~openerp-spain-team/openerp-spain/6.0-git

« back to all changes in this revision

Viewing changes to l10n_es_partner_mercantil/i18n/es_ES.po

  • Committer: Borja L.S.
  • Date: 2010-10-18 10:04:25 UTC
  • Revision ID: git-v1:271c47a993616dbba60585d48b8b98d603199d93
[REF] *: Refactorización para portar a 6.0 - Paso 1.

- Se han renombrado los módulos para usar la nomenclatura propuesta
  por OpenERP: l10n_es para el módulo base de localización (plan de 
  cuentas), l10n_es_* para el resto de módulos.

- Se eliminan los módulos extra_addons/* que deberían moverse a 
  los extra-addons genéricos (no son específicos de España).

- Se renombran los __terp__.py por __openerp__.py

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * l10n_ES_partner_mercantil
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-07-22 08:22:09+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-22 08:22:09+0000\n"
 
11
"Last-Translator: <>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
16
"Plural-Forms: \n"
 
17
 
 
18
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
 
19
#: constraint:ir.ui.view:0
 
20
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
21
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
 
22
 
 
23
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
 
24
#: field:res.partner,es_registro_mercantil:0
 
25
msgid "Commercial Registry"
 
26
msgstr "Registro Mercantil"
 
27
 
 
28
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
 
29
#: field:res.partner,es_seccion:0
 
30
msgid "Section"
 
31
msgstr "Sección"
 
32
 
 
33
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
 
34
#: view:res.partner:0
 
35
msgid "Notes"
 
36
msgstr "Notas"
 
37
 
 
38
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
 
39
#: field:res.partner,es_folio:0
 
40
msgid "Page"
 
41
msgstr "Folio"
 
42
 
 
43
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
 
44
#: field:res.partner,es_tomo:0
 
45
msgid "Volume"
 
46
msgstr "Tomo"
 
47
 
 
48
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
 
49
#: model:ir.module.module,description:l10n_ES_partner_mercantil.module_meta_information
 
50
msgid "Añade los siguientes campos en la ficha de Empresa:\n"
 
51
"    * Libro\n"
 
52
"    * Registro Mercantil\n"
 
53
"    * Hoja\n"
 
54
"    * Folio\n"
 
55
"    * Seccion\n"
 
56
"    * Tomo\n"
 
57
""
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
 
61
#: field:res.partner,es_libro:0
 
62
msgid "Book"
 
63
msgstr "Libro"
 
64
 
 
65
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
 
66
#: field:res.partner,es_hoja:0
 
67
msgid "Sheet"
 
68
msgstr "Hoja"
 
69
 
 
70
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
 
71
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ES_partner_mercantil.module_meta_information
 
72
msgid "Partner Mercantil"
 
73
msgstr "Partner Mercantil"
 
74
 
 
75
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
 
76
#: view:res.partner:0
 
77
msgid "Commercial Info"
 
78
msgstr "Información Mercantil"
 
79