1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
3
# * l10n_ES_aeat_mod347
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-04-25 19:37:19+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 21:52+0100\n"
11
"Last-Translator: Jordi Esteve <jesteve@zikzakmedia.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
19
#: model:ir.module.module,description:l10n_ES_aeat_mod347.module_meta_information
22
"Módulo para la presentación del Modelo AEAT 347 (Declaración Anual de Operaciones con Terceros)\n"
24
"Basado en la Orden EHA/3012/2008, de 20 de Octubre, por el que se aprueban los diseños físicos y lógicos del 347.\n"
26
"De acuerdo con la normativa de la Hacienda Española, están obligados a presentar el modelo 347:\n"
27
" * Todas aquellas personas físicas o jurídicas, de naturaleza pública o\n"
28
" privada que desarrollen actividades empresariales o profesionales,\n"
29
" siempre y cuando hayan realizado operaciones que, en su conjunto,\n"
30
" respecto de otra persona o Entidad, cualquiera que sea su naturaleza\n"
31
" o carácter, hayan superado la cifra de 3.005,06€ durante el año natural\n"
32
" al que se refiere la declaración. Para el cálculo de la cifra de\n"
33
" 3.005,06 € se computan de forma separada las entregas de bienes\n"
34
" y servicios y las adquisiciones de los mismos.\n"
36
"De acuerdo con la normativa no están obligados a presentar el modelo 347:\n"
37
" * Quienes realicen en España actividades empresariales o profesionales sin\n"
38
" tener en territorio español la sede de su actividad, un establecimiento\n"
39
" permanente o su domicilio fiscal.\n"
40
" * Las personas físicas y entidades en régimen de atribución de rentas en\n"
41
" el IRPF, por las actividades que tributen en dicho impuesto por el\n"
42
" régimen de estimación objetiva y, simultáneamente, en el IVA por los\n"
43
" régimenes especiales simplificados o de la agricultura, ganadería\n"
44
" y pesca o recargo de equivalencia, salvo las operaciones que estén\n"
45
" excluidas de la aplicación de los expresados regímenes.\n"
46
" * Los obligados tributarios que no hayan realizado operaciones que en su\n"
47
" conjunto superen la cifra de 3.005,06€\n"
48
" * Los obligados tributarios que hayan realizado exclusivamente operaciones\n"
50
" * Los obligados tributarios que deban informar sobre las operaciones\n"
51
" incluidas en los libros registro de IVA (modelo 340) salvo que realicen\n"
52
" operaciones que expresamente deban incluirse en el modelo 347.\n"
54
"(http://www.boe.es/boe/dias/2008/10/23/pdfs/A42154-42190.pdf)\n"
56
"Desarrollado por Alejandro Sanchez (ASR-OSS, www.asr-oss.com)\n"
57
" y Borja López Soilán (Pexego, www.pexego.es)\n"
61
"Modul per la presentació del Model AEAT 347 (Declaració Anual d'Operacions de Tercers)\n"
63
"Basat en l'Ordenança EHA/3012/2008, de 20 d'Octubre, pel que s'aprova els dissenys físics i lògics del 347.\n"
65
"D'acord amb la normativa d'Hisenda Espanyola, estan obligats a presentar el model 347:\n"
66
" * Totes aquelles persones físiques o jurídiques, de naturalesa pública o\n"
67
" privada que desenvolupin activitats empresarials o professionals,\n"
68
" sempre i quan hagin realitzat operacions que, en el seu conjunt,\n"
69
" respecte a una altra persona o Entitat, qualsevol que sigui la seva naturalesa\n"
70
" o caràcter, hagin superat la xifra de 3.005,06€ durant l'any natural\n"
71
" al que es refereix a la declaració. Pel càlcul de la xifra de \n"
72
" 3.005,06 € es computen de forma separada les entregues de bens\n"
73
" i serveis i les adquisicions dels mateixos.\n"
75
"D'acord amb la normativa no estan obligats a presentar el model 347:\n"
76
" * Qui realitzi a Espanya activitats empresarials o professionals sense\n"
77
" tenir en el territori la sèu de la seva activitat, un establiment\n"
78
" permanent o el domicili fiscal.\n"
79
" * Les persones físiques i entitats en règim d'atribució de rendes en\n"
80
" l'IRPF, per les activitats que tributen en aquest impost pel\n"
81
" règim d'estimació objectiva i, simultàniament, amb l'IVA pels\n"
82
" règims especials simplificats o de l'agricultura, ramaderia\n"
83
" i pesca o recàrrec d'equivalència, excepte les operacions que estiguin\n"
84
" excloses de l'aplicació dels expressats règims.\n"
85
" * Els obligats tributs que no hagin realitzat operacions que en el seu\n"
86
" conjunt superin la xifra de 3.005,06€\n"
87
" * Els obligats tributs que hagin realitzat exclusivament operacions\n"
89
" * Els obligats tributs que hagin d'informar sobre les operacions\n"
90
" incloses en els llibres de registre d'IVA (modelo 340) excepte que realitzin\n"
91
" operacions que expressament hagin d'incloure en el modelo 347.\n"
93
"(http://www.boe.es/boe/dias/2008/10/23/pdfs/A42154-42190.pdf)\n"
95
"Desenvolupat per Alejandro Sanchez (ASR-OSS, www.asr-oss.com)\n"
96
" i Borja López Soilán (Pexego, www.pexego.es)\n"
99
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
100
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,export:0
101
msgid "You may now verify, print or upload the exported file using the AEAT help program available at:"
102
msgstr "Ara podeu comprovar, imprimir o publicar el fitxer exportat mitjançant el programa d'ajuda de l'AEAT disponible a:"
104
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
105
#: model:ir.model,name:l10n_ES_aeat_mod347.model_l10n_es_aeat_mod347_partner_record
106
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
107
msgid "Partner Record"
108
msgstr "Registre d'empresa"
110
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
111
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
115
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
116
#: constraint:ir.actions.act_window:0
117
msgid "Invalid model name in the action definition."
118
msgstr "Nom del model invàlid en la definició de l'acció."
120
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
121
#: wizard_field:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,progress,progress:0
125
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
126
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,stairway:0
130
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
131
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,init:0
132
msgid "This wizard will export the 347 report data to a BOE format file."
133
msgstr "Aquest assistent exportarà les dades de l'informe 347 a un arxiu en format BOE."
135
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
136
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,situation:0
137
msgid "Real state Situation"
138
msgstr "Situació d'Immobles"
140
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
141
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
142
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,partner_record_ids:0
143
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,partner_records:0
144
msgid "Partner Records"
145
msgstr "Registres d'empreses"
147
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
148
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,township_code:0
149
msgid "Township Code"
150
msgstr "Codi de municipi"
152
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
153
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,company_id:0
157
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
158
#: model:ir.model,name:l10n_ES_aeat_mod347.model_l10n_es_aeat_mod347_real_state_record
159
#: view:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record:0
160
msgid "Real State Record"
161
msgstr "Registre d'immoble"
163
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
164
#: help:l10n.es.aeat.mod347.report,operations_limit:0
165
msgid "The declaration will include partners with the total of operations over this limit"
166
msgstr "La declaració inclourà les empreses que la suma d'operacions superi aquest límit."
168
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
169
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_ES_aeat_mod347.report_l10n_es_aeat_mod347_generic
170
msgid "Generic model 347 report"
171
msgstr "Informe genèric model 347"
173
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
174
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,type:0
176
msgstr "Substitutiva"
178
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
179
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,total_cash_amount:0
181
msgstr "Import en metàl·lic"
183
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
184
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,progress:0
185
msgid "The calculation may take a while."
186
msgstr "El càlcul pot tardar varis minuts."
188
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
189
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,fiscalyear_id:0
191
msgstr "Exercici fiscal"
193
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
194
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_calification:0
198
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
199
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,situation:0
201
msgstr "4 - Estranger"
203
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
204
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_calification:0
208
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
209
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
210
msgid "AEAT 347 Reports"
211
msgstr "Informes AEAT 347"
213
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
214
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,situation:0
215
msgid "1 - Spain but Basque Country and Navarra"
216
msgstr "1 - Espanya excepte País Basc i Navarra"
218
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
219
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_ES_aeat_mod347.wiz_l10n_es_aeat_mod347_export_boe
220
msgid "Export BOE file"
221
msgstr "Exporta a fitxer BOE"
223
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
224
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
225
msgid "Partner records"
226
msgstr "Registres d'empreses"
228
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
229
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
231
msgid "The type 1 record must be 502 characters long"
232
msgstr "El registre de tipus 1 ha de tenir una longitud de 502 caràcters."
234
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
235
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
237
msgstr "Lloguer immoble negoci"
239
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
240
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
241
msgid "E - Subvenciones, auxilios y ayudas satisfechas por Ad. Públicas superiores al límite (1)"
242
msgstr "E - Subvencions, auxilis i ajuts satisfets per Ad. Públiques superiors al límit (1)"
244
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
245
#: field:l10n.es.aeat.mod347.cash_record,amount:0
246
#: field:l10n.es.aeat.mod347.invoice_record,amount:0
247
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,amount:0
248
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,total_amount:0
252
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
253
#: field:l10n.es.aeat.mod347.cash_record,move_line_id:0
254
msgid "Account move line"
257
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
258
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
259
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,invoice_record_ids:0
260
msgid "Invoice records"
261
msgstr "Registres de factures"
263
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
264
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,init:0
265
msgid "Export 347 in BOE format"
266
msgstr "Exporta 347 al format BOE"
268
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
269
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,real_state_record_ids:0
270
#: view:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record:0
271
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,real_state_record_ids:0
272
msgid "Real State Records"
273
msgstr "Registres d'immobles"
275
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
276
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
280
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
281
#: wizard_field:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,export,file:0
282
#: wizard_field:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,export,file_name:0
283
msgid "Exported file"
284
msgstr "Fitxer exportat"
286
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
287
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
289
msgid "The type 2-I record (real state) must be 502 characters long"
290
msgstr "El registre de tipus 2-I (immoble) ha de tenir una longitud de 502 caràcters."
292
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
293
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
294
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,state:0
298
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
299
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
300
msgid "Real State records"
301
msgstr "Registres d'immobles"
303
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
304
#: model:ir.model,name:l10n_ES_aeat_mod347.model_l10n_es_aeat_mod347_invoice_record
305
msgid "Invoice Record"
306
msgstr "Registre de factura"
308
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
309
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
313
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
314
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,support_type:0
316
msgstr "Tipus de suport"
318
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
319
#: constraint:ir.ui.view:0
320
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
321
msgstr "XML invàlid per l'arquitectura de la vista!"
323
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
324
#: help:l10n.es.aeat.mod347.report,charges_obtp_limit:0
325
msgid "The declaration will include partners from which we received payments, on behalf of third parties, over this limit"
326
msgstr "La declaració inclourà les empreses que la seva suma d'operacions superi aquest límit."
328
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
329
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,operations_limit:0
330
msgid "Invoiced Limit (1)"
331
msgstr "Límit facturat (1)"
333
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
334
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,situation:0
335
msgid "3 - Spain, without catastral reference"
336
msgstr "3 - Espanya, sense referència cadastral"
338
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
339
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,bussiness_real_state_rent:0
340
msgid "Bussiness Real State Rent"
341
msgstr "Arrendament local negoci"
343
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
344
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,init:0
345
msgid "You may afterwards import this file into the AEAT help program."
346
msgstr "Després podreu importar aquest fitxer en el programa d'ajuda de l'AEAT."
348
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
349
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,received_cash_limit:0
350
msgid "Received cash Limit (2)"
351
msgstr "Límit efectiu (2)"
353
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
354
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
355
msgid "F - Ventas agencia viaje"
356
msgstr "F - Vendes agència viatge"
358
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
359
#: help:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,representative_vat:0
360
#: help:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,representative_vat:0
361
#: help:l10n.es.aeat.mod347.report,representative_vat:0
362
msgid "Legal Representative VAT number"
363
msgstr "NIF del representant legal."
365
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
366
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
368
msgid "347_report_%s.txt"
369
msgstr "informe_347_%s.txt"
371
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
372
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,door:0
376
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
377
#: field:l10n.es.aeat.mod347.cash_record,partner_record_id:0
378
#: field:l10n.es.aeat.mod347.invoice_record,partner_record_id:0
379
msgid "Partner record"
380
msgstr "Registre d'empresa"
382
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
383
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ES_aeat_mod347.action_view_l10n_es_aeat_mod347_report
384
#: model:ir.model,name:l10n_ES_aeat_mod347.model_l10n_es_aeat_mod347_report
385
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,report_id:0
386
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,report_id:0
387
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
388
msgid "AEAT 347 Report"
389
msgstr "Informe 347 AEAT"
391
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
392
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
393
msgid "C - Cobros por cuenta de terceros superiores al límite (3)"
394
msgstr "C - Cobraments per compte de tercers superiors al límit (3)"
396
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
397
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
402
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
403
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
404
msgid "Invoice record"
405
msgstr "Registre de factura"
407
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
408
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,progress,end:0
409
msgid "Close (continues in background)"
410
msgstr "Tanca (continua en segon pla)"
412
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
413
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,partner_vat:0
414
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,partner_vat:0
415
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,company_vat:0
419
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
420
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,done:0
421
msgid "The partner operation records have been calculated."
422
msgstr "Els registres de les operacions amb empreses han estat calculats."
424
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
425
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,insurance_operation:0
426
msgid "Insurance Operation"
427
msgstr "Operació assegurança"
429
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
430
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,done:0
431
msgid "Calculation done"
432
msgstr "Càlcul realitzat"
434
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
435
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,partner_state_code:0
436
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,state_code:0
438
msgstr "Codi de província"
440
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
441
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,init:0
442
msgid " A - Purchases of goods and services over the limit (1)."
443
msgstr " A - Compres de bens i serveis superiors (1). "
445
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
446
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,export:0
447
msgid "347 report exported in BOE format"
448
msgstr "Informe 347 exportat al format BOE"
450
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
451
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
455
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
456
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,show_exception:0
457
msgid "Error: The calculation operation has failed!"
458
msgstr "Error: El càlcul ha fallat!"
460
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
461
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,total_partner_records:0
462
msgid "Partners records"
463
msgstr "Registres d'empreses"
465
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
466
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,calc_date:0
467
msgid "Calculation date"
468
msgstr "Data del càlcul"
470
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
471
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,partner_id:0
472
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,partner_id:0
473
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
477
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
478
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,contact_name:0
480
msgstr "Cognoms i nom"
482
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
483
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,block:0
487
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
488
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,progress:0
489
msgid "Calculating partner records"
490
msgstr "Calculant registres d'empresa"
492
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
493
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
494
msgid "Invoiced amount"
495
msgstr "Import facturat"
497
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
498
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,reference:0
499
msgid "Catastral Reference"
500
msgstr "Referència Cadastral"
502
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
503
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,number:0
504
msgid "Declaration Number"
505
msgstr "Número de la declaració"
507
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
508
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,state:0
512
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
513
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,situation:0
514
msgid "2 - Basque Country and Navarra"
515
msgstr "2 - País Basc o Navarra"
517
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
518
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,postal_code:0
522
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
523
#: model:ir.model,name:l10n_ES_aeat_mod347.model_l10n_es_aeat_mod347_cash_record
525
msgstr "Registre d'efectiu"
527
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
528
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
529
#: view:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record:0
530
msgid "Real state info"
531
msgstr "Informació Immobles"
533
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
534
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,real_state_transmissions_amount:0
535
msgid "Real State Transmisions amount"
536
msgstr "Import transmissió immoble"
538
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
539
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
540
msgid "A - Adquisiciones de bienes y servicios superiores al límite (1)"
541
msgstr "A - Adquisicions de bens i serveis superiors al límit (1)"
543
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
544
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,init:0
545
msgid "It will create records for the next operations:"
546
msgstr "Es crearan els registres de les següents operacions:"
548
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
549
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
550
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,init,calculate_records:0
554
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
555
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,support_type:0
559
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
560
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
561
msgid "Identification"
562
msgstr "Identificació"
564
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
565
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_calification:0
569
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
570
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
574
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
575
#: help:res.partner,include_in_mod347:0
576
msgid "Include in AEAT 347 model report"
577
msgstr "Incloure en l'informe del model 347 per a l'AEAT."
579
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
580
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_type:0
582
msgstr "Tipus de numeració"
584
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
585
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,type:0
589
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
590
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,complement:0
594
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
595
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,state:0
599
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
600
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_calification:0
601
msgid "Number calification"
602
msgstr "Qualificador del número"
604
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
605
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,contact_phone:0
609
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
610
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,portal:0
614
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
615
#: help:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,bussiness_real_state_rent:0
616
msgid "Set to identify real state rent operations aside from the rest. You'll need to fill in the real state info only when you are the one that receives the money."
617
msgstr "(Només arrendadors i arrendataris de Locals de Negoci). Marcaran aquesta casella per identificar les operacions d'arrendament de locals de negoci, i s'han de consignar separadament de la resta. A més a més els arrendadors han d'emplenar els camps que componen el REGISTRE D'IMMOBLE, consignant l'Import Total de cada arrendament corresponent a l'any natural al qual es refereix la declaració, amb independència que aquest ja hagi estat inclòs en la clau 'B' (vendes)."
619
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
620
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,charges_obtp_limit:0
621
msgid "Charges on behalf of third parties Limit (3)"
622
msgstr "Càrrecs a compte de tercers superiors al límit (3)"
624
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
625
#: field:l10n.es.aeat.mod347.cash_record,date:0
626
#: field:l10n.es.aeat.mod347.invoice_record,date:0
630
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
631
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
635
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
636
#: help:l10n.es.aeat.mod347.report,received_cash_limit:0
637
msgid "The declaration will show the total of cash operations over this limit"
638
msgstr "La declaració mostrarà el total de les operacions realitzades en efectiu superiors a aquest límit."
640
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
641
#: wizard_field:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,show_exception,exception_text:0
645
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
646
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,cash_record_ids:0
647
msgid "Payment records"
648
msgstr "Registres de pagament"
650
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
651
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,address_type:0
653
msgstr "Tipus de via"
655
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
656
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
658
msgid "The formated string must match the given length"
659
msgstr "El text amb format ha de concordar amb la longitud donada."
661
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
662
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,init:0
663
msgid " B - Sales of goods and services over the limit (1)."
664
msgstr " B - Vendes de bens i serveis superiors a (1)."
666
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
667
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_type:0
668
msgid "Without number"
669
msgstr "Sense número"
671
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
672
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
676
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
677
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_ES_aeat_mod347.wiz_l10n_es_aeat_mod347_calculate
678
msgid "Calculate Partner Records"
679
msgstr "Calcula registres d'empresa"
681
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
682
#: field:account.journal,cash_journal:0
683
msgid "Cash payments journal"
684
msgstr "Diari de pagaments en efectiu"
686
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
687
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
689
msgid "347 report %s"
690
msgstr "Informe 347 %s"
692
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
693
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,state:0
697
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
698
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,representative_vat:0
699
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,representative_vat:0
700
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,representative_vat:0
701
msgid "L.R. VAT number"
704
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
705
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
707
msgstr "Registre d'efectiu"
709
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
710
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
711
msgid "Susbtitutive/complementary declaration"
712
msgstr "Declaració Complementària / Substitutiva"
714
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
715
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
717
msgid "The type 2-D record (partner) must be 502 characters long"
718
msgstr "El registre de tipus 2-D (empresa) ha de tenir una longitud de 502 caràcters."
720
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
721
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
722
msgid "G - Compras agencia viaje"
723
msgstr "G - Compres agència viatge"
725
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
726
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
727
msgid "D - Adquisiciones efectuadas por Entidades Públicas (...) superiores al límite (1)"
728
msgstr "D - Adquisicions efectuades per Entitats Públiques (...) superiors al límit (1)"
730
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
731
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
733
msgstr "Tipus de suport:"
735
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
736
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,state:0
740
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
741
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,type:0
742
msgid "Statement Type"
743
msgstr "Tipus declaració"
745
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
746
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number:0
747
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_type:0
751
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
752
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
756
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
757
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_calification:0
761
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
762
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,state:0
763
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,done,end:0
764
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,show_exception,end:0
765
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,export,end:0
769
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
770
#: field:l10n.es.aeat.mod347.invoice_record,invoice_id:0
774
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
775
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
776
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,init,end:0
777
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,init,end:0
781
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
782
#: help:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,insurance_operation:0
783
msgid "Only for insurance companies. Set to identify insurance operations aside from the rest."
784
msgstr "Només entitats asseguradores. Les entitats asseguradores marcaran aquesta casella per identificar les operacions d'assegurances, i s'hauran de consignar separadament de la resta d'operacions."
786
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
787
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,progress,calculate_records:0
789
msgstr "Continua esperant"
791
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
792
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,city:0
796
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
797
#: help:account.journal,cash_journal:0
798
msgid "Payments of this journal will be considered as cash (used on the 347 report)"
799
msgstr "Els pagaments realitzats en aquest diari seran considerats com efectiu (utilitzant l'informe 347)."
801
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
802
#: constraint:ir.model:0
803
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
804
msgstr "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no tenir cap caràcter especial!"
806
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
807
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,floor:0
811
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
812
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
813
msgid "B - Entregas de bienes y servicios superiores al límite (1)"
814
msgstr "B - Entregues de bens i serveis superiors al límit (1)"
816
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
817
#: help:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,complement:0
818
msgid "Complement (urbanization, industrial park...)"
819
msgstr "Complement (urbanització, centre comercial, ...)"
821
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
822
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
824
msgstr "Registres d'efectiu"
826
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
827
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,number_type:0
831
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
832
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
834
msgstr "Import en efectiu"
836
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
837
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
838
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,show_exception:0
842
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
843
#: view:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record:0
844
msgid "Real state address"
845
msgstr "Adreça de l'immoble"
847
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
848
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ES_aeat_mod347.menu_l10n_es_aeat_mod347
849
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
853
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
854
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,cash_amount:0
855
msgid "Received cash amount"
856
msgstr "Import rebut en metàl·lic"
858
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
859
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,type:0
860
msgid "Complementary"
861
msgstr "Complementària"
863
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
864
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,export:0
865
msgid "The report file has been sucessfully generated."
866
msgstr "L'informe s'ha generat amb èxit."
868
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
869
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
870
msgid "V.A.T. number"
873
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
874
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,total_real_state_transmissions_amount:0
875
msgid "Real State Transmissions Amount"
876
msgstr "Import transmissió immoble"
878
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
879
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
881
msgstr "Exercici fiscal:"
883
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
884
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,total_real_state_amount:0
885
msgid "Real State Amount"
886
msgstr "Import immobles"
888
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
889
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,previous_number:0
890
msgid "Previous Declaration Number"
891
msgstr "Número declaració anterior"
893
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
894
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,address:0
898
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
899
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,show_exception:0
900
msgid "Calculation failed!"
901
msgstr "El càlcul ha fallat!"
903
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
904
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,township:0
908
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
909
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,operation_key:0
910
msgid "Operation Key"
911
msgstr "Clau operació"
913
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
914
#: field:res.partner,include_in_mod347:0
915
msgid "Include in 347 report"
916
msgstr "Incloure en l'informe 347"
918
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
919
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,amount:0
920
msgid "Operations amount"
921
msgstr "Import operacions"
923
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
924
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,name:0
925
#: field:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record,name:0
926
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,name:0
930
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
931
#: view:l10n.es.aeat.mod347.partner_record:0
932
#: view:l10n.es.aeat.mod347.real_state_record:0
934
msgstr "Informació Empresa"
936
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
937
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ES_aeat_mod347.menu_account_aeat
938
msgid "Agencia Tributaria"
939
msgstr "Agència Tributària"
941
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
942
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,init:0
943
msgid "Calculate partner records"
944
msgstr "Calcula registres d'empresa"
946
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
947
#: field:l10n.es.aeat.mod347.partner_record,partner_country_code:0
949
msgstr "Codi de país"
951
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
952
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
956
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
957
#: rml:report_l10n_es_aeat_mod347.generic:0
958
msgid "R.S.T. amount"
961
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
962
#: wizard_view:l10n_es_aeat_mod347.calculate_wizard,init:0
963
msgid "This wizard will calculate the partner operations records of the 347 report."
964
msgstr "Aquest assistent calcularà les operacions amb empreses de l'informe 347."
966
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
967
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ES_aeat_mod347.module_meta_information
968
msgid "Generación de fichero modelo 347"
969
msgstr "Generació del fitxer model 347"
971
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
972
#: field:l10n.es.aeat.mod347.report,total_real_state_records:0
973
msgid "Real state records"
974
msgstr "Registres d'immobles"
976
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
977
#: selection:l10n.es.aeat.mod347.report,support_type:0
981
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
982
#: wizard_field:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,export,aeat_program_download_url:0
986
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
987
#: code:addons/l10n_ES_aeat_mod347/wizard/wizard_export_boe.py:0
989
msgid "Wrong aling option. It should be < or >"
990
msgstr "Opció d'alineació incorrecta. Hauria de ser < o >."
992
#. module: l10n_ES_aeat_mod347
993
#: view:l10n.es.aeat.mod347.report:0
994
#: wizard_button:l10n_es_aeat_mod347.wizard_export_boe,init,export:0
998
#~ msgid "Partner Operations"
999
#~ msgstr "Operacions amb empreses"
1000
#~ msgid "Invoices Partner Operations"
1001
#~ msgstr "Factures d'operacions amb empreses"
1002
#~ msgid "Model 347"
1003
#~ msgstr "Model 347"