~openerp-spain-team/openerp-spain/6.0-git

« back to all changes in this revision

Viewing changes to l10n_es_aeat_mod347/i18n/ca_ES.po

  • Committer: Borja L.S.
  • Date: 2010-10-18 10:04:25 UTC
  • Revision ID: git-v1:271c47a993616dbba60585d48b8b98d603199d93
[REF] *: Refactorización para portar a 6.0 - Paso 1.

- Se han renombrado los módulos para usar la nomenclatura propuesta
  por OpenERP: l10n_es para el módulo base de localización (plan de 
  cuentas), l10n_es_* para el resto de módulos.

- Se eliminan los módulos extra_addons/* que deberían moverse a 
  los extra-addons genéricos (no son específicos de España).

- Se renombran los __terp__.py por __openerp__.py

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * l10n_ES_aeat_mod347
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-04-25 19:37:19+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 21:52+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Jordi Esteve <jesteve@zikzakmedia.com>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: \n"
 
17
 
 
18
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
19
#: model:ir.module.module,description:l10n_ES_aeat_mod347.module_meta_information
 
20
msgid ""
 
21
"\n"
 
22
"Módulo para la presentación del Modelo AEAT 347 (Declaración Anual de Operaciones con Terceros)\n"
 
23
"\n"
 
24
"Basado en la Orden EHA/3012/2008, de 20 de Octubre, por el que se aprueban los diseños físicos y lógicos del 347.\n"
 
25
"\n"
 
26
"De acuerdo con la normativa de la Hacienda Española, están obligados a presentar el modelo 347:\n"
 
27
"    * Todas aquellas personas físicas o jurídicas, de naturaleza pública o\n"
 
28
"        privada que desarrollen actividades empresariales o profesionales,\n"
 
29
"        siempre y cuando hayan realizado operaciones que, en su conjunto,\n"
 
30
"        respecto de otra persona o Entidad, cualquiera que sea su naturaleza\n"
 
31
"        o carácter, hayan superado la cifra de 3.005,06€ durante el año natural\n"
 
32
"        al que se refiere la declaración. Para el cálculo de la cifra de\n"
 
33
"        3.005,06 € se computan de forma separada las entregas de bienes\n"
 
34
"        y servicios y las adquisiciones de los mismos.\n"
 
35
"\n"
 
36
"De acuerdo con la normativa no están obligados a presentar el modelo 347:\n"
 
37
"    * Quienes realicen en España actividades empresariales o profesionales sin\n"
 
38
"        tener en territorio español la sede de su actividad, un establecimiento\n"
 
39
"        permanente o su domicilio fiscal.\n"
 
40
"    * Las personas físicas y entidades en régimen de atribución de rentas en\n"
 
41
"        el IRPF, por las actividades que tributen en dicho impuesto por el\n"
 
42
"        régimen de estimación objetiva y, simultáneamente, en el IVA por los\n"
 
43
"        régimenes especiales simplificados o de la agricultura, ganadería\n"
 
44
"        y pesca o recargo de equivalencia, salvo las operaciones que estén\n"
 
45
"        excluidas de la aplicación de los expresados regímenes.\n"
 
46
"    * Los obligados tributarios que no hayan realizado operaciones que en su\n"
 
47
"        conjunto superen la cifra de 3.005,06€\n"
 
48
"    * Los obligados tributarios que hayan realizado exclusivamente operaciones\n"
 
49
"        no declarables.\n"
 
50
"    * Los obligados tributarios que deban informar sobre las operaciones\n"
 
51
"        incluidas en los libros registro de IVA (modelo 340) salvo que realicen\n"
 
52
"        operaciones que expresamente deban incluirse en el modelo 347.\n"
 
53
"\n"
 
54
"(http://www.boe.es/boe/dias/2008/10/23/pdfs/A42154-42190.pdf)\n"
 
55
"\n"
 
56
"Desarrollado por Alejandro Sanchez (ASR-OSS, www.asr-oss.com)\n"
 
57
"        y Borja López Soilán (Pexego, www.pexego.es)\n"
 
58
"    "
 
59
msgstr ""
 
60
"\n"
 
61
"Modul per la presentació del Model AEAT 347 (Declaració Anual d'Operacions de Tercers)\n"
 
62
"\n"
 
63
"Basat en l'Ordenança EHA/3012/2008, de 20 d'Octubre, pel que s'aprova els dissenys físics i lògics del 347.\n"
 
64
"\n"
 
65
"D'acord amb la normativa d'Hisenda Espanyola, estan obligats a presentar el model 347:\n"
 
66
"    * Totes aquelles persones físiques o jurídiques, de naturalesa pública o\n"
 
67
"        privada que desenvolupin activitats empresarials o professionals,\n"
 
68
"        sempre i quan hagin realitzat operacions que, en el seu conjunt,\n"
 
69
"        respecte a una altra persona o Entitat, qualsevol que sigui la seva naturalesa\n"
 
70
"        o caràcter, hagin superat la xifra de 3.005,06€ durant l'any natural\n"
 
71
"        al que es refereix a la declaració. Pel càlcul de la xifra de \n"
 
72
"        3.005,06 € es computen de forma separada les entregues de bens\n"
 
73
"        i  serveis i les adquisicions dels mateixos.\n"
 
74
"\n"
 
75
"D'acord amb la normativa no estan obligats a presentar el model 347:\n"
 
76
"    * Qui realitzi a Espanya activitats empresarials o professionals sense\n"
 
77
"        tenir en el territori la sèu de la seva activitat, un establiment\n"
 
78
"        permanent o el domicili fiscal.\n"
 
79
"    * Les persones físiques i entitats en règim d'atribució de rendes en\n"
 
80
"        l'IRPF, per les activitats que tributen en aquest impost pel\n"
 
81
"        règim d'estimació objectiva i, simultàniament, amb l'IVA pels\n"
 
82
"        règims especials simplificats o de l'agricultura, ramaderia\n"
 
83
"        i pesca o recàrrec d'equivalència, excepte les operacions que estiguin\n"
 
84
"        excloses de l'aplicació dels expressats règims.\n"
 
85
"    * Els obligats tributs que no hagin realitzat operacions que en el seu\n"
 
86
"        conjunt superin la xifra de 3.005,06€\n"
 
87
"    * Els obligats tributs que hagin realitzat exclusivament operacions\n"
 
88
"        no declarables.\n"
 
89
"    * Els obligats tributs que hagin d'informar sobre les operacions\n"
 
90
"        incloses en els llibres de registre d'IVA (modelo 340) excepte que realitzin\n"
 
91
"        operacions que expressament hagin d'incloure en el modelo 347.\n"
 
92
"\n"
 
93
"(http://www.boe.es/boe/dias/2008/10/23/pdfs/A42154-42190.pdf)\n"
 
94
"\n"
 
95
"Desenvolupat per Alejandro Sanchez (ASR-OSS, www.asr-oss.com)\n"
 
96
"        i Borja López Soilán (Pexego, www.pexego.es)\n"
 
97
"    "
 
98
 
 
99
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
100
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,export:0
 
101
msgid "You may now verify, print or upload the exported file using the AEAT help program available at:"
 
102
msgstr "Ara podeu comprovar, imprimir o publicar el fitxer exportat mitjançant el programa d'ajuda de l'AEAT disponible a:"
 
103
 
 
104
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
105
#: model:ir.model,name:l10n_ES_aeat_mod347.model_l10n_es_aeat_mod347_partner_record
 
106
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
 
107
msgid "Partner Record"
 
108
msgstr "Registre d'empresa"
 
109
 
 
110
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
111
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
 
112
msgid "Key Oper."
 
113
msgstr "Clau op."
 
114
 
 
115
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
116
#: constraint:ir.actions.act_window:0
 
117
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
118
msgstr "Nom del model invàlid en la definició de l'acció."
 
119
 
 
120
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
121
#: wizard_field:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,progress,progress:0
 
122
msgid "Progress"
 
123
msgstr "Progrés"
 
124
 
 
125
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
126
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,stairway:0
 
127
msgid "Stairway"
 
128
msgstr "Escala"
 
129
 
 
130
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
131
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,init:0
 
132
msgid "This wizard will export the 347 report data to a BOE format file."
 
133
msgstr "Aquest assistent exportarà les dades de l'informe 347 a un arxiu en format BOE."
 
134
 
 
135
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
136
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,situation:0
 
137
msgid "Real state Situation"
 
138
msgstr "Situació d'Immobles"
 
139
 
 
140
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
141
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
 
142
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,partner_record_ids:0
 
143
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,partner_records:0
 
144
msgid "Partner Records"
 
145
msgstr "Registres d'empreses"
 
146
 
 
147
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
148
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,township_code:0
 
149
msgid "Township Code"
 
150
msgstr "Codi de municipi"
 
151
 
 
152
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
153
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,company_id:0
 
154
msgid "Company"
 
155
msgstr "Companyia"
 
156
 
 
157
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
158
#: model:ir.model,name:l10n_ES_aeat_mod347.model_l10n_es_aeat_mod347_real_state_record
 
159
#: view:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record:0
 
160
msgid "Real State Record"
 
161
msgstr "Registre d'immoble"
 
162
 
 
163
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
164
#: help:l10n.es.aeat.mod347.report,operations_limit:0
 
165
msgid "The declaration will include partners with the total of operations over this limit"
 
166
msgstr "La declaració inclourà les empreses que la suma d'operacions superi aquest límit."
 
167
 
 
168
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
169
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_ES_aeat_mod347.report_l10n_es_aeat_mod347_generic
 
170
msgid "Generic model 347 report"
 
171
msgstr "Informe genèric model 347"
 
172
 
 
173
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
174
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,type:0
 
175
msgid "Substitutive"
 
176
msgstr "Substitutiva"
 
177
 
 
178
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
179
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,total_cash_amount:0
 
180
msgid "Cash Amount"
 
181
msgstr "Import en metàl·lic"
 
182
 
 
183
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
184
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,progress:0
 
185
msgid "The calculation may take a while."
 
186
msgstr "El càlcul pot tardar varis minuts."
 
187
 
 
188
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
189
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,fiscalyear_id:0
 
190
msgid "Fical Year"
 
191
msgstr "Exercici fiscal"
 
192
 
 
193
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
194
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_calification:0
 
195
msgid "Bis"
 
196
msgstr "Bis"
 
197
 
 
198
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
199
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,situation:0
 
200
msgid "4 - Foreign"
 
201
msgstr "4 - Estranger"
 
202
 
 
203
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
204
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_calification:0
 
205
msgid "Mod"
 
206
msgstr "Mod"
 
207
 
 
208
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
209
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
 
210
msgid "AEAT 347 Reports"
 
211
msgstr "Informes AEAT 347"
 
212
 
 
213
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
214
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,situation:0
 
215
msgid "1 - Spain but Basque Country and Navarra"
 
216
msgstr "1 - Espanya excepte País Basc i Navarra"
 
217
 
 
218
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
219
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_ES_aeat_mod347.wiz_l10n_es_aeat_mod347_export_boe
 
220
msgid "Export BOE file"
 
221
msgstr "Exporta a fitxer BOE"
 
222
 
 
223
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
224
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
 
225
msgid "Partner records"
 
226
msgstr "Registres d'empreses"
 
227
 
 
228
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
229
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
 
230
#, python-format
 
231
msgid "The type 1 record must be 502 characters long"
 
232
msgstr "El registre de tipus 1 ha de tenir una longitud de 502 caràcters."
 
233
 
 
234
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
235
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
 
236
msgid "R.S. Rent"
 
237
msgstr "Lloguer immoble negoci"
 
238
 
 
239
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
240
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
 
241
msgid "E - Subvenciones, auxilios y ayudas satisfechas por Ad. Públicas superiores al límite (1)"
 
242
msgstr "E - Subvencions, auxilis i ajuts satisfets per Ad. Públiques superiors al límit (1)"
 
243
 
 
244
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
245
#: field:l10n.es.aeat.mod347.cash_record,amount:0
 
246
#: field:l10n.es.aeat.mod347.invoice_record,amount:0
 
247
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,amount:0
 
248
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,total_amount:0
 
249
msgid "Amount"
 
250
msgstr "Import"
 
251
 
 
252
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
253
#: field:l10n.es.aeat.mod347.cash_record,move_line_id:0
 
254
msgid "Account move line"
 
255
msgstr "Moviment"
 
256
 
 
257
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
258
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
 
259
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,invoice_record_ids:0
 
260
msgid "Invoice records"
 
261
msgstr "Registres de factures"
 
262
 
 
263
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
264
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,init:0
 
265
msgid "Export 347 in BOE format"
 
266
msgstr "Exporta 347 al format BOE"
 
267
 
 
268
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
269
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,real_state_record_ids:0
 
270
#: view:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record:0
 
271
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,real_state_record_ids:0
 
272
msgid "Real State Records"
 
273
msgstr "Registres d'immobles"
 
274
 
 
275
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
276
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
 
277
msgid "Calculation"
 
278
msgstr "Càlcul"
 
279
 
 
280
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
281
#: wizard_field:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,export,file:0
 
282
#: wizard_field:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,export,file_name:0
 
283
msgid "Exported file"
 
284
msgstr "Fitxer exportat"
 
285
 
 
286
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
287
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
 
288
#, python-format
 
289
msgid "The type 2-I record (real state) must be 502 characters long"
 
290
msgstr "El registre de tipus 2-I (immoble) ha de tenir una longitud de 502 caràcters."
 
291
 
 
292
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
293
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
 
294
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,state:0
 
295
msgid "Draft"
 
296
msgstr "Esborrany"
 
297
 
 
298
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
299
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
 
300
msgid "Real State records"
 
301
msgstr "Registres d'immobles"
 
302
 
 
303
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
304
#: model:ir.model,name:l10n_ES_aeat_mod347.model_l10n_es_aeat_mod347_invoice_record
 
305
msgid "Invoice Record"
 
306
msgstr "Registre de factura"
 
307
 
 
308
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
309
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
 
310
msgid "Confirm"
 
311
msgstr "Confirma"
 
312
 
 
313
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
314
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,support_type:0
 
315
msgid "Support Type"
 
316
msgstr "Tipus de suport"
 
317
 
 
318
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
319
#: constraint:ir.ui.view:0
 
320
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
321
msgstr "XML invàlid per l'arquitectura de la vista!"
 
322
 
 
323
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
324
#: help:l10n.es.aeat.mod347.report,charges_obtp_limit:0
 
325
msgid "The declaration will include partners from which we received payments, on behalf of third parties, over this limit"
 
326
msgstr "La declaració inclourà les empreses que la seva suma d'operacions superi aquest límit."
 
327
 
 
328
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
329
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,operations_limit:0
 
330
msgid "Invoiced Limit (1)"
 
331
msgstr "Límit facturat (1)"
 
332
 
 
333
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
334
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,situation:0
 
335
msgid "3 - Spain, without catastral reference"
 
336
msgstr "3 - Espanya, sense referència cadastral"
 
337
 
 
338
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
339
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,bussiness_real_state_rent:0
 
340
msgid "Bussiness Real State Rent"
 
341
msgstr "Arrendament local negoci"
 
342
 
 
343
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
344
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,init:0
 
345
msgid "You may afterwards import this file into the AEAT help program."
 
346
msgstr "Després podreu importar aquest fitxer en el programa d'ajuda de l'AEAT."
 
347
 
 
348
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
349
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,received_cash_limit:0
 
350
msgid "Received cash Limit (2)"
 
351
msgstr "Límit efectiu (2)"
 
352
 
 
353
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
354
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
 
355
msgid "F - Ventas agencia viaje"
 
356
msgstr "F - Vendes agència viatge"
 
357
 
 
358
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
359
#: help:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,representative_vat:0
 
360
#: help:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,representative_vat:0
 
361
#: help:l10n.es.aeat.mod347.report,representative_vat:0
 
362
msgid "Legal Representative VAT number"
 
363
msgstr "NIF del representant legal."
 
364
 
 
365
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
366
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
 
367
#, python-format
 
368
msgid "347_report_%s.txt"
 
369
msgstr "informe_347_%s.txt"
 
370
 
 
371
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
372
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,door:0
 
373
msgid "Door"
 
374
msgstr "Porta"
 
375
 
 
376
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
377
#: field:l10n.es.aeat.mod347.cash_record,partner_record_id:0
 
378
#: field:l10n.es.aeat.mod347.invoice_record,partner_record_id:0
 
379
msgid "Partner record"
 
380
msgstr "Registre d'empresa"
 
381
 
 
382
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
383
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ES_aeat_mod347.action_view_l10n_es_aeat_mod347_report
 
384
#: model:ir.model,name:l10n_ES_aeat_mod347.model_l10n_es_aeat_mod347_report
 
385
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,report_id:0
 
386
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,report_id:0
 
387
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
 
388
msgid "AEAT 347 Report"
 
389
msgstr "Informe 347 AEAT"
 
390
 
 
391
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
392
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
 
393
msgid "C - Cobros por cuenta de terceros superiores al límite (3)"
 
394
msgstr "C - Cobraments per compte de tercers superiors al límit (3)"
 
395
 
 
396
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
397
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
 
398
#, python-format
 
399
msgid "%Y-%m-%d"
 
400
msgstr "%Y-%m-%d"
 
401
 
 
402
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
403
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
 
404
msgid "Invoice record"
 
405
msgstr "Registre de factura"
 
406
 
 
407
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
408
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,progress,end:0
 
409
msgid "Close (continues in background)"
 
410
msgstr "Tanca (continua en segon pla)"
 
411
 
 
412
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
413
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,partner_vat:0
 
414
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,partner_vat:0
 
415
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,company_vat:0
 
416
msgid "VAT number"
 
417
msgstr "NIF"
 
418
 
 
419
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
420
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,done:0
 
421
msgid "The partner operation records have been calculated."
 
422
msgstr "Els registres de les operacions amb empreses han estat calculats."
 
423
 
 
424
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
425
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,insurance_operation:0
 
426
msgid "Insurance Operation"
 
427
msgstr "Operació assegurança"
 
428
 
 
429
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
430
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,done:0
 
431
msgid "Calculation done"
 
432
msgstr "Càlcul realitzat"
 
433
 
 
434
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
435
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,partner_state_code:0
 
436
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,state_code:0
 
437
msgid "State Code"
 
438
msgstr "Codi de província"
 
439
 
 
440
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
441
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,init:0
 
442
msgid "  A - Purchases of goods and services over the limit (1)."
 
443
msgstr "  A - Compres de bens i serveis superiors (1). "
 
444
 
 
445
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
446
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,export:0
 
447
msgid "347 report exported in BOE format"
 
448
msgstr "Informe 347 exportat al format BOE"
 
449
 
 
450
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
451
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
 
452
msgid "Partner:"
 
453
msgstr "Empresa:"
 
454
 
 
455
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
456
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,show_exception:0
 
457
msgid "Error: The calculation operation has failed!"
 
458
msgstr "Error: El càlcul ha fallat!"
 
459
 
 
460
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
461
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,total_partner_records:0
 
462
msgid "Partners records"
 
463
msgstr "Registres d'empreses"
 
464
 
 
465
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
466
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,calc_date:0
 
467
msgid "Calculation date"
 
468
msgstr "Data del càlcul"
 
469
 
 
470
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
471
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,partner_id:0
 
472
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,partner_id:0
 
473
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
 
474
msgid "Partner"
 
475
msgstr "Empresa"
 
476
 
 
477
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
478
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,contact_name:0
 
479
msgid "Full Name"
 
480
msgstr "Cognoms i nom"
 
481
 
 
482
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
483
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,block:0
 
484
msgid "Block"
 
485
msgstr "Bloc"
 
486
 
 
487
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
488
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,progress:0
 
489
msgid "Calculating partner records"
 
490
msgstr "Calculant registres d'empresa"
 
491
 
 
492
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
493
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
 
494
msgid "Invoiced amount"
 
495
msgstr "Import facturat"
 
496
 
 
497
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
498
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,reference:0
 
499
msgid "Catastral Reference"
 
500
msgstr "Referència Cadastral"
 
501
 
 
502
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
503
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,number:0
 
504
msgid "Declaration Number"
 
505
msgstr "Número de la declaració"
 
506
 
 
507
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
508
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,state:0
 
509
msgid "Canceled"
 
510
msgstr "Cancel·lada"
 
511
 
 
512
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
513
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,situation:0
 
514
msgid "2 - Basque Country and Navarra"
 
515
msgstr "2 - País Basc o Navarra"
 
516
 
 
517
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
518
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,postal_code:0
 
519
msgid "Postal code"
 
520
msgstr "Codi Postal"
 
521
 
 
522
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
523
#: model:ir.model,name:l10n_ES_aeat_mod347.model_l10n_es_aeat_mod347_cash_record
 
524
msgid "Cash Record"
 
525
msgstr "Registre d'efectiu"
 
526
 
 
527
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
528
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
 
529
#: view:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record:0
 
530
msgid "Real state info"
 
531
msgstr "Informació Immobles"
 
532
 
 
533
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
534
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,real_state_transmissions_amount:0
 
535
msgid "Real State Transmisions amount"
 
536
msgstr "Import transmissió immoble"
 
537
 
 
538
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
539
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
 
540
msgid "A - Adquisiciones de bienes y servicios superiores al límite (1)"
 
541
msgstr "A - Adquisicions de bens i serveis superiors al límit (1)"
 
542
 
 
543
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
544
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,init:0
 
545
msgid "It will create records for the next operations:"
 
546
msgstr "Es crearan els registres de les següents operacions:"
 
547
 
 
548
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
549
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
 
550
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,init,calculate_records:0
 
551
msgid "Calculate"
 
552
msgstr "Calcula"
 
553
 
 
554
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
555
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,support_type:0
 
556
msgid "DVD"
 
557
msgstr "DVD"
 
558
 
 
559
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
560
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
 
561
msgid "Identification"
 
562
msgstr "Identificació"
 
563
 
 
564
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
565
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_calification:0
 
566
msgid "Dup"
 
567
msgstr "Dup"
 
568
 
 
569
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
570
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
 
571
msgid "Ins. Oper."
 
572
msgstr "Op. asseg."
 
573
 
 
574
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
575
#: help:res.partner,include_in_mod347:0
 
576
msgid "Include in AEAT 347 model report"
 
577
msgstr "Incloure en l'informe del model 347 per a l'AEAT."
 
578
 
 
579
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
580
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_type:0
 
581
msgid "Number type"
 
582
msgstr "Tipus de numeració"
 
583
 
 
584
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
585
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,type:0
 
586
msgid "Normal"
 
587
msgstr "Normal"
 
588
 
 
589
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
590
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,complement:0
 
591
msgid "Complement"
 
592
msgstr "Complement"
 
593
 
 
594
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
595
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,state:0
 
596
msgid "Processing"
 
597
msgstr "Processant"
 
598
 
 
599
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
600
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_calification:0
 
601
msgid "Number calification"
 
602
msgstr "Qualificador del número"
 
603
 
 
604
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
605
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,contact_phone:0
 
606
msgid "Phone"
 
607
msgstr "Telèfon"
 
608
 
 
609
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
610
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,portal:0
 
611
msgid "Portal"
 
612
msgstr "Portal"
 
613
 
 
614
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
615
#: help:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,bussiness_real_state_rent:0
 
616
msgid "Set to identify real state rent operations aside from the rest. You'll need to fill in the real state info only when you are the one that receives the money."
 
617
msgstr "(Només arrendadors i arrendataris de Locals de Negoci). Marcaran aquesta casella per identificar les operacions d'arrendament de locals de negoci, i s'han de consignar separadament de la resta. A més a més els arrendadors han d'emplenar els camps que componen el REGISTRE D'IMMOBLE, consignant l'Import Total de cada arrendament corresponent a l'any natural al qual es refereix la declaració, amb independència que aquest ja hagi estat inclòs en la clau 'B' (vendes)."
 
618
 
 
619
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
620
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,charges_obtp_limit:0
 
621
msgid "Charges on behalf of third parties Limit (3)"
 
622
msgstr "Càrrecs a compte de tercers superiors al límit (3)"
 
623
 
 
624
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
625
#: field:l10n.es.aeat.mod347.cash_record,date:0
 
626
#: field:l10n.es.aeat.mod347.invoice_record,date:0
 
627
msgid "Date"
 
628
msgstr "Data"
 
629
 
 
630
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
631
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
 
632
msgid "Number:"
 
633
msgstr "Número:"
 
634
 
 
635
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
636
#: help:l10n.es.aeat.mod347.report,received_cash_limit:0
 
637
msgid "The declaration will show the total of cash operations over this limit"
 
638
msgstr "La declaració mostrarà el total de les operacions realitzades en efectiu superiors a aquest límit."
 
639
 
 
640
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
641
#: wizard_field:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,show_exception,exception_text:0
 
642
msgid "Exception"
 
643
msgstr "Excepció"
 
644
 
 
645
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
646
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,cash_record_ids:0
 
647
msgid "Payment records"
 
648
msgstr "Registres de pagament"
 
649
 
 
650
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
651
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,address_type:0
 
652
msgid "Address type"
 
653
msgstr "Tipus de via"
 
654
 
 
655
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
656
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
 
657
#, python-format
 
658
msgid "The formated string must match the given length"
 
659
msgstr "El text amb format ha de concordar amb la longitud donada."
 
660
 
 
661
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
662
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,init:0
 
663
msgid "  B - Sales of goods and services over the limit (1)."
 
664
msgstr " B - Vendes de bens i serveis superiors a (1)."
 
665
 
 
666
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
667
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_type:0
 
668
msgid "Without number"
 
669
msgstr "Sense número"
 
670
 
 
671
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
672
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
 
673
msgid "Declaration"
 
674
msgstr "Declaració"
 
675
 
 
676
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
677
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_ES_aeat_mod347.wiz_l10n_es_aeat_mod347_calculate
 
678
msgid "Calculate Partner Records"
 
679
msgstr "Calcula registres d'empresa"
 
680
 
 
681
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
682
#: field:account.journal,cash_journal:0
 
683
msgid "Cash payments journal"
 
684
msgstr "Diari de pagaments en efectiu"
 
685
 
 
686
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
687
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
 
688
#, python-format
 
689
msgid "347 report %s"
 
690
msgstr "Informe 347 %s"
 
691
 
 
692
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
693
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,state:0
 
694
msgid "Processed"
 
695
msgstr "Processat"
 
696
 
 
697
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
698
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,representative_vat:0
 
699
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,representative_vat:0
 
700
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,representative_vat:0
 
701
msgid "L.R. VAT number"
 
702
msgstr "NIF R.L."
 
703
 
 
704
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
705
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
 
706
msgid "Cash record"
 
707
msgstr "Registre d'efectiu"
 
708
 
 
709
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
710
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
 
711
msgid "Susbtitutive/complementary declaration"
 
712
msgstr "Declaració Complementària / Substitutiva"
 
713
 
 
714
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
715
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
 
716
#, python-format
 
717
msgid "The type 2-D record (partner) must be 502 characters long"
 
718
msgstr "El registre de tipus 2-D (empresa) ha de tenir una longitud de 502 caràcters."
 
719
 
 
720
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
721
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
 
722
msgid "G - Compras agencia viaje"
 
723
msgstr "G - Compres agència viatge"
 
724
 
 
725
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
726
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
 
727
msgid "D - Adquisiciones efectuadas por Entidades Públicas (...) superiores al límite (1)"
 
728
msgstr "D - Adquisicions efectuades per Entitats Públiques (...) superiors al límit (1)"
 
729
 
 
730
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
731
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
 
732
msgid "Suport type:"
 
733
msgstr "Tipus de suport:"
 
734
 
 
735
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
736
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,state:0
 
737
msgid "State"
 
738
msgstr "Estat"
 
739
 
 
740
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
741
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,type:0
 
742
msgid "Statement Type"
 
743
msgstr "Tipus declaració"
 
744
 
 
745
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
746
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number:0
 
747
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_type:0
 
748
msgid "Number"
 
749
msgstr "Número"
 
750
 
 
751
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
752
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
 
753
msgid "General"
 
754
msgstr "General"
 
755
 
 
756
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
757
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_calification:0
 
758
msgid "Ant"
 
759
msgstr "Ant"
 
760
 
 
761
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
762
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,state:0
 
763
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,done,end:0
 
764
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,show_exception,end:0
 
765
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,export,end:0
 
766
msgid "Done"
 
767
msgstr "Realitzat"
 
768
 
 
769
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
770
#: field:l10n.es.aeat.mod347.invoice_record,invoice_id:0
 
771
msgid "Invoice"
 
772
msgstr "Factura"
 
773
 
 
774
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
775
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
 
776
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,init,end:0
 
777
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,init,end:0
 
778
msgid "Cancel"
 
779
msgstr "Cancel·la"
 
780
 
 
781
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
782
#: help:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,insurance_operation:0
 
783
msgid "Only for insurance companies. Set to identify insurance operations aside from the rest."
 
784
msgstr "Només entitats asseguradores. Les entitats asseguradores marcaran aquesta casella per identificar les operacions d'assegurances, i s'hauran de consignar separadament de la resta d'operacions."
 
785
 
 
786
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
787
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,progress,calculate_records:0
 
788
msgid "Keep waiting"
 
789
msgstr "Continua esperant"
 
790
 
 
791
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
792
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,city:0
 
793
msgid "City"
 
794
msgstr "Població"
 
795
 
 
796
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
797
#: help:account.journal,cash_journal:0
 
798
msgid "Payments of this journal will be considered as cash (used on the 347 report)"
 
799
msgstr "Els pagaments realitzats en aquest diari seran considerats com efectiu (utilitzant l'informe 347)."
 
800
 
 
801
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
802
#: constraint:ir.model:0
 
803
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
804
msgstr "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no tenir cap caràcter especial!"
 
805
 
 
806
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
807
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,floor:0
 
808
msgid "Floor"
 
809
msgstr "Planta"
 
810
 
 
811
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
812
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
 
813
msgid "B - Entregas de bienes y servicios superiores al límite (1)"
 
814
msgstr "B - Entregues de bens i serveis superiors al límit (1)"
 
815
 
 
816
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
817
#: help:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,complement:0
 
818
msgid "Complement (urbanization, industrial park...)"
 
819
msgstr "Complement (urbanització, centre comercial, ...)"
 
820
 
 
821
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
822
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
 
823
msgid "Cash records"
 
824
msgstr "Registres d'efectiu"
 
825
 
 
826
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
827
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_type:0
 
828
msgid "Kilometer"
 
829
msgstr "Quilòmetre"
 
830
 
 
831
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
832
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
 
833
msgid "Cash amount"
 
834
msgstr "Import en efectiu"
 
835
 
 
836
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
837
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
 
838
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,show_exception:0
 
839
msgid "Details"
 
840
msgstr "Detalls"
 
841
 
 
842
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
843
#: view:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record:0
 
844
msgid "Real state address"
 
845
msgstr "Adreça de l'immoble"
 
846
 
 
847
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
848
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ES_aeat_mod347.menu_l10n_es_aeat_mod347
 
849
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
 
850
msgid "347 Report"
 
851
msgstr "Informe 347"
 
852
 
 
853
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
854
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,cash_amount:0
 
855
msgid "Received cash amount"
 
856
msgstr "Import rebut en metàl·lic"
 
857
 
 
858
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
859
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,type:0
 
860
msgid "Complementary"
 
861
msgstr "Complementària"
 
862
 
 
863
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
864
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,export:0
 
865
msgid "The report file has been sucessfully generated."
 
866
msgstr "L'informe s'ha generat amb èxit."
 
867
 
 
868
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
869
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
 
870
msgid "V.A.T. number"
 
871
msgstr "NIF"
 
872
 
 
873
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
874
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,total_real_state_transmissions_amount:0
 
875
msgid "Real State Transmissions Amount"
 
876
msgstr "Import transmissió immoble"
 
877
 
 
878
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
879
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
 
880
msgid "Fiscal year:"
 
881
msgstr "Exercici fiscal:"
 
882
 
 
883
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
884
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,total_real_state_amount:0
 
885
msgid "Real State Amount"
 
886
msgstr "Import immobles"
 
887
 
 
888
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
889
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,previous_number:0
 
890
msgid "Previous Declaration Number"
 
891
msgstr "Número declaració anterior"
 
892
 
 
893
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
894
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,address:0
 
895
msgid "Address"
 
896
msgstr "Adreça"
 
897
 
 
898
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
899
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,show_exception:0
 
900
msgid "Calculation failed!"
 
901
msgstr "El càlcul ha fallat!"
 
902
 
 
903
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
904
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,township:0
 
905
msgid "Township"
 
906
msgstr "Municipi"
 
907
 
 
908
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
909
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
 
910
msgid "Operation Key"
 
911
msgstr "Clau operació"
 
912
 
 
913
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
914
#: field:res.partner,include_in_mod347:0
 
915
msgid "Include in 347 report"
 
916
msgstr "Incloure en l'informe 347"
 
917
 
 
918
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
919
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,amount:0
 
920
msgid "Operations amount"
 
921
msgstr "Import operacions"
 
922
 
 
923
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
924
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,name:0
 
925
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,name:0
 
926
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,name:0
 
927
msgid "Name"
 
928
msgstr "Nom"
 
929
 
 
930
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
931
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
 
932
#: view:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record:0
 
933
msgid "Partner info"
 
934
msgstr "Informació Empresa"
 
935
 
 
936
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
937
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ES_aeat_mod347.menu_account_aeat
 
938
msgid "Agencia Tributaria"
 
939
msgstr "Agència Tributària"
 
940
 
 
941
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
942
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,init:0
 
943
msgid "Calculate partner records"
 
944
msgstr "Calcula registres d'empresa"
 
945
 
 
946
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
947
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,partner_country_code:0
 
948
msgid "Country Code"
 
949
msgstr "Codi de país"
 
950
 
 
951
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
952
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
 
953
msgid "Summary"
 
954
msgstr "Resum"
 
955
 
 
956
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
957
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
 
958
msgid "R.S.T. amount"
 
959
msgstr "Import T.I."
 
960
 
 
961
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
962
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,init:0
 
963
msgid "This wizard will calculate the partner operations records of the 347 report."
 
964
msgstr "Aquest assistent calcularà les operacions amb empreses de l'informe 347."
 
965
 
 
966
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
967
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ES_aeat_mod347.module_meta_information
 
968
msgid "Generación de fichero modelo 347"
 
969
msgstr "Generació del fitxer model 347"
 
970
 
 
971
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
972
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,total_real_state_records:0
 
973
msgid "Real state records"
 
974
msgstr "Registres d'immobles"
 
975
 
 
976
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
977
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,support_type:0
 
978
msgid "Telematics"
 
979
msgstr "Telemàtica"
 
980
 
 
981
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
982
#: wizard_field:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,export,aeat_program_download_url:0
 
983
msgid "AEAT URL"
 
984
msgstr "URL AEAT"
 
985
 
 
986
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
987
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
 
988
#, python-format
 
989
msgid "Wrong aling option. It should be < or >"
 
990
msgstr "Opció d'alineació incorrecta. Hauria de ser < o >."
 
991
 
 
992
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
 
993
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
 
994
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,init,export:0
 
995
msgid "Export"
 
996
msgstr "Exporta"
 
997
 
 
998
#~ msgid "Partner Operations"
 
999
#~ msgstr "Operacions amb empreses"
 
1000
#~ msgid "Invoices Partner Operations"
 
1001
#~ msgstr "Factures d'operacions amb empreses"
 
1002
#~ msgid "Model 347"
 
1003
#~ msgstr "Model 347"
 
1004