1
# Hindi translation for adept
2
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3
# This file is distributed under the same license as the adept package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: adept\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-04-05 13:39+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-10-10 10:21+0000\n"
12
"Last-Translator: Aniruddha Shankar <k@191a.net>\n"
13
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 02:18+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: _translatorinfo.cpp:1
22
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
24
msgstr ",Launchpad Contributions:,Aniruddha Shankar"
26
#: _translatorinfo.cpp:3
28
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
33
msgid "No updates needed."
34
msgstr "कोीई ज़रूरी अद्यतन नहीं हैं।"
39
"_n: There is %n updated package available\n"
40
"There are %n updated packages available"
42
"_n: %n अद्यतन-योज्ञ पैकेज उपलब्ध हैं\n"
43
"%n अद्यतन-योज्ञ पैकेज उपलब्ध हैं"
47
"You disabled automatic startup of Adept Notifier last time you quit the "
48
"application. Do you want to start Adept Notifier next time you log in?"
50
"जब आप पिछली बार अडेप्ट सूचक से निकले, आप ने खबरी को लॉगिन पर खुद-ब-खुद चालू होने से "
51
"रोाका था। क्या आप यह चाहते हैं कि जब आप दोबारा लॉगिन करते हैं, अडेप्ट खबरी अपने-आप चालू "
54
#: app.cpp:106 app.cpp:121
55
msgid "Automatic Startup"
56
msgstr "अपने-आप चालू होना"
58
#: app.cpp:107 app.cpp:122
62
#: app.cpp:107 app.cpp:122
64
msgstr "चालू नहीं करें"
67
msgid "Do you want to start Adept Notifier next time you log in?"
68
msgstr "क्या आप के अगले लॉगिन पर अडेप्ट सूचक को अपने आप चालू होना चाहिये?"
71
msgid "There are no known updates available."
72
msgstr "उपलब्ध अद्यतन के बारे में कोई जानकारी नहीं है।"
76
msgstr "अडेप्ट के लिये कोई काम नहीं"
79
msgid "Adept update notifier utility"
80
msgstr "अडेप्ट अद्यतन सूचक प्रोग्रॉम"
83
msgid "Adept Notifier"