~ubuntu-branches/ubuntu/edgy/language-pack-kde-hi/edgy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/hi/LC_MESSAGES/ktexteditor_docwordcompletion.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-03-04 17:37:01 UTC
  • mfrom: (17.1.5 edgy-proposed)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080304173701-081nf1spbcemqvf7
Tags: 1:6.10+20080227
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
3
#
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To:  \n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2008-02-01 13:10+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 00:26+0000\n"
 
10
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
 
11
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 01:04+0000\n"
 
16
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
17
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
 
18
 
 
19
#: docwordcompletion.cpp:109
 
20
msgid "Word Completion Plugin"
 
21
msgstr "वर्ड कम्प्लीशन प्लगिन"
 
22
 
 
23
#: docwordcompletion.cpp:114
 
24
msgid "Configure the Word Completion Plugin"
 
25
msgstr "वर्ड कम्प्लीशन प्लगिन को कॉन्फ़िगर करें"
 
26
 
 
27
#: docwordcompletion.cpp:147
 
28
#, fuzzy
 
29
msgid "Reuse Word Above"
 
30
msgstr "रीयूज़ वर्ड अहेड"
 
31
 
 
32
#: docwordcompletion.cpp:149
 
33
#, fuzzy
 
34
msgid "Reuse Word Below"
 
35
msgstr "रीयूज़ वर्ड बिहाइन्ड"
 
36
 
 
37
#: docwordcompletion.cpp:151
 
38
msgid "Pop Up Completion List"
 
39
msgstr "पॉप अप पूर्णता सूची"
 
40
 
 
41
#: docwordcompletion.cpp:153
 
42
#, fuzzy
 
43
msgid "Shell Completion"
 
44
msgstr "शब्द पूर्णता"
 
45
 
 
46
#: docwordcompletion.cpp:155
 
47
msgid "Automatic Completion Popup"
 
48
msgstr "स्वचालित पूर्णता पॉपअप"
 
49
 
 
50
#: docwordcompletion.cpp:467
 
51
#, fuzzy
 
52
msgid "Automatically &show completion list"
 
53
msgstr "पूर्णता सूची को स्वचालित दिखाएँ"
 
54
 
 
55
#: docwordcompletion.cpp:480
 
56
msgid ""
 
57
"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
 
58
"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
 
59
"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox "
 
60
"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a "
 
61
"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second "
 
62
"part of the sentence blank if it suits your language better. \n"
 
63
"Show completions &when a word is at least"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: docwordcompletion.cpp:486
 
67
msgid ""
 
68
"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence "
 
69
"'Show completions when a word is at least N characters'\n"
 
70
"characters long."
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: docwordcompletion.cpp:489
 
74
msgid ""
 
75
"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
 
76
"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: docwordcompletion.cpp:492
 
80
msgid ""
 
81
"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6
 
85
#: rc.cpp:6
 
86
#, no-c-format
 
87
msgid "Word Completion"
 
88
msgstr "शब्द पूर्णता"