~openerp-spain-team/openerp-spain/6.0-git

« back to all changes in this revision

Viewing changes to l10n_es_partner_seq/i18n/es_ES.po

  • Committer: Borja L.S.
  • Date: 2010-10-18 10:04:25 UTC
  • Revision ID: git-v1:271c47a993616dbba60585d48b8b98d603199d93
[REF] *: Refactorización para portar a 6.0 - Paso 1.

- Se han renombrado los módulos para usar la nomenclatura propuesta
  por OpenERP: l10n_es para el módulo base de localización (plan de 
  cuentas), l10n_es_* para el resto de módulos.

- Se eliminan los módulos extra_addons/* que deberían moverse a 
  los extra-addons genéricos (no son específicos de España).

- Se renombran los __terp__.py por __openerp__.py

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file containt the translation of the following modules:
 
3
#       * l10n_ES_partner_seq
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0-rc1\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-02-03 19:12:04+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 20:12+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Jordi Esteve (Zikzakmedia) <jesteve@zikzakmedia.com>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: \n"
 
17
 
 
18
#. module: l10n_ES_partner_seq
 
19
#: help:l10n_ES_partner_seq.create_accounts,init,parent_receivable:0
 
20
msgid ""
 
21
"Parent for the receivable account, like 4300 for clients, 4400 for debtors, ... It also will be used as the code prefix of the created account.\n"
 
22
"Tip: Save the most used parent account as the default value."
 
23
msgstr ""
 
24
"Padre para la cuenta a cobrar, por ejemplo 4300 para clientes, 4400 para deudores, ... También se utiliza como prefijo del código de la cuenta creada.\n"
 
25
"Truco: Guarde la cuenta padre más utilizada como el valor por defecto."
 
26
 
 
27
#. module: l10n_ES_partner_seq
 
28
#: wizard_view:l10n_ES_partner_seq.create_accounts,init:0
 
29
msgid "Do you want to create accounts for the selected partners?"
 
30
msgstr "¿Quiere crear las cuentas contables para las empresas seleccionadas?"
 
31
 
 
32
#. module: l10n_ES_partner_seq
 
33
#: model:ir.module.module,description:l10n_ES_partner_seq.module_meta_information
 
34
msgid ""
 
35
"Este módulo:\n"
 
36
"  * Vincula una secuencia al campo de código de empresa para generar el código de forma automática (sólo al crear nuevas empresas clientes o proveedores).\n"
 
37
"  * Añade un asistente para crear las cuentas a pagar y a cobrar de la empresa según su código (si no tuviera código se crea uno según la secuencia) cuyo prefijo será la cuenta contable padre indicada (por ejemplo, para cuentas a cobrar usaríamos 4300 para clientes o 4400 para deudores, para cuentas a pagar usaríamos 4000 para proveedores o 4100 para acreedores).\n"
 
38
"\n"
 
39
"La secuencia de empresa por defecto se inicia en NP00101 (prefijo NP y relleno de 5 dígitos) y puede modificarse posteriormente en Administración/Personalización/Secuencias. Los códigos de las cuentas a pagar/cobrar se crearán usando los últimos dígitos necesarios del código de empresa para que, junto con el prefijo indicado, tengan el número total de dígitos estipulado. Si, por ejemplo, las cuentas son de 8 dígitos, el prefijo es 4300 y el código de empresa es NP00101 sólo se usaran los 4 últimos dígitos del código de empresa: 4300 + 0101 = 43000101.\n"
 
40
"    "
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#. module: l10n_ES_partner_seq
 
44
#: help:l10n_ES_partner_seq.create_accounts,init,number_digits:0
 
45
msgid "Number of digits of the account codes."
 
46
msgstr "Número de dígitos de los códigos de cuentas."
 
47
 
 
48
#. module: l10n_ES_partner_seq
 
49
#: wizard_field:l10n_ES_partner_seq.create_accounts,init,number_digits:0
 
50
msgid "Number of digits"
 
51
msgstr "Número de dígitos"
 
52
 
 
53
#. module: l10n_ES_partner_seq
 
54
#: wizard_field:l10n_ES_partner_seq.create_accounts,init,parent_receivable:0
 
55
msgid "Parent Receivable Account"
 
56
msgstr "Cuenta a cobrar padre"
 
57
 
 
58
#. module: l10n_ES_partner_seq
 
59
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_ES_partner_seq.id_create_accounts
 
60
#: wizard_view:l10n_ES_partner_seq.create_accounts,init:0
 
61
#: wizard_button:l10n_ES_partner_seq.create_accounts,init,create:0
 
62
msgid "Create accounts"
 
63
msgstr "Crear cuentas"
 
64
 
 
65
#. module: l10n_ES_partner_seq
 
66
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ES_partner_seq.module_meta_information
 
67
msgid "Secuencia empresa"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#. module: l10n_ES_partner_seq
 
71
#: help:l10n_ES_partner_seq.create_accounts,init,parent_payable:0
 
72
msgid ""
 
73
"Parent for the payable account, like 4000 for suppliers, 4100 for creditors, ... It also will be used as the code prefix of the created account.\n"
 
74
"Tip: Save the most used parent account as the default value."
 
75
msgstr ""
 
76
"Padre para la cuenta a pagar, por ejemplo 4000 para proveedores, 4100 para acreedores, ... También se utiliza como prefijo del código de la cuenta creada.\n"
 
77
"Truco: Guarde la cuenta padre más utilizada como el valor por defecto."
 
78
 
 
79
#. module: l10n_ES_partner_seq
 
80
#: wizard_field:l10n_ES_partner_seq.create_accounts,init,parent_payable:0
 
81
msgid "Parent Payable Account"
 
82
msgstr "Cuenta a pagar padre"
 
83
 
 
84
#. module: l10n_ES_partner_seq
 
85
#: wizard_button:l10n_ES_partner_seq.create_accounts,init,end:0
 
86
msgid "Cancel"
 
87
msgstr "Cancelar"
 
88