~openerp-spain-team/openerp-spain/6.0-git

« back to all changes in this revision

Viewing changes to l10n_es_extras/l10n_ES_partner_mercantil/i18n/es_ES.po

  • Committer: Borja L.S.
  • Date: 2010-10-18 10:04:25 UTC
  • Revision ID: git-v1:271c47a993616dbba60585d48b8b98d603199d93
[REF] *: Refactorización para portar a 6.0 - Paso 1.

- Se han renombrado los módulos para usar la nomenclatura propuesta
  por OpenERP: l10n_es para el módulo base de localización (plan de 
  cuentas), l10n_es_* para el resto de módulos.

- Se eliminan los módulos extra_addons/* que deberían moverse a 
  los extra-addons genéricos (no son específicos de España).

- Se renombran los __terp__.py por __openerp__.py

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of OpenERP Server.
2
 
# This file contains the translation of the following modules:
3
 
#       * l10n_ES_partner_mercantil
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-22 08:22:09+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-22 08:22:09+0000\n"
11
 
"Last-Translator: <>\n"
12
 
"Language-Team: \n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: \n"
16
 
"Plural-Forms: \n"
17
 
 
18
 
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
19
 
#: constraint:ir.ui.view:0
20
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
21
 
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
22
 
 
23
 
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
24
 
#: field:res.partner,es_registro_mercantil:0
25
 
msgid "Commercial Registry"
26
 
msgstr "Registro Mercantil"
27
 
 
28
 
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
29
 
#: field:res.partner,es_seccion:0
30
 
msgid "Section"
31
 
msgstr "Sección"
32
 
 
33
 
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
34
 
#: view:res.partner:0
35
 
msgid "Notes"
36
 
msgstr "Notas"
37
 
 
38
 
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
39
 
#: field:res.partner,es_folio:0
40
 
msgid "Page"
41
 
msgstr "Folio"
42
 
 
43
 
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
44
 
#: field:res.partner,es_tomo:0
45
 
msgid "Volume"
46
 
msgstr "Tomo"
47
 
 
48
 
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
49
 
#: model:ir.module.module,description:l10n_ES_partner_mercantil.module_meta_information
50
 
msgid "Añade los siguientes campos en la ficha de Empresa:\n"
51
 
"    * Libro\n"
52
 
"    * Registro Mercantil\n"
53
 
"    * Hoja\n"
54
 
"    * Folio\n"
55
 
"    * Seccion\n"
56
 
"    * Tomo\n"
57
 
""
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
61
 
#: field:res.partner,es_libro:0
62
 
msgid "Book"
63
 
msgstr "Libro"
64
 
 
65
 
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
66
 
#: field:res.partner,es_hoja:0
67
 
msgid "Sheet"
68
 
msgstr "Hoja"
69
 
 
70
 
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
71
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ES_partner_mercantil.module_meta_information
72
 
msgid "Partner Mercantil"
73
 
msgstr "Partner Mercantil"
74
 
 
75
 
#. module: l10n_ES_partner_mercantil
76
 
#: view:res.partner:0
77
 
msgid "Commercial Info"
78
 
msgstr "Información Mercantil"
79