgid "Remove fill"
16573
16800
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
16574
16801
 
16575
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16576
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:490
16577
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:336
 
16802
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
 
16803
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16578
16804
msgid "Remove stroke"
16579
16805
msgstr "སི་ཊོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
16580
16806
 
16581
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
 
16807
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16582
16808
msgid "Remove"
16583
16809
msgstr "རྩ་བསྐྲད། "
16584
16810
 
16585
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
 
16811
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16586
16812
msgid "Apply last set color to fill"
16587
16813
msgstr "བཀང་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
16588
16814
 
16589
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
 
16815
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16590
16816
msgid "Apply last set color to stroke"
16591
16817
msgstr "སི་ཊོཀ་འབད་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
16592
16818
 
16593
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
 
16819
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16594
16820
msgid "Apply last selected color to fill"
16595
16821
msgstr "བཀང་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
16596
16822
 
16597
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
 
16823
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16598
16824
msgid "Apply last selected color to stroke"
16599
16825
msgstr "སི་ཊོཀ་འབད་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
16600
16826
 
16601
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
 
16827
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16602
16828
msgid "Invert fill"
16603
16829
msgstr "བཀང་བ་ གནས་ལོག་འབད་"
16604
16830
 
16605
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
 
16831
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16606
16832
msgid "Invert stroke"
16607
16833
msgstr "སི་ཊོཀ་ གནས་ལོག་འབད་"
16608
16834
 
16609
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
 
16835
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16610
16836
msgid "White fill"
16611
16837
msgstr "དཀརཔོ་བཀང་ནི་"
16612
16838
 
16613
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
 
16839
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16614
16840
msgid "White stroke"
16615
16841
msgstr "དཀརཔོ་སི་ཊོཀ་་་་"
16616
16842
 
16617
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
 
16843
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16618
16844
msgid "Black fill"
16619
16845
msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
16620
16846
 
16621
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
 
16847
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16622
16848
msgid "Black stroke"
16623
16849
msgstr "གནགཔོ་སི་ཊོཀ་"
16624
16850
 
16625
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
 
16851
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16626
16852
msgid "Paste fill"
16627
16853
msgstr "བཀང་བ་ སྦྱར་"
16628
16854
 
16629
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
 
16855
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16630
16856
msgid "Paste stroke"
16631
16857
msgstr "སི་ཊོཀ་སྦྱར་"
16632
16858
 
16633
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
 
16859
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16634
16860
msgid "Change stroke width"
16635
16861
msgstr "སིཊོཀ་རྒྱ་ཚད་སོར་"
16636
16862
 
16637
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
 
16863
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16638
16864
msgid ", drag to adjust"
16639
16865
msgstr ""
16640
16866
 
16641
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
 
16867
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16642
16868
#, c-format
16643
16869
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16644
16870
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད:%.5g%s%s"
16645
16871
 
16646
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
 
16872
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16647
16873
msgid " (averaged)"
16648
16874
msgstr "(ཆ་སྙོམས་ཅན།)"
16649
16875
 
16650
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
 
16876
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16651
16877
msgid "0 (transparent)"
16652
16878
msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
16653
16879
 
16654
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
 
16880
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16655
16881
msgid "100% (opaque)"
16656
16882
msgstr "༡༠༠%(དྭངས་སྒྲིབ་)"
16657
16883
 
16658
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
 
16884
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
16659
16885
#, fuzzy
16660
16886
msgid "Adjust saturation"
16661
16887
msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
16662
16888
 
16663
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
 
16889
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
16664
16890
#, c-format
16665
16891
msgid ""
16666
16892
"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16667
16893
"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16668
16894
msgstr ""
16669
16895
 
16670
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
 
16896
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
16671
16897
#, fuzzy
16672
16898
msgid "Adjust lightness"
16673
16899
msgstr "འོད་ཡང།"
16674
16900
 
16675
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
 
16901
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
16676
16902
#, c-format
16677
16903
msgid ""
16678
16904
"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16679
16905
"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16680
16906
msgstr ""
16681
16907
 
16682
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
 
16908
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
16683
16909
#, fuzzy
16684
16910
msgid "Adjust hue"
16685
16911
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
16686
16912
 
16687
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
 
16913
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
16688
16914
#, c-format
16689
16915
msgid ""
16690
16916
"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16691
16917
"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16692
16918
msgstr ""
16693
16919
 
16694
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
16695
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
 
16920
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
 
16921
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
16696
16922
#, fuzzy
16697
16923
msgid "Adjust stroke width"
16698
16924
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
16699
16925
 
16700
 
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
 
16926
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16701
16927
#, c-format
16702
16928
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16703
16929
msgstr ""
16704
16930
 
16705
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16706
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16707
 
#. "Link" means to _link_ two sliders together
16708
 
#: ../../po/../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
 
16931
#. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
 
16932
#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
16709
16933
msgid "sliders|Link"
16710
16934
msgstr ""
16711
16935
 
16712
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
 
16936
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16713
16937
msgid "L Gradient"
16714
16938
msgstr "སྟེགས་རིས་ ཨེལ།"
16715
16939
 
16716
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
 
16940
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16717
16941
msgid "R Gradient"
16718
16942
msgstr "སྟེགས་རིས་ ཨཱར།"
16719
16943
 
16720
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
 
16944
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16721
16945
#, c-format
16722
16946
msgid "Fill: %06x/%.3g"
16723
16947
msgstr ""
16724
16948
 
16725
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
 
16949
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16726
16950
#, c-format
16727
16951
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16728
16952
msgstr ""
16729
16953
 
16730
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
 
16954
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16731
16955
#, c-format
16732
16956
msgid "Stroke width: %.5g%s"
16733
16957
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད:%.5g%s"
16734
16958
 
16735
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
 
16959
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16736
16960
#, c-format
16737
16961
msgid "O:%.3g"
16738
16962
msgstr "O:%.3g"
16739
16963
 
16740
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
 
16964
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16741
16965
#, c-format
16742
16966
msgid "O:.%d"
16743
16967
msgstr "O:.%d"
16744
16968
 
16745
 
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
 
16969
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16746
16970
#, c-format
16747
16971
msgid "Opacity: %.3g"
16748
16972
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ:%.3g"
16749
16973
 
16750
 
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:123
 
16974
#: ../src/vanishing-point.cpp:123
16751
16975
msgid "Split vanishing points"
16752
16976
msgstr ""
16753
16977
 
16754
 
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:168
 
16978
#: ../src/vanishing-point.cpp:168
16755
16979
msgid "Merge vanishing points"
16756
16980
msgstr ""
16757
16981
 
16758
 
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:224
 
16982
#: ../src/vanishing-point.cpp:224
16759
16983
msgid "3D box: Move vanishing point"
16760
16984
msgstr ""
16761
16985
 
16762
 
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:305
 
16986
#: ../src/vanishing-point.cpp:305
16763
16987
#, c-format
16764
16988
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16765
16989
msgid_plural ""
16770
16994
 
16771
16995
#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16772
16996
#. but currently we update the status message anyway
16773
 
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:312
 
16997
#: ../src/vanishing-point.cpp:312
16774
16998
#, c-format
16775
16999
msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16776
17000
msgid_plural ""
16779
17003
msgstr[0] ""
16780
17004
msgstr[1] ""
16781
17005
 
16782
 
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:320
 
17006
#: ../src/vanishing-point.cpp:320
16783
17007
#, fuzzy, c-format
16784
17008
msgid ""
16785
17009
"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16793
17017
"སྟེགས་རིས་ཀྱི་ཡིག་ཚད་<b>%d</b>གིས་རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ། སོ་སོ་དབྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་"
16794
17018
"ཁར་འདྲུད།"
16795
17019
 
16796
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1140
 
17020
#: ../src/verbs.cpp:1140
16797
17021
#, fuzzy
16798
17022
msgid "Switch to next layer"
16799
17023
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
16800
17024
 
16801
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1141
 
17025
#: ../src/verbs.cpp:1141
16802
17026
#, fuzzy
16803
17027
msgid "Switched to next layer."
16804
17028
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
16805
17029
 
16806
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1143
 
17030
#: ../src/verbs.cpp:1143
16807
17031
#, fuzzy
16808
17032
msgid "Cannot go past last layer."
16809
17033
msgstr "འདས་པའི་མཇུག་གི་བང་རིམ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
16810
17034
 
16811
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1152
 
17035
#: ../src/verbs.cpp:1152
16812
17036
#, fuzzy
16813
17037
msgid "Switch to previous layer"
16814
17038
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད་"
16815
17039
 
16816
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1153
 
17040
#: ../src/verbs.cpp:1153
16817
17041
#, fuzzy
16818
17042
msgid "Switched to previous layer."
16819
17043
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་་འབད་ཡོདཔ།"
16820
17044
 
16821
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1155
 
17045
#: ../src/verbs.cpp:1155
16822
17046
#, fuzzy
16823
17047
msgid "Cannot go before first layer."
16824
17048
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བང་རིམ་དང་པམ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
16825
17049
 
16826
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1172 ../../po/../src/verbs.cpp:1268
16827
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1300 ../../po/../src/verbs.cpp:1306
 
17050
#: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
 
17051
#: ../src/verbs.cpp:1306
16828
17052
msgid "No current layer."
16829
17053
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་མིན་མེད།"
16830
17054
 
16831
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1201 ../../po/../src/verbs.cpp:1205
 
17055
#: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
16832
17056
#, c-format
16833
17057
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
16834
17058
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་བང་རིམ།<b>%s</b>."
16835
17059
 
16836
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1202
 
17060
#: ../src/verbs.cpp:1202
16837
17061
msgid "Layer to top"
16838
17062
msgstr "མགུ་གི་བང་རིམ་"
16839
17063
 
16840
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1206
 
17064
#: ../src/verbs.cpp:1206
16841
17065
msgid "Raise layer"
16842
17066
msgstr "བངརིམ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
16843
17067
 
16844
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1209 ../../po/../src/verbs.cpp:1213
 
17068
#: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
16845
17069
#, c-format
16846
17070
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
16847
17071
msgstr "མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་བང་རིམ།<b>%s</b>."
16848
17072
 
16849
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1210
 
17073
#: ../src/verbs.cpp:1210
16850
17074
msgid "Layer to bottom"
16851
17075
msgstr "གཤམ་གྱི་བང་རིམ་"
16852
17076
 
16853
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1214
 
17077
#: ../src/verbs.cpp:1214
16854
17078
msgid "Lower layer"
16855
17079
msgstr "འོག་གི་བང་རིམ་"
16856
17080
 
16857
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1223
 
17081
#: ../src/verbs.cpp:1223
16858
17082
msgid "Cannot move layer any further."
16859
17083
msgstr "བང་རིམ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
16860
17084
 
16861
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1237 ../../po/../src/verbs.cpp:1255
 
17085
#: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
16862
17086
#, c-format
16863
17087
msgid "%s copy"
16864
17088
msgstr ""
16865
17089
 
16866
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1263
 
17090
#: ../src/verbs.cpp:1263
16867
17091
#, fuzzy
16868
17092
msgid "Duplicate layer"
16869
17093
msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
16870
17094
 
16871
17095
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
16872
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1266
 
17096
#: ../src/verbs.cpp:1266
16873
17097
#, fuzzy
16874
17098
msgid "Duplicated layer."
16875
17099
msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
16876
17100
 
16877
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1295
 
17101
#: ../src/verbs.cpp:1295
16878
17102
msgid "Delete layer"
16879
17103
msgstr "བང་རིམ་ བཏོན་གཏང་"
16880
17104
 
16881
17105
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
16882
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1298
 
17106
#: ../src/verbs.cpp:1298
16883
17107
msgid "Deleted layer."
16884
17108
msgstr "བཏོན་གཏང་ཡོད་པའི་བང་རིམ།"
16885
17109
 
16886
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1309
 
17110
#: ../src/verbs.cpp:1309
16887
17111
#, fuzzy
16888
17112
msgid "Toggle layer solo"
16889
17113
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་མཐོངགསལ་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
16890
17114
 
16891
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1389
 
17115
#: ../src/verbs.cpp:1389
16892
17116
msgid "Flip horizontally"
16893
17117
msgstr "ཐད་སྙོམས་འབད་ མྱུར་ལྷོག་འབད་"
16894
17118
 
16895
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1404
 
17119
#: ../src/verbs.cpp:1404
16896
17120
msgid "Flip vertically"
16897
17121
msgstr "ཀེར་ཕྲང་འབད་མྱུར་ལྷོག་འབད་"
16898
17122
 
16899
17123
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
16900
17124
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
16901
17125
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
16902
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1912
 
17126
#: ../src/verbs.cpp:1912
16903
17127
msgid "tutorial-basic.svg"
16904
17128
msgstr "tutorial-basic.svg"
16905
17129
 
16906
17130
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16907
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1916
 
17131
#: ../src/verbs.cpp:1916
16908
17132
msgid "tutorial-shapes.svg"
16909
17133
msgstr "tutorial-shapes.svg"
16910
17134
 
16911
17135
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16912
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1920
 
17136
#: ../src/verbs.cpp:1920
16913
17137
msgid "tutorial-advanced.svg"
16914
17138
msgstr "tutorial-advanced.svg"
16915
17139
 
16916
17140
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16917
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1924
 
17141
#: ../src/verbs.cpp:1924
16918
17142
msgid "tutorial-tracing.svg"
16919
17143
msgstr "tutorial-tracing.svg"
16920
17144
 
16921
17145
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16922
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1928
 
17146
#: ../src/verbs.cpp:1928
16923
17147
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
16924
17148
msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
16925
17149
 
16926
17150
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16927
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1932
 
17151
#: ../src/verbs.cpp:1932
16928
17152
msgid "tutorial-elements.svg"
16929
17153
msgstr "tutorial-elements.svg"
16930
17154
 
16931
17155
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16932
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1936
 
17156
#: ../src/verbs.cpp:1936
16933
17157
msgid "tutorial-tips.svg"
16934
17158
msgstr "tutorial-tips.svg"
16935
17159
 
16936
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2212 ../../po/../src/verbs.cpp:2731
 
17160
#: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
16937
17161
#, fuzzy
16938
17162
msgid "Unlock all objects in the current layer"
16939
17163
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
16940
17164
 
16941
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2216 ../../po/../src/verbs.cpp:2733
 
17165
#: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
16942
17166
#, fuzzy
16943
17167
msgid "Unlock all objects in all layers"
16944
17168
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་དང་ ཡང་ན་ ནོཌི་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུའབད།"
16945
17169
 
16946
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2220 ../../po/../src/verbs.cpp:2735
 
17170
#: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
16947
17171
#, fuzzy
16948
17172
msgid "Unhide all objects in the current layer"
16949
17173
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བཏོན་གཏང་།"
16950
17174
 
16951
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2224 ../../po/../src/verbs.cpp:2737
 
17175
#: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
16952
17176
#, fuzzy
16953
17177
msgid "Unhide all objects in all layers"
16954
17178
msgstr "བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
16955
17179
 
16956
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2239
 
17180
#: ../src/verbs.cpp:2239
16957
17181
msgid "Does nothing"
16958
17182
msgstr "ག་ནི་ཡང་མི་འབད་བས།"
16959
17183
 
16960
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2242
 
17184
#: ../src/verbs.cpp:2242
16961
17185
msgid "Create new document from the default template"
16962
17186
msgstr "སྔོང་སྒྲིག་ཊེམ་པེལེཊི་ནང་ལས་ཡིག་ཆ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
16963
17187
 
16964
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2244
 
17188
#: ../src/verbs.cpp:2244
16965
17189
msgid "_Open..."
16966
17190
msgstr "ཁ་ཕྱེ་...(_O)"
16967
17191
 
16968
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2245
 
17192
#: ../src/verbs.cpp:2245
16969
17193
msgid "Open an existing document"
16970
17194
msgstr "ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་དེ་ཁ་ཕྱེ།"
16971
17195
 
16972
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2246
 
17196
#: ../src/verbs.cpp:2246
16973
17197
msgid "Re_vert"
16974
17198
msgstr "གནས་ལོག་འབད།(_v)"
16975
17199
 
16976
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2247
 
17200
#: ../src/verbs.cpp:2247
16977
17201
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16978
17202
msgstr ""
16979
17203
"མཇུག་གི་སྲུག་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆའི་ཐོན་རིམ་ལུ་རྒྱབ་ལོག་འབད།(བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་"
16980
17204
"།)"
16981
17205
 
16982
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2248
 
17206
#: ../src/verbs.cpp:2248
16983
17207
msgid "_Save"
16984
17208
msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
16985
17209
 
16986
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2248
 
17210
#: ../src/verbs.cpp:2248
16987
17211
msgid "Save document"
16988
17212
msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
16989
17213
 
16990
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2250
 
17214
#: ../src/verbs.cpp:2250
16991
17215
msgid "Save _As..."
16992
17216
msgstr "སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད...(_A)"
16993
17217
 
16994
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2251
 
17218
#: ../src/verbs.cpp:2251
16995
17219
msgid "Save document under a new name"
16996
17220
msgstr "མིང་གསརཔ་ཅིག་གི་འོག་ལུ་ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
16997
17221
 
16998
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2252
 
17222
#: ../src/verbs.cpp:2252
16999
17223
msgid "Save a Cop_y..."
17000
17224
msgstr "འདྲ་བཤུས་ཅིག་ སྲུངས་་་་(_y)"
17001
17225
 
17002
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2253
 
17226
#: ../src/verbs.cpp:2253
17003
17227
msgid "Save a copy of the document under a new name"
17004
17228
msgstr "མིང་གསརཔ་ཅིག་གི་འོག་ལུ་ཡིག་ཆའི་འདྲ་བཤུས་ཅིག་ སྲུང་བཞག་འབད་"
17005
17229
 
17006
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2254
 
17230
#: ../src/verbs.cpp:2254
17007
17231
msgid "_Print..."
17008
17232
msgstr "དཔར་བསྐྲུན...(_P)"
17009
17233
 
17010
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2254
 
17234
#: ../src/verbs.cpp:2254
17011
17235
msgid "Print document"
17012
17236
msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
17013
17237
 
17014
17238
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17015
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2257
 
17239
#: ../src/verbs.cpp:2257
17016
17240
msgid "Vac_uum Defs"
17017
17241
msgstr "ངེས་ཚིག་བསལ།(_u)"
17018
17242
 
17019
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2257
 
17243
#: ../src/verbs.cpp:2257
17020
17244
msgid ""
17021
17245
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17022
17246
"defs&gt; of the document"
17024
17248
"ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ ངེས་འཛིན་ཚུ་(སྟེགས་རིས་དང་ ཡང་ན་ འཛི་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་ལ་སོགས་པ་)ཚུ་ ཡིག་"
17025
17249
"ཆ་དེ་གི་ &lt;defs&gt;ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
17026
17250
 
17027
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2259
 
17251
#: ../src/verbs.cpp:2259
17028
17252
msgid "Print Previe_w"
17029
17253
msgstr "སྔོན་བལྟ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།(_w)"
17030
17254
 
17031
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2260
 
17255
#: ../src/verbs.cpp:2260
17032
17256
msgid "Preview document printout"
17033
17257
msgstr "ཡིག་ཆའི་དཔར་བསྐྲུན་དེ་སྔོན་བལྟ་འབད།"
17034
17258
 
17035
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2261
 
17259
#: ../src/verbs.cpp:2261
17036
17260
msgid "_Import..."
17037
17261
msgstr "ནང་འདྲེན...(_I)"
17038
17262
 
17039
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2262
 
17263
#: ../src/verbs.cpp:2262
17040
17264
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17041
17265
msgstr "བིཊི་མེབ་ ཡང་ན་ ཨེསི་ཝི་ཇི་གཟུགས་བརྙེན་དེ་ ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད།"
17042
17266
 
17043
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2263
 
17267
#: ../src/verbs.cpp:2263
17044
17268
msgid "_Export Bitmap..."
17045
17269
msgstr "བིཊི་མེབ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད...(_E)"
17046
17270
 
17047
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2264
 
17271
#: ../src/verbs.cpp:2264
17048
17272
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17049
17273
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དང་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་དེ་ བིཊི་མེབ་ཀྱི་གཟུགས་བརྙེན་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
17050
17274
 
17051
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2265
 
17275
#: ../src/verbs.cpp:2265
17052
17276
msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17053
17277
msgstr ""
17054
17278
 
17055
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2266
 
17279
#: ../src/verbs.cpp:2266
17056
17280
msgid "Export To Open Clip Art Library"
17057
17281
msgstr ""
17058
17282
 
17059
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2266
 
17283
#: ../src/verbs.cpp:2266
17060
17284
#, fuzzy
17061
17285
msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17062
17286
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དང་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་དེ་ བིཊི་མེབ་ཀྱི་གཟུགས་བརྙེན་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
17063
17287
 
17064
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2267
 
17288
#: ../src/verbs.cpp:2267
17065
17289
msgid "N_ext Window"
17066
17290
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་(_e)"
17067
17291
 
17068
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2268
 
17292
#: ../src/verbs.cpp:2268
17069
17293
msgid "Switch to the next document window"
17070
17294
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ཡིག་ཆ་སྒོ་སྒྲིག་དེ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
17071
17295
 
17072
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2269
 
17296
#: ../src/verbs.cpp:2269
17073
17297
msgid "P_revious Window"
17074
17298
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་སྒོ་སྒྲིག(_r)"
17075
17299
 
17076
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2270
 
17300
#: ../src/verbs.cpp:2270
17077
17301
msgid "Switch to the previous document window"
17078
17302
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ཡིག་ཆའི་སྒོ་སྒྲིག་དེ་ནང་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
17079
17303
 
17080
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2271
 
17304
#: ../src/verbs.cpp:2271
17081
17305
msgid "_Close"
17082
17306
msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)"
17083
17307
 
17084
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2272
 
17308
#: ../src/verbs.cpp:2272
17085
17309
msgid "Close this document window"
17086
17310
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
17087
17311
 
17088
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2273
 
17312
#: ../src/verbs.cpp:2273
17089
17313
msgid "_Quit"
17090
17314
msgstr "སྤང་།(_Q)"
17091
17315
 
17092
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2273
 
17316
#: ../src/verbs.cpp:2273
17093
17317
msgid "Quit Inkscape"
17094
17318
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་སྤང་།"
17095
17319
 
17096
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2276
 
17320
#: ../src/verbs.cpp:2276
17097
17321
msgid "Undo last action"
17098
17322
msgstr "མཇུག་གི་བྱ་བ་འབད་བཤོལ་བཞག"
17099
17323
 
17100
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2279
 
17324
#: ../src/verbs.cpp:2279
17101
17325
msgid "Do again the last undone action"
17102
17326
msgstr "མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ མཇུག་གི་བྱ་བ་དེ་ ལོག་སྟེ་རང་འབད།"
17103
17327
 
17104
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2280
 
17328
#: ../src/verbs.cpp:2280
17105
17329
msgid "Cu_t"
17106
17330
msgstr "བཏོག(_t)"
17107
17331
 
17108
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2281
 
17332
#: ../src/verbs.cpp:2281
17109
17333
msgid "Cut selection to clipboard"
17110
17334
msgstr "འཛིན་པང་ལུ་སེལ་འཐུ་བཏོག"
17111
17335
 
17112
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2282
 
17336
#: ../src/verbs.cpp:2282
17113
17337
msgid "_Copy"
17114
17338
msgstr "འདྲ་བཤུས། (_C)"
17115
17339
 
17116
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2283
 
17340
#: ../src/verbs.cpp:2283
17117
17341
msgid "Copy selection to clipboard"
17118
17342
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་འཛིན་པང་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
17119
17343
 
17120
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2284
 
17344
#: ../src/verbs.cpp:2284
17121
17345
msgid "_Paste"
17122
17346
msgstr "སྦྱར།(_P)"
17123
17347
 
17124
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2285
 
17348
#: ../src/verbs.cpp:2285
17125
17349
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17126
17350
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་འཛིན་དཔང་ནང་ལས་ མའུསུ་ས་ཚིག་ལུ་སྦྱར་ནི་དང་ ཡང་ན་ ཚིག་ཡིག་དེ་སྦྱར།"
17127
17351
 
17128
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2286
 
17352
#: ../src/verbs.cpp:2286
17129
17353
msgid "Paste _Style"
17130
17354
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
17131
17355
 
17132
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2287
 
17356
#: ../src/verbs.cpp:2287
17133
17357
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17134
17358
msgstr "འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་མི་དངོས་པོའི་བཟོ་རྣམ་དེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
17135
17359
 
17136
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2289
 
17360
#: ../src/verbs.cpp:2289
17137
17361
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17138
17362
msgstr "འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་མི་དངོས་པོའི་ཚད་དེ་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
17139
17363
 
17140
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2290
 
17364
#: ../src/verbs.cpp:2290
17141
17365
msgid "Paste _Width"
17142
17366
msgstr "རྒྱ་ཚད་སྦྱར།(_W)"
17143
17367
 
17144
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2291
 
17368
#: ../src/verbs.cpp:2291
17145
17369
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17146
17370
msgstr ""
17147
17371
"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་གི་རྒྱ་ཚད་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་དེ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཆ་"
17148
17372
"ཚད་འཇལ།"
17149
17373
 
17150
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2292
 
17374
#: ../src/verbs.cpp:2292
17151
17375
msgid "Paste _Height"
17152
17376
msgstr "མཐོ་ཚད་སྦྱར།(_H)"
17153
17377
 
17154
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2293
 
17378
#: ../src/verbs.cpp:2293
17155
17379
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17156
17380
msgstr ""
17157
17381
"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་གི་མཐོ་ཚད་དེ་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་དེ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཆ་"
17158
17382
"ཚད་འཇལ།"
17159
17383
 
17160
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2294
 
17384
#: ../src/verbs.cpp:2294
17161
17385
msgid "Paste Size Separately"
17162
17386
msgstr "ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
17163
17387
 
17164
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2295
 
17388
#: ../src/verbs.cpp:2295
17165
17389
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17166
17390
msgstr ""
17167
17391
"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོའི་ཚད་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རེ་རེ་"
17168
17392
"བཞིན་ཆ་ཚད་འཇལ།"
17169
17393
 
17170
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2296
 
17394
#: ../src/verbs.cpp:2296
17171
17395
msgid "Paste Width Separately"
17172
17396
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
17173
17397
 
17174
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2297
 
17398
#: ../src/verbs.cpp:2297
17175
17399
msgid ""
17176
17400
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17177
17401
"object"
17179
17403
"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོའི་རྒྱ་ཚད་དེ་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་"
17180
17404
"དེ་ རེ་རེ་བཞིན་ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
17181
17405
 
17182
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2298
 
17406
#: ../src/verbs.cpp:2298
17183
17407
msgid "Paste Height Separately"
17184
17408
msgstr "མཐོ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
17185
17409
 
17186
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2299
 
17410
#: ../src/verbs.cpp:2299
17187
17411
msgid ""
17188
17412
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17189
17413
"object"
17191
17415
"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོའི་མཐོ་ཚད་དེ་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་"
17192
17416
"པོ་དེ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
17193
17417
 
17194
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2300
 
17418
#: ../src/verbs.cpp:2300
17195
17419
msgid "Paste _In Place"
17196
17420
msgstr "ས་སྒོ་ནང་ལུ་སྦྱར།(_I)"
17197
17421
 
17198
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2301
 
17422
#: ../src/verbs.cpp:2301
17199
17423
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17200
17424
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་འཛིན་དཔང་ནང་ལས་ གནས་ཁོངས་ངོ་མ་དེ་ལུ་སྦྱར།"
17201
17425
 
17202
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2302
 
17426
#: ../src/verbs.cpp:2302
17203
17427
#, fuzzy
17204
17428
msgid "Paste Path _Effect"
17205
17429
msgstr "ཚིག་ཡིག་ སྦྱར་"
17206
17430
 
17207
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2303
 
17431
#: ../src/verbs.cpp:2303
17208
17432
#, fuzzy
17209
17433
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17210
17434
msgstr "འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་མི་དངོས་པོའི་བཟོ་རྣམ་དེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
17211
17435
 
17212
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2304
 
17436
#: ../src/verbs.cpp:2304
17213
17437
#, fuzzy
17214
17438
msgid "Remove Path _Effect"
17215
17439
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
17216
17440
 
17217
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2305
 
17441
#: ../src/verbs.cpp:2305
17218
17442
#, fuzzy
17219
17443
msgid "Remove any path effects from selected objects"
17220
17444
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
17221
17445
 
17222
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2306
 
17446
#: ../src/verbs.cpp:2306
17223
17447
#, fuzzy
17224
17448
msgid "Remove Filters"
17225
17449
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
17226
17450
 
17227
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2307
 
17451
#: ../src/verbs.cpp:2307
17228
17452
#, fuzzy
17229
17453
msgid "Remove any filters from selected objects"
17230
17454
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
17231
17455
 
17232
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2308
 
17456
#: ../src/verbs.cpp:2308
17233
17457
msgid "_Delete"
17234
17458
msgstr "བཏོན་གཏང་།(_D)"
17235
17459
 
17236
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2309
 
17460
#: ../src/verbs.cpp:2309
17237
17461
msgid "Delete selection"
17238
17462
msgstr "སེལ་འཐུ་བཏོན་གཏང་།"
17239
17463
 
17240
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2310
 
17464
#: ../src/verbs.cpp:2310
17241
17465
msgid "Duplic_ate"
17242
17466
msgstr "རྫུན་མ།(_a)"
17243
17467
 
17244
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2311
 
17468
#: ../src/verbs.cpp:2311
17245
17469
msgid "Duplicate selected objects"
17246
17470
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
17247
17471
 
17248
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2312
 
17472
#: ../src/verbs.cpp:2312
17249
17473
msgid "Create Clo_ne"
17250
17474
msgstr "ངོ་འདྲ་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_n)"
17251
17475
 
17252
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2313
 
17476
#: ../src/verbs.cpp:2313
17253
17477
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17254
17478
msgstr ""
17255
17479
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་ ངོ་འདྲ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད། (འདྲ་དཔར་ཅིག་ངོ་མ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་"
17256
17480
"ཡོདཔ།)"
17257
17481
 
17258
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2314
 
17482
#: ../src/verbs.cpp:2314
17259
17483
msgid "Unlin_k Clone"
17260
17484
msgstr "ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་བཤོལ།(_k)"
17261
17485
 
17262
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2315
 
17486
#: ../src/verbs.cpp:2315
17263
17487
#, fuzzy
17264
17488
msgid ""
17265
17489
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17268
17492
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ ངོའདྲའི་འབྲེལ་ལམ་དེ་ རང་རྐྱང་སྡོད་མི་དངོས་པོ་ལུ་བསྒྱིར་བའི་ཐོག་ལས་ དེའི་ངོ་མ་དེ་ལུ་"
17269
17493
"བསྒྱུར་བཅུག "
17270
17494
 
17271
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2316
 
17495
#: ../src/verbs.cpp:2316
17272
17496
msgid "Relink to Copied"
17273
17497
msgstr ""
17274
17498
 
17275
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2317
 
17499
#: ../src/verbs.cpp:2317
17276
17500
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17277
17501
msgstr ""
17278
17502
 
17279
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2318
 
17503
#: ../src/verbs.cpp:2318
17280
17504
msgid "Select _Original"
17281
17505
msgstr "ངོམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_O)"
17282
17506
 
17283
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2319
 
17507
#: ../src/verbs.cpp:2319
17284
17508
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17285
17509
msgstr " སེལ་འཐུའབད་ཡོད་མི་ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་དེ་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ སེལ་འཐུའབད།"
17286
17510
 
17287
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2320
 
17511
#: ../src/verbs.cpp:2320
17288
17512
#, fuzzy
17289
17513
msgid "Objects to _Marker"
17290
17514
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
17291
17515
 
17292
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2321
 
17516
#: ../src/verbs.cpp:2321
17293
17517
#, fuzzy
17294
17518
msgid "Convert selection to a line marker"
17295
17519
msgstr "འཛིན་པང་ལུ་སེལ་འཐུ་བཏོག"
17296
17520
 
17297
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2322
 
17521
#: ../src/verbs.cpp:2322
17298
17522
#, fuzzy
17299
17523
msgid "Objects to Gu_ides"
17300
17524
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
17301
17525
 
17302
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2323
 
17526
#: ../src/verbs.cpp:2323
17303
17527
msgid ""
17304
17528
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17305
17529
"edges"
17306
17530
msgstr ""
17307
17531
 
17308
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2324
 
17532
#: ../src/verbs.cpp:2324
17309
17533
msgid "Objects to Patter_n"
17310
17534
msgstr "དངོས་པོ་ལས་དཔེ་གཞི་ལུ།(_n)"
17311
17535
 
17312
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2325
 
17536
#: ../src/verbs.cpp:2325
17313
17537
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17314
17538
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ ཊ་ཡིལཌི་དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་ཅིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
17315
17539
 
17316
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2326
 
17540
#: ../src/verbs.cpp:2326
17317
17541
msgid "Pattern to _Objects"
17318
17542
msgstr "དཔེ་གཞི་ལས་དངོས་པོ་ལུ།(_O)"
17319
17543
 
17320
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2327
 
17544
#: ../src/verbs.cpp:2327
17321
17545
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17322
17546
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ ཊ་ཡིལཌི་དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་ཅིག་ནང་ལས་ཕྱིར་འདོན་འབད།"
17323
17547
 
17324
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2328
 
17548
#: ../src/verbs.cpp:2328
17325
17549
msgid "Clea_r All"
17326
17550
msgstr "ཆ་མཉམ་བསལ་གཏང་།"
17327
17551
 
17328
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2329
 
17552
#: ../src/verbs.cpp:2329
17329
17553
msgid "Delete all objects from document"
17330
17554
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་གི་དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་བཏོད་གཏང་།"
17331
17555
 
17332
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2330
 
17556
#: ../src/verbs.cpp:2330
17333
17557
msgid "Select Al_l"
17334
17558
msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_l)"
17335
17559
 
17336
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2331
 
17560
#: ../src/verbs.cpp:2331
17337
17561
msgid "Select all objects or all nodes"
17338
17562
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་དང་ ཡང་ན་ ནོཌི་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུའབད།"
17339
17563
 
17340
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2332
 
17564
#: ../src/verbs.cpp:2332
17341
17565
msgid "Select All in All La_yers"
17342
17566
msgstr "ཆ་མཉམ་རང་བང་རིམ་ཚུ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། (_y)"
17343
17567
 
17344
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2333
 
17568
#: ../src/verbs.cpp:2333
17345
17569
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17346
17570
msgstr ""
17347
17571
"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་མཐོང་ཚུངགས་མི་དང་ ལྡེ་མིག་མ་བརྐྱབ་པར་ཡོད་མི་བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
17348
17572
 
17349
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2334
 
17573
#: ../src/verbs.cpp:2334
17350
17574
msgid "In_vert Selection"
17351
17575
msgstr "སེལ་འཐུ་གནས་ལོག་འབད།(_v)"
17352
17576
 
17353
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2335
 
17577
#: ../src/verbs.cpp:2335
17354
17578
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17355
17579
msgstr ""
17356
17580
"སེལ་འཐུ་གནས་ལོག་འབད།(་སེལ་འཐུ་ག་ཅི་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ་ནི་དང་ གཞན་མི་ག་་"
17357
17581
"ཅི་འབད་རུང་སེལ་འཐུ་འབད།)"
17358
17582
 
17359
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2336
 
17583
#: ../src/verbs.cpp:2336
17360
17584
msgid "Invert in All Layers"
17361
17585
msgstr "བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་གནས་ལོག་འབད།"
17362
17586
 
17363
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2337
 
17587
#: ../src/verbs.cpp:2337
17364
17588
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17365
17589
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་མཐོང་ཚུགས་པའི་ལྡེ་མིག་མ་བརྐྱབ་པར་ཡོད་མི་བང་རིམ་ཚུ་ ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་གནས་ལོག་འབད།"
17366
17590
 
17367
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2338
 
17591
#: ../src/verbs.cpp:2338
17368
17592
msgid "Select Next"
17369
17593
msgstr "ཤུལ་མམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་"
17370
17594
 
17371
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2339
 
17595
#: ../src/verbs.cpp:2339
17372
17596
msgid "Select next object or node"
17373
17597
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་དངོས་པོ་ ཡང་ན་ ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་"
17374
17598
 
17375
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2340
 
17599
#: ../src/verbs.cpp:2340
17376
17600
msgid "Select Previous"
17377
17601
msgstr "ཧེ་མ་གི་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་"
17378
17602
 
17379
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2341
 
17603
#: ../src/verbs.cpp:2341
17380
17604
msgid "Select previous object or node"
17381
17605
msgstr "ཧེ་མའི་དངོས་པོ་ ཡང་ན་ ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་"
17382
17606
 
17383
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2342
 
17607
#: ../src/verbs.cpp:2342
17384
17608
msgid "D_eselect"
17385
17609
msgstr "སེལ་འཐུ་་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(_e)"
17386
17610
 
17387
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2343
 
17611
#: ../src/verbs.cpp:2343
17388
17612
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17389
17613
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་ཚུ་དང་ ནོཌི་ཚུ་གང་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
17390
17614
 
17391
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2344
17392
 
msgid "_Guides Around Page"
 
17615
#: ../src/verbs.cpp:2344
 
17616
msgid "_Guides around page"
17393
17617
msgstr ""
17394
17618
 
17395
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2345
 
17619
#: ../src/verbs.cpp:2345
17396
17620
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17397
17621
msgstr ""
17398
17622
 
17399
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2346
 
17623
#: ../src/verbs.cpp:2346
17400
17624
#, fuzzy
17401
17625
msgid "Next Path Effect Parameter"
17402
17626
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
17403
17627
 
17404
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2347
 
17628
#: ../src/verbs.cpp:2347
17405
17629
msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17406
17630
msgstr ""
17407
17631
 
17408
17632
#. Selection
17409
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2350
 
17633
#: ../src/verbs.cpp:2350
17410
17634
msgid "Raise to _Top"
17411
17635
msgstr "སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_T)"
17412
17636
 
17413
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2351
 
17637
#: ../src/verbs.cpp:2351
17414
17638
msgid "Raise selection to top"
17415
17639
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
17416
17640
 
17417
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2352
 
17641
#: ../src/verbs.cpp:2352
17418
17642
msgid "Lower to _Bottom"
17419
17643
msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད། (_B)"
17420
17644
 
17421
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2353
 
17645
#: ../src/verbs.cpp:2353
17422
17646
msgid "Lower selection to bottom"
17423
17647
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད།"
17424
17648
 
17425
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2354
 
17649
#: ../src/verbs.cpp:2354
17426
17650
msgid "_Raise"
17427
17651
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད།(_R)"
17428
17652
 
17429
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2355
 
17653
#: ../src/verbs.cpp:2355
17430
17654
msgid "Raise selection one step"
17431
17655
msgstr "རིམ་པ་གཅིག་གིས་སེལ་འཐུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
17432
17656
 
17433
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2356
 
17657
#: ../src/verbs.cpp:2356
17434
17658
msgid "_Lower"
17435
17659
msgstr "མར་ཕབ།(_L)"
17436
17660
 
17437
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2357
 
17661
#: ../src/verbs.cpp:2357
17438
17662
msgid "Lower selection one step"
17439
17663
msgstr "རིམ་པ་གཅིག་གིས་སེལ་འཐུ་མར་ཕབ།"
17440
17664
 
17441
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2358
 
17665
#: ../src/verbs.cpp:2358
17442
17666
msgid "_Group"
17443
17667
msgstr "སྡེ་ཚན།(_G)"
17444
17668
 
17445
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2359
 
17669
#: ../src/verbs.cpp:2359
17446
17670
msgid "Group selected objects"
17447
17671
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
17448
17672
 
17449
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2361
 
17673
#: ../src/verbs.cpp:2361
17450
17674
msgid "Ungroup selected groups"
17451
17675
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྡེ་ཚན་ཚུ་སྡཻ་ཚན་བཟོ་ནི་ལས་བཤོལ།"
17452
17676
 
17453
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2363
 
17677
#: ../src/verbs.cpp:2363
17454
17678
msgid "_Put on Path"
17455
17679
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གུར་བཙུགས།(_P)"
17456
17680
 
17457
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2365
 
17681
#: ../src/verbs.cpp:2365
17458
17682
msgid "_Remove from Path"
17459
17683
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
17460
17684
 
17461
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2367
 
17685
#: ../src/verbs.cpp:2367
17462
17686
msgid "Remove Manual _Kerns"
17463
17687
msgstr "ལག་དེབ་ཀ་རནིསི་རྩ་བསྐྲད་ཏགང་།(_K)"
17464
17688
 
17465
17689
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17466
17690
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17467
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2370
 
17691
#: ../src/verbs.cpp:2370
17468
17692
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17469
17693
msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོའི་ནང་ལས་ ལག་དེབ་ ཀ་རནི་དང་ ག་ལ་ཡིཕ་བསྒྱིར་ནི་ཚུ་ ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
17470
17694
 
17471
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2372
 
17695
#: ../src/verbs.cpp:2372
17472
17696
msgid "_Union"
17473
17697
msgstr "འདུས་ཚོགས།(_U)"
17474
17698
 
17475
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2373
 
17699
#: ../src/verbs.cpp:2373
17476
17700
msgid "Create union of selected paths"
17477
17701
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ འདུས་ཚོགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
17478
17702
 
17479
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2374
 
17703
#: ../src/verbs.cpp:2374
17480
17704
msgid "_Intersection"
17481
17705
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ།(_I)"
17482
17706
 
17483
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2375
 
17707
#: ../src/verbs.cpp:2375
17484
17708
msgid "Create intersection of selected paths"
17485
17709
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་དུམ་གཅོད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།།"
17486
17710
 
17487
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2376
 
17711
#: ../src/verbs.cpp:2376
17488
17712
msgid "_Difference"
17489
17713
msgstr "ཁྱད་པར།(_D)"
17490
17714
 
17491
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2377
 
17715
#: ../src/verbs.cpp:2377
17492
17716
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17493
17717
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་ཁྱད་པར་གསར་བསྐྲུན་འབད། (bottom minus top)"
17494
17718
 
17495
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2378
 
17719
#: ../src/verbs.cpp:2378
17496
17720
msgid "E_xclusion"
17497
17721
msgstr "གྲངས་སུ་མ་བཙུགས་པ།(_x)"
17498
17722
 
17499
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2379
 
17723
#: ../src/verbs.cpp:2379
17500
17724
msgid ""
17501
17725
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17502
17726
"path)"
17504
17728
"གྲངས་སུ་མ་བརྩིས་མི་དང་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད། (འགྲུལ་ལམ་གཅིག་"
17505
17729
"རྐྱངམ་ཅིག་ལུ་བང་མི་ཡན་ལག་ཚུ།)"
17506
17730
 
17507
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2380
 
17731
#: ../src/verbs.cpp:2380
17508
17732
msgid "Di_vision"
17509
17733
msgstr "སྡེ་ཚན།(_v)"
17510
17734
 
17511
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2381
 
17735
#: ../src/verbs.cpp:2381
17512
17736
msgid "Cut the bottom path into pieces"
17513
17737
msgstr "གཤམ་གྱི་འགྲིལ་ལམ་དེ་་དུམ་བུར་ལེ་ཤ་ཅིག་(པི་སེསི་)ལུ་བཏོག་གཏང་།"
17514
17738
 
17515
17739
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17516
17740
#. Advanced tutorial for more info
17517
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2384
 
17741
#: ../src/verbs.cpp:2384
17518
17742
msgid "Cut _Path"
17519
17743
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག(_P)"
17520
17744
 
17521
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2385
 
17745
#: ../src/verbs.cpp:2385
17522
17746
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17523
17747
msgstr ""
17524
17748
"གཤམ་གྱི་འགྲུལ་ལམ་གྱི་སི་ཊོརོག་དེ་ བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་ཐོག་ལས་ དུམ་བུར་ལེ་ཤ་ཅིག་(པི་སེསི)ལུ་བཏོག་"
17527
17751
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17528
17752
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17529
17753
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17530
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2389
 
17754
#: ../src/verbs.cpp:2389
17531
17755
msgid "Outs_et"
17532
17756
msgstr "ཕྱི་སྒྲིག(_e)"
17533
17757
 
17534
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2390
 
17758
#: ../src/verbs.cpp:2390
17535
17759
msgid "Outset selected paths"
17536
17760
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།"
17537
17761
 
17538
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2392
 
17762
#: ../src/verbs.cpp:2392
17539
17763
msgid "O_utset Path by 1 px"
17540
17764
msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།(_u)"
17541
17765
 
17542
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2393
 
17766
#: ../src/verbs.cpp:2393
17543
17767
msgid "Outset selected paths by 1 px"
17544
17768
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།"
17545
17769
 
17546
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2395
 
17770
#: ../src/verbs.cpp:2395
17547
17771
msgid "O_utset Path by 10 px"
17548
17772
msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ པི་ཨེགསི་ ༡༠ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།(_u)"
17549
17773
 
17550
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2396
 
17774
#: ../src/verbs.cpp:2396
17551
17775
msgid "Outset selected paths by 10 px"
17552
17776
msgstr "སེལ་འཐེུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡༠ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།"
17553
17777
 
17554
17778
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17555
17779
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17556
17780
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17557
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2400
 
17781
#: ../src/verbs.cpp:2400
17558
17782
msgid "I_nset"
17559
17783
msgstr "ནང་སྒྲིག(_n)"
17560
17784
 
17561
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2401
 
17785
#: ../src/verbs.cpp:2401
17562
17786
msgid "Inset selected paths"
17563
17787
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ནང་སྒྲིག་འབད།"
17564
17788
 
17565
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2403
 
17789
#: ../src/verbs.cpp:2403
17566
17790
msgid "I_nset Path by 1 px"
17567
17791
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ནང་སྒྲིག་འབད།(_n)"
17568
17792
 
17569
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2404
 
17793
#: ../src/verbs.cpp:2404
17570
17794
msgid "Inset selected paths by 1 px"
17571
17795
msgstr "སེལ་འཐུའབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ནང་སྒྲིག་འབད།"
17572
17796
 
17573
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2406
 
17797
#: ../src/verbs.cpp:2406
17574
17798
msgid "I_nset Path by 10 px"
17575
17799
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་༡༠་གིས་ནང་སྒྲིག་འབད།(_n)"
17576
17800
 
17577
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2407
 
17801
#: ../src/verbs.cpp:2407
17578
17802
msgid "Inset selected paths by 10 px"
17579
17803
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡༠ གིས་སྦེ་ནང་སྒྲིག་འབད།"
17580
17804
 
17581
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2409
 
17805
#: ../src/verbs.cpp:2409
17582
17806
msgid "D_ynamic Offset"
17583
17807
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན།(_y)"
17584
17808
 
17585
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2409
 
17809
#: ../src/verbs.cpp:2409
17586
17810
msgid "Create a dynamic offset object"
17587
17811
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་པོ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
17588
17812
 
17589
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2411
 
17813
#: ../src/verbs.cpp:2411
17590
17814
msgid "_Linked Offset"
17591
17815
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་པར་ལེན།(_L)"
17592
17816
 
17593
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2412
 
17817
#: ../src/verbs.cpp:2412
17594
17818
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17595
17819
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
17596
17820
 
17597
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2414
 
17821
#: ../src/verbs.cpp:2414
17598
17822
msgid "_Stroke to Path"
17599
17823
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ལུ་སི་ཊོག་འབད།(_S)"
17600
17824
 
17601
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2415
 
17825
#: ../src/verbs.cpp:2415
17602
17826
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17603
17827
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་དོ་ཚུ་གི་སི་ཊོཀ་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
17604
17828
 
17605
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2416
 
17829
#: ../src/verbs.cpp:2416
17606
17830
msgid "Si_mplify"
17607
17831
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ།(_m)"
17608
17832
 
17609
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2417
 
17833
#: ../src/verbs.cpp:2417
17610
17834
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17611
17835
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ འཇམ་སམ་བཟོ།(ནོཌི་ཐེབས་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།)"
17612
17836
 
17613
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2418
 
17837
#: ../src/verbs.cpp:2418
17614
17838
msgid "_Reverse"
17615
17839
msgstr "རིམ་ལོག།(_R)"
17616
17840
 
17617
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2419
 
17841
#: ../src/verbs.cpp:2419
17618
17842
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17619
17843
msgstr ""
17620
17844
"་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ཁ་ཕྱོགས་དེ་རིམ་ལོག་འབད།(རྟགས་བཀལ་མི་ཚུ་མྱུར་ལྷོག་འབད་ནི་ལུ་ཕན་"
17621
17845
"ཐོག་ཡོདཔ་ཨིན།)"
17622
17846
 
17623
17847
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17624
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2421
 
17848
#: ../src/verbs.cpp:2421
17625
17849
msgid "_Trace Bitmap..."
17626
17850
msgstr "བིཊི་མེབ་ བཤུལ་འཚོལ་འབད...(_T)"
17627
17851
 
17628
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2422
 
17852
#: ../src/verbs.cpp:2422
17629
17853
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17630
17854
msgstr ""
17631
17855
"བིཊི་མེབ་ནང་ལས་བཤུལ་འཚོལ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ འགྲུལ་ལམ་གཅིག་ ཡང་ན་ དེ་ལརས་ལྷག་སྟེ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
17632
17856
 
17633
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2423
 
17857
#: ../src/verbs.cpp:2423
17634
17858
msgid "_Make a Bitmap Copy"
17635
17859
msgstr "བིཊི་མེབ་ཀྱི་འདྲ་དཔར་ཅིག་བཟོ།(_M)"
17636
17860
 
17637
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2424
 
17861
#: ../src/verbs.cpp:2424
17638
17862
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17639
17863
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་བིཊི་མེབ་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་བཙུགས།"
17640
17864
 
17641
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2425
 
17865
#: ../src/verbs.cpp:2425
17642
17866
msgid "_Combine"
17643
17867
msgstr "མཉམ་མཐུད།(_C)"
17644
17868
 
17645
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2426
 
17869
#: ../src/verbs.cpp:2426
17646
17870
msgid "Combine several paths into one"
17647
17871
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ལེ་ཤ་ཡོད་མི་ཚུ་གཅིག་ལུ་མཉམ་མཐུད་འབད།"
17648
17872
 
17649
17873
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17650
17874
#. Advanced tutorial for more info
17651
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2429
 
17875
#: ../src/verbs.cpp:2429
17652
17876
msgid "Break _Apart"
17653
17877
msgstr "སོ་སོ་སྦེ་རྒྱུན་ཆད་འབད།(_A)"
17654
17878
 
17655
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2430
 
17879
#: ../src/verbs.cpp:2430
17656
17880
msgid "Break selected paths into subpaths"
17657
17881
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ འགྲུལ་ལམ་འོག་མ་ཚུའི་ནང་ལུ་རྒྱུན་ཆད་འབད།"
17658
17882
 
17659
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2431
 
17883
#: ../src/verbs.cpp:2431
17660
17884
#, fuzzy
17661
17885
msgid "Rows and Columns..."
17662
17886
msgstr "གྲལ་ཐིག་ ཀེར་ཐིག: "
17663
17887
 
17664
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2432
 
17888
#: ../src/verbs.cpp:2432
17665
17889
#, fuzzy
17666
17890
msgid "Arrange selected objects in a table"
17667
17891
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ གིརིཌི་དཔེ་གཞི་ནང་ལུ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
17668
17892
 
17669
17893
#. Layer
17670
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2434
 
17894
#: ../src/verbs.cpp:2434
17671
17895
msgid "_Add Layer..."
17672
17896
msgstr "བང་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས...(_A)"
17673
17897
 
17674
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2435
 
17898
#: ../src/verbs.cpp:2435
17675
17899
msgid "Create a new layer"
17676
17900
msgstr "བང་རིམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
17677
17901
 
17678
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2436
 
17902
#: ../src/verbs.cpp:2436
17679
17903
msgid "Re_name Layer..."
17680
17904
msgstr "བང་རིམ་བསྐྱར་མིང་བཏགས...(_n)"
17681
17905
 
17682
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2437
 
17906
#: ../src/verbs.cpp:2437
17683
17907
msgid "Rename the current layer"
17684
17908
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
17685
17909
 
17686
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2438
 
17910
#: ../src/verbs.cpp:2438
17687
17911
msgid "Switch to Layer Abov_e"
17688
17912
msgstr "ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ལུ་ སོར་བསྒྱུར་འབད།(_e)"
17689
17913
 
17690
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2439
 
17914
#: ../src/verbs.cpp:2439
17691
17915
msgid "Switch to the layer above the current"
17692
17916
msgstr "ད་ལྟོ་གི་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
17693
17917
 
17694
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2440
 
17918
#: ../src/verbs.cpp:2440
17695
17919
msgid "Switch to Layer Belo_w"
17696
17920
msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།(_w)"
17697
17921
 
17698
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2441
 
17922
#: ../src/verbs.cpp:2441
17699
17923
msgid "Switch to the layer below the current"
17700
17924
msgstr "ད་ལྟོ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
17701
17925
 
17702
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2442
 
17926
#: ../src/verbs.cpp:2442
17703
17927
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17704
17928
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།(_v)"
17705
17929
 
17706
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2443
 
17930
#: ../src/verbs.cpp:2443
17707
17931
msgid "Move selection to the layer above the current"
17708
17932
msgstr "ད་ལྟོ་གི་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སེལ་འཐུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
17709
17933
 
17710
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2444
 
17934
#: ../src/verbs.cpp:2444
17711
17935
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17712
17936
msgstr "འོག་ལུ་ཡོདམི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སེལ་འཐུ་སྤོ་བཤུད་འབད། (_o)"
17713
17937
 
17714
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2445
 
17938
#: ../src/verbs.cpp:2445
17715
17939
msgid "Move selection to the layer below the current"
17716
17940
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ད་ལྟོ་ཡོད་མི་དེ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
17717
17941
 
17718
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2446
 
17942
#: ../src/verbs.cpp:2446
17719
17943
msgid "Layer to _Top"
17720
17944
msgstr "བང་རིམ་སྤྱི་ཏོག་ལུ།(_T)"
17721
17945
 
17722
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2447
 
17946
#: ../src/verbs.cpp:2447
17723
17947
msgid "Raise the current layer to the top"
17724
17948
msgstr "ད་ལྟོའི་བངརིམ་དེ་སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
17725
17949
 
17726
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2448
 
17950
#: ../src/verbs.cpp:2448
17727
17951
msgid "Layer to _Bottom"
17728
17952
msgstr "གཤམ་ལུ་བང་རིམ།(_B)"
17729
17953
 
17730
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2449
 
17954
#: ../src/verbs.cpp:2449
17731
17955
msgid "Lower the current layer to the bottom"
17732
17956
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད།"
17733
17957
 
17734
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2450
 
17958
#: ../src/verbs.cpp:2450
17735
17959
msgid "_Raise Layer"
17736
17960
msgstr "བངརིམ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_R)"
17737
17961
 
17738
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2451
 
17962
#: ../src/verbs.cpp:2451
17739
17963
msgid "Raise the current layer"
17740
17964
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
17741
17965
 
17742
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2452
 
17966
#: ../src/verbs.cpp:2452
17743
17967
msgid "_Lower Layer"
17744
17968
msgstr "བངརིམ་མར་ཕབ་འབད།(_L)"
17745
17969
 
17746
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2453
 
17970
#: ../src/verbs.cpp:2453
17747
17971
msgid "Lower the current layer"
17748
17972
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་རམ་ཕབ་འབད།"
17749
17973
 
17750
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2454
 
17974
#: ../src/verbs.cpp:2454
17751
17975
#, fuzzy
17752
 
msgid "Duplicate Current Layer"
 
17976
msgid "Duplicate Current Layer..."
17753
17977
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་བཏོན་གཏང་།(_D)"
17754
17978
 
17755
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2455
 
17979
#: ../src/verbs.cpp:2455
17756
17980
#, fuzzy
17757
17981
msgid "Duplicate an existing layer"
17758
17982
msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
17759
17983
 
17760
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2456
 
17984
#: ../src/verbs.cpp:2456
17761
17985
msgid "_Delete Current Layer"
17762
17986
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་བཏོན་གཏང་།(_D)"
17763
17987
 
17764
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2457
 
17988
#: ../src/verbs.cpp:2457
17765
17989
msgid "Delete the current layer"
17766
17990
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བཏོན་གཏང་།"
17767
17991
 
17768
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2458
 
17992
#: ../src/verbs.cpp:2458
17769
17993
#, fuzzy
17770
17994
msgid "_Show/hide other layers"
17771
17995
msgstr "འབྲི་གཞི་ཐིག་ཤིང་ཚུ་སྣོན་ནི་དང་ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
17772
17996
 
17773
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2459
 
17997
#: ../src/verbs.cpp:2459
17774
17998
#, fuzzy
17775
17999
msgid "Solo the current layer"
17776
18000
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་རམ་ཕབ་འབད།"
17777
18001
 
17778
18002
#. Object
17779
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2462
 
18003
#: ../src/verbs.cpp:2462
17780
18004
msgid "Rotate _90&#176; CW"
17781
18005
msgstr "དབྱེ་རིམ་ ༩༠ གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།&#176;"
17782
18006
 
17783
18007
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17784
18008
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17785
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2465
 
18009
#: ../src/verbs.cpp:2465
17786
18010
#, fuzzy
17787
18011
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
17788
18012
msgstr "སེལ་འཐུ་ 90&#176; དེ་གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།"
17789
18013
 
17790
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2466
 
18014
#: ../src/verbs.cpp:2466
17791
18015
msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
17792
18016
msgstr "གཡོན་སྐོར་ལུ་དབྱེ་རིམ་ ༩༠ བསྒྱིར།&#176;"
17793
18017
 
17794
18018
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17795
18019
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17796
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2469
 
18020
#: ../src/verbs.cpp:2469
17797
18021
#, fuzzy
17798
18022
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
17799
18023
msgstr "སེལ་འཐུ་ 90&#176;གཡོན་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།"
17800
18024
 
17801
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2470
 
18025
#: ../src/verbs.cpp:2470
17802
18026
msgid "Remove _Transformations"
17803
18027
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_T)"
17804
18028
 
17805
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2471
 
18029
#: ../src/verbs.cpp:2471
17806
18030
msgid "Remove transformations from object"
17807
18031
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཚུ་དངོས་པོའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
17808
18032
 
17809
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2472
 
18033
#: ../src/verbs.cpp:2472
17810
18034
msgid "_Object to Path"
17811
18035
msgstr "དངོས་པོ་ལས་འགྲུལ་ལམ་ལུ།(_O)"
17812
18036
 
17813
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2473
 
18037
#: ../src/verbs.cpp:2473
17814
18038
msgid "Convert selected object to path"
17815
18039
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
17816
18040
 
17817
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2474
 
18041
#: ../src/verbs.cpp:2474
17818
18042
msgid "_Flow into Frame"
17819
18043
msgstr "གཞི་ཁྲམ་ནང་ལུ་འབབ་རྒྱུན་འབད།(_F)"
17820
18044
 
17821
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2475
 
18045
#: ../src/verbs.cpp:2475
17822
18046
msgid ""
17823
18047
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17824
18048
"frame object"
17826
18050
"འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་དེ་ གཞི་ཁྲམ་དངོས་པོ་དང་འབྲེལ་མཐུད་ཅན་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཚིག་"
17827
18051
"ཡིག་དེ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལུ་བཙུགས(འགྲུལ་ལམ་ དང་ཡང་ན དབྱིབས་)།"
17828
18052
 
17829
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2476
 
18053
#: ../src/verbs.cpp:2476
17830
18054
msgid "_Unflow"
17831
18055
msgstr "འབབ་རྒྱུན་མ་འབད།(_U)"
17832
18056
 
17833
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2477
 
18057
#: ../src/verbs.cpp:2477
17834
18058
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17835
18059
msgstr ""
17836
18060
"ཚིག་ཡིག་ཚུ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(གརླ་ཐིག་རྐྱང་པ་འབད་མི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།)"
17837
18061
 
17838
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2478
 
18062
#: ../src/verbs.cpp:2478
17839
18063
msgid "_Convert to Text"
17840
18064
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
17841
18065
 
17842
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2479
 
18066
#: ../src/verbs.cpp:2479
17843
18067
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17844
18068
msgstr ""
17845
18069
"འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ སྤྱིར་གཏང་གི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(འབྱུང་སྣང་ཉམས་སྲུང་"
17846
18070
"འབདཝ་ཨིན།)"
17847
18071
 
17848
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2481
 
18072
#: ../src/verbs.cpp:2481
17849
18073
msgid "Flip _Horizontal"
17850
18074
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་མྱུར་ལྷོག་འབད།(_H)"
17851
18075
 
17852
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2481
 
18076
#: ../src/verbs.cpp:2481
17853
18077
msgid "Flip selected objects horizontally"
17854
18078
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབད།"
17855
18079
 
17856
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2484
 
18080
#: ../src/verbs.cpp:2484
17857
18081
msgid "Flip _Vertical"
17858
18082
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་མྱུར་ལྷོག་འབད།(_V)"
17859
18083
 
17860
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2484
 
18084
#: ../src/verbs.cpp:2484
17861
18085
msgid "Flip selected objects vertically"
17862
18086
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབད།"
17863
18087
 
17864
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2487
 
18088
#: ../src/verbs.cpp:2487
17865
18089
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17866
18090
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།(སྤྱི་ཏོག་གི་དེ་གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས།)"
17867
18091
 
17868
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2489
 
18092
#: ../src/verbs.cpp:2489
17869
18093
#, fuzzy
17870
18094
msgid "Edit mask"
17871
18095
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
17872
18096
 
17873
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2490 ../../po/../src/verbs.cpp:2496
 
18097
#: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
17874
18098
msgid "_Release"
17875
18099
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
17876
18100
 
17877
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2491
 
18101
#: ../src/verbs.cpp:2491
17878
18102
msgid "Remove mask from selection"
17879
18103
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
17880
18104
 
17881
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2493
 
18105
#: ../src/verbs.cpp:2493
17882
18106
msgid ""
17883
18107
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17884
18108
msgstr ""
17885
18109
"འཛིན་ནིའི་འགྲིལ་ལམ་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།(སྤྱི་ཏོག་གི་དངོས་པོ་དེ་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་"
17886
18110
"པའི་ཐོག་ལས།)"
17887
18111
 
17888
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2495 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1446
 
18112
#: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17889
18113
#, fuzzy
17890
18114
msgid "Edit clipping path"
17891
18115
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
17892
18116
 
17893
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2497
 
18117
#: ../src/verbs.cpp:2497
17894
18118
msgid "Remove clipping path from selection"
17895
18119
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
17896
18120
 
17897
18121
#. Tools
17898
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2500
 
18122
#: ../src/verbs.cpp:2500
17899
18123
msgid "Select"
17900
18124
msgstr "སེལ་འཐུ།"
17901
18125
 
17902
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2501
 
18126
#: ../src/verbs.cpp:2501
17903
18127
msgid "Select and transform objects"
17904
18128
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
17905
18129
 
17906
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2502
 
18130
#: ../src/verbs.cpp:2502
17907
18131
msgid "Node Edit"
17908
18132
msgstr " ནོཌི་ཞུན་དག"
17909
18133
 
17910
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2503
 
18134
#: ../src/verbs.cpp:2503
17911
18135
#, fuzzy
17912
18136
msgid "Edit paths by nodes"
17913
18137
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནོཌི་ཚུ་དང་ ཡང་ན་ ཚད་བཟུང་བཤེད་བཟུང་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
17914
18138
 
17915
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2505
 
18139
#: ../src/verbs.cpp:2505
17916
18140
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
17917
18141
msgstr ""
17918
18142
 
17919
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2507
 
18143
#: ../src/verbs.cpp:2507
17920
18144
msgid "Create rectangles and squares"
17921
18145
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དང་ གྲུ་བཞི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
17922
18146
 
17923
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2509
 
18147
#: ../src/verbs.cpp:2509
17924
18148
#, fuzzy
17925
18149
msgid "Create 3D boxes"
17926
18150
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
17927
18151
 
17928
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2511
 
18152
#: ../src/verbs.cpp:2511
17929
18153
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
17930
18154
msgstr "སྒོར་ཐིག་དང་ སྒོང་དབྱིབས་ དེ་ལས་ ཞུ་དབྱྀབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
17931
18155
 
17932
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2513
 
18156
#: ../src/verbs.cpp:2513
17933
18157
msgid "Create stars and polygons"
17934
18158
msgstr "སྐར་མ་དང་ཟུར་མང་དབྱིབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
17935
18159
 
17936
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2515
 
18160
#: ../src/verbs.cpp:2515
17937
18161
msgid "Create spirals"
17938
18162
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
17939
18163
 
17940
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2517
 
18164
#: ../src/verbs.cpp:2517
17941
18165
msgid "Draw freehand lines"
17942
18166
msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་བྲིས།"
17943
18167
 
17944
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2519
 
18168
#: ../src/verbs.cpp:2519
17945
18169
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
17946
18170
msgstr "བི་ཟི་ཡར་གུག་གུགཔ་དང་ གྲལ་ཐིག་ཚུ་བྲིས།"
17947
18171
 
17948
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2521
 
18172
#: ../src/verbs.cpp:2521
17949
18173
#, fuzzy
17950
18174
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
17951
18175
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
17952
18176
 
17953
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2523
 
18177
#: ../src/verbs.cpp:2523
17954
18178
msgid "Create and edit text objects"
17955
18179
msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཞུན་དག་འབད།"
17956
18180
 
17957
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2525
 
18181
#: ../src/verbs.cpp:2525
17958
18182
msgid "Create and edit gradients"
17959
18183
msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཞུན་དག་འབད།"
17960
18184
 
17961
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2527
 
18185
#: ../src/verbs.cpp:2527
17962
18186
msgid "Zoom in or out"
17963
18187
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས་དང་ནང་ཟུམ་འབད།"
17964
18188
 
17965
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2529
 
18189
#: ../src/verbs.cpp:2529
17966
18190
#, fuzzy
17967
18191
msgid "Pick colors from image"
17968
18192
msgstr "གཟུགས་བརྙེན་ནང་ལས་ཚོས་གཞི་ཆ་སྙོམས་ཡོད་མི་ཚུ་འཐུ།"
17969
18193
 
17970
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2531
 
18194
#: ../src/verbs.cpp:2531
17971
18195
#, fuzzy
17972
18196
msgid "Create diagram connectors"
17973
18197
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
17974
18198
 
17975
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2533
 
18199
#: ../src/verbs.cpp:2533
17976
18200
msgid "Fill bounded areas"
17977
18201
msgstr ""
17978
18202
 
17979
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2534
 
18203
#: ../src/verbs.cpp:2534
17980
18204
#, fuzzy
17981
18205
msgid "LPE Edit"
17982
18206
msgstr "ཞུན་དག་འབད། (_E)"
17983
18207
 
17984
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2535
 
18208
#: ../src/verbs.cpp:2535
17985
18209
#, fuzzy
17986
18210
msgid "Edit Path Effect parameters"
17987
18211
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
17988
18212
 
17989
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2537
 
18213
#: ../src/verbs.cpp:2537
17990
18214
#, fuzzy
17991
18215
msgid "Erase existing paths"
17992
18216
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
17993
18217
 
17994
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2539
 
18218
#: ../src/verbs.cpp:2539
17995
18219
msgid "Do geometric constructions"
17996
18220
msgstr ""
17997
18221
 
17998
18222
#. Tool prefs
17999
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2541
 
18223
#: ../src/verbs.cpp:2541
18000
18224
msgid "Selector Preferences"
18001
18225
msgstr "སེལ་བྱེད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18002
18226
 
18003
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2542
 
18227
#: ../src/verbs.cpp:2542
18004
18228
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18005
18229
msgstr "སེལ་བྱེད་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18006
18230
 
18007
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2543
 
18231
#: ../src/verbs.cpp:2543
18008
18232
msgid "Node Tool Preferences"
18009
18233
msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18010
18234
 
18011
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2544
 
18235
#: ../src/verbs.cpp:2544
18012
18236
msgid "Open Preferences for the Node tool"
18013
18237
msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18014
18238
 
18015
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2545
 
18239
#: ../src/verbs.cpp:2545
18016
18240
#, fuzzy
18017
18241
msgid "Tweak Tool Preferences"
18018
18242
msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18019
18243
 
18020
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2546
 
18244
#: ../src/verbs.cpp:2546
18021
18245
#, fuzzy
18022
18246
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18023
18247
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18024
18248
 
18025
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2547
 
18249
#: ../src/verbs.cpp:2547
18026
18250
msgid "Rectangle Preferences"
18027
18251
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18028
18252
 
18029
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2548
 
18253
#: ../src/verbs.cpp:2548
18030
18254
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18031
18255
msgstr "གྲི་བཞི་ནར་མོའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18032
18256
 
18033
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2549
 
18257
#: ../src/verbs.cpp:2549
18034
18258
#, fuzzy
18035
18259
msgid "3D Box Preferences"
18036
18260
msgstr "ཚིག་ཡིག་འགད་གདམ་ཚུ།"
18037
18261
 
18038
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2550
 
18262
#: ../src/verbs.cpp:2550
18039
18263
#, fuzzy
18040
18264
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18041
18265
msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18042
18266
 
18043
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2551
 
18267
#: ../src/verbs.cpp:2551
18044
18268
msgid "Ellipse Preferences"
18045
18269
msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18046
18270
 
18047
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2552
 
18271
#: ../src/verbs.cpp:2552
18048
18272
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18049
18273
msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18050
18274
 
18051
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2553
 
18275
#: ../src/verbs.cpp:2553
18052
18276
msgid "Star Preferences"
18053
18277
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18054
18278
 
18055
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2554
 
18279
#: ../src/verbs.cpp:2554
18056
18280
msgid "Open Preferences for the Star tool"
18057
18281
msgstr "སྐར་མའི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18058
18282
 
18059
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2555
 
18283
#: ../src/verbs.cpp:2555
18060
18284
msgid "Spiral Preferences"
18061
18285
msgstr "སྒྲིལ་ནིའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18062
18286
 
18063
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2556
 
18287
#: ../src/verbs.cpp:2556
18064
18288
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18065
18289
msgstr "སྒྲིལ་ནིའི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18066
18290
 
18067
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2557
 
18291
#: ../src/verbs.cpp:2557
18068
18292
msgid "Pencil Preferences"
18069
18293
msgstr "ཞ་མྱུག་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18070
18294
 
18071
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2558
 
18295
#: ../src/verbs.cpp:2558
18072
18296
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18073
18297
msgstr "ཞ་མྱུག་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18074
18298
 
18075
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2559
 
18299
#: ../src/verbs.cpp:2559
18076
18300
msgid "Pen Preferences"
18077
18301
msgstr "མྱུག་བྲིས་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18078
18302
 
18079
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2560
 
18303
#: ../src/verbs.cpp:2560
18080
18304
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18081
18305
msgstr "མྱུག་བྲིས་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18082
18306
 
18083
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2561
 
18307
#: ../src/verbs.cpp:2561
18084
18308
msgid "Calligraphic Preferences"
18085
18309
msgstr "ཀ་ལི་་གར་ཕིག་གི་གདའ་གདམ་ཚུ།"
18086
18310
 
18087
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2562
 
18311
#: ../src/verbs.cpp:2562
18088
18312
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18089
18313
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18090
18314
 
18091
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2563
 
18315
#: ../src/verbs.cpp:2563
18092
18316
msgid "Text Preferences"
18093
18317
msgstr "ཚིག་ཡིག་འགད་གདམ་ཚུ།"
18094
18318
 
18095
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2564
 
18319
#: ../src/verbs.cpp:2564
18096
18320
msgid "Open Preferences for the Text tool"
18097
18321
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18098
18322
 
18099
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2565
 
18323
#: ../src/verbs.cpp:2565
18100
18324
msgid "Gradient Preferences"
18101
18325
msgstr "སྟེགས་རིས་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18102
18326
 
18103
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2566
 
18327
#: ../src/verbs.cpp:2566
18104
18328
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18105
18329
msgstr "སྟེགས་རིས་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18106
18330
 
18107
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2567
 
18331
#: ../src/verbs.cpp:2567
18108
18332
msgid "Zoom Preferences"
18109
18333
msgstr "རྒྱས་ཟུམ་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18110
18334
 
18111
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2568
 
18335
#: ../src/verbs.cpp:2568
18112
18336
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18113
18337
msgstr "རྒྱས་ཟུམ་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18114
18338
 
18115
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2569
 
18339
#: ../src/verbs.cpp:2569
18116
18340
msgid "Dropper Preferences"
18117
18341
msgstr "བཀོག་བཞག་མི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18118
18342
 
18119
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2570
 
18343
#: ../src/verbs.cpp:2570
18120
18344
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18121
18345
msgstr "བཀོག་བཞག་མི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18122
18346
 
18123
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2571
 
18347
#: ../src/verbs.cpp:2571
18124
18348
msgid "Connector Preferences"
18125
18349
msgstr "མཐུད་བྱེད་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18126
18350
 
18127
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2572
 
18351
#: ../src/verbs.cpp:2572
18128
18352
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18129
18353
msgstr "མཐུད་བྱེད་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཁ་ཕྱེ།"
18130
18354
 
18131
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2573
 
18355
#: ../src/verbs.cpp:2573
18132
18356
#, fuzzy
18133
18357
msgid "Paint Bucket Preferences"
18134
18358
msgstr "སྟེགས་རིས་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18135
18359
 
18136
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2574
 
18360
#: ../src/verbs.cpp:2574
18137
18361
#, fuzzy
18138
18362
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18139
18363
msgstr "མྱུག་བྲིས་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18140
18364
 
18141
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2575
 
18365
#: ../src/verbs.cpp:2575
18142
18366
#, fuzzy
18143
18367
msgid "Eraser Preferences"
18144
18368
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18145
18369
 
18146
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2576
 
18370
#: ../src/verbs.cpp:2576
18147
18371
#, fuzzy
18148
18372
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18149
18373
msgstr "སྐར་མའི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18150
18374
 
18151
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2577
 
18375
#: ../src/verbs.cpp:2577
18152
18376
#, fuzzy
18153
18377
msgid "LPE Tool Preferences"
18154
18378
msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
18155
18379
 
18156
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2578
 
18380
#: ../src/verbs.cpp:2578
18157
18381
#, fuzzy
18158
18382
msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18159
18383
msgstr "རྒྱས་ཟུམ་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
18160
18384
 
18161
18385
#. Zoom/View
18162
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2581
 
18386
#: ../src/verbs.cpp:2581
18163
18387
msgid "Zoom In"
18164
18388
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
18165
18389
 
18166
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2581
 
18390
#: ../src/verbs.cpp:2581
18167
18391
msgid "Zoom in"
18168
18392
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
18169
18393
 
18170
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2582
 
18394
#: ../src/verbs.cpp:2582
18171
18395
msgid "Zoom Out"
18172
18396
msgstr "ནང་བཟུམ།"
18173
18397
 
18174
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2582
 
18398
#: ../src/verbs.cpp:2582
18175
18399
msgid "Zoom out"
18176
18400
msgstr "ནང་བཟུམ།"
18177
18401
 
18178
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2583
 
18402
#: ../src/verbs.cpp:2583
18179
18403
msgid "_Rulers"
18180
18404
msgstr "ཐིག་ཤིང་།(_R)"
18181
18405
 
18182
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2583
 
18406
#: ../src/verbs.cpp:2583
18183
18407
msgid "Show or hide the canvas rulers"
18184
18408
msgstr "འབྲི་གཞི་ཐིག་ཤིང་ཚུ་སྣོན་ནི་དང་ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
18185
18409
 
18186
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2584
 
18410
#: ../src/verbs.cpp:2584
18187
18411
msgid "Scroll_bars"
18188
18412
msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་ཕྲ་རིང་།"
18189
18413
 
18190
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2584
 
18414
#: ../src/verbs.cpp:2584
18191
18415
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18192
18416
msgstr "འབྲི་གཞི་བཤུད་སྒྲིལ་ཕྲ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
18193
18417
 
18194
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2585
 
18418
#: ../src/verbs.cpp:2585
18195
18419
msgid "_Grid"
18196
18420
msgstr "གིརིཌི།_G)"
18197
18421
 
18198
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2585
 
18422
#: ../src/verbs.cpp:2585
18199
18423
msgid "Show or hide the grid"
18200
18424
msgstr "གིརིཊི་དེ་ སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
18201
18425
 
18202
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2586
 
18426
#: ../src/verbs.cpp:2586
18203
18427
msgid "G_uides"
18204
18428
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
18205
18429
 
18206
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2586
 
18430
#: ../src/verbs.cpp:2586
18207
18431
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18208
18432
msgstr ""
18209
18433
"ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ བཞག(ལམ་སྟོན་པ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཐིག་ཤིང་ནང་ལས་འདྲུད།)"
18210
18434
 
18211
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2587
 
18435
#: ../src/verbs.cpp:2587
18212
18436
msgid "Toggle snapping on or off"
18213
18437
msgstr ""
18214
18438
 
18215
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2588
 
18439
#: ../src/verbs.cpp:2588
18216
18440
msgid "Nex_t Zoom"
18217
18441
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(_t)"
18218
18442
 
18219
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2588
 
18443
#: ../src/verbs.cpp:2588
18220
18444
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18221
18445
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(རྒྱས་ཟུམ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ཚུ་ནང་ལས།)"
18222
18446
 
18223
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2590
 
18447
#: ../src/verbs.cpp:2590
18224
18448
msgid "Pre_vious Zoom"
18225
18449
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(_v)"
18226
18450
 
18227
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2590
 
18451
#: ../src/verbs.cpp:2590
18228
18452
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18229
18453
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(རྒྱས་ཟུམ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ཚུ་ནང་ལས།)"
18230
18454
 
18231
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2592
 
18455
#: ../src/verbs.cpp:2592
18232
18456
msgid "Zoom 1:_1"
18233
18457
msgstr "༡:༡ རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18234
18458
 
18235
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2592
 
18459
#: ../src/verbs.cpp:2592
18236
18460
msgid "Zoom to 1:1"
18237
18461
msgstr "༡:༡ ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18238
18462
 
18239
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2594
 
18463
#: ../src/verbs.cpp:2594
18240
18464
msgid "Zoom 1:_2"
18241
18465
msgstr "༡:༢་ རྒྱས་ཟུམ་འབད།(_2)"
18242
18466
 
18243
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2594
 
18467
#: ../src/verbs.cpp:2594
18244
18468
msgid "Zoom to 1:2"
18245
18469
msgstr "༡:༢་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18246
18470
 
18247
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2596
 
18471
#: ../src/verbs.cpp:2596
18248
18472
msgid "_Zoom 2:1"
18249
18473
msgstr "༢:༡ རྒྱསཙ་ཟུམ་འབད།(_Z)"
18250
18474
 
18251
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2596
 
18475
#: ../src/verbs.cpp:2596
18252
18476
msgid "Zoom to 2:1"
18253
18477
msgstr "༢:༡ ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18254
18478
 
18255
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2599
 
18479
#: ../src/verbs.cpp:2599
18256
18480
msgid "_Fullscreen"
18257
18481
msgstr "གསལ་གཞི་གང་།(_F)"
18258
18482
 
18259
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2599
 
18483
#: ../src/verbs.cpp:2599
18260
18484
msgid "Stretch this document window to full screen"
18261
18485
msgstr "ཡིངག་ཆའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་གསལ་གཞི་གང་བསྣར།"
18262
18486
 
18263
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2602
 
18487
#: ../src/verbs.cpp:2602
18264
18488
msgid "Toggle _Focus Mode"
18265
18489
msgstr ""
18266
18490
 
18267
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2602
 
18491
#: ../src/verbs.cpp:2602
18268
18492
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18269
18493
msgstr ""
18270
18494
 
18271
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2604
 
18495
#: ../src/verbs.cpp:2604
18272
18496
msgid "Duplic_ate Window"
18273
18497
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རྫུན་མ།(_a)"
18274
18498
 
18275
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2604
 
18499
#: ../src/verbs.cpp:2604
18276
18500
msgid "Open a new window with the same document"
18277
18501
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ཅིག་ཡིག་ཆ་གཅིག་མཚུངས་ཡོད་མི་དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ།"
18278
18502
 
18279
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2606
 
18503
#: ../src/verbs.cpp:2606
18280
18504
msgid "_New View Preview"
18281
18505
msgstr "མཐོང་སྣང་གི་སྔོན་བལྟ་གསརཔ།(_N)"
18282
18506
 
18283
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2607
 
18507
#: ../src/verbs.cpp:2607
18284
18508
msgid "New View Preview"
18285
18509
msgstr "མཐོང་སྣང་གི་སྔོན་བལྟ་གསརཔ།"
18286
18510
 
18287
18511
#. "view_new_preview"
18288
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2609
 
18512
#: ../src/verbs.cpp:2609
18289
18513
msgid "_Normal"
18290
18514
msgstr "སྤྱིར་གཏང་།(_N)"
18291
18515
 
18292
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2610
 
18516
#: ../src/verbs.cpp:2610
18293
18517
msgid "Switch to normal display mode"
18294
18518
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
18295
18519
 
18296
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2611
 
18520
#: ../src/verbs.cpp:2611
18297
18521
#, fuzzy
18298
18522
msgid "No _Filters"
18299
18523
msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
18300
18524
 
18301
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2612
 
18525
#: ../src/verbs.cpp:2612
18302
18526
#, fuzzy
18303
18527
msgid "Switch to normal display without filters"
18304
18528
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
18305
18529
 
18306
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2613
 
18530
#: ../src/verbs.cpp:2613
18307
18531
msgid "_Outline"
18308
18532
msgstr "མཐའ་ཐིག(_O)"
18309
18533
 
18310
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2614
 
18534
#: ../src/verbs.cpp:2614
18311
18535
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18312
18536
msgstr "མཐའ་ཐིག་(གློག་ཐག་གཞི་ཁྲམ་)བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
18313
18537
 
18314
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2615
 
18538
#: ../src/verbs.cpp:2615
18315
18539
msgid "_Toggle"
18316
18540
msgstr "སོར་སྟོན་(_T)"
18317
18541
 
18318
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2616
 
18542
#: ../src/verbs.cpp:2616
18319
18543
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18320
18544
msgstr "སྤྱིར་བཏང་དང་མཐའ་ཐིག་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་གཉིསཀྱི་བར་ན་ སོར་སྟོན་འབད་"
18321
18545
 
18322
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2618
 
18546
#: ../src/verbs.cpp:2618
18323
18547
#, fuzzy
18324
18548
msgid "Color-managed view"
18325
18549
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
18326
18550
 
18327
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2619
 
18551
#: ../src/verbs.cpp:2619
18328
18552
#, fuzzy
18329
18553
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18330
18554
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
18331
18555
 
18332
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2621
 
18556
#: ../src/verbs.cpp:2621
18333
18557
msgid "Ico_n Preview..."
18334
18558
msgstr "ངོས་པར་གྱི་སྔོན་བལྟ་་་་(_n)"
18335
18559
 
18336
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2622
 
18560
#: ../src/verbs.cpp:2622
18337
18561
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18338
18562
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ ངོས་དཔར་ཧུམ་ཆ་སོ་སོའི་ཐོག་ལུ་སྔོན་བལྟ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་ཁ་ཕྱེ།"
18339
18563
 
18340
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2624
 
18564
#: ../src/verbs.cpp:2624
18341
18565
msgid "Zoom to fit page in window"
18342
18566
msgstr "ཤོག་ལེབ་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18343
18567
 
18344
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2625
 
18568
#: ../src/verbs.cpp:2625
18345
18569
msgid "Page _Width"
18346
18570
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
18347
18571
 
18348
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2626
 
18572
#: ../src/verbs.cpp:2626
18349
18573
msgid "Zoom to fit page width in window"
18350
18574
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18351
18575
 
18352
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2628
 
18576
#: ../src/verbs.cpp:2628
18353
18577
msgid "Zoom to fit drawing in window"
18354
18578
msgstr "དཔར་རིས་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18355
18579
 
18356
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2630
 
18580
#: ../src/verbs.cpp:2630
18357
18581
msgid "Zoom to fit selection in window"
18358
18582
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
18359
18583
 
18360
18584
#. Dialogs
18361
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2633
 
18585
#: ../src/verbs.cpp:2633
18362
18586
msgid "In_kscape Preferences..."
18363
18587
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་གདའ་གདམ་ཚུ།...(_k)"
18364
18588
 
18365
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2634
 
18589
#: ../src/verbs.cpp:2634
18366
18590
msgid "Edit global Inkscape preferences"
18367
18591
msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
18368
18592
 
18369
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2635
 
18593
#: ../src/verbs.cpp:2635
18370
18594
msgid "_Document Properties..."
18371
18595
msgstr "ཡིག་ཆའིི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་...(_D)"
18372
18596
 
18373
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2636
 
18597
#: ../src/verbs.cpp:2636
18374
18598
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18375
18599
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།(ཡིག་ཆ་འདི་དང་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ།)"
18376
18600
 
18377
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2637
 
18601
#: ../src/verbs.cpp:2637
18378
18602
msgid "Document _Metadata..."
18379
18603
msgstr "ཡིག་ཆ་མེ་ཊ་གནད་སྡུད...(_M)"
18380
18604
 
18381
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2638
 
18605
#: ../src/verbs.cpp:2638
18382
18606
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18383
18607
msgstr "ཡིག་ཆ་ མེ་ཊ་གནད་སྡུད་དེ་ཞུན་དག་འབད།(ཡིག་ཆ་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འམད་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ།)"
18384
18608
 
18385
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2639
 
18609
#: ../src/verbs.cpp:2639
18386
18610
msgid "_Fill and Stroke..."
18387
18611
msgstr "བཀང་ཞིནམ་ལས་སི་ཊོག་འབད...(_F)"
18388
18612
 
18389
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2640
 
18613
#: ../src/verbs.cpp:2640
18390
18614
msgid ""
18391
18615
"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18392
18616
msgstr ""
18393
18617
 
18394
18618
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18395
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2642
 
18619
#: ../src/verbs.cpp:2642
18396
18620
msgid "S_watches..."
18397
18621
msgstr "སྭཅིསི...(_w)"
18398
18622
 
18399
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2643
 
18623
#: ../src/verbs.cpp:2643
18400
18624
msgid "Select colors from a swatches palette"
18401
18625
msgstr "ས་ཝཅིསི་ པེ་ལེཊི་ཅིག་ནང་ལས་ ཚོས་གཞི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
18402
18626
 
18403
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2644
 
18627
#: ../src/verbs.cpp:2644
18404
18628
msgid "Transfor_m..."
18405
18629
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།...(_m)"
18406
18630
 
18407
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2645
 
18631
#: ../src/verbs.cpp:2645
18408
18632
msgid "Precisely control objects' transformations"
18409
18633
msgstr "དངོས་པོའི་བཟོ་བསྒྱུར་ཚུ་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ཚད་འཛིན་འབད།"
18410
18634
 
18411
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2646
 
18635
#: ../src/verbs.cpp:2646
18412
18636
msgid "_Align and Distribute..."
18413
18637
msgstr "ཕྲང་ཞིནམ་ལས་བགོ་བཀྲམ་འབད...(_A)"
18414
18638
 
18415
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2647
 
18639
#: ../src/verbs.cpp:2647
18416
18640
msgid "Align and distribute objects"
18417
18641
msgstr "དོངས་པོ་ཚུ་ཕྲང་ཞིནམ་ལས་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
18418
18642
 
18419
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2648
 
18643
#: ../src/verbs.cpp:2648
18420
18644
msgid "Undo _History..."
18421
18645
msgstr "ལོ་རྒྱུས་སླབ་བཤོལ་...(_H)"
18422
18646
 
18423
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2649
 
18647
#: ../src/verbs.cpp:2649
18424
18648
msgid "Undo History"
18425
18649
msgstr "ལོ་རྒྱུས་སླབ་བཤོལ་"
18426
18650
 
18427
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2650
 
18651
#: ../src/verbs.cpp:2650
18428
18652
msgid "_Text and Font..."
18429
18653
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ཡིག་གཟུགས...(_T)"
18430
18654
 
18431
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2651
 
18655
#: ../src/verbs.cpp:2651
18432
18656
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18433
18657
msgstr ""
18434
18658
"ཡིག་གཞུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན་དང་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ དེ་ལས་གཞན་ཚིག་ཡིག་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ སྟོན་ཞིནམ་ལས་སེལ་འཐུ་"
18435
18659
"འབད།"
18436
18660
 
18437
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2652
 
18661
#: ../src/verbs.cpp:2652
18438
18662
msgid "_XML Editor..."
18439
18663
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཞུན་དག་པ...(_X)"
18440
18664
 
18441
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2653
 
18665
#: ../src/verbs.cpp:2653
18442
18666
msgid "View and edit the XML tree of the document"
18443
18667
msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་གི་ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ རྩ་འབྲེལ་དེ་ སྟོན་ཞིནམ་ལས་ཞུན་དག་འབད།"
18444
18668
 
18445
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2654
 
18669
#: ../src/verbs.cpp:2654
18446
18670
msgid "_Find..."
18447
18671
msgstr "འཚོལ...(_F)"
18448
18672
 
18449
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2655
 
18673
#: ../src/verbs.cpp:2655
18450
18674
msgid "Find objects in document"
18451
18675
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ།"
18452
18676
 
18453
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2656
 
18677
#: ../src/verbs.cpp:2656
18454
18678
msgid "Find and _Replace Text..."
18455
18679
msgstr ""
18456
18680
 
18457
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2657
 
18681
#: ../src/verbs.cpp:2657
18458
18682
#, fuzzy
18459
18683
msgid "Find and replace text in document"
18460
18684
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ།"
18461
18685
 
18462
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2658
 
18686
#: ../src/verbs.cpp:2658
18463
18687
msgid "Check Spellin_g..."
18464
18688
msgstr ""
18465
18689
 
18466
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2659
 
18690
#: ../src/verbs.cpp:2659
18467
18691
#, fuzzy
18468
18692
msgid "Check spelling of text in document"
18469
18693
msgstr "ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་དེ་ཁ་ཕྱེ།"
18470
18694
 
18471
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2660
 
18695
#: ../src/verbs.cpp:2660
18472
18696
msgid "_Messages..."
18473
18697
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ...(_M)"
18474
18698
 
18475
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2661
 
18699
#: ../src/verbs.cpp:2661
18476
18700
msgid "View debug messages"
18477
18701
msgstr "རྐྱེན་སེལ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྟོན།"
18478
18702
 
18479
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2662
 
18703
#: ../src/verbs.cpp:2662
18480
18704
msgid "S_cripts..."
18481
18705
msgstr "ཡིག་ཚུགས...(_c)"
18482
18706
 
18483
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2663
 
18707
#: ../src/verbs.cpp:2663
18484
18708
msgid "Run scripts"
18485
18709
msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཚུ་གཡོག་བཀོལ།"
18486
18710
 
18487
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2664
 
18711
#: ../src/verbs.cpp:2664
18488
18712
msgid "Show/Hide D_ialogs"
18489
18713
msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་སྟོན/སྦ་བཞག(_i)"
18490
18714
 
18491
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2665
 
18715
#: ../src/verbs.cpp:2665
18492
18716
msgid "Show or hide all open dialogs"
18493
18717
msgstr "ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་མི་ཌའི་ལོག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
18494
18718
 
18495
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2666
 
18719
#: ../src/verbs.cpp:2666
18496
18720
msgid "Create Tiled Clones..."
18497
18721
msgstr "ཊ་ཡིལ་འབད་ཡོད་མི་ངོ་འདྲ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད..."
18498
18722
 
18499
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2667
 
18723
#: ../src/verbs.cpp:2667
18500
18724
msgid ""
18501
18725
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18502
18726
"scattering"
18504
18728
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་སྣ་མང་ངོ་འདྲ་ཚུ་ དཔེ་གཞི་ ཡང་ན་ ཁ་ཐོར་བ་སྦེ་བདེ་ཞིབ་འབད་བའི་ཐོག་"
18505
18729
"ལས་  སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་ངོ་འདྲ་སྣ་མང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
18506
18730
 
18507
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2668
 
18731
#: ../src/verbs.cpp:2668
18508
18732
msgid "_Object Properties..."
18509
18733
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་བཀག་ཆ་འབད...(_O)"
18510
18734
 
18511
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2669
 
18735
#: ../src/verbs.cpp:2669
18512
18736
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18513
18737
msgstr "བསྡམ་སྦེ་མཐོང་ཚུགས་པའི་གནས་ཚད་ ཨའི་ཌི་དང་ དེ་ལས་གཞན་དོངས་པོའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
18514
18738
 
18515
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2672
 
18739
#: ../src/verbs.cpp:2672
18516
18740
msgid "_Instant Messaging..."
18517
18741
msgstr "འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་དོན་་་་་་(_I)"
18518
18742
 
18519
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2672
 
18743
#: ../src/verbs.cpp:2672
18520
18744
msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18521
18745
msgstr "ཇབ་བར་འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་དོན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་"
18522
18746
 
18523
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2674
 
18747
#: ../src/verbs.cpp:2674
18524
18748
msgid "_Input Devices..."
18525
18749
msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ...(_I)"
18526
18750
 
18527
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2675 ../../po/../src/verbs.cpp:2677
 
18751
#: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18528
18752
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18529
18753
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་ དེ་ཡང་ ཚད་རིས་ཊེབ་ལེཊི་ལ་སོགས་པ་ཚུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད།"
18530
18754
 
18531
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2676
 
18755
#: ../src/verbs.cpp:2676
18532
18756
#, fuzzy
18533
18757
msgid "_Input Devices (new)..."
18534
18758
msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ...(_I)"
18535
18759
 
18536
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2678
 
18760
#: ../src/verbs.cpp:2678
18537
18761
msgid "_Extensions..."
18538
18762
msgstr "བརྒྱ་བསྐྱེད...(_E)"
18539
18763
 
18540
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2679
 
18764
#: ../src/verbs.cpp:2679
18541
18765
msgid "Query information about extensions"
18542
18766
msgstr "བརྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་སྐོར་ལས་འདྲི་དཔྱད་ཀྱི་བརྡ་དོན།"
18543
18767
 
18544
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2680
 
18768
#: ../src/verbs.cpp:2680
18545
18769
msgid "Layer_s..."
18546
18770
msgstr "བང་རིམ་ཚུ་...(_s)"
18547
18771
 
18548
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2681
 
18772
#: ../src/verbs.cpp:2681
18549
18773
msgid "View Layers"
18550
18774
msgstr "བང་རིམ་ཚུ་སྟོན།"
18551
18775
 
18552
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2682
 
18776
#: ../src/verbs.cpp:2682
18553
18777
#, fuzzy
18554
18778
msgid "Path Effect Editor..."
18555
18779
msgstr "ནུས་པ་(_c)"
18556
18780
 
18557
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2683
 
18781
#: ../src/verbs.cpp:2683
18558
18782
#, fuzzy
18559
18783
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18560
18784
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
18561
18785
 
18562
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2684
 
18786
#: ../src/verbs.cpp:2684
18563
18787
#, fuzzy
18564
18788
msgid "Filter Editor..."
18565
18789
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཞུན་དག་པ...(_X)"
18566
18790
 
18567
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2685
 
18791
#: ../src/verbs.cpp:2685
18568
18792
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18569
18793
msgstr ""
18570
18794
 
18571
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2686
 
18795
#: ../src/verbs.cpp:2686
18572
18796
#, fuzzy
18573
18797
msgid "SVG Font Editor..."
18574
18798
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཞུན་དག་པ...(_X)"
18575
18799
 
18576
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2687
 
18800
#: ../src/verbs.cpp:2687
18577
18801
msgid "Edit SVG fonts"
18578
18802
msgstr ""
18579
18803
 
18580
18804
#. Help
18581
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2690
 
18805
#: ../src/verbs.cpp:2690
18582
18806
msgid "About E_xtensions"
18583
18807
msgstr "བརྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ་གི་སྐོར་ལས...(_x)"
18584
18808
 
18585
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2691
 
18809
#: ../src/verbs.cpp:2691
18586
18810
msgid "Information on Inkscape extensions"
18587
18811
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་བརྒྱ བསྐྱེད་ཚུ་གི་བརྡ་དོན།"
18588
18812
 
18589
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2692
 
18813
#: ../src/verbs.cpp:2692
18590
18814
msgid "About _Memory"
18591
18815
msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱི་སྐོར་ལས།(_M)"
18592
18816
 
18593
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2693
 
18817
#: ../src/verbs.cpp:2693
18594
18818
msgid "Memory usage information"
18595
18819
msgstr "དྲན་ཚད་ལག་ལེན་གྱི་བརྡ་དོན།"
18596
18820
 
18597
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2694
 
18821
#: ../src/verbs.cpp:2694
18598
18822
msgid "_About Inkscape"
18599
18823
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་སྐོར་ལས།(_A)"
18600
18824
 
18601
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2695
 
18825
#: ../src/verbs.cpp:2695
18602
18826
msgid "Inkscape version, authors, license"
18603
18827
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་ ཐོན་རིམ་ རྩོམ་པ་པོ་ ཆོག་ཐམ།"
18604
18828
 
18605
18829
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18606
18830
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18607
18831
#. Tutorials
18608
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2700
 
18832
#: ../src/verbs.cpp:2700
18609
18833
msgid "Inkscape: _Basic"
18610
18834
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:གཞི་རྩ།(_B)"
18611
18835
 
18612
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2701
 
18836
#: ../src/verbs.cpp:2701
18613
18837
msgid "Getting started with Inkscape"
18614
18838
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་དེ།"
18615
18839
 
18616
18840
#. "tutorial_basic"
18617
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2702
 
18841
#: ../src/verbs.cpp:2702
18618
18842
msgid "Inkscape: _Shapes"
18619
18843
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:དབྱིབས་ཚུ།(_S)"
18620
18844
 
18621
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2703
 
18845
#: ../src/verbs.cpp:2703
18622
18846
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18623
18847
msgstr "དབྱིབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་དང་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དབྱིབས་ཀྱི་ལག་ཆས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
18624
18848
 
18625
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2704
 
18849
#: ../src/verbs.cpp:2704
18626
18850
msgid "Inkscape: _Advanced"
18627
18851
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་:མཐོ་རིམ་ཅན།(_A)"
18628
18852
 
18629
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2705
 
18853
#: ../src/verbs.cpp:2705
18630
18854
msgid "Advanced Inkscape topics"
18631
18855
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་མགོ་མིང་མཐོ་རིམ་ཅན་ཚུ།"
18632
18856
 
18633
18857
#. "tutorial_advanced"
18634
18858
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18635
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2707
 
18859
#: ../src/verbs.cpp:2707
18636
18860
msgid "Inkscape: T_racing"
18637
18861
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནི།(_r)"
18638
18862
 
18639
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2708
 
18863
#: ../src/verbs.cpp:2708
18640
18864
msgid "Using bitmap tracing"
18641
18865
msgstr "བིཊི་མེབ་བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
18642
18866
 
18643
18867
#. "tutorial_tracing"
18644
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2709
 
18868
#: ../src/verbs.cpp:2709
18645
18869
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18646
18870
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་:ཀ་ལི་ག་ར་ཕི།(_C)"
18647
18871
 
18648
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2710
 
18872
#: ../src/verbs.cpp:2710
18649
18873
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18650
18874
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕི་སྨྱུག་བྲིས་ལག་ཅས་དེ་ལག་འཐབ་དོ།"
18651
18875
 
18652
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2711
 
18876
#: ../src/verbs.cpp:2711
18653
18877
msgid "_Elements of Design"
18654
18878
msgstr "བཀོད་བསྒྲིག་གི་རྒྱུ་རྫས།(_E)"
18655
18879
 
18656
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2712
 
18880
#: ../src/verbs.cpp:2712
18657
18881
msgid "Principles of design in the tutorial form"
18658
18882
msgstr "སློབ་སྟོན་གྱི་རྣམ་པ་དེ་ནང་ལུ་བཀོད་བསྒྲིག་གི་གཞི་རྩ།"
18659
18883
 
18660
18884
#. "tutorial_design"
18661
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2713
 
18885
#: ../src/verbs.cpp:2713
18662
18886
msgid "_Tips and Tricks"
18663
18887
msgstr "ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།(_T)"
18664
18888
 
18665
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2714
 
18889
#: ../src/verbs.cpp:2714
18666
18890
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18667
18891
msgstr "སྣ་ཚོགས་ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།"
18668
18892
 
18669
18893
#. "tutorial_tips"
18670
 
#. Effect -- renamed Extension
18671
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2717
18672
 
#, fuzzy
18673
 
msgid "Previous Extension"
18674
 
msgstr "བརྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ་གི་སྐོར་ལས...(_x)"
 
18894
#. Effect
 
18895
#: ../src/verbs.cpp:2717
 
18896
msgid "Previous Effect"
 
18897
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ནུས་པ།"
18675
18898
 
18676
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2718
18677
 
#, fuzzy
18678
 
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
 
18899
#: ../src/verbs.cpp:2718
 
18900
msgid "Repeat the last effect with the same settings"
18679
18901
msgstr "མཇུག་གི་ནུས་པ་དེ་སྒྲིག་སྟངས་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
18680
18902
 
18681
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2719
18682
 
#, fuzzy
18683
 
msgid "Previous Extension Settings..."
 
18903
#: ../src/verbs.cpp:2719
 
18904
msgid "Previous Effect Settings..."
18684
18905
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ནུས་པ་སྒྲིག་སྟངས།"
18685
18906
 
18686
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2720
18687
 
#, fuzzy
18688
 
msgid "Repeat the last extension with new settings"
 
18907
#: ../src/verbs.cpp:2720
 
18908
msgid "Repeat the last effect with new settings"
18689
18909
msgstr "མཇུག་གི་ནུས་པ་དེ་སྒྲིག་སྟངས་གསརཔ་དང་གཅིག་ཁར་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
18690
18910
 
18691
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2724
 
18911
#: ../src/verbs.cpp:2724
18692
18912
msgid "Fit the page to the current selection"
18693
18913
msgstr "ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་ནང་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
18694
18914
 
18695
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2726
 
18915
#: ../src/verbs.cpp:2726
18696
18916
msgid "Fit the page to the drawing"
18697
18917
msgstr "པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་འདི་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
18698
18918
 
18699
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2728
 
18919
#: ../src/verbs.cpp:2728
18700
18920
msgid ""
18701
18921
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18702
18922
msgstr "སེལ་འཐུ་མེད་པ་ཅིན་ ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་ ཡངན་ པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
18703
18923
 
18704
18924
#. LockAndHide
18705
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2730
 
18925
#: ../src/verbs.cpp:2730
18706
18926
#, fuzzy
18707
18927
msgid "Unlock All"
18708
18928
msgstr "བང་རིམ་བསྡམ་བཤོལ་"
18709
18929
 
18710
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2732
 
18930
#: ../src/verbs.cpp:2732
18711
18931
#, fuzzy
18712
18932
msgid "Unlock All in All Layers"
18713
18933
msgstr "ཆ་མཉམ་རང་བང་རིམ་ཚུ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། (_y)"
18714
18934
 
18715
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2734
 
18935
#: ../src/verbs.cpp:2734
18716
18936
#, fuzzy
18717
18937
msgid "Unhide All"
18718
18938
msgstr "བང་རིམ་ སྦ་བཤོལ་"
18719
18939
 
18720
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2736
 
18940
#: ../src/verbs.cpp:2736
18721
18941
#, fuzzy
18722
18942
msgid "Unhide All in All Layers"
18723
18943
msgstr "ཆ་མཉམ་རང་བང་རིམ་ཚུ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། (_y)"
18724
18944
 
18725
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2740
 
18945
#: ../src/verbs.cpp:2740
18726
18946
msgid "Link an ICC color profile"
18727
18947
msgstr ""
18728
18948
 
18729
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2741
 
18949
#: ../src/verbs.cpp:2741
18730
18950
#, fuzzy
18731
18951
msgid "Remove Color Profile"
18732
18952
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
18733
18953
 
18734
 
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2742
 
18954
#: ../src/verbs.cpp:2742
18735
18955
msgid "Remove a linked ICC color profile"
18736
18956
msgstr ""
18737
18957
 
18738
 
#: ../../po/../src/widgets/dash-selector.cpp:62
 
18958
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18739
18959
msgid "Dash pattern"
18740
18960
msgstr "དཔེ་གཞི་སྦྲེལ་རྟགས་བཀོད།"
18741
18961
 
18742
 
#: ../../po/../src/widgets/dash-selector.cpp:77
 
18962
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18743
18963
msgid "Pattern offset"
18744
18964
msgstr "པདེ་གཞི་པར་ལེན།"
18745
18965
 
18746
18966
#. display the initial welcome message in the statusbar
18747
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
 
18967
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
18748
18968
msgid ""
18749
18969
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18750
18970
"use selector (arrow) to move or transform them."
18753
18973
"ཧེནཌི་ལག་ཆས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ། དེ་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིི་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་"
18754
18974
"འབད་མི་(མདའ་རྟགས་) ལག་ལེན་འཐབ།"
18755
18975
 
18756
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
 
18976
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
18757
18977
#, c-format
18758
18978
msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
18759
18979
msgstr "%s: %d (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
18760
18980
 
18761
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
 
18981
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
18762
18982
#, c-format
18763
18983
msgid "%s: %d - Inkscape"
18764
18984
msgstr "%s: %d - ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
18765
18985
 
18766
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
 
18986
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
18767
18987
#, c-format
18768
18988
msgid "%s (outline) - Inkscape"
18769
18989
msgstr "%s (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
18770
18990
 
18771
 
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
 
18991
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
18772
18992
#, c-format
18773
18993
msgid "%s - Inkscape"
18774
18994
msgstr "%s -ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
18775
18995
 
18776
 
#: ../../po/../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70
18777
 
#: ../../po/../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
18778
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
 
18996
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
 
18997
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18779
18998
msgid "none"
18780
18999
msgstr "ཅི་མེད།"
18781
19000
 
18782
 
#: ../../po/../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
 
19001
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
18783
19002
#, fuzzy
18784
19003
msgid "remove"
18785
19004
msgstr "རྩ་བསྐྲད། "
18786
19005
 
18787
 
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:283
 
19006
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
18788
19007
msgid "Change fill rule"
18789
19008
msgstr "བཀང་བའི་ལམ་ལུགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
18790
19009
 
18791
 
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:323
18792
 
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:397
 
19010
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
18793
19011
msgid "Set fill color"
18794
19012
msgstr "བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
18795
19013
 
18796
 
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:466
 
19014
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
18797
19015
msgid "Set gradient on fill"
18798
19016
msgstr "བཀང་ནིའི་གུ་ སྟེགས་རིས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
18799
19017
 
18800
 
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:513
 
19018
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
18801
19019
msgid "Set pattern on fill"
18802
19020
msgstr "བཀང་བའི་གུ་ དཔེ་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
18803
19021
 
18804
19022
#. Family frame
18805
 
#: ../../po/../src/widgets/font-selector.cpp:157
 
19023
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
18806
19024
msgid "Font family"
18807
19025
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན།"
18808
19026
 
18809
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18810
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18811
19027
#. Style frame
18812
 
#: ../../po/../src/widgets/font-selector.cpp:190
 
19028
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
18813
19029
msgid "fontselector|Style"
18814
19030
msgstr ""
18815
19031
 
18816
 
#: ../../po/../src/widgets/font-selector.cpp:228
 
19032
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:226
18817
19033
msgid "Font size:"
18818
19034
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད:"
18819
19035
 
18821
19037
#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
18822
19038
#. * some representative characters that users of your locale will be
18823
19039
#. * interested in.
18824
 
#: ../../po/../src/widgets/font-selector.cpp:641
18825
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6495
 
19040
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:639 ../src/widgets/toolbox.cpp:6549
18826
19041
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18827
19042
msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18828
19043
 
18829
19044
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
18830
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
 
19045
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
18831
19046
msgid ""
18832
19047
"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
18833
19048
"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18839
19054
"(spreadMethod=\"repeat\"), ཡང་ན་ སྤེལ་མ་རྒྱབ་འགལ་སྦེ་ཡོད་མི་ཁ་ཕྱོགས་ལུ་ སྟེགས་རིས་ཡང་བསྐྱར་"
18840
19055
"འབད་ནི་ཨིན་ན་ spreadMethod=\"reflect\")"
18841
19056
 
18842
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
 
19057
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
18843
19058
msgid "reflected"
18844
19059
msgstr "འཆར་སྣང་བྱུང་ཡོདཔ།"
18845
19060
 
18846
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
 
19061
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
18847
19062
msgid "direct"
18848
19063
msgstr "ཐད་ཀར།"
18849
19064
 
18850
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
 
19065
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
18851
19066
msgid "Repeat:"
18852
19067
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
18853
19068
 
18854
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
 
19069
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
18855
19070
msgid "Assign gradient to object"
18856
19071
msgstr "དངོས་པོ་ལུ་ སྟེགས་རིས་འགན་སྤྲོད་འབད་"
18857
19072
 
18858
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
 
19073
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
18859
19074
msgid "<small>No gradients</small>"
18860
19075
msgstr "<small>སྟེགས་རིས་མིན་འདུག</small>"
18861
19076
 
18862
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
 
19077
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
18863
19078
msgid "<small>Nothing selected</small>"
18864
19079
msgstr "<small>ག་ནི་ཡང་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག</small>"
18865
19080
 
18866
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
 
19081
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
18867
19082
msgid "<small>No gradients in selection</small>"
18868
19083
msgstr "<small>་སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་སྟེགས་རིས་མིན་འདུག</small>"
18869
19084
 
18870
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
 
19085
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
18871
19086
msgid "<small>Multiple gradients</small>"
18872
19087
msgstr "<small>སྟེགས་རིས་སྣ་མང་།</small>"
18873
19088
 
18874
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
 
19089
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
18875
19090
msgid "Edit the stops of the gradient"
18876
19091
msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
18877
19092
 
18878
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527
18879
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2628
18880
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2706
18881
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3037
18882
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3075
18883
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3690
18884
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3714
18885
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5128
18886
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5157
 
19093
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
 
19094
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706 ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
 
19095
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
 
19096
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
 
19097
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
18887
19098
msgid "<b>New:</b>"
18888
19099
msgstr "<b>གསརཔ།:</b>"
18889
19100
 
18890
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
 
19101
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
18891
19102
msgid "Create linear gradient"
18892
19103
msgstr "ཐིག་གི་སྟེགས་རིས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
18893
19104
 
18894
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
 
19105
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
18895
19106
msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18896
19107
msgstr "འོད་ཟེར་གྱི་(སྒོང་དབྱིབས་ཅན་ ཡང་ན་ སྒོར་སྒོརམ་  ) སྟེགས་རིས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
18897
19108
 
18898
19109
#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
18899
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
 
19110
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
18900
19111
msgid "on"
18901
19112
msgstr "གུར།"
18902
19113
 
18903
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
 
19114
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
18904
19115
msgid "Create gradient in the fill"
18905
19116
msgstr "བཀང་ནིའི་ནང་ལུ་སྟེགས་རིས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
18906
19117
 
18907
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
 
19118
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
18908
19119
msgid "Create gradient in the stroke"
18909
19120
msgstr "སི་ཊོ་རོག་དེ་ནང་ལུ་སྟེགས་རིས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
18910
19121
 
18911
19122
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
18912
19123
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
18913
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610
18914
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2630
18915
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3045
18916
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3063
18917
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3692
18918
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3703
18919
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5131
18920
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5142
 
19124
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
 
19125
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
 
19126
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
 
19127
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131 ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
18921
19128
msgid "<b>Change:</b>"
18922
19129
msgstr "<b>བསྒྱུར་བཅོས:</b>"
18923
19130
 
18924
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
18925
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:885
18926
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:820
 
19131
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
 
19132
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
18927
19133
msgid "No document selected"
18928
19134
msgstr "ཡིག་ཆ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
18929
19135
 
18930
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
 
19136
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
18931
19137
msgid "No gradients in document"
18932
19138
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་སྟེགས་རིས་ཚུ་མིན་འདུག"
18933
19139
 
18934
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
 
19140
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
18935
19141
msgid "No gradient selected"
18936
19142
msgstr "སྟེགས་རིས་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
18937
19143
 
18938
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
 
19144
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
18939
19145
msgid "No stops in gradient"
18940
19146
msgstr "སྟེགས་རིས་ལུ་མཇུག་བསྡུ་ནིམེད།"
18941
19147
 
18942
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
 
19148
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
18943
19149
msgid "Change gradient stop offset"
18944
19150
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པའི་པར་ལེན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
18945
19151
 
18946
19152
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18947
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
 
19153
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
18948
19154
msgid "Add stop"
18949
19155
msgstr "བཀག་ནི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
18950
19156
 
18951
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
 
19157
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
18952
19158
msgid "Add another control stop to gradient"
18953
19159
msgstr "ཚད་འཛིན་ལུ་ཚད་འཛིན་བཀག་ནི་གཞན་མི་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
18954
19160
 
18955
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
 
19161
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
18956
19162
msgid "Delete stop"
18957
19163
msgstr "བཀག་ནི་དེ་བཏོན་གཏང་།"
18958
19164
 
18959
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
 
19165
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
18960
19166
msgid "Delete current control stop from gradient"
18961
19167
msgstr "སྟེགས་རིས་ནང་ལས་ད་ལྟོའི་ཚད་འཛིན་བཀག་ནི་དེ་བཏོན་གཏང་།"
18962
19168
 
18963
19169
#. Label
18964
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
 
19170
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
18965
19171
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
18966
19172
msgid "Offset:"
18967
19173
msgstr "པར་ལེན:"
18968
19174
 
18969
19175
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18970
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
 
19176
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
18971
19177
msgid "Stop Color"
18972
19178
msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
18973
19179
 
18974
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
 
19180
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
18975
19181
msgid "Gradient editor"
18976
19182
msgstr "སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་པ།"
18977
19183
 
18978
 
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
 
19184
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
18979
19185
msgid "Change gradient stop color"
18980
19186
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པའི་ཚོས་གཞི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
18981
19187
 
18982
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:181
18983
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:564
 
19188
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
18984
19189
msgid "No paint"
18985
19190
msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་མིན་འདུག"
18986
19191
 
18987
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:183
18988
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:636
 
19192
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
18989
19193
msgid "Flat color"
18990
19194
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
18991
19195
 
18992
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:185
18993
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:707
 
19196
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
18994
19197
msgid "Linear gradient"
18995
19198
msgstr "ལཡི་ནར་གྱི་སྟེགས་རིས།"
18996
19199
 
18997
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:187
18998
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:710
 
19200
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
18999
19201
msgid "Radial gradient"
19000
19202
msgstr "འོད་ཟེར་གྱི་སྟེགས་རིས།"
19001
19203
 
19002
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:191
 
19204
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19003
19205
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19004
19206
msgstr ""
19005
19207
"ཚོན་གཏི་ནི་དེ་གཞི་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(བརྒྱུད་དེ་ཐོབ་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ངེས་འཛིན་འབད་དེ་མེདཔ་སྦེ་བཟོ།)"
19006
19208
 
19007
19209
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19008
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:203
 
19210
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19009
19211
msgid ""
19010
19212
"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19011
19213
"evenodd)"
19014
19216
"ནང་ལུ་དོང་ཕུ་སྟོནམ་ཨིན།"
19015
19217
 
19016
19218
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19017
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:214
 
19219
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19018
19220
msgid ""
19019
19221
"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19020
19222
msgstr ""
19021
19223
"ཡན་ལག་འགྲུལ་ལམ་དེ་གདོང་ལན་ཁ་ཕྱོགས་ཅན་མེན་ཚུན་ཚོད་ བཀང་ནི་དེ་རགས་པ་ཨིན། (fill-rule: "
19022
19224
"nonzero)"
19023
19225
 
19024
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:531
 
19226
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19025
19227
msgid "No objects"
19026
19228
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་མེད།"
19027
19229
 
19028
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:542
 
19230
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19029
19231
msgid "Multiple styles"
19030
19232
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྣ་མང་།"
19031
19233
 
19032
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:553
 
19234
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19033
19235
msgid "Paint is undefined"
19034
19236
msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་དེ་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།"
19035
19237
 
19036
 
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:984
 
19238
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19037
19239
#, fuzzy
19038
19240
msgid ""
19039
19241
"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19043
19245
"སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་ དཔེ་གཞི་གསརཔ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་ &gt; དཔེ་གཞི་ &gt; "
19044
19246
"དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་</b> ལག་ལེན་འཐབ།"
19045
19247
 
19046
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
 
19248
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19047
19249
msgid "Transform by toolbar"
19048
19250
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གིས་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནི་"
19049
19251
 
19050
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
 
19252
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19051
19253
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19052
19254
msgstr ""
19053
19255
"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>རྒྱ་ཚད་སི་ཊོག་འབད་ནི་</b> དེ་<b>ཆ་ཚད་འཇལ་ནུག</b>"
19054
19256
 
19055
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
 
19257
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19056
19258
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19057
19259
msgstr ""
19058
19260
"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>རྒྱ་ཚད་སི་ཊོག་འབད་ནི་</b> དེ་ <b>ཆ་ཚད་མ་འཇལ་བས།</b>"
19059
19261
 
19060
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
 
19262
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19061
19263
msgid ""
19062
19264
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19063
19265
"scaled."
19065
19267
"གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་</b> ཚུ་"
19066
19268
"<b>ཆ་ཚད་འཇལ་ནུག</b>"
19067
19269
 
19068
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
 
19270
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19069
19271
msgid ""
19070
19272
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19071
19273
"are scaled."
19073
19275
"གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་གྲུ་བཞི་</b> ཚུ་ <b>་ཆ་"
19074
19276
"ཚད་མ་འཇལ་བས།</b>"
19075
19277
 
19076
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
 
19278
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19077
19279
msgid ""
19078
19280
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19079
19281
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19081
19283
"དེ་ཚུ་བཟོ་བསྒྱུར་(སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ བསྒྱིར་ནི་ ཡང་ན་ གསེག་ལོགའབད་ནི་ཚུ་) ཁོང་རའི་དངོས་"
19082
19284
"པོ་དང་གཅིག་ཁར་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་ <b>སྟེགས་རིས་</b> ཚུ་ <b>བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནུག</b> "
19083
19285
 
19084
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
 
19286
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19085
19287
msgid ""
19086
19288
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19087
19289
"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19089
19291
"དངོས་པོ་ཚུ་བཟོ་བསྒྱུར་(སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ བསྒྱིར་ནི་ ཡང་ན་ གསེག་ལོག་ཚུ་) འབད་བའི་སྐབས་"
19090
19292
"ལུ་ ད་<b>སྟེགས་རིས་ཚུ་</b>གཏན་བཟོས་ཅན་སྦེ་ <b>སྡོདཔ་ཨིན།</b>"
19091
19293
 
19092
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
 
19294
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19093
19295
msgid ""
19094
19296
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19095
19297
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19097
19299
"དཔེ་གཞི་དེ་ཚུ་ ཁོང་རའི་དངོས་པོ་དང་གཅིག་ཁར་ བཟོ་བསྒྱུར་(སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ བསྒྱིར་ནི་ ཡང་"
19098
19300
"ན་ གསེག་ལོག་)འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་ <b>དཔེ་གཞི་</b> ཚུ་ <b>བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནུག</b> "
19099
19301
 
19100
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
 
19302
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19101
19303
msgid ""
19102
19304
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19103
19305
"scaled, rotated, or skewed)."
19108
19310
#. four spinbuttons
19109
19311
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19110
19312
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19111
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
 
19313
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19112
19314
#, fuzzy
19113
19315
msgid "select_toolbar|X position"
19114
19316
msgstr "ལག་ཆསཕྲ་རིང་|ཨེགསི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_X)"
19115
19317
 
19116
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
 
19318
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19117
19319
msgid "select_toolbar|X"
19118
19320
msgstr "ལག་ཆསཕྲ་རིང་|ཨེགསི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_X)"
19119
19321
 
19120
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
 
19322
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19121
19323
msgid "Horizontal coordinate of selection"
19122
19324
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཐད་སྙོམས་ཆ་སྙོམས།"
19123
19325
 
19124
19326
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19125
19327
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19126
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
 
19328
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19127
19329
#, fuzzy
19128
19330
msgid "select_toolbar|Y position"
19129
19331
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཝའི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
19130
19332
 
19131
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
 
19333
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19132
19334
msgid "select_toolbar|Y"
19133
19335
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཝའི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
19134
19336
 
19135
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
 
19337
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19136
19338
msgid "Vertical coordinate of selection"
19137
19339
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཀེར་ཕྲང་ཆ་སྙོམ།"
19138
19340
 
19139
19341
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19140
19342
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19141
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
 
19343
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19142
19344
#, fuzzy
19143
19345
msgid "select_toolbar|Width"
19144
19346
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཌབ་ལུ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_t)"
19145
19347
 
19146
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
 
19348
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19147
19349
msgid "select_toolbar|W"
19148
19350
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཌབ་ལུ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_t)"
19149
19351
 
19150
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
 
19352
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19151
19353
msgid "Width of selection"
19152
19354
msgstr "སེལ་འཐུའི་རྒྱ་ཚད།"
19153
19355
 
19154
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
 
19356
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19155
19357
#, fuzzy
19156
19358
msgid "Lock width and height"
19157
19359
msgstr "རྒྱ་ཚད་ མཐོ་ཚད:"
19158
19360
 
19159
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
 
19361
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19160
19362
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19161
19363
msgstr ""
19162
19364
"ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ རྒྱ་ཚད་དང་མཐོ་ཚད་གཉིས་ཆ་རང་ མཉམ་ཚད་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་ བསྒྱུར་བཅོས་"
19164
19366
 
19165
19367
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19166
19368
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19167
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
 
19369
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19168
19370
#, fuzzy
19169
19371
msgid "select_toolbar|Height"
19170
19372
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སེལ་འཐུ་འབད། |ཨེཆི། (_t)"
19171
19373
 
19172
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
 
19374
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19173
19375
msgid "select_toolbar|H"
19174
19376
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སེལ་འཐུ་འབད། |ཨེཆི། (_t)"
19175
19377
 
19176
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
 
19378
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19177
19379
msgid "Height of selection"
19178
19380
msgstr "སེལ་འཐུའི་མཐོ་ཚད།"
19179
19381
 
19180
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
 
19382
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19181
19383
#, fuzzy
19182
19384
msgid "Affect:"
19183
19385
msgstr "པར་ལེན:"
19184
19386
 
19185
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
 
19387
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19186
19388
#, fuzzy
19187
19389
msgid "Scale rounded corners"
19188
19390
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་ནང་ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
19189
19391
 
19190
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
 
19392
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19191
19393
#, fuzzy
19192
19394
msgid "Move gradients"
19193
19395
msgstr "སྟེགས་རིས་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
19194
19396
 
19195
 
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
 
19397
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19196
19398
#, fuzzy
19197
19399
msgid "Move patterns"
19198
19400
msgstr "དཔེ་གཞི།"
19199
19401
 
19200
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
 
19402
#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19201
19403
msgid "System"
19202
19404
msgstr "རིམ་ལུགས།"
19203
19405
 
19204
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
 
19406
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19205
19407
msgid "CMS"
19206
19408
msgstr ""
19207
19409
 
19208
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19209
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
 
19410
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 
19411
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19210
19412
msgid "_R"
19211
19413
msgstr "ཨཱར། (_R)"
19212
19414
 
19213
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19214
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19215
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
 
19415
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 
19416
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
 
19417
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19216
19418
msgid "_G"
19217
19419
msgstr "ཇི། (_G)"
19218
19420
 
19219
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19220
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
 
19421
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 
19422
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19221
19423
msgid "_B"
19222
19424
msgstr "བི། (_B)"
19223
19425
 
19224
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19225
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19226
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
 
19426
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
 
19427
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
 
19428
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19227
19429
msgid "_H"
19228
19430
msgstr "ཨེཆི། (_H)"
19229
19431
 
19230
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19231
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19232
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
 
19432
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
 
19433
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
 
19434
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19233
19435
msgid "_S"
19234
19436
msgstr "ཨེསི། (_S)"
19235
19437
 
19236
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19237
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
 
19438
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
 
19439
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19238
19440
msgid "_L"
19239
19441
msgstr "ཨེལ། (_L)"
19240
19442
 
19241
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19242
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19243
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
 
19443
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 
19444
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
 
19445
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19244
19446
msgid "_C"
19245
19447
msgstr "སི། (_C)"
19246
19448
 
19247
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19248
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19249
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
 
19449
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 
19450
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
 
19451
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19250
19452
msgid "_M"
19251
19453
msgstr "ཨེམ། (_M)"
19252
19454
 
19253
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19254
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19255
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
 
19455
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 
19456
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
 
19457
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19256
19458
msgid "_Y"
19257
19459
msgstr "ཝའི། (_Y)"
19258
19460
 
19259
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19260
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
 
19461
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 
19462
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19261
19463
msgid "_K"
19262
19464
msgstr "ཀེ (_K)"
19263
19465
 
19264
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
 
19466
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19265
19467
#, fuzzy
19266
19468
msgid "Gray"
19267
19469
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
19268
19470
 
19269
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19270
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19271
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19272
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
 
19471
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 
19472
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
 
19473
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
 
19474
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19273
19475
msgid "Cyan"
19274
19476
msgstr "སྔོ་ལྗང།"
19275
19477
 
19276
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19277
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19278
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19279
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
 
19478
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 
19479
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
 
19480
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
 
19481
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19280
19482
msgid "Magenta"
19281
19483
msgstr "དམར་སྨུག།"
19282
19484
 
19283
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19284
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19285
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19286
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
 
19485
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 
19486
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
 
19487
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
 
19488
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19287
19489
msgid "Yellow"
19288
19490
msgstr "སེརཔོ།"
19289
19491
 
19290
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
 
19492
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19291
19493
msgid "Fix"
19292
19494
msgstr ""
19293
19495
 
19294
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
 
19496
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19295
19497
msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19296
19498
msgstr ""
19297
19499
 
19298
19500
#. Label
19299
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19300
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19301
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19302
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19303
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
 
19501
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
 
19502
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
 
19503
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
 
19504
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
 
19505
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19304
19506
msgid "_A"
19305
19507
msgstr "ཨེ།(_A)"
19306
19508
 
19307
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19308
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19309
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19310
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19311
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19312
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19313
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19314
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19315
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19316
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
 
19509
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
 
19510
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
 
19511
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
 
19512
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
 
19513
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
 
19514
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
 
19515
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
 
19516
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
 
19517
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
 
19518
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19317
19519
msgid "Alpha (opacity)"
19318
19520
msgstr "ཨཱལ་ཕ།(དྭངས་སྒྲིབ།)"
19319
19521
 
19320
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
 
19522
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19321
19523
msgid "RGBA_:"
19322
19524
msgstr "ཨཱར་ཇི་བི་ཨེ། (_:)"
19323
19525
 
19324
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
 
19526
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19325
19527
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19326
19528
msgstr "ཚོས་གཞི་དེ་གི་ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨཱར་ཇི་བི་ཨེ་གི་གནས་གོང་།"
19327
19529
 
19328
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
 
19530
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19329
19531
msgid "RGB"
19330
19532
msgstr "ཨཱར་ཇི་བི།"
19331
19533
 
19332
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
 
19534
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19333
19535
msgid "HSL"
19334
19536
msgstr "ཨེཆི་ཨེསི་ཨེལ།"
19335
19537
 
19336
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
 
19538
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19337
19539
msgid "CMYK"
19338
19540
msgstr "སི་ཨེམ་ཝའི་ཀེ།"
19339
19541
 
19340
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
 
19542
#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19341
19543
msgid "Unnamed"
19342
19544
msgstr "མིང་མ་བཏགསཔ།"
19343
19545
 
19344
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
 
19546
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19345
19547
msgid "Wheel"
19346
19548
msgstr "འཁོར་ལོ།"
19347
19549
 
19348
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
 
19550
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19349
19551
msgid "Attribute"
19350
19552
msgstr "ཁྱད་ཆོས།"
19351
19553
 
19352
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
 
19554
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19353
19555
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19354
19556
msgid "Value"
19355
19557
msgstr "གནས་གོང་།"
19356
19558
 
19357
 
#: ../../po/../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
 
19559
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19358
19560
msgid "Type text in a text node"
19359
19561
msgstr "ཚིག་ཡིག་ནོཌི་ཅིག་ནང་ དབྱེ་བའི་ཚིག་ཡིག་"
19360
19562
 
19361
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:286
19362
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:345
 
19563
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19363
19564
msgid "Set stroke color"
19364
19565
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
19365
19566
 
19366
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:397
 
19567
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19367
19568
msgid "Set gradient on stroke"
19368
19569
msgstr "སི་ཊོཀ་གུ་ སྟེགས་རིས་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
19369
19570
 
19370
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:441
 
19571
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19371
19572
msgid "Set pattern on stroke"
19372
19573
msgstr "སི་ཊོཀ་གུ་ དཔེ་གཞི་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
19373
19574
 
19374
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:904
 
19575
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19375
19576
msgid "Set markers"
19376
19577
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
19377
19578
 
19378
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19379
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19380
19579
#. Stroke width
19381
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
 
19580
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1077
19382
19581
#, fuzzy
19383
19582
msgid "StrokeWidth|Width:"
19384
19583
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
19385
19584
 
19386
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
19387
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
 
19585
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1091 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
19388
19586
msgid "Stroke width"
19389
19587
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
19390
19588
 
19391
19589
#. Join type
19392
19590
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19393
19591
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19394
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
 
19592
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1115
19395
19593
msgid "Join:"
19396
19594
msgstr "མཐུད:"
19397
19595
 
19398
19596
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19399
19597
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19400
19598
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19401
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
 
19599
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1127
19402
19600
msgid "Miter join"
19403
19601
msgstr "རྣོ་ཅན་མཐུད་མཚམས།"
19404
19602
 
19405
19603
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19406
19604
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19407
19605
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19408
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
 
19606
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1137
19409
19607
msgid "Round join"
19410
19608
msgstr "མཐོད་མཚམས་སྒོར་སྒོརམ།"
19411
19609
 
19412
19610
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19413
19611
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19414
19612
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19415
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
 
19613
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1147
19416
19614
msgid "Bevel join"
19417
19615
msgstr "མཐུད་མཚམས་སེར་ཁ།"
19418
19616
 
19423
19621
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19424
19622
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19425
19623
#. when they become too long.
19426
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
 
19624
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1159
19427
19625
msgid "Miter limit:"
19428
19626
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་ཚད:"
19429
19627
 
19430
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
 
19628
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1167
19431
19629
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19432
19630
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
19433
19631
 
19434
19632
#. Cap type
19435
19633
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19436
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
 
19634
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1179
19437
19635
msgid "Cap:"
19438
19636
msgstr "ཀེབ:"
19439
19637
 
19440
19638
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19441
19639
#. of the line; the ends of the line are square
19442
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
 
19640
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1191
19443
19641
msgid "Butt cap"
19444
19642
msgstr "བཊི་ཀེབ།"
19445
19643
 
19446
19644
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19447
19645
#. line; the ends of the line are rounded
19448
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
 
19646
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1199
19449
19647
msgid "Round cap"
19450
19648
msgstr "ཀེབ་སྒོར་སྒོརམ།"
19451
19649
 
19452
19650
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19453
19651
#. line; the ends of the line are square
19454
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
 
19652
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207
19455
19653
msgid "Square cap"
19456
19654
msgstr "ཀེབ་གྲུ་བཞི།"
19457
19655
 
19458
19656
#. Dash
19459
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
 
19657
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1213
19460
19658
msgid "Dashes:"
19461
19659
msgstr "སྦྲེལ་རྟགས་ཚུ:"
19462
19660
 
19463
19661
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19464
19662
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19465
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
 
19663
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1230
19466
19664
msgid "Start Markers:"
19467
19665
msgstr "འགོ་བཙུགས་རྟགས་བཀོདཔ:"
19468
19666
 
19469
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
 
19667
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19470
19668
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19471
19669
msgstr ""
19472
19670
 
19473
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
 
19671
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1241
19474
19672
msgid "Mid Markers:"
19475
19673
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་བར་མ:"
19476
19674
 
19477
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
 
19675
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19478
19676
msgid ""
19479
19677
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19480
19678
"last nodes"
19481
19679
msgstr ""
19482
19680
 
19483
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
 
19681
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1252
19484
19682
msgid "End Markers:"
19485
19683
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་མཇུག:"
19486
19684
 
19487
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
 
19685
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19488
19686
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19489
19687
msgstr ""
19490
19688
 
19491
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1605
19492
 
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
 
19689
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1603 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1699
19493
19690
msgid "Set stroke style"
19494
19691
msgstr "སི་ཊོཀ་བཟོ་རྣམ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
19495
19692
 
19496
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:183
 
19693
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19497
19694
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19498
19695
msgstr ""
19499
19696
 
19500
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:187
 
19697
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19501
19698
msgid "Style of new stars"
19502
19699
msgstr ""
19503
19700
 
19504
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:189
 
19701
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19505
19702
#, fuzzy
19506
19703
msgid "Style of new rectangles"
19507
19704
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
19508
19705
 
19509
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:191
 
19706
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19510
19707
#, fuzzy
19511
19708
msgid "Style of new 3D boxes"
19512
19709
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
19513
19710
 
19514
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:193
 
19711
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19515
19712
msgid "Style of new ellipses"
19516
19713
msgstr ""
19517
19714
 
19518
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:195
 
19715
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19519
19716
msgid "Style of new spirals"
19520
19717
msgstr ""
19521
19718
 
19522
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:197
 
19719
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19523
19720
msgid "Style of new paths created by Pencil"
19524
19721
msgstr ""
19525
19722
 
19526
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:199
 
19723
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19527
19724
msgid "Style of new paths created by Pen"
19528
19725
msgstr ""
19529
19726
 
19530
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:201
 
19727
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19531
19728
#, fuzzy
19532
19729
msgid "Style of new calligraphic strokes"
19533
19730
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
19534
19731
 
19535
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:203
19536
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:205
 
19732
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19537
19733
msgid "TBD"
19538
19734
msgstr ""
19539
19735
 
19540
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:215
 
19736
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19541
19737
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19542
19738
msgstr ""
19543
19739
 
19544
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1289
 
19740
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19545
19741
#, fuzzy
19546
19742
msgid "Insert node"
19547
19743
msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
19548
19744
 
19549
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1290
 
19745
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19550
19746
msgid "Insert new nodes into selected segments"
19551
19747
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་ནང་ལུ་ མཐུད་མཚམས་གསརཔ་ཚུ་བཙུགས།"
19552
19748
 
19553
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1293
 
19749
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19554
19750
#, fuzzy
19555
19751
msgid "Insert"
19556
19752
msgstr "ལུགས་ལྡོག"
19557
19753
 
19558
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1301
 
19754
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19559
19755
msgid "Delete selected nodes"
19560
19756
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་བཏོན་གཏང་།"
19561
19757
 
19562
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1311
 
19758
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19563
19759
#, fuzzy
19564
19760
msgid "Join endnodes"
19565
19761
msgstr "ནོཌིསི་ མཐུད་"
19566
19762
 
19567
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1312
 
19763
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19568
19764
msgid "Join selected endnodes"
19569
19765
msgstr "སེལ་འཐུ་བད་ཡོད་པའི་མཇུག་མཚམས་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
19570
19766
 
19571
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1315
 
19767
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19572
19768
#, fuzzy
19573
19769
msgid "Join"
19574
19770
msgstr "མཐུད:"
19575
19771
 
19576
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1322
 
19772
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19577
19773
#, fuzzy
19578
19774
msgid "Break nodes"
19579
19775
msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
19580
19776
 
19581
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1323
 
19777
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19582
19778
msgid "Break path at selected nodes"
19583
19779
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་འགྲུལ་ལམ་དེ་རྒྱུན་ཆད་འབད།"
19584
19780
 
19585
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1333
 
19781
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19586
19782
#, fuzzy
19587
19783
msgid "Join with segment"
19588
19784
msgstr "ཆ་བགོས་ཀྱིས་ ནོཌིསི་མཐུད་"
19589
19785
 
19590
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1334
 
19786
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19591
19787
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19592
19788
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཇུག་མཚམས་ཚུ་ ཆ་བགོས་གསརཔ་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
19593
19789
 
19594
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1344
 
19790
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19595
19791
#, fuzzy
19596
19792
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19597
19793
msgstr "མཇུག་གི་ས་ཚིག་མ་ཡིན་པའི་མཐུད་མཚམས་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ལུ་འགྲུལ་ལམ་གཤག"
19598
19794
 
19599
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1353
 
19795
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19600
19796
#, fuzzy
19601
19797
msgid "Node Cusp"
19602
19798
msgstr "མཐུད་མཚམཧ་ཚུ།"
19603
19799
 
19604
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1354
 
19800
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19605
19801
msgid "Make selected nodes corner"
19606
19802
msgstr "སེལ་འཐུའབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ སྒྱིད་ཁུག་སྦེ་བཟོ།"
19607
19803
 
19608
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1363
 
19804
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19609
19805
#, fuzzy
19610
19806
msgid "Node Smooth"
19611
19807
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
19612
19808
 
19613
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1364
 
19809
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19614
19810
msgid "Make selected nodes smooth"
19615
19811
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ཧུམ་ཕྱུག་ཕྱུག་བཟོ།"
19616
19812
 
19617
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1373
 
19813
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19618
19814
#, fuzzy
19619
19815
msgid "Node Symmetric"
19620
19816
msgstr "མཛེས་སྙོམས།"
19621
19817
 
19622
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1374
 
19818
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19623
19819
msgid "Make selected nodes symmetric"
19624
19820
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་སིམི་ཊིག་སྦེ་བཟོ།"
19625
19821
 
19626
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1383
 
19822
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19627
19823
#, fuzzy
19628
19824
msgid "Node Auto"
19629
19825
msgstr " ནོཌི་ཞུན་དག"
19630
19826
 
19631
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1384
 
19827
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19632
19828
#, fuzzy
19633
19829
msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19634
19830
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ཧུམ་ཕྱུག་ཕྱུག་བཟོ།"
19635
19831
 
19636
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1393
 
19832
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19637
19833
#, fuzzy
19638
19834
msgid "Node Line"
19639
19835
msgstr "གྲལ་ཐིག་གསརཔ་"
19640
19836
 
19641
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1394
 
19837
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19642
19838
msgid "Make selected segments lines"
19643
19839
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་གྲལ་ཐིག་སྦེ་བཟོ།"
19644
19840
 
19645
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1403
 
19841
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19646
19842
#, fuzzy
19647
19843
msgid "Node Curve"
19648
19844
msgstr "སྔོན་བལྟ་མེད།"
19649
19845
 
19650
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1404
 
19846
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19651
19847
msgid "Make selected segments curves"
19652
19848
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་གུག་གུགཔ་སྦེ་བཟོ།"
19653
19849
 
19654
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1413
 
19850
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19655
19851
#, fuzzy
19656
19852
msgid "Show Handles"
19657
19853
msgstr "བཤེད་བཟུང་ཚུ་བྲིས།"
19658
19854
 
19659
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1414
 
19855
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19660
19856
msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19661
19857
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་ཀྱི་ བི་ཛི་ཡར་བཤེད་བཟུང་དེ་སྟོན།"
19662
19858
 
19663
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1424
 
19859
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19664
19860
#, fuzzy
19665
19861
msgid "Show Outline"
19666
19862
msgstr "མཐའ་ཐིག(_O)"
19667
19863
 
19668
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1425
 
19864
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19669
19865
#, fuzzy
19670
19866
msgid "Show the outline of the path"
19671
19867
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
19672
19868
 
19673
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1435
 
19869
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19674
19870
#, fuzzy
19675
19871
msgid "Next path effect parameter"
19676
19872
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
19677
19873
 
19678
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1436
 
19874
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19679
19875
#, fuzzy
19680
19876
msgid "Show next path effect parameter for editing"
19681
19877
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
19682
19878
 
19683
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1447
 
19879
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19684
19880
#, fuzzy
19685
19881
msgid "Edit the clipping path of the object"
19686
19882
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
19687
19883
 
19688
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1457
 
19884
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19689
19885
#, fuzzy
19690
19886
msgid "Edit mask path"
19691
19887
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
19692
19888
 
19693
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1458
 
19889
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19694
19890
#, fuzzy
19695
19891
msgid "Edit the mask of the object"
19696
19892
msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
19697
19893
 
19698
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1472
 
19894
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19699
19895
#, fuzzy
19700
19896
msgid "X coordinate:"
19701
19897
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
19702
19898
 
19703
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1472
 
19899
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19704
19900
#, fuzzy
19705
19901
msgid "X coordinate of selected node(s)"
19706
19902
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཀེར་ཕྲང་ཆ་སྙོམ།"
19707
19903
 
19708
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1490
 
19904
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19709
19905
#, fuzzy
19710
19906
msgid "Y coordinate:"
19711
19907
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
19712
19908
 
19713
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1490
 
19909
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19714
19910
#, fuzzy
19715
19911
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19716
19912
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཀེར་ཕྲང་ཆ་སྙོམ།"
19717
19913
 
19718
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2028
 
19914
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19719
19915
#, fuzzy
19720
19916
msgid "Enable snapping"
19721
19917
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
19722
19918
 
19723
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2037
 
19919
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19724
19920
#, fuzzy
19725
19921
msgid "Bounding box"
19726
19922
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
19727
19923
 
19728
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2037
 
19924
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19729
19925
#, fuzzy
19730
19926
msgid "Snap bounding box corners"
19731
19927
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
19732
19928
 
19733
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2046
 
19929
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19734
19930
#, fuzzy
19735
19931
msgid "Bounding box edges"
19736
19932
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
19737
19933
 
19738
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2046
 
19934
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19739
19935
#, fuzzy
19740
19936
msgid "Snap to edges of a bounding box"
19741
19937
msgstr "བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཚུ་གི་རི་ཊི་ལུ་པར་བཏབ།(_b)"
19742
19938
 
19743
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2055
 
19939
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19744
19940
#, fuzzy
19745
19941
msgid "Bounding box corners"
19746
19942
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
19747
19943
 
19748
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2055
 
19944
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19749
19945
#, fuzzy
19750
19946
msgid "Snap to bounding box corners"
19751
19947
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
19752
19948
 
19753
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2064
 
19949
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19754
19950
msgid "BBox Edge Midpoints"
19755
19951
msgstr ""
19756
19952
 
19757
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2064
 
19953
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19758
19954
#, fuzzy
19759
19955
msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19760
19956
msgstr "བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཚུ་གི་རི་ཊི་ལུ་པར་བཏབ།(_b)"
19761
19957
 
19762
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2074
 
19958
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19763
19959
#, fuzzy
19764
19960
msgid "BBox Centers"
19765
19961
msgstr "དབུས།"
19766
19962
 
19767
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2074
 
19963
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19768
19964
#, fuzzy
19769
19965
msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19770
19966
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_S)"
19771
19967
 
19772
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2083
 
19968
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
19773
19969
#, fuzzy
19774
19970
msgid "Snap nodes or handles"
19775
19971
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ཚུ་བཤུད་"
19776
19972
 
19777
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2091
 
19973
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
19778
19974
#, fuzzy
19779
19975
msgid "Snap to paths"
19780
19976
msgstr "དངོས་པོའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་པར་བཏབ།(_p)"
19781
19977
 
19782
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2100
 
19978
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19783
19979
#, fuzzy
19784
19980
msgid "Path intersections"
19785
19981
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
19786
19982
 
19787
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2100
 
19983
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19788
19984
#, fuzzy
19789
19985
msgid "Snap to path intersections"
19790
19986
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_t)"
19791
19987
 
19792
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2109
 
19988
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19793
19989
#, fuzzy
19794
19990
msgid "To nodes"
19795
19991
msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
19796
19992
 
19797
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2109
 
19993
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19798
19994
#, fuzzy
19799
19995
msgid "Snap to cusp nodes"
19800
19996
msgstr "དངོས་པོའི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_n)"
19801
19997
 
19802
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2118
 
19998
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19803
19999
#, fuzzy
19804
20000
msgid "Smooth nodes"
19805
20001
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
19806
20002
 
19807
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2118
 
20003
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19808
20004
#, fuzzy
19809
20005
msgid "Snap to smooth nodes"
19810
20006
msgstr "དངོས་པོའི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_n)"
19811
20007
 
19812
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2127
 
20008
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19813
20009
#, fuzzy
19814
20010
msgid "Line Midpoints"
19815
20011
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
19816
20012
 
19817
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2127
 
20013
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19818
20014
msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19819
20015
msgstr ""
19820
20016
 
19821
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2136
 
20017
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19822
20018
#, fuzzy
19823
20019
msgid "Object Centers"
19824
20020
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་བཀག་ཆ་འབད།(_P)"
19825
20021
 
19826
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2136
 
20022
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19827
20023
#, fuzzy
19828
20024
msgid "Snap from and to centers of objects"
19829
20025
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_t)"
19830
20026
 
19831
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2145
 
20027
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19832
20028
#, fuzzy
19833
20029
msgid "Rotation Centers"
19834
20030
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
19835
20031
 
19836
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2145
 
20032
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19837
20033
#, fuzzy
19838
20034
msgid "Snap from and to an item's rotation center"
19839
20035
msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིའི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
19840
20036
 
19841
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2154
 
20037
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19842
20038
#, fuzzy
19843
20039
msgid "Page border"
19844
20040
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།(_c)"
19845
20041
 
19846
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2154
 
20042
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19847
20043
#, fuzzy
19848
20044
msgid "Snap to the page border"
19849
20045
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་སྟོན།(_b)"
19850
20046
 
19851
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2163
 
20047
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
19852
20048
#, fuzzy
19853
20049
msgid "Snap to grids"
19854
20050
msgstr "<b>གི་རི་ཌི་པར་བཏབ་ནི།</b>"
19855
20051
 
19856
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2172
 
20052
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
19857
20053
#, fuzzy
19858
20054
msgid "Snap to guides"
19859
20055
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_o)"
19860
20056
 
19861
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2377
 
20057
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
19862
20058
msgid "Star: Change number of corners"
19863
20059
msgstr "སི་ཊར་: སྒྱིད་ཁུག་གི་ཨང་གྲངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
19864
20060
 
19865
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2420
 
20061
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
19866
20062
#, fuzzy
19867
20063
msgid "Star: Change spoke ratio"
19868
20064
msgstr "སི་ཊར་: ལྕགས་རྩང་དཔྱ་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
19869
20065
 
19870
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2463
 
20066
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
19871
20067
msgid "Make polygon"
19872
20068
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་བཟོ་"
19873
20069
 
19874
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2463
 
20070
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
19875
20071
msgid "Make star"
19876
20072
msgstr "སི་ཊར་བཟོ་"
19877
20073
 
19878
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2499
 
20074
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
19879
20075
msgid "Star: Change rounding"
19880
20076
msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
19881
20077
 
19882
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2534
 
20078
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
19883
20079
msgid "Star: Change randomization"
19884
20080
msgstr "སི་ཊར་: གང་འབྱུང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
19885
20081
 
19886
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2725
 
20082
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
19887
20083
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19888
20084
msgstr "སྐར་མ་གི་ཚབ་ལུ་(བཤེད་བཟུང་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་)དུས་རྒྱུན་གྱི་ཟུར་མང་དབྱིབས།"
19889
20085
 
19890
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2732
 
20086
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
19891
20087
#, fuzzy
19892
20088
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19893
20089
msgstr "སྐར་མ་གི་ཚབ་ལུ་(བཤེད་བཟུང་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་)དུས་རྒྱུན་གྱི་ཟུར་མང་དབྱིབས།"
19894
20090
 
19895
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
 
20091
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
19896
20092
msgid "triangle/tri-star"
19897
20093
msgstr ""
19898
20094
 
19899
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
 
20095
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
19900
20096
msgid "square/quad-star"
19901
20097
msgstr ""
19902
20098
 
19903
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
 
20099
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
19904
20100
msgid "pentagon/five-pointed star"
19905
20101
msgstr ""
19906
20102
 
19907
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
 
20103
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
19908
20104
msgid "hexagon/six-pointed star"
19909
20105
msgstr ""
19910
20106
 
19911
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2756
 
20107
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
19912
20108
#, fuzzy
19913
20109
msgid "Corners"
19914
20110
msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
19915
20111
 
19916
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2756
 
20112
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
19917
20113
msgid "Corners:"
19918
20114
msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
19919
20115
 
19920
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2756
 
20116
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
19921
20117
msgid "Number of corners of a polygon or star"
19922
20118
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་ ཡང་ན་ སྐར་མ་ཅིག་གི་སྒྱིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་།"
19923
20119
 
19924
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
 
20120
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19925
20121
msgid "thin-ray star"
19926
20122
msgstr ""
19927
20123
 
19928
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
 
20124
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19929
20125
msgid "pentagram"
19930
20126
msgstr ""
19931
20127
 
19932
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
 
20128
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19933
20129
msgid "hexagram"
19934
20130
msgstr ""
19935
20131
 
19936
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
 
20132
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19937
20133
msgid "heptagram"
19938
20134
msgstr ""
19939
20135
 
19940
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
 
20136
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19941
20137
msgid "octagram"
19942
20138
msgstr ""
19943
20139
 
19944
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
 
20140
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19945
20141
#, fuzzy
19946
20142
msgid "regular polygon"
19947
20143
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་བཟོ་"
19948
20144
 
19949
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2772
 
20145
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
19950
20146
#, fuzzy
19951
20147
msgid "Spoke ratio"
19952
20148
msgstr "རྩིབས་ཀྱི་དཔྱ་ཚད:"
19953
20149
 
19954
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2772
 
20150
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
19955
20151
msgid "Spoke ratio:"
19956
20152
msgstr "རྩིབས་ཀྱི་དཔྱ་ཚད:"
19957
20153
 
19958
20154
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
19959
20155
#. Base radius is the same for the closest handle.
19960
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2775
 
20156
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
19961
20157
msgid "Base radius to tip radius ratio"
19962
20158
msgstr "ཕན་བསླབ་མཐའ་འཁོར་གྱི་དཔྱ་ཚད་ལུ་ གཞི་རྟེན་མཐའ་འཁོར།"
19963
20159
 
19964
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
20160
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19965
20161
msgid "stretched"
19966
20162
msgstr ""
19967
20163
 
19968
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
20164
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19969
20165
msgid "twisted"
19970
20166
msgstr ""
19971
20167
 
19972
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
20168
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19973
20169
msgid "slightly pinched"
19974
20170
msgstr ""
19975
20171
 
19976
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
20172
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19977
20173
#, fuzzy
19978
20174
msgid "NOT rounded"
19979
20175
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
19980
20176
 
19981
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
20177
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19982
20178
#, fuzzy
19983
20179
msgid "slightly rounded"
19984
20180
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
19985
20181
 
19986
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
20182
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19987
20183
#, fuzzy
19988
20184
msgid "visibly rounded"
19989
20185
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
19990
20186
 
19991
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
20187
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19992
20188
#, fuzzy
19993
20189
msgid "well rounded"
19994
20190
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
19995
20191
 
19996
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
20192
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19997
20193
#, fuzzy
19998
20194
msgid "amply rounded"
19999
20195
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
20000
20196
 
20001
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20002
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
 
20197
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20003
20198
msgid "blown up"
20004
20199
msgstr ""
20005
20200
 
20006
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2796
 
20201
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
20007
20202
#, fuzzy
20008
20203
msgid "Rounded"
20009
20204
msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
20010
20205
 
20011
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2796
 
20206
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
20012
20207
msgid "Rounded:"
20013
20208
msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
20014
20209
 
20015
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2796
 
20210
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
20016
20211
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20017
20212
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་ག་དེ་ཅིག་སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོདཔ་སྨོ།(རྣོ་ཅན་གྱི་དོན་ལུ་ 0)"
20018
20213
 
20019
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
 
20214
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20020
20215
#, fuzzy
20021
20216
msgid "NOT randomized"
20022
20217
msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
20023
20218
 
20024
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
 
20219
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20025
20220
msgid "slightly irregular"
20026
20221
msgstr ""
20027
20222
 
20028
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
 
20223
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20029
20224
#, fuzzy
20030
20225
msgid "visibly randomized"
20031
20226
msgstr "མཐའ་འཁོར་གང་བྱུང་བཟོ་ནི།"
20032
20227
 
20033
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
 
20228
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20034
20229
#, fuzzy
20035
20230
msgid "strongly randomized"
20036
20231
msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
20037
20232
 
20038
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2811
 
20233
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
20039
20234
#, fuzzy
20040
20235
msgid "Randomized"
20041
20236
msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
20042
20237
 
20043
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2811
 
20238
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
20044
20239
msgid "Randomized:"
20045
20240
msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
20046
20241
 
20047
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2811
 
20242
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
20048
20243
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20049
20244
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་དང་གྱུ་ཟུར་ཚུ་གང་བྱུང་སྦེ་ཁ་བཀྲམ་སྟེ་བཞག"
20050
20245
 
20051
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2826
20052
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3765
20053
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4025
20054
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7215
 
20246
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
 
20247
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
20055
20248
msgid "Defaults"
20056
20249
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ།"
20057
20250
 
20058
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2827
20059
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3766
 
20251
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
20060
20252
msgid ""
20061
20253
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20062
20254
"change defaults)"
20064
20256
"སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ཚད་བཟུང་ཚུ་གི་དབྱིབས་སླར་སྒྲིག་འབད། (ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་དགའ་གདམ་ལག་ལེན་འཐབ། > སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་"
20065
20257
"བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ།)"
20066
20258
 
20067
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2900
 
20259
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
20068
20260
msgid "Change rectangle"
20069
20261
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
20070
20262
 
20071
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3093
 
20263
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
20072
20264
msgid "W:"
20073
20265
msgstr "ཌབ་ལུ:"
20074
20266
 
20075
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3093
 
20267
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
20076
20268
msgid "Width of rectangle"
20077
20269
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་རྒྱ་ཚད།"
20078
20270
 
20079
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3110
 
20271
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
20080
20272
msgid "H:"
20081
20273
msgstr "ཨེཆི:"
20082
20274
 
20083
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3110
 
20275
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
20084
20276
msgid "Height of rectangle"
20085
20277
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་མཐོ་ཚད།"
20086
20278
 
20087
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3124
20088
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3139
 
20279
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
20089
20280
#, fuzzy
20090
20281
msgid "not rounded"
20091
20282
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
20092
20283
 
20093
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3127
 
20284
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
20094
20285
#, fuzzy
20095
20286
msgid "Horizontal radius"
20096
20287
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
20097
20288
 
20098
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3127
 
20289
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
20099
20290
msgid "Rx:"
20100
20291
msgstr "ཨཱར་ཨེགསི:"
20101
20292
 
20102
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3127
 
20293
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
20103
20294
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20104
20295
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོརམ་སྒོརམ་གྱི་ཏཐ་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར།"
20105
20296
 
20106
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3142
 
20297
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
20107
20298
#, fuzzy
20108
20299
msgid "Vertical radius"
20109
20300
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
20110
20301
 
20111
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3142
 
20302
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
20112
20303
msgid "Ry:"
20113
20304
msgstr "ཨཱར་ཝའི:"
20114
20305
 
20115
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3142
 
20306
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
20116
20307
msgid "Vertical radius of rounded corners"
20117
20308
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོར་སྒོརམ་གི་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར།"
20118
20309
 
20119
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3161
 
20310
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
20120
20311
msgid "Not rounded"
20121
20312
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
20122
20313
 
20123
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3162
 
20314
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
20124
20315
msgid "Make corners sharp"
20125
20316
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་དེ་རྣོ་ཅན་བཟོ།"
20126
20317
 
20127
20318
#. TODO: use the correct axis here, too
20128
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3350
 
20319
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
20129
20320
#, fuzzy
20130
20321
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20131
20322
msgstr "སི་ཊར་: སྒྱིད་ཁུག་གི་ཨང་གྲངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
20132
20323
 
20133
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3420
 
20324
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
20134
20325
msgid "Angle in X direction"
20135
20326
msgstr ""
20136
20327
 
20137
20328
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
20138
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3422
 
20329
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20139
20330
msgid "Angle of PLs in X direction"
20140
20331
msgstr ""
20141
20332
 
20142
20333
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20143
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3444
 
20334
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
20144
20335
msgid "State of VP in X direction"
20145
20336
msgstr ""
20146
20337
 
20147
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3445
 
20338
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
20148
20339
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20149
20340
msgstr ""
20150
20341
 
20151
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3460
 
20342
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
20152
20343
msgid "Angle in Y direction"
20153
20344
msgstr ""
20154
20345
 
20155
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3460
 
20346
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
20156
20347
#, fuzzy
20157
20348
msgid "Angle Y:"
20158
20349
msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཨེགསི་:"
20159
20350
 
20160
20351
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
20161
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3462
 
20352
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20162
20353
msgid "Angle of PLs in Y direction"
20163
20354
msgstr ""
20164
20355
 
20165
20356
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20166
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3483
 
20357
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
20167
20358
msgid "State of VP in Y direction"
20168
20359
msgstr ""
20169
20360
 
20170
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3484
 
20361
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
20171
20362
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20172
20363
msgstr ""
20173
20364
 
20174
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3499
 
20365
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
20175
20366
msgid "Angle in Z direction"
20176
20367
msgstr ""
20177
20368
 
20178
20369
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
20179
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3501
 
20370
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20180
20371
msgid "Angle of PLs in Z direction"
20181
20372
msgstr ""
20182
20373
 
20183
20374
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20184
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3522
 
20375
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
20185
20376
msgid "State of VP in Z direction"
20186
20377
msgstr ""
20187
20378
 
20188
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3523
 
20379
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
20189
20380
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20190
20381
msgstr ""
20191
20382
 
20192
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3581
 
20383
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
20193
20384
msgid "Change spiral"
20194
20385
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
20195
20386
 
20196
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3722
 
20387
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
20197
20388
#, fuzzy
20198
20389
msgid "just a curve"
20199
20390
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
20200
20391
 
20201
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3722
 
20392
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
20202
20393
#, fuzzy
20203
20394
msgid "one full revolution"
20204
20395
msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་གྱངས་ཁ།"
20205
20396
 
20206
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3725
 
20397
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
20207
20398
#, fuzzy
20208
20399
msgid "Number of turns"
20209
20400
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
20210
20401
 
20211
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3725
 
20402
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
20212
20403
msgid "Turns:"
20213
20404
msgstr "སྐོར་ཐེངས: "
20214
20405
 
20215
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3725
 
20406
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
20216
20407
msgid "Number of revolutions"
20217
20408
msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་གྱངས་ཁ།"
20218
20409
 
20219
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
 
20410
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20220
20411
#, fuzzy
20221
20412
msgid "circle"
20222
20413
msgstr "སྒོར་ཐིག"
20223
20414
 
20224
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
 
20415
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20225
20416
msgid "edge is much denser"
20226
20417
msgstr ""
20227
20418
 
20228
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
 
20419
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20229
20420
msgid "edge is denser"
20230
20421
msgstr ""
20231
20422
 
20232
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
 
20423
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20233
20424
#, fuzzy
20234
20425
msgid "even"
20235
20426
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
20236
20427
 
20237
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
 
20428
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20238
20429
#, fuzzy
20239
20430
msgid "center is denser"
20240
20431
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
20241
20432
 
20242
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
 
20433
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20243
20434
msgid "center is much denser"
20244
20435
msgstr ""
20245
20436
 
20246
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3739
 
20437
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
20247
20438
#, fuzzy
20248
20439
msgid "Divergence"
20249
20440
msgstr "ཌའི་ཝར་ཇེནསི།"
20250
20441
 
20251
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3739
 
20442
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
20252
20443
msgid "Divergence:"
20253
20444
msgstr "ཌའི་ཝར་ཇེནསི།"
20254
20445
 
20255
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3739
 
20446
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
20256
20447
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20257
20448
msgstr "སྟུག་ཚད/་ཐར་ཐོར་སྦེ་ཡོད་མི་ག་དེ་ཅིག་ ཕྱིའི་བསྒྱིར་ནི་སྨོ; 1 = གཅིག་མཚུངས། "
20258
20449
 
20259
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3750
 
20450
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
20260
20451
#, fuzzy
20261
20452
msgid "starts from center"
20262
20453
msgstr "དབུས་ སླར་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
20263
20454
 
20264
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3750
 
20455
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
20265
20456
msgid "starts mid-way"
20266
20457
msgstr ""
20267
20458
 
20268
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3750
 
20459
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
20269
20460
msgid "starts near edge"
20270
20461
msgstr ""
20271
20462
 
20272
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3753
 
20463
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
20273
20464
#, fuzzy
20274
20465
msgid "Inner radius"
20275
20466
msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
20276
20467
 
20277
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3753
 
20468
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
20278
20469
msgid "Inner radius:"
20279
20470
msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
20280
20471
 
20281
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3753
 
20472
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
20282
20473
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20283
20474
msgstr "ནང་ན་གི་སྐོར་ནི་གི་མཐའ་འཁོར། (སྒྲིལ་ནིའི་ཚད་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོད་མི།)"
20284
20475
 
20285
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3826
 
20476
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
20286
20477
msgid "Bezier"
20287
20478
msgstr ""
20288
20479
 
20289
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3827
 
20480
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
20290
20481
#, fuzzy
20291
20482
msgid "Create regular Bezier path"
20292
20483
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
20293
20484
 
20294
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3833
 
20485
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
20295
20486
#, fuzzy
20296
20487
msgid "Spiro"
20297
20488
msgstr "སྒྲིལ།"
20298
20489
 
20299
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3834
 
20490
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
20300
20491
#, fuzzy
20301
20492
msgid "Create Spiro path"
20302
20493
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
20303
20494
 
20304
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3841
 
20495
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
20305
20496
msgid "Zigzag"
20306
20497
msgstr ""
20307
20498
 
20308
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3842
 
20499
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
20309
20500
msgid "Create a sequence of straight line segments"
20310
20501
msgstr ""
20311
20502
 
20312
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3848
 
20503
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
20313
20504
#, fuzzy
20314
20505
msgid "Paraxial"
20315
20506
msgstr "ཆ་ཤས།"
20316
20507
 
20317
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3849
 
20508
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
20318
20509
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20319
20510
msgstr ""
20320
20511
 
20321
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3857
20322
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4248
 
20512
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
20323
20513
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
20324
20514
#, fuzzy
20325
20515
msgid "Mode:"
20326
20516
msgstr "ཐབས་ལམ་"
20327
20517
 
20328
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3857
20329
 
msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20330
 
msgstr ""
20331
 
 
20332
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3886
 
20518
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
20333
20519
#, fuzzy
20334
20520
msgid "Triangle in"
20335
20521
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
20336
20522
 
20337
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3887
 
20523
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
20338
20524
#, fuzzy
20339
20525
msgid "Triangle out"
20340
20526
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
20341
20527
 
20342
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3889
 
20528
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20343
20529
msgid "From clipboard"
20344
20530
msgstr ""
20345
20531
 
20346
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3914
20347
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3915
 
20532
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
20348
20533
#, fuzzy
20349
20534
msgid "Shape:"
20350
20535
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
20351
20536
 
20352
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3914
20353
 
msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20354
 
msgstr ""
20355
 
 
20356
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3999
 
20537
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
20357
20538
msgid "(many nodes, rough)"
20358
20539
msgstr ""
20359
20540
 
20360
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3999
20361
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4119
20362
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4136
20363
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4339
20364
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4710
20365
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4743
20366
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5729
 
20541
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
 
20542
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
 
20543
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
 
20544
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
20367
20545
#, fuzzy
20368
20546
msgid "(default)"
20369
20547
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
20370
20548
 
20371
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3999
 
20549
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
20372
20550
#, fuzzy
20373
20551
msgid "(few nodes, smooth)"
20374
20552
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ཧུམ་ཕྱུག་ཕྱུག་བཟོ།"
20375
20553
 
20376
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4002
 
20554
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
20377
20555
#, fuzzy
20378
20556
msgid "Smoothing:"
20379
20557
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
20380
20558
 
20381
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4002
 
20559
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
20382
20560
#, fuzzy
20383
20561
msgid "Smoothing: "
20384
20562
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
20385
20563
 
20386
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4003
 
20564
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
20387
20565
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20388
20566
msgstr ""
20389
20567
 
20390
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4026
 
20568
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
20391
20569
#, fuzzy
20392
20570
msgid ""
20393
20571
"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20397
20575
"བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ།)"
20398
20576
 
20399
20577
#. Width
20400
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4119
 
20578
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
20401
20579
msgid "(pinch tweak)"
20402
20580
msgstr ""
20403
20581
 
20404
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4119
 
20582
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
20405
20583
#, fuzzy
20406
20584
msgid "(broad tweak)"
20407
20585
msgstr "(སིཊོ་རོག)"
20408
20586
 
20409
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4122
 
20587
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
20410
20588
#, fuzzy
20411
20589
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20412
20590
msgstr "ཀ་ལི་ཚད་རིས་སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (མཐོང་ཚུགས་པའི་ འབྲི་གཞི་ཚུ་གི་མངའ་ཁོངས་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོདཔ།)"
20413
20591
 
20414
20592
#. Force
20415
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4136
 
20593
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
20416
20594
msgid "(minimum force)"
20417
20595
msgstr ""
20418
20596
 
20419
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4136
 
20597
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
20420
20598
msgid "(maximum force)"
20421
20599
msgstr ""
20422
20600
 
20423
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4139
 
20601
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
20424
20602
#, fuzzy
20425
20603
msgid "Force"
20426
20604
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
20427
20605
 
20428
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4139
 
20606
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
20429
20607
#, fuzzy
20430
20608
msgid "Force:"
20431
20609
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
20432
20610
 
20433
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4139
 
20611
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
20434
20612
msgid "The force of the tweak action"
20435
20613
msgstr ""
20436
20614
 
20437
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4157
 
20615
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
20438
20616
#, fuzzy
20439
20617
msgid "Move mode"
20440
20618
msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
20441
20619
 
20442
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4158
 
20620
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
20443
20621
#, fuzzy
20444
20622
msgid "Move objects in any direction"
20445
20623
msgstr "དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ༦་སེལ་འཐུའི་བརྡ་སྟོན་ནི་མེད།"
20446
20624
 
20447
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4164
 
20625
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
20448
20626
#, fuzzy
20449
20627
msgid "Move in/out mode"
20450
20628
msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
20451
20629
 
20452
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4165
 
20630
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
20453
20631
msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20454
20632
msgstr ""
20455
20633
 
20456
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4171
 
20634
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
20457
20635
#, fuzzy
20458
20636
msgid "Move jitter mode"
20459
20637
msgstr "ཇི་ཊར་ནོཌིསི་"
20460
20638
 
20461
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4172
 
20639
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
20462
20640
msgid "Move objects in random directions"
20463
20641
msgstr ""
20464
20642
 
20465
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4178
 
20643
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
20466
20644
#, fuzzy
20467
20645
msgid "Scale mode"
20468
20646
msgstr "ནོཌིསི་ ཚད་འཇལ་"
20469
20647
 
20470
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4179
 
20648
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
20471
20649
#, fuzzy
20472
20650
msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20473
20651
msgstr "དངོས་པོའི་མགོ་མིང་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
20474
20652
 
20475
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4185
 
20653
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
20476
20654
#, fuzzy
20477
20655
msgid "Rotate mode"
20478
20656
msgstr "ནོཌིསི་ བསྒྱིར་"
20479
20657
 
20480
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4186
 
20658
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
20481
20659
#, fuzzy
20482
20660
msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20483
20661
msgstr "སེལ་འཐུ་ 90&#176;གཡོན་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།"
20484
20662
 
20485
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4192
 
20663
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
20486
20664
#, fuzzy
20487
20665
msgid "Duplicate/delete mode"
20488
20666
msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
20489
20667
 
20490
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4193
 
20668
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
20491
20669
msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20492
20670
msgstr ""
20493
20671
 
20494
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4199
 
20672
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
20495
20673
msgid "Push mode"
20496
20674
msgstr ""
20497
20675
 
20498
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4200
 
20676
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
20499
20677
msgid "Push parts of paths in any direction"
20500
20678
msgstr ""
20501
20679
 
20502
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4206
 
20680
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
20503
20681
#, fuzzy
20504
20682
msgid "Shrink/grow mode"
20505
20683
msgstr "ནོཌི་ཚུ་བཤུད་"
20506
20684
 
20507
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4207
 
20685
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
20508
20686
#, fuzzy
20509
20687
msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20510
20688
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ འགྲུལ་ལམ་འོག་མ་ཚུའི་ནང་ལུ་རྒྱུན་ཆད་འབད།"
20511
20689
 
20512
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4213
 
20690
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
20513
20691
#, fuzzy
20514
20692
msgid "Attract/repel mode"
20515
20693
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
20516
20694
 
20517
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4214
 
20695
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
20518
20696
msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20519
20697
msgstr ""
20520
20698
 
20521
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4220
 
20699
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
20522
20700
#, fuzzy
20523
20701
msgid "Roughen mode"
20524
20702
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
20525
20703
 
20526
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4221
 
20704
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
20527
20705
msgid "Roughen parts of paths"
20528
20706
msgstr ""
20529
20707
 
20530
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4227
 
20708
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
20531
20709
#, fuzzy
20532
20710
msgid "Color paint mode"
20533
20711
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
20534
20712
 
20535
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4228
 
20713
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
20536
20714
#, fuzzy
20537
20715
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20538
20716
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ ཟུར་བཞག་བཅུག"
20539
20717
 
20540
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4234
 
20718
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
20541
20719
#, fuzzy
20542
20720
msgid "Color jitter mode"
20543
20721
msgstr "ཇི་ཊར་ནོཌིསི་"
20544
20722
 
20545
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4235
 
20723
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
20546
20724
#, fuzzy
20547
20725
msgid "Jitter the colors of selected objects"
20548
20726
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
20549
20727
 
20550
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4241
 
20728
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
20551
20729
#, fuzzy
20552
20730
msgid "Blur mode"
20553
20731
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
20554
20732
 
20555
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4242
 
20733
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
20556
20734
#, fuzzy
20557
20735
msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20558
20736
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབད།"
20559
20737
 
20560
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4269
 
20738
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
20561
20739
#, fuzzy
20562
20740
msgid "Channels:"
20563
20741
msgstr "ཆ་མེད།"
20564
20742
 
20565
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4280
 
20743
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
20566
20744
msgid "In color mode, act on objects' hue"
20567
20745
msgstr ""
20568
20746
 
20569
20747
#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20570
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4284
 
20748
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
20571
20749
#, fuzzy
20572
20750
msgid "H"
20573
20751
msgstr "ཨེཆི:"
20574
20752
 
20575
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4295
 
20753
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
20576
20754
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20577
20755
msgstr ""
20578
20756
 
20579
20757
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20580
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4299
 
20758
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
20581
20759
#, fuzzy
20582
20760
msgid "S"
20583
20761
msgstr "ཨེསི། (_S)"
20584
20762
 
20585
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4310
 
20763
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
20586
20764
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20587
20765
msgstr ""
20588
20766
 
20589
20767
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20590
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4314
 
20768
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
20591
20769
#, fuzzy
20592
20770
msgid "L"
20593
20771
msgstr "ཨེལ། (_L)"
20594
20772
 
20595
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4325
 
20773
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
20596
20774
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20597
20775
msgstr ""
20598
20776
 
20599
20777
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20600
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4329
 
20778
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
20601
20779
#, fuzzy
20602
20780
msgid "O"
20603
20781
msgstr "ཨོ:"
20604
20782
 
20605
20783
#. Fidelity
20606
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4339
 
20784
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
20607
20785
msgid "(rough, simplified)"
20608
20786
msgstr ""
20609
20787
 
20610
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4339
 
20788
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
20611
20789
msgid "(fine, but many nodes)"
20612
20790
msgstr ""
20613
20791
 
20614
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4342
 
20792
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
20615
20793
#, fuzzy
20616
20794
msgid "Fidelity"
20617
20795
msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
20618
20796
 
20619
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4342
 
20797
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
20620
20798
msgid "Fidelity:"
20621
20799
msgstr ""
20622
20800
 
20623
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4343
 
20801
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
20624
20802
msgid ""
20625
20803
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20626
20804
"generate a lot of new nodes"
20627
20805
msgstr ""
20628
20806
 
20629
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4360
20630
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4861
 
20807
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
20631
20808
#, fuzzy
20632
20809
msgid "Pressure"
20633
20810
msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
20634
20811
 
20635
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4361
 
20812
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
20636
20813
#, fuzzy
20637
20814
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20638
20815
msgstr ""
20639
20816
"སྨྱུག་བྲིས་དེ་གི་རྒྱ་ཚད་དེ་བསྒཡུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་དེ་གི་ཨེབ་ཤུགས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
20640
20817
 
20641
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4541
 
20818
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
20642
20819
#, fuzzy
20643
20820
msgid "No preset"
20644
20821
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
20645
20822
 
20646
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4559
 
20823
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
20647
20824
#, fuzzy
20648
20825
msgid "Save..."
20649
20826
msgstr "སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད...(_A)"
20650
20827
 
20651
20828
#. Width
20652
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4710
20653
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5729
 
20829
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
20654
20830
msgid "(hairline)"
20655
20831
msgstr ""
20656
20832
 
20657
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4710
20658
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5729
 
20833
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
20659
20834
#, fuzzy
20660
20835
msgid "(broad stroke)"
20661
20836
msgstr "(སིཊོ་རོག)"
20662
20837
 
20663
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4713
20664
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5732
 
20838
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
20665
20839
#, fuzzy
20666
20840
msgid "Pen Width"
20667
20841
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
20668
20842
 
20669
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4714
 
20843
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
20670
20844
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20671
20845
msgstr "ཀ་ལི་ཚད་རིས་སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (མཐོང་ཚུགས་པའི་ འབྲི་གཞི་ཚུ་གི་མངའ་ཁོངས་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོདཔ།)"
20672
20846
 
20673
20847
#. Thinning
20674
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4727
 
20848
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
20675
20849
msgid "(speed blows up stroke)"
20676
20850
msgstr ""
20677
20851
 
20678
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4727
 
20852
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
20679
20853
msgid "(slight widening)"
20680
20854
msgstr ""
20681
20855
 
20682
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4727
 
20856
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
20683
20857
#, fuzzy
20684
20858
msgid "(constant width)"
20685
20859
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་ རྒྱ་ཚད་"
20686
20860
 
20687
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4727
 
20861
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
20688
20862
msgid "(slight thinning, default)"
20689
20863
msgstr ""
20690
20864
 
20691
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4727
 
20865
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
20692
20866
msgid "(speed deflates stroke)"
20693
20867
msgstr ""
20694
20868
 
20695
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4730
 
20869
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
20696
20870
#, fuzzy
20697
20871
msgid "Stroke Thinning"
20698
20872
msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་སི་ཊོག་འབད།"
20699
20873
 
20700
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4730
 
20874
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
20701
20875
msgid "Thinning:"
20702
20876
msgstr "སྲབ་ཕྲོས་ཕྲོས་བཟོཝ་ཨིན།"
20703
20877
 
20704
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4731
 
20878
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
20705
20879
msgid ""
20706
20880
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20707
20881
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20710
20884
"བཟོཝ་ཨིན། , < 0 གིས་ དེ་ཚུ་རྒྱ་སྦོམ་བཟོཝ་ཨིན།0 དེ་གིས་ རྒྱ་ཚད་དེ་ཝི་ལོ་སི་ཊི་ལས་རང་དབང་བཟོཝ་ཨིན།)"
20711
20885
 
20712
20886
#. Angle
20713
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4743
 
20887
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
20714
20888
msgid "(left edge up)"
20715
20889
msgstr ""
20716
20890
 
20717
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4743
 
20891
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
20718
20892
#, fuzzy
20719
20893
msgid "(horizontal)"
20720
20894
msgstr "ཐད་སྙོམས།(_H)"
20721
20895
 
20722
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4743
 
20896
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
20723
20897
msgid "(right edge up)"
20724
20898
msgstr ""
20725
20899
 
20726
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4746
 
20900
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
20727
20901
#, fuzzy
20728
20902
msgid "Pen Angle"
20729
20903
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
20730
20904
 
20731
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4746
 
20905
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
20732
20906
msgid "Angle:"
20733
20907
msgstr "གྲུ་ཟུར:"
20734
20908
 
20735
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4747
 
20909
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
20736
20910
msgid ""
20737
20911
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20738
20912
"fixation = 0)"
20740
20914
"སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་ནིབ་དེ་གི་གྲུ་ཟུར།  (དབྱེ་རིམ་ནང་ལུ་; 0 = ཐད་སྙོམས་; གཏན་པར་བཟོ་ནི་ལུ་ནུས་པ་མེད། = 0)"
20741
20915
 
20742
20916
#. Fixation
20743
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4761
 
20917
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
20744
20918
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20745
20919
msgstr ""
20746
20920
 
20747
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4761
 
20921
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
20748
20922
msgid "(almost fixed, default)"
20749
20923
msgstr ""
20750
20924
 
20751
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4761
 
20925
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
20752
20926
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
20753
20927
msgstr ""
20754
20928
 
20755
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4764
 
20929
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
20756
20930
#, fuzzy
20757
20931
msgid "Fixation"
20758
20932
msgstr "གཏན་པར་བཟོ་བ:"
20759
20933
 
20760
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4764
 
20934
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
20761
20935
msgid "Fixation:"
20762
20936
msgstr "གཏན་པར་བཟོ་བ:"
20763
20937
 
20764
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4765
 
20938
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
20765
20939
#, fuzzy
20766
20940
msgid ""
20767
20941
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20771
20945
"གྲུ་ཟུར་)"
20772
20946
 
20773
20947
#. Cap Rounding
20774
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4777
 
20948
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
20775
20949
#, fuzzy
20776
20950
msgid "(blunt caps, default)"
20777
20951
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
20778
20952
 
20779
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4777
 
20953
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
20780
20954
msgid "(slightly bulging)"
20781
20955
msgstr ""
20782
20956
 
20783
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4777
 
20957
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
20784
20958
msgid "(approximately round)"
20785
20959
msgstr ""
20786
20960
 
20787
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4777
 
20961
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
20788
20962
msgid "(long protruding caps)"
20789
20963
msgstr ""
20790
20964
 
20791
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4781
 
20965
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
20792
20966
#, fuzzy
20793
20967
msgid "Cap rounding"
20794
20968
msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
20795
20969
 
20796
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4781
 
20970
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
20797
20971
msgid "Caps:"
20798
20972
msgstr "ཀེབསི་:"
20799
20973
 
20800
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4782
 
20974
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
20801
20975
msgid ""
20802
20976
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
20803
20977
"round caps)"
20806
20980
"1 = ཚུགས་ཡིག་སྒོར་སྒོརམ་)"
20807
20981
 
20808
20982
#. Tremor
20809
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4794
 
20983
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
20810
20984
#, fuzzy
20811
20985
msgid "(smooth line)"
20812
20986
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
20813
20987
 
20814
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4794
 
20988
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
20815
20989
msgid "(slight tremor)"
20816
20990
msgstr ""
20817
20991
 
20818
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4794
 
20992
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
20819
20993
msgid "(noticeable tremor)"
20820
20994
msgstr ""
20821
20995
 
20822
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4794
 
20996
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
20823
20997
msgid "(maximum tremor)"
20824
20998
msgstr ""
20825
20999
 
20826
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4797
 
21000
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
20827
21001
#, fuzzy
20828
21002
msgid "Stroke Tremor"
20829
21003
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
20830
21004
 
20831
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4797
 
21005
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
20832
21006
msgid "Tremor:"
20833
21007
msgstr "ཊི་མོར:"
20834
21008
 
20835
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4798
 
21009
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
20836
21010
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
20837
21011
msgstr "སི་ཊོཀསི་འདི་ རང་རོང་དང་སིག་ནི་གི་དོན་ལུ་ ཡར་འཕར་འབད་ནི་"
20838
21012
 
20839
21013
#. Wiggle
20840
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4812
 
21014
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
20841
21015
msgid "(no wiggle)"
20842
21016
msgstr ""
20843
21017
 
20844
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4812
 
21018
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
20845
21019
#, fuzzy
20846
21020
msgid "(slight deviation)"
20847
21021
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
20848
21022
 
20849
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4812
 
21023
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
20850
21024
msgid "(wild waves and curls)"
20851
21025
msgstr ""
20852
21026
 
20853
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4815
 
21027
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
20854
21028
#, fuzzy
20855
21029
msgid "Pen Wiggle"
20856
21030
msgstr "སྐྱ་རྫུས་མ་:"
20857
21031
 
20858
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4815
 
21032
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
20859
21033
msgid "Wiggle:"
20860
21034
msgstr "སྐྱ་རྫུས་མ་:"
20861
21035
 
20862
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4816
 
21036
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
20863
21037
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
20864
21038
msgstr "སྨྱུག་བྲིས་འདི་ ཡམ་ཡོམ་དང་སྐྱ་རྫུས་མ་བཟོ་ནི་ལུ་ ཡར་འཕར་འབད་ནི་"
20865
21039
 
20866
21040
#. Mass
20867
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4829
 
21041
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
20868
21042
#, fuzzy
20869
21043
msgid "(no inertia)"
20870
21044
msgstr "(དཔག་བྱེད་སྟོང་ཆ་ཅན།)(_p)"
20871
21045
 
20872
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4829
 
21046
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
20873
21047
msgid "(slight smoothing, default)"
20874
21048
msgstr ""
20875
21049
 
20876
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4829
 
21050
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
20877
21051
msgid "(noticeable lagging)"
20878
21052
msgstr ""
20879
21053
 
20880
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4829
 
21054
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
20881
21055
msgid "(maximum inertia)"
20882
21056
msgstr ""
20883
21057
 
20884
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4832
 
21058
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
20885
21059
#, fuzzy
20886
21060
msgid "Pen Mass"
20887
21061
msgstr "རྒྱ་ཆེ་བ:"
20888
21062
 
20889
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4832
 
21063
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
20890
21064
msgid "Mass:"
20891
21065
msgstr "རྒྱ་ཆེ་བ:"
20892
21066
 
20893
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4833
 
21067
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
20894
21068
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20895
21069
msgstr ""
20896
21070
"སྨྱུག་བྲིས་འདི་ གཡོ་འགུལ་མེདཔ་གིས་ ལྷོད་ལྷོད་བཟོ་ཡོདཔ་བཟུམ་སྦེ་ རྒྱབ་ཁར་འདྲུད་ནིའི་ ཡར་འཕར་འབད་ནི་"
20897
21071
 
20898
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4848
 
21072
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
20899
21073
#, fuzzy
20900
21074
msgid "Trace Background"
20901
21075
msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
20902
21076
 
20903
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4849
 
21077
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
20904
21078
msgid ""
20905
21079
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20906
21080
"minimum width, black - maximum width)"
20907
21081
msgstr ""
20908
21082
 
20909
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4862
 
21083
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
20910
21084
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20911
21085
msgstr ""
20912
21086
"སྨྱུག་བྲིས་དེ་གི་རྒྱ་ཚད་དེ་བསྒཡུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་དེ་གི་ཨེབ་ཤུགས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
20913
21087
 
20914
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4874
 
21088
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
20915
21089
#, fuzzy
20916
21090
msgid "Tilt"
20917
21091
msgstr "མགོ་མིང་།"
20918
21092
 
20919
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4875
 
21093
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
20920
21094
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20921
21095
msgstr "སྨྱུག་བྲིའི་ནིབ་ཀྱི་གྲུ་ཟུར་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་གྱི་གཡོ་བ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
20922
21096
 
20923
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4888
 
21097
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
20924
21098
#, fuzzy
20925
21099
msgid "Choose a preset"
20926
21100
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
20927
21101
 
20928
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4976
 
21102
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
20929
21103
msgid "Arc: Change start/end"
20930
21104
msgstr "གཞུ་དབྱིབས་: འགོ་བཙུག་/མཇུག་བསྡུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
20931
21105
 
20932
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5040
 
21106
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
20933
21107
msgid "Arc: Change open/closed"
20934
21108
msgstr "གཞུ་དབྱིབས་: ཁ་ཕྱེ་/ཁ་བསྡམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
20935
21109
 
20936
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5166
 
21110
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
20937
21111
msgid "Start:"
20938
21112
msgstr "འགོ་བཙུགས:"
20939
21113
 
20940
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5167
 
21114
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
20941
21115
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20942
21116
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ལས་ ཞུ་དབྱིབས་ཀྱིའགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཡིག་ཚད་ཚུན་གྱི་ གྲུ་ཟུར། (དབྱེ་རིམ་ནང་ལུ།)"
20943
21117
 
20944
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5179
 
21118
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
20945
21119
msgid "End:"
20946
21120
msgstr "མཇུག:"
20947
21121
 
20948
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5180
 
21122
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
20949
21123
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20950
21124
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ལས་ ཞུ་དབྱིབས་ཀྱི་མཇུག་གི་ཡིག་ཚད་ཚུན་གྱི་ གྲུ་ཟུར། (དབྱེ་རིམ་ནང་ལུ།)"
20951
21125
 
20952
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5196
 
21126
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
20953
21127
#, fuzzy
20954
21128
msgid "Closed arc"
20955
21129
msgstr "ཁ་བསྡམས།"
20956
21130
 
20957
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5197
 
21131
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
20958
21132
#, fuzzy
20959
21133
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20960
21134
msgstr ""
20961
21135
"ཞུ་དབྱིབས་ (ཁ་བསྡམ་པར་ཡོད་མི་དབྱིབས།)དང་ཆ་་བགོས་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།(རེ་ཌི་གཉིས་དང་"
20962
21136
"བཅས་པའི་ཁ་བསྡམ་སྟེ་ཡོད་པའི་དབྱིབས།)"
20963
21137
 
20964
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5203
 
21138
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
20965
21139
#, fuzzy
20966
21140
msgid "Open Arc"
20967
21141
msgstr "ཞུ་དབྱིབས་ཁ་ཕྱེ།"
20968
21142
 
20969
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5204
 
21143
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
20970
21144
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
20971
21145
msgstr ""
20972
21146
 
20973
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5227
 
21147
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
20974
21148
msgid "Make whole"
20975
21149
msgstr "ཆ་ཚང་བཟོ།"
20976
21150
 
20977
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5228
 
21151
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
20978
21152
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20979
21153
msgstr "དབྱིབས་དེ་ ཞུ་དབྱིབས་ ཡང་ན་ ཆ་གོས་མེན་པར་ སྒོང་དབྱིབས་ཆ་ཚང་ཅིག་བཟོ།"
20980
21154
 
20981
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5297
 
21155
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
20982
21156
#, fuzzy
20983
21157
msgid "Opacity:"
20984
21158
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
20985
21159
 
20986
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5304
 
21160
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
20987
21161
#, fuzzy
20988
21162
msgid "Pick opacity"
20989
21163
msgstr "ཨཱལ་ཕ་ འཐུ་"
20990
21164
 
20991
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5305
 
21165
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
20992
21166
msgid ""
20993
21167
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
20994
21168
"pick only the visible color premultiplied by alpha"
20996
21170
"འོད་རྟགས་ཀྱི་འོག་ལུ་ ཚོས་གཞི་དང་ཨཱལ་ཕ་(དྭངས་གསལ་)གཉིས་ཀུ་འཐུ་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ ཨཱལ་་ཕ་གིས་ སྔ་གོང་"
20997
21171
"ལས་དགུ་མཐའ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་མཐོང་ཚུགས་པའི་ཚོས་གཞི་རྐྱངམ་ཅིག་ འཐུ་"
20998
21172
 
20999
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5308
 
21173
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
21000
21174
#, fuzzy
21001
21175
msgid "Pick"
21002
21176
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ།"
21003
21177
 
21004
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5317
 
21178
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
21005
21179
#, fuzzy
21006
21180
msgid "Assign opacity"
21007
21181
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
21008
21182
 
21009
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5318
 
21183
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
21010
21184
msgid ""
21011
21185
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21012
21186
msgstr "ཨཱལ་ཕ་འདི་འཐུ་ཡོད་པ་ཅིན་ བཀང་བ་ ཡངན་ སི་ཊོཀ་དྭངས་གསལ་སྦེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་ འགན་སྤྲོད་འབད་"
21013
21187
 
21014
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5321
 
21188
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
21015
21189
#, fuzzy
21016
21190
msgid "Assign"
21017
21191
msgstr "ཕྲང་།"
21018
21192
 
21019
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5507
21020
 
#, fuzzy
21021
 
msgid "Closed"
21022
 
msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)"
21023
 
 
21024
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21025
 
#, fuzzy
21026
 
msgid "Open start"
21027
 
msgstr "ཞུ་དབྱིབས་ཁ་ཕྱེ།"
21028
 
 
21029
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21030
 
#, fuzzy
21031
 
msgid "Open end"
21032
 
msgstr "ཕྲལ་གྱི་དེ་ཁ་ཕྱེ།་(_R)"
21033
 
 
21034
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21035
 
msgid "Open both"
21036
 
msgstr ""
21037
 
 
21038
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5572
 
21193
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
21039
21194
msgid "All inactive"
21040
21195
msgstr ""
21041
21196
 
21042
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5573
 
21197
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
21043
21198
msgid "No geometric tool is active"
21044
21199
msgstr ""
21045
21200
 
21046
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5574
 
21201
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21047
21202
msgid "draw-geometry-inactive"
21048
21203
msgstr ""
21049
21204
 
21050
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5606
 
21205
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
21051
21206
#, fuzzy
21052
21207
msgid "Show limiting bounding box"
21053
21208
msgstr "རྒྱབ་འགལ་བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་གྱི་མཐའམ།"
21054
21209
 
21055
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5607
 
21210
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
21056
21211
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21057
21212
msgstr ""
21058
21213
 
21059
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5618
 
21214
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
21060
21215
#, fuzzy
21061
21216
msgid "Get limiting bounding box from selection"
21062
21217
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
21063
21218
 
21064
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5619
 
21219
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
21065
21220
#, fuzzy
21066
21221
msgid ""
21067
21222
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21068
21223
"of current selection"
21069
21224
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_S)"
21070
21225
 
21071
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5631
 
21226
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
21072
21227
#, fuzzy
21073
21228
msgid "Choose a line segment type"
21074
21229
msgstr "ཆ་བགོས་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་"
21075
21230
 
21076
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5647
 
21231
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
21077
21232
#, fuzzy
21078
21233
msgid "Display measuring info"
21079
21234
msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
21080
21235
 
21081
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5648
 
21236
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
21082
21237
msgid "Display measuring info for selected items"
21083
21238
msgstr ""
21084
21239
 
21085
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5668
 
21240
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
21086
21241
msgid "Open LPE dialog"
21087
21242
msgstr ""
21088
21243
 
21089
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5669
 
21244
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
21090
21245
msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21091
21246
msgstr ""
21092
21247
 
21093
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5733
 
21248
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
21094
21249
#, fuzzy
21095
21250
msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21096
21251
msgstr "ཀ་ལི་ཚད་རིས་སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (མཐོང་ཚུགས་པའི་ འབྲི་གཞི་ཚུ་གི་མངའ་ཁོངས་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོདཔ།)"
21097
21252
 
21098
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5751
 
21253
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
21099
21254
msgid "Delete objects touched by the eraser"
21100
21255
msgstr ""
21101
21256
 
21102
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5757
 
21257
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
21103
21258
#, fuzzy
21104
21259
msgid "Cut"
21105
21260
msgstr "བཏོག(_t)"
21106
21261
 
21107
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5758
 
21262
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
21108
21263
#, fuzzy
21109
21264
msgid "Cut out from objects"
21110
21265
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ དཔེ་གཞི་"
21111
21266
 
21112
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6102
 
21267
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6099
21113
21268
msgid "Text: Change font family"
21114
21269
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་རྩ་ལག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
21115
21270
 
21116
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6172
 
21271
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6188
21117
21272
msgid "Text: Change alignment"
21118
21273
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཕྲང་སྒྲིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
21119
21274
 
21120
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6251
 
21275
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6267
21121
21276
msgid "Text: Change font style"
21122
21277
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་རྩ་ལག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
21123
21278
 
21124
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6298
 
21279
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6315
21125
21280
msgid "Text: Change orientation"
21126
21281
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཕྱོགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
21127
21282
 
21128
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6412
 
21283
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6418
21129
21284
msgid "Text: Change font size"
21130
21285
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
21131
21286
 
21132
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6651
 
21287
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6653
21133
21288
msgid ""
21134
21289
"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21135
21290
"default font instead."
21137
21292
"ཡིག་གཟུགས་འདི་ད་ལྟོ་ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ནང་ལུ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད། ཨིངཀིསི་ཀེབ་དེ་གིས་ ཚབ་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་"
21138
21293
"གཟུགས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།"
21139
21294
 
21140
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6687
 
21295
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6689
21141
21296
msgid "Align left"
21142
21297
msgstr "གཡོན་ལུ་ཕྲང་།"
21143
21298
 
21144
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6709
 
21299
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6711
21145
21300
msgid "Align right"
21146
21301
msgstr "གཡས་ཕྲང་།"
21147
21302
 
21148
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6720
 
21303
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6722
21149
21304
msgid "Justify"
21150
21305
msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
21151
21306
 
21152
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6735
 
21307
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
21153
21308
msgid "Bold"
21154
21309
msgstr "རྒྱགས་པ།"
21155
21310
 
21156
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6746
 
21311
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6748
21157
21312
msgid "Italic"
21158
21313
msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ། "
21159
21314
 
21160
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6879
 
21315
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6881
21161
21316
msgid "Change connector spacing"
21162
21317
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
21163
21318
 
21164
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6962
 
21319
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6964
21165
21320
msgid "Avoid"
21166
21321
msgstr ""
21167
21322
 
21168
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6972
 
21323
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6974
21169
21324
#, fuzzy
21170
21325
msgid "Ignore"
21171
21326
msgstr "ཅི་མེད།"
21172
21327
 
21173
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6984
 
21328
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
21174
21329
#, fuzzy
21175
21330
msgid "Connector Spacing"
21176
21331
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
21177
21332
 
21178
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6984
 
21333
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
21179
21334
msgid "Spacing:"
21180
21335
msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
21181
21336
 
21182
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6985
 
21337
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6987
21183
21338
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21184
21339
msgstr "ཨོ་ཊོ་རའུ་ཊིང་ མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་བཞག་ཡོད་མི་བར་སྟོང་གི་བསྡོམས།"
21185
21340
 
21186
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6996
 
21341
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6998
21187
21342
#, fuzzy
21188
21343
msgid "Graph"
21189
21344
msgstr "ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི།"
21190
21345
 
21191
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7006
 
21346
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
21192
21347
#, fuzzy
21193
21348
msgid "Connector Length"
21194
21349
msgstr "མཐུད་བྱེད།"
21195
21350
 
21196
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7006
 
21351
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
21197
21352
msgid "Length:"
21198
21353
msgstr "རིང་ཚད་:"
21199
21354
 
21200
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7007
 
21355
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7009
21201
21356
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21202
21357
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་འདི་འཇུག་སྤྱོད་འབད་བའི་སྐབས་ མཐུད་བྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མཐུན་པའི་རིང་ཚད་"
21203
21358
 
21204
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7019
 
21359
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7021
21205
21360
msgid "Downwards"
21206
21361
msgstr ""
21207
21362
 
21208
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7020
 
21363
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7022
21209
21364
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21210
21365
msgstr "མཇུག་གི་རྟགས་བཀོད་པའི་(མདའ་རྟགས་)ས་ཚིགས་མར་ཕྱོགས་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་བྱེད་བཟོ་"
21211
21366
 
21212
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7035
 
21367
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7037
21213
21368
msgid "Do not allow overlapping shapes"
21214
21369
msgstr "དབྱིབས་ཚུ་མཐའ་མནོན་འབད་མ་བཅུག་"
21215
21370
 
21216
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7138
 
21371
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7140
21217
21372
#, fuzzy
21218
21373
msgid "Fill by"
21219
21374
msgstr "བཀང་།"
21220
21375
 
21221
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7139
 
21376
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7141
21222
21377
#, fuzzy
21223
21378
msgid "Fill by:"
21224
21379
msgstr "བཀང་།"
21225
21380
 
21226
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7151
 
21381
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
21227
21382
#, fuzzy
21228
21383
msgid "Fill Threshold"
21229
21384
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
21230
21385
 
21231
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7152
 
21386
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7154
21232
21387
msgid ""
21233
21388
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21234
21389
"pixels to be counted in the fill"
21235
21390
msgstr ""
21236
21391
 
21237
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7177
 
21392
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
21238
21393
msgid "Grow/shrink by"
21239
21394
msgstr ""
21240
21395
 
21241
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7177
 
21396
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
21242
21397
msgid "Grow/shrink by:"
21243
21398
msgstr ""
21244
21399
 
21245
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7178
 
21400
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
21246
21401
msgid ""
21247
21402
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21248
21403
msgstr ""
21249
21404
 
21250
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7203
 
21405
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
21251
21406
#, fuzzy
21252
21407
msgid "Close gaps"
21253
21408
msgstr "ཁ་བསྡམས།"
21254
21409
 
21255
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7204
 
21410
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7206
21256
21411
#, fuzzy
21257
21412
msgid "Close gaps:"
21258
21413
msgstr "ཁ་བསྡམས།"
21259
21414
 
21260
 
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7216
 
21415
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
21261
21416
#, fuzzy
21262
21417
msgid ""
21263
21418
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21266
21421
"སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ཚད་བཟུང་ཚུ་གི་དབྱིབས་སླར་སྒྲིག་འབད། (ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་དགའ་གདམ་ལག་ལེན་འཐབ། > སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་"
21267
21422
"བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ།)"
21268
21423
 
21269
 
#: ../../po/../share/extensions/dimension.py:99
 
21424
#: ../share/extensions/dimension.py:99
21270
21425
msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21271
21426
msgstr ""
21272
21427
 
21273
21428
#. report to the Inkscape console using errormsg
21274
 
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
 
21429
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21275
21430
#, fuzzy
21276
21431
msgid "Side Length 'a'/px: "
21277
21432
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
21278
21433
 
21279
 
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
 
21434
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21280
21435
#, fuzzy
21281
21436
msgid "Side Length 'b'/px: "
21282
21437
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
21283
21438
 
21284
 
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
 
21439
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21285
21440
#, fuzzy
21286
21441
msgid "Side Length 'c'/px: "
21287
21442
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
21288
21443
 
21289
 
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
 
21444
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21290
21445
msgid "Angle 'A'/radians:"
21291
21446
msgstr ""
21292
21447
 
21293
 
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
 
21448
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21294
21449
msgid "Angle 'B'/radians: "
21295
21450
msgstr ""
21296
21451
 
21297
 
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
 
21452
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21298
21453
msgid "Angle 'C'/radians: "
21299
21454
msgstr ""
21300
21455
 
21301
 
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
 
21456
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21302
21457
msgid "Semiperimeter/px: "
21303
21458
msgstr ""
21304
21459
 
21305
 
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
 
21460
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21306
21461
msgid "Area /px^2: "
21307
21462
msgstr ""
21308
21463
 
21309
 
#: ../../po/../share/extensions/dxf_outlines.py:33
 
21464
#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21310
21465
msgid ""
21311
21466
"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21312
21467
"required by this extension. Please install them and try again."
21313
21468
msgstr ""
21314
21469
 
21315
 
#: ../../po/../share/extensions/embedimage.py:74
 
21470
#: ../share/extensions/embedimage.py:74
21316
21471
msgid ""
21317
21472
"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21318
21473
"an existing file! Unable to embed image."
21319
21474
msgstr ""
21320
21475
 
21321
 
#: ../../po/../share/extensions/embedimage.py:76
 
21476
#: ../share/extensions/embedimage.py:76
21322
21477
#, python-format
21323
21478
msgid "Sorry we could not locate %s"
21324
21479
msgstr ""
21325
21480
 
21326
 
#: ../../po/../share/extensions/embedimage.py:101
 
21481
#: ../share/extensions/embedimage.py:101
21327
21482
#, python-format
21328
21483
msgid ""
21329
21484
"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21330
21485
"or image/x-icon"
21331
21486
msgstr ""
21332
21487
 
21333
 
#: ../../po/../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
 
21488
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21334
21489
msgid ""
21335
21490
"The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21336
21491
"from http://pyxml.sourceforge.net/."
21337
21492
msgstr ""
21338
21493
 
21339
 
#: ../../po/../share/extensions/extractimage.py:66
 
21494
#: ../share/extensions/extractimage.py:66
21340
21495
msgid "Difficulty finding the image data."
21341
21496
msgstr ""
21342
21497
 
21343
 
#: ../../po/../share/extensions/inkex.py:66
 
21498
#: ../share/extensions/inkex.py:66
21344
21499
msgid ""
21345
21500
"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21346
21501
"this extension. Please download and install the latest version from http://"
21348
21503
"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21349
21504
msgstr ""
21350
21505
 
21351
 
#: ../../po/../share/extensions/inkex.py:213
 
21506
#: ../share/extensions/inkex.py:213
21352
21507
#, python-format
21353
21508
msgid "No matching node for expression: %s"
21354
21509
msgstr ""
21355
21510
 
21356
 
#: ../../po/../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
 
21511
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21357
21512
#, python-format
21358
21513
msgid "No style attribute found for id: %s"
21359
21514
msgstr ""
21360
21515
 
21361
 
#: ../../po/../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
 
21516
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21362
21517
#, python-format
21363
21518
msgid "unable to locate marker: %s"
21364
21519
msgstr ""
21365
21520
 
21366
 
#: ../../po/../share/extensions/pathalongpath.py:197
21367
 
#: ../../po/../share/extensions/pathscatter.py:208
21368
 
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:55
21369
 
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:30
 
21521
#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
 
21522
#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
 
21523
#: ../share/extensions/perspective.py:55
 
21524
#: ../share/extensions/summersnight.py:30
21370
21525
#, fuzzy
21371
21526
msgid "This extension requires two selected paths."
21372
21527
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ འདུས་ཚོགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
21373
21528
 
21374
 
#: ../../po/../share/extensions/pathmodifier.py:229
 
21529
#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21375
21530
#, python-format
21376
21531
msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21377
21532
msgstr ""
21378
21533
 
21379
 
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:29
 
21534
#: ../share/extensions/perspective.py:29
21380
21535
msgid ""
21381
21536
"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21382
21537
"required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21384
21539
"numpy."
21385
21540
msgstr ""
21386
21541
 
21387
 
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:62
21388
 
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:39
 
21542
#: ../share/extensions/perspective.py:62
 
21543
#: ../share/extensions/summersnight.py:39
21389
21544
#, python-format
21390
21545
msgid ""
21391
21546
"The first selected object is of type '%s'.\n"
21392
21547
"Try using the procedure Path | Object to Path."
21393
21548
msgstr ""
21394
21549
 
21395
 
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:68
21396
 
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:46
 
21550
#: ../share/extensions/perspective.py:68
 
21551
#: ../share/extensions/summersnight.py:46
21397
21552
msgid ""
21398
21553
"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21399
21554
msgstr ""
21400
21555
 
21401
 
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:87
21402
 
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:72
 
21556
#: ../share/extensions/perspective.py:87
 
21557
#: ../share/extensions/summersnight.py:72
21403
21558
msgid ""
21404
21559
"The second selected object is a group, not a path.\n"
21405
21560
"Try using the procedure Object | Ungroup."
21406
21561
msgstr ""
21407
21562
 
21408
 
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:89
21409
 
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:74
 
21563
#: ../share/extensions/perspective.py:89
 
21564
#: ../share/extensions/summersnight.py:74
21410
21565
msgid ""
21411
21566
"The second selected object is not a path.\n"
21412
21567
"Try using the procedure Path | Object to Path."
21413
21568
msgstr ""
21414
21569
 
21415
 
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:92
21416
 
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:77
 
21570
#: ../share/extensions/perspective.py:92
 
21571
#: ../share/extensions/summersnight.py:77
21417
21572
msgid ""
21418
21573
"The first selected object is not a path.\n"
21419
21574
"Try using the procedure Path | Object to Path."
21420
21575
msgstr ""
21421
21576
 
21422
 
#: ../../po/../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
 
21577
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
21423
21578
msgid ""
21424
21579
"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21425
21580
"extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21426
21581
"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21427
21582
msgstr ""
21428
21583
 
21429
 
#: ../../po/../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
 
21584
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
21430
21585
msgid "No face data found in specified file\n"
21431
21586
msgstr ""
21432
21587
 
21433
 
#: ../../po/../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
 
21588
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
21434
21589
msgid "No edge data found in specified file\n"
21435
21590
msgstr ""
21436
21591
 
21437
21592
#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21438
 
#: ../../po/../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
 
21593
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
21439
21594
msgid ""
21440
21595
"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21441
21596
"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21442
21597
msgstr ""
21443
21598
 
21444
 
#: ../../po/../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
 
21599
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
21445
21600
msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21446
21601
msgstr ""
21447
21602
 
21448
 
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:32
 
21603
#: ../share/extensions/summersnight.py:32
21449
21604
msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21450
21605
msgstr ""
21451
21606
 
21452
 
#: ../../po/../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
 
21607
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
21453
21608
#, fuzzy, python-format
21454
21609
msgid "Could not locate file: %s"
21455
21610
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
21456
21611
 
21457
 
#: ../../po/../share/extensions/web-set-att.py:52
21458
 
#: ../../po/../share/extensions/web-transmit-att.py:48
 
21612
#: ../share/extensions/web-set-att.py:52
 
21613
#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21459
21614
msgid "You must select at least two elements."
21460
21615
msgstr ""
21461
21616
 
22787
22942
"real world, Scale must be set to 250."
22788
22943
msgstr ""
22789
22944
 
22790
 
#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
22791
 
msgid "Angle"
22792
 
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
22793
 
 
22794
22945
#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
22795
22946
msgid "Magnitude"
22796
22947
msgstr "བོངས་ཚད།"
23034
23185
msgid "Perspective"
23035
23186
msgstr " ངོ་འཛོམས།"
23036
23187
 
23037
 
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23038
 
msgid "AutoCAD Plot Input"
23039
 
msgstr ""
23040
 
 
23041
 
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23042
 
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23043
 
msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)"
23044
 
msgstr ""
23045
 
 
23046
 
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23047
 
#, fuzzy
23048
 
msgid "Open files saved for plotters"
23049
 
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
23050
 
 
23051
 
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23052
 
msgid "AutoCAD Plot Output"
23053
 
msgstr ""
23054
 
 
23055
 
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23056
 
#, fuzzy
23057
 
msgid "Save a file for plotters"
23058
 
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
23059
 
 
23060
23188
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23061
23189
#, fuzzy
23062
23190
msgid "3D Polyhedron"
23642
23770
msgstr ""
23643
23771
 
23644
23772
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
23645
 
msgid "Automatically set size and position"
23646
 
msgstr ""
 
23773
#, fuzzy
 
23774
msgid "Calendar"
 
23775
msgstr "བསལ། (_C)"
23647
23776
 
23648
23777
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
23649
23778
#, fuzzy
23650
 
msgid "Calendar"
23651
 
msgstr "བསལ། (_C)"
23652
 
 
23653
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
23654
 
#, fuzzy
23655
23779
msgid "Char Encoding"
23656
23780
msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
23657
23781
 
 
23782
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
 
23783
#, fuzzy
 
23784
msgid "Configuration"
 
23785
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
23786
 
23658
23787
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
23659
23788
#, fuzzy
23660
 
msgid "Configuration"
23661
 
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
23789
msgid "Day color"
 
23790
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
23662
23791
 
23663
23792
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
23664
23793
#, fuzzy
23665
 
msgid "Day color"
23666
 
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
 
23794
msgid "Day names"
 
23795
msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་:"
23667
23796
 
23668
23797
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
23669
 
#, fuzzy
23670
 
msgid "Day names"
23671
 
msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་:"
 
23798
msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
 
23799
msgstr ""
23672
23800
 
23673
23801
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
23674
 
msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
23675
 
msgstr ""
23676
 
 
23677
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
23678
23802
msgid ""
23679
23803
"January February March April May June July August September October November "
23680
23804
"December"
23681
23805
msgstr ""
23682
23806
 
23683
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
 
23807
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
23684
23808
#, fuzzy
23685
23809
msgid "Localization"
23686
23810
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
23687
23811
 
23688
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
 
23812
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
23689
23813
#, fuzzy
23690
23814
msgid "Monday"
23691
23815
msgstr "ཐབས་ལམ་"
23692
23816
 
23693
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
 
23817
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
23694
23818
msgid "Month (0 for all)"
23695
23819
msgstr ""
23696
23820
 
23697
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
 
23821
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
23698
23822
#, fuzzy
23699
23823
msgid "Month Margin"
23700
23824
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
23701
23825
 
23702
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
 
23826
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
23703
23827
#, fuzzy
23704
23828
msgid "Month Width"
23705
23829
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
23706
23830
 
23707
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
 
23831
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
23708
23832
#, fuzzy
23709
23833
msgid "Month color"
23710
23834
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
23711
23835
 
23712
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
 
23836
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
23713
23837
#, fuzzy
23714
23838
msgid "Month names"
23715
23839
msgstr "མིང་མ་བཏགསཔ།"
23716
23840
 
23717
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
 
23841
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
23718
23842
#, fuzzy
23719
23843
msgid "Months per line"
23720
23844
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
23721
23845
 
23722
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
 
23846
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
23723
23847
msgid "Next month day color"
23724
23848
msgstr ""
23725
23849
 
 
23850
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
 
23851
#, fuzzy
 
23852
msgid "Organization"
 
23853
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
 
23854
 
 
23855
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
 
23856
#, fuzzy
 
23857
msgid "Saturday"
 
23858
msgstr "མཐའ་ཚད།"
 
23859
 
23726
23860
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
23727
 
#, fuzzy
23728
 
msgid "Saturday"
23729
 
msgstr "མཐའ་ཚད།"
 
23861
msgid "Saturday and Sunday"
 
23862
msgstr ""
23730
23863
 
23731
23864
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
23732
 
msgid "Saturday and Sunday"
 
23865
msgid "Set authomaticaly the size and positions"
23733
23866
msgstr ""
23734
23867
 
23735
23868
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
23742
23875
msgstr "འགྲེམ་རྟགས་"
23743
23876
 
23744
23877
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
23745
 
msgid "The options below have no influence when the above is checked."
 
23878
msgid "The options above has no value with the upper checked."
23746
23879
msgstr ""
23747
23880
 
23748
23881
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24098
24231
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
24099
24232
 
24100
24233
#, fuzzy
24101
 
#~ msgid "Melt and glow"
24102
 
#~ msgstr "གཡོན་གྱི་གྲུ་ཟུར།"
24103
 
 
24104
 
#, fuzzy
24105
 
#~ msgid "Badge"
24106
 
#~ msgstr "མཐའམ་གྲིབ་ཅན་བཟོ།"
24107
 
 
24108
 
#, fuzzy
24109
 
#~ msgid "Ghost outline"
24110
 
#~ msgstr "སྒྲོམ་མཐའ་ཐིག"
24111
 
 
24112
 
#, fuzzy
24113
 
#~ msgid "Flow inside"
24114
 
#~ msgstr "འབབ་རྒྱུན་ལུང་ཕྱོགས།"
24115
 
 
24116
 
#~ msgid "_Write session file:"
24117
 
#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
24118
 
 
24119
 
#~ msgid "Select a location and filename"
24120
 
#~ msgstr "གནས་ཁོང་དང་ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།"
24121
 
 
24122
 
#~ msgid "Set filename"
24123
 
#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
24124
 
 
24125
 
#~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24126
 
#~ msgstr "<b>%1</b> དེ་གིས་ བཀོད་ཚོགས་དཀརཔོ་གི་ལཱ་ཡུན་ལུ་ ཁྱོད་མགྲོན་བརྡ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
24127
 
 
24128
 
#~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24129
 
#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་<b>%1</b> གི་བཀོད་ཚོགས་དཀརཔོ་གི་མགྲོན་བརྡ་དང་ལེན་འབད་ནི་རེ་འདོད་ཡོད་ག?"
24130
 
 
24131
 
#~ msgid "Accept invitation"
24132
 
#~ msgstr "མགྲོན་བརྡ་དང་ལེན་འབད།"
24133
 
 
24134
 
#~ msgid "Decline invitation"
24135
 
#~ msgstr "མགྲོན་བརྡ་ཁ་མ་བཟེད།"
24136
 
 
24137
 
#~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
24138
 
#~ msgstr "སྣག་རྩིས་པང་དེབ་ལཱ་ཡུན་(%༡ ལས་ %༢ ཚུན་)"
24139
 
 
24140
 
#, fuzzy
24141
 
#~ msgid "Length left"
24142
 
#~ msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་ ཀརཱན་འབད་"
24143
 
 
24144
 
#, fuzzy
24145
 
#~ msgid "Length right"
24146
 
#~ msgstr "རིང་ཚད་:"
24147
 
 
24148
 
#, fuzzy
24149
 
#~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24150
 
#~ msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
24151
 
 
24152
 
#, fuzzy
24153
 
#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24154
 
#~ msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
24155
 
 
24156
 
#, fuzzy
24157
 
#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24158
 
#~ msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
24159
 
 
24160
 
#, fuzzy
24161
 
#~ msgid "Intersect"
24162
 
#~ msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
24163
 
 
24164
 
#, fuzzy
24165
 
#~ msgid "Identity A"
24166
 
#~ msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
24167
 
 
24168
 
#, fuzzy
24169
 
#~ msgid "Identity B"
24170
 
#~ msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
24171
 
 
24172
 
#, fuzzy
24173
 
#~ msgid "2nd path"
24174
 
#~ msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
24175
 
 
24176
 
#, fuzzy
24177
 
#~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24178
 
#~ msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
24179
 
 
24180
 
#, fuzzy
24181
 
#~ msgid "Boolop type"
24182
 
#~ msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
24183
 
 
24184
 
#, fuzzy
24185
 
#~ msgid "Starting"
24186
 
#~ msgstr "འགོ་བཙུགས:"
24187
 
 
24188
 
#, fuzzy
24189
 
#~ msgid "Rotation angle"
24190
 
#~ msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
24191
 
 
24192
 
#, fuzzy
24193
 
#~ msgid "Number of copies"
24194
 
#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
24195
 
 
24196
 
#, fuzzy
24197
 
#~ msgid "Number of copies of the original path"
24198
 
#~ msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་ ཡང་ན་ སྐར་མ་ཅིག་གི་སྒྱིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་།"
24199
 
 
24200
 
#, fuzzy
24201
 
#~ msgid "Origin"
24202
 
#~ msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
24203
 
 
24204
 
#, fuzzy
24205
 
#~ msgid "Origin of the rotation"
24206
 
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
24207
 
 
24208
 
#, fuzzy
24209
 
#~ msgid "Adjust the starting angle"
24210
 
#~ msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
24211
 
 
24212
 
#, fuzzy
24213
 
#~ msgid "Adjust the rotation angle"
24214
 
#~ msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
24215
 
 
24216
 
#, fuzzy
24217
 
#~ msgid "Elliptic Pen"
24218
 
#~ msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
24219
 
 
24220
 
#, fuzzy
24221
 
#~ msgid "Sharp"
24222
 
#~ msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
24223
 
 
24224
 
#, fuzzy
24225
 
#~ msgid "Round"
24226
 
#~ msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
24227
 
 
24228
 
#, fuzzy
24229
 
#~ msgid "Method"
24230
 
#~ msgstr "མི་ཊར།"
24231
 
 
24232
 
#, fuzzy
24233
 
#~ msgid "Choose pen type"
24234
 
#~ msgstr "ཆ་བགོས་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་"
24235
 
 
24236
 
#, fuzzy
24237
 
#~ msgid "Pen width"
24238
 
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
24239
 
 
24240
 
#, fuzzy
24241
 
#~ msgid "Maximal stroke width"
24242
 
#~ msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
24243
 
 
24244
 
#, fuzzy
24245
 
#~ msgid "Pen roundness"
24246
 
#~ msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
24247
 
 
24248
 
#, fuzzy
24249
 
#~ msgid "angle"
24250
 
#~ msgstr "གྲུ་ཟུར།"
24251
 
 
24252
 
#, fuzzy
24253
 
#~ msgid "Grow for"
24254
 
#~ msgstr "ནོཌི་མར་ཕབ་འབད།"
24255
 
 
24256
 
#, fuzzy
24257
 
#~ msgid "Round ends"
24258
 
#~ msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
24259
 
 
24260
 
#, fuzzy
24261
 
#~ msgid "Capping"
24262
 
#~ msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
24263
 
 
24264
 
#, fuzzy
24265
 
#~ msgid "left capping"
24266
 
#~ msgstr "གཡོན་གྱི་གྲུ་ཟུར།"
24267
 
 
24268
 
#, fuzzy
24269
 
#~ msgid "Control handle 0"
24270
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24271
 
 
24272
 
#, fuzzy
24273
 
#~ msgid "Control handle 1"
24274
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24275
 
 
24276
 
#, fuzzy
24277
 
#~ msgid "Control handle 2"
24278
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24279
 
 
24280
 
#, fuzzy
24281
 
#~ msgid "Control handle 3"
24282
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24283
 
 
24284
 
#, fuzzy
24285
 
#~ msgid "Control handle 4"
24286
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24287
 
 
24288
 
#, fuzzy
24289
 
#~ msgid "Control handle 5"
24290
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24291
 
 
24292
 
#, fuzzy
24293
 
#~ msgid "Control handle 6"
24294
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24295
 
 
24296
 
#, fuzzy
24297
 
#~ msgid "Control handle 7"
24298
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24299
 
 
24300
 
#, fuzzy
24301
 
#~ msgid "Control handle 8"
24302
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24303
 
 
24304
 
#, fuzzy
24305
 
#~ msgid "Control handle 9"
24306
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24307
 
 
24308
 
#, fuzzy
24309
 
#~ msgid "Control handle 10"
24310
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24311
 
 
24312
 
#, fuzzy
24313
 
#~ msgid "Control handle 11"
24314
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24315
 
 
24316
 
#, fuzzy
24317
 
#~ msgid "Control handle 12"
24318
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24319
 
 
24320
 
#, fuzzy
24321
 
#~ msgid "Control handle 13"
24322
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24323
 
 
24324
 
#, fuzzy
24325
 
#~ msgid "Control handle 14"
24326
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24327
 
 
24328
 
#, fuzzy
24329
 
#~ msgid "Control handle 15"
24330
 
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24331
 
 
24332
 
#, fuzzy
24333
 
#~ msgid "End type"
24334
 
#~ msgstr "དབྱེ་བ:"
24335
 
 
24336
 
#, fuzzy
24337
 
#~ msgid "Reflection line"
24338
 
#~ msgstr "སེལ་འཐུ།"
24339
 
 
24340
 
#, fuzzy
24341
 
#~ msgid "Adjust the offset"
24342
 
#~ msgstr "<b>དཔར་ལེན་གྱང་ཚད་</b>བདེ་སྒྲིག་འབད།"
24343
 
 
24344
 
#, fuzzy
24345
 
#~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
24346
 
#~ msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
24347
 
 
24348
 
#, fuzzy
24349
 
#~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
24350
 
#~ msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
24351
 
 
24352
 
#, fuzzy
24353
 
#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24354
 
#~ msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
24355
 
 
24356
 
#, fuzzy
24357
 
#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24358
 
#~ msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
24359
 
 
24360
 
#, fuzzy
24361
 
#~ msgid "Scaling factor"
24362
 
#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
24363
 
 
24364
 
#, fuzzy
24365
 
#~ msgid "Display unit"
24366
 
#~ msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
24367
 
 
24368
 
#, fuzzy
24369
 
#~ msgid "Print unit after path length"
24370
 
#~ msgstr "རྒྱ་ཚད་ནང་གི་ཧེ་ལོའི་པི་ཨེགསི་"
24371
 
 
24372
 
#, fuzzy
24373
 
#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
24374
 
#~ msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
24375
 
 
24376
 
#, fuzzy
24377
 
#~ msgid "Scale x"
24378
 
#~ msgstr "ཚད་ཤིང་"
24379
 
 
24380
 
#, fuzzy
24381
 
#~ msgid "Scale y"
24382
 
#~ msgstr "ཚད་ཤིང་"
24383
 
 
24384
 
#, fuzzy
24385
 
#~ msgid "Offset x"
24386
 
#~ msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
24387
 
 
24388
 
#, fuzzy
24389
 
#~ msgid "Offset y"
24390
 
#~ msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
24391
 
 
24392
 
#, fuzzy
24393
 
#~ msgid "Adjust the origin"
24394
 
#~ msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
24395
 
 
24396
 
#, fuzzy
24397
 
#~ msgid "Iterations"
24398
 
#~ msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
24399
 
 
24400
 
#, fuzzy
24401
 
#~ msgid "Float parameter"
24402
 
#~ msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
24403
 
 
24404
 
#, fuzzy
24405
 
#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24406
 
#~ msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
24407
 
 
24408
 
#, fuzzy
24409
 
#~ msgid "Stack step"
24410
 
#~ msgstr "བརྩེགས་ཕུང་པར་ལེན་ཚུ་"
24411
 
 
24412
 
#, fuzzy
24413
 
#~ msgid "point param"
24414
 
#~ msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
24415
 
 
24416
 
#, fuzzy
24417
 
#~ msgid "path param"
24418
 
#~ msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
24419
 
 
24420
 
#, fuzzy
24421
 
#~ msgid "Label"
24422
 
#~ msgstr "ཁ་ཡིག (_L)"
24423
 
 
24424
 
#, fuzzy
24425
 
#~ msgid "All Image Files"
24426
 
#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
24427
 
 
24428
 
#, fuzzy
24429
 
#~ msgid "Path:"
24430
 
#~ msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
24431
 
 
24432
 
#, fuzzy
24433
 
#~ msgid "Session file"
24434
 
#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
24435
 
 
24436
 
#, fuzzy
24437
 
#~ msgid "Message information"
24438
 
#~ msgstr "དྲན་ཚད་ལག་ལེན་གྱི་བརྡ་དོན།"
24439
 
 
24440
 
#, fuzzy
24441
 
#~ msgid "Active session file:"
24442
 
#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
24443
 
 
24444
 
#, fuzzy
24445
 
#~ msgid "Close file"
24446
 
#~ msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)"
24447
 
 
24448
 
#, fuzzy
24449
 
#~ msgid "Open new file"
24450
 
#~ msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
24451
 
 
24452
 
#, fuzzy
24453
 
#~ msgid "Set delay"
24454
 
#~ msgstr "ཨཱལ་ཕ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
24455
 
 
24456
 
#, fuzzy
24457
 
#~ msgid "Rewind"
24458
 
#~ msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།"
24459
 
 
24460
 
#, fuzzy
24461
 
#~ msgid "Pause"
24462
 
#~ msgstr "སྦྱར་"
24463
 
 
24464
 
#, fuzzy
24465
 
#~ msgid "Open session file"
24466
 
#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
24467
 
 
24468
 
#, fuzzy
24469
 
#~ msgid "_Register"
24470
 
#~ msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
24471
 
 
24472
 
#, fuzzy
24473
 
#~ msgid "_Server:"
24474
 
#~ msgstr "རིམ་ལོག།(_R)"
24475
 
 
24476
 
#, fuzzy
24477
 
#~ msgid "_Username:"
24478
 
#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
24479
 
 
24480
 
#, fuzzy
24481
 
#~ msgid "_Password:"
24482
 
#~ msgstr "ཆོག་ཡིག:(_P)"
24483
 
 
24484
 
#, fuzzy
24485
 
#~ msgid "P_ort:"
24486
 
#~ msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།(_E)"
24487
 
 
24488
 
#, fuzzy
24489
 
#~ msgid "Connect"
24490
 
#~ msgstr "མཐུད་བྱེད།"
24491
 
 
24492
 
#, fuzzy
24493
 
#~ msgid "Chatroom _name:"
24494
 
#~ msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་:"
24495
 
 
24496
 
#, fuzzy
24497
 
#~ msgid "Chatroom _handle:"
24498
 
#~ msgstr "བཤེད་བཟུང་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
24499
 
 
24500
 
#, fuzzy
24501
 
#~ msgid "Connect to chatroom"
24502
 
#~ msgstr "མཐུད་བྱེད།"
24503
 
 
24504
 
#, fuzzy
24505
 
#~ msgid "_Cancel"
24506
 
#~ msgstr "ཆ་མེད།"
24507
 
 
24508
 
#~ msgid "Previous Effect"
24509
 
#~ msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ནུས་པ།"
24510
 
 
24511
 
#, fuzzy
24512
 
#~ msgid "Organization"
24513
 
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
24514
 
 
24515
 
#, fuzzy
24516
24234
#~ msgid "Comics rounded"
24517
24235
#~ msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
24518
24236
 
24674
24392
#~ "སྤྱིར་གཏང་གི་ཆུང་ཀུ་འོངམ་ཨིནམ་དང་ བར་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ་ཚུགས་ དེ་འབདཝ་ད་ ཨཱལ་ཕ་དྭངས་"
24675
24393
#~ "གསལ་ཅན་དང་ དཔེ་གཞི་དེ་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།"
24676
24394
 
 
24395
#~ msgid "Print as bitmap"
 
24396
#~ msgstr "བིཊི་མེཔ་བཟུམ་སྦེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
24397
 
24677
24398
#~ msgid ""
24678
24399
#~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24679
24400
#~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "