~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-he/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeartwork/klock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-23 21:49:46 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090723214946-2w54xbqywqz52cik
Tags: 4:4.2.98-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
18
18
msgstr ""
19
19
"Project-Id-Version: klock\n"
20
20
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 12:54+0200\n"
 
21
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 07:09+0200\n"
22
22
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:17+0300\n"
23
23
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
24
24
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
36
36
msgid "Setup Banner Screen Saver"
37
37
msgstr "הגדרות שומר המסך כתובית"
38
38
 
39
 
#: kdesavers/banner.cpp:78 kdesavers/blob.cpp:443 kdesavers/Euphoria.cpp:1006
40
 
#: kdesavers/firesaver.cpp:77 kdesavers/Flux.cpp:882 kdesavers/kclock.cpp:85
41
 
#: kdesavers/kvm.cpp:286 kdesavers/lines.cpp:137 kdesavers/lorenz.cpp:90
42
 
#: kdesavers/polygon.cpp:77 kdesavers/slideshow.cpp:943
 
39
#: kdesavers/banner.cpp:78 kdesavers/blob.cpp:444 kdesavers/Euphoria.cpp:1006
 
40
#: kdesavers/firesaver.cpp:77 kdesavers/Flux.cpp:883 kdesavers/kclock.cpp:85
 
41
#: kdesavers/kvm.cpp:287 kdesavers/lines.cpp:137 kdesavers/lorenz.cpp:90
 
42
#: kdesavers/polygon.cpp:77 kdesavers/slideshow.cpp:945
43
43
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:694 xsavers/space.cpp:579 xsavers/swarm.cpp:324
44
44
msgid "A&bout"
45
45
msgstr ""
74
74
msgid "Cycling color"
75
75
msgstr "צבע מתחלף"
76
76
 
77
 
#: kdesavers/banner.cpp:157 kdesavers/lines.cpp:160 kdesavers/lorenz.cpp:99
 
77
#: kdesavers/banner.cpp:158 kdesavers/lines.cpp:160 kdesavers/lorenz.cpp:99
78
78
#: kdesavers/polygon.cpp:112 kdesavers/science.cpp:957 xsavers/space.cpp:590
79
79
#: xsavers/swarm.cpp:332
80
80
msgid "Speed:"
81
81
msgstr "מהירות:"
82
82
 
83
 
#: kdesavers/banner.cpp:176
 
83
#: kdesavers/banner.cpp:177
84
84
msgid "Message:"
85
85
msgstr "הודעה:"
86
86
 
87
 
#: kdesavers/banner.cpp:185
 
87
#: kdesavers/banner.cpp:186
88
88
msgid "Show current time"
89
89
msgstr "הצג את השעה הנוכחית"
90
90
 
91
 
#: kdesavers/banner.cpp:370
 
91
#: kdesavers/banner.cpp:371
92
92
msgid ""
93
93
"Banner Version 2.2.1\n"
94
94
"\n"
126
126
 
127
127
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:71
128
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_randTraces)
129
 
#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:459
 
129
#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:453
130
130
msgid "Random"
131
131
msgstr "אקראי"
132
132
 
133
 
#: kdesavers/blob.cpp:434
 
133
#: kdesavers/blob.cpp:435
134
134
msgid "Setup Blob Screen Saver"
135
135
msgstr "הגדרות שומר המסך כתמים"
136
136
 
137
 
#: kdesavers/blob.cpp:455
 
137
#: kdesavers/blob.cpp:456
138
138
msgid "Frame duration:"
139
139
msgstr "זמן לתמונה:"
140
140
 
141
141
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:95
142
142
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mDelay)
143
 
#: kdesavers/blob.cpp:457 rc.cpp:501
 
143
#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:495
144
144
msgid " sec"
145
145
msgstr " שנייה"
146
146
 
147
 
#: kdesavers/blob.cpp:462
 
147
#: kdesavers/blob.cpp:463
148
148
msgid "Algorithm:"
149
149
msgstr "אלגוריתם:"
150
150
 
151
 
#: kdesavers/blob.cpp:531
 
151
#: kdesavers/blob.cpp:532
152
152
msgid ""
153
153
"Blobsaver Version 0.1\n"
154
154
"\n"
164
164
msgid "Euphoria"
165
165
msgstr "אופוריה"
166
166
 
167
 
#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:868
 
167
#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:869
168
168
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680
169
169
msgid "Regular"
170
170
msgstr "רגיל"
201
201
msgid "Kaleidoscope"
202
202
msgstr "קליידוסקופ"
203
203
 
204
 
#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:874
 
204
#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:875
205
205
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686
206
206
msgid "(Random)"
207
207
msgstr "(אקראי)"
210
210
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
211
211
msgstr "הגדרות שומר המסך אופוריה"
212
212
 
213
 
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:896
 
213
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:897
214
214
#: kdesavers/science.cpp:884 kdesavers/SolarWinds.cpp:709
215
215
msgid "Mode:"
216
216
msgstr "מצב:"
217
217
 
218
 
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1059
 
218
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1060
219
219
msgid ""
220
220
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
221
221
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
270
270
msgid "Flux"
271
271
msgstr "שטף"
272
272
 
273
 
#: kdesavers/Flux.cpp:869
 
273
#: kdesavers/Flux.cpp:870
274
274
msgid "Hypnotic"
275
275
msgstr "היפנוטי"
276
276
 
277
 
#: kdesavers/Flux.cpp:870
 
277
#: kdesavers/Flux.cpp:871
278
278
msgid "Insane"
279
279
msgstr "מטורף"
280
280
 
281
 
#: kdesavers/Flux.cpp:871
 
281
#: kdesavers/Flux.cpp:872
282
282
msgid "Sparklers"
283
283
msgstr "נוצצים"
284
284
 
285
 
#: kdesavers/Flux.cpp:872
 
285
#: kdesavers/Flux.cpp:873
286
286
msgid "Paradigm"
287
287
msgstr "פרדיגמה"
288
288
 
289
 
#: kdesavers/Flux.cpp:873
 
289
#: kdesavers/Flux.cpp:874
290
290
msgid "Galactic"
291
291
msgstr "גלקטי"
292
292
 
293
 
#: kdesavers/Flux.cpp:937
 
293
#: kdesavers/Flux.cpp:939
294
294
msgid ""
295
295
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
296
296
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
308
308
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
309
309
msgstr "הגדרות שומר המסך מזרקת חלקיקים"
310
310
 
311
 
#: kdesavers/fountain.cpp:159
 
311
#: kdesavers/fountain.cpp:156
312
312
msgid ""
313
313
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
314
314
"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
409
409
msgid "Virtual Machine"
410
410
msgstr "מכונה וירטואלית"
411
411
 
412
 
#: kdesavers/kvm.cpp:280
 
412
#: kdesavers/kvm.cpp:281
413
413
msgid "Setup Virtual Machine"
414
414
msgstr "הגדרות מכונה וירטואלית"
415
415
 
416
 
#: kdesavers/kvm.cpp:295
 
416
#: kdesavers/kvm.cpp:296
417
417
msgid "Virtual machine speed:"
418
418
msgstr "מהירות המכונה ווירטואלית:"
419
419
 
420
 
#: kdesavers/kvm.cpp:310
 
420
#: kdesavers/kvm.cpp:311
421
421
msgid "Display update speed:"
422
422
msgstr "מהירות עדכון התצוגה:"
423
423
 
424
 
#: kdesavers/kvm.cpp:386
 
424
#: kdesavers/kvm.cpp:387
425
425
msgid ""
426
426
"Virtual Machine Version 0.1\n"
427
427
"\n"
431
431
"\n"
432
432
"Copyright (c) 2000 ארתור רטאי <art@zeus.polsl.gliwice.pl>\n"
433
433
 
434
 
#: kdesavers/kvm.cpp:387
 
434
#: kdesavers/kvm.cpp:388
435
435
msgid "About Virtual Machine"
436
436
msgstr "אודות מכונה וירטואלית"
437
437
 
445
445
 
446
446
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:94
447
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
448
 
#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:468
 
448
#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:462
449
449
msgid "Length:"
450
450
msgstr "אורך:"
451
451
 
461
461
msgid "End:"
462
462
msgstr "סוף:"
463
463
 
464
 
#: kdesavers/lines.cpp:270
 
464
#: kdesavers/lines.cpp:271
465
465
msgid ""
466
466
"Lines Version 2.2.0\n"
467
467
"\n"
501
501
msgid "Rotation X:"
502
502
msgstr "סיבוב X:"
503
503
 
504
 
#: kdesavers/lorenz.cpp:267
 
504
#: kdesavers/lorenz.cpp:268
505
505
msgid ""
506
506
"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
507
507
"\n"
511
511
"\n"
512
512
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
513
513
 
514
 
#: kdesavers/pendulum.cpp:71 kdesavers/pendulum.cpp:73
 
514
#: kdesavers/pendulum.cpp:72 kdesavers/pendulum.cpp:74
515
515
msgid "Simulation of a two-part pendulum"
516
516
msgstr "סימולציה של מטוטלת עם שני חלקים"
517
517
 
518
 
#: kdesavers/pendulum.cpp:761
 
518
#: kdesavers/pendulum.cpp:763
519
519
#, kde-format
520
520
msgid ""
521
521
"Ratio of 2nd mass to sum of both masses.\n"
522
522
"Valid values from %1 to %2."
523
523
msgstr "יחס בין המסה השנייה לבין סכום שני המסות. <br> ערך תקין בין %1 ל־%2."
524
524
 
525
 
#: kdesavers/pendulum.cpp:766
 
525
#: kdesavers/pendulum.cpp:768
526
526
#, kde-format
527
527
msgid ""
528
528
"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n"
531
531
"יחס בין אורך חלק המטוטלת השני לבין סכום אורכי שני החלקים. <br> ערך תקין בין %"
532
532
"1 ל־%2."
533
533
 
534
 
#: kdesavers/pendulum.cpp:771 kdesavers/rotation.cpp:762
 
534
#: kdesavers/pendulum.cpp:773 kdesavers/rotation.cpp:762
535
535
#, kde-format
536
536
msgid ""
537
537
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
538
538
"Valid values from %1 to %2."
539
539
msgstr "קבוע גרביטציה ביחידות כלשהן. <br> ערך תקין בין %1 ל־%2."
540
540
 
541
 
#: kdesavers/pendulum.cpp:776
 
541
#: kdesavers/pendulum.cpp:778
542
542
#, kde-format
543
543
msgid ""
544
544
"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n"
547
547
"אנרגיה ביחידות של אנרגיה פוטנציאלית מקסימלית של הקונפיגורציה הנתונה. <br> "
548
548
"ערך תקין בין %1 ל־%2."
549
549
 
550
 
#: kdesavers/pendulum.cpp:781
 
550
#: kdesavers/pendulum.cpp:783
551
551
#, kde-format
552
552
msgid ""
553
553
"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n"
555
555
msgstr ""
556
556
"זמן בשניות שלאחריו שינוי נקודת ראות אקראי מתרחש. <br> ערך תקין בין %1 ל־%2."
557
557
 
558
 
#: kdesavers/pendulum.cpp:863
 
558
#: kdesavers/pendulum.cpp:867
559
559
#, fuzzy
560
560
#| msgid ""
561
561
#| "<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3><p>Simulation of a two-part "
582
582
msgid "Vertices:"
583
583
msgstr "זוויות:"
584
584
 
585
 
#: kdesavers/polygon.cpp:217
 
585
#: kdesavers/polygon.cpp:218
586
586
msgid ""
587
587
"Polygon Version 2.2.0\n"
588
588
"\n"
681
681
msgid "Motion:"
682
682
msgstr "תנודה:"
683
683
 
684
 
#: kdesavers/science.cpp:1185
 
684
#: kdesavers/science.cpp:1186
685
685
msgid ""
686
686
"Science Version 0.26.5\n"
687
687
"\n"
717
717
msgid "Sven Leiber"
718
718
msgstr ""
719
719
 
720
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:777
 
720
#: kdesavers/slideshow.cpp:779
721
721
msgid "No images found"
722
722
msgstr "לא נמצאו תמונות"
723
723
 
724
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:939
 
724
#: kdesavers/slideshow.cpp:941
725
725
msgid "Setup Slide Show Screen Saver"
726
726
msgstr "הגדרות שומר המסך מצגת שקופיות"
727
727
 
753
753
msgid "Setup Solar Wind"
754
754
msgstr "הגדרות רוחות סולריות"
755
755
 
756
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:750
 
756
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:751
757
757
msgid ""
758
758
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
759
759
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
771
771
msgid "Bitmap Wave Screen Saver"
772
772
msgstr "שומר המסך דגל מפת־סיביות"
773
773
 
774
 
#: kdesavers/wave.cpp:121
 
774
#: kdesavers/wave.cpp:122
775
775
msgid ""
776
776
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
777
777
"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
817
817
msgid "Warp interval:"
818
818
msgstr "פרק זמן בין קפיצות:"
819
819
 
820
 
#: xsavers/space.cpp:673
 
820
#: xsavers/space.cpp:674
821
821
msgid ""
822
822
"KSpace\n"
823
823
"Copyright (c) 1998\n"
835
835
msgid "Number of bees:"
836
836
msgstr "מספר דבורים:"
837
837
 
838
 
#: xsavers/swarm.cpp:432
 
838
#: xsavers/swarm.cpp:433
839
839
msgid ""
840
840
"Swarm\n"
841
841
"\n"
849
849
"\n"
850
850
"הוסב ל־kscreensaver על ידי Emanuel Pirker."
851
851
 
852
 
#: xsavers/swarm.cpp:433
 
852
#: xsavers/swarm.cpp:434
853
853
msgid "About Swarm"
854
854
msgstr "אודות נחיל דבורים"
855
855
 
1358
1358
 
1359
1359
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1266
1360
1360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1361
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:112
 
1361
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:105
1362
1362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1363
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:112
 
1363
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:97
1364
1364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1365
1365
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:119
1366
1366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1367
 
#: rc.cpp:273 rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
 
1367
#: rc.cpp:273 rc.cpp:363 rc.cpp:387 rc.cpp:522
1368
1368
msgid "Stars"
1369
1369
msgstr "כוכבים"
1370
1370
 
1485
1485
msgstr "הגדרות מזרקת חלקיקים"
1486
1486
 
1487
1487
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:45
1488
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
 
1488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3)
1489
1489
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:45
1490
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
1491
 
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:54
1492
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
1493
 
#: rc.cpp:351 rc.cpp:378 rc.cpp:513
1494
 
msgid "Use textures"
1495
 
msgstr "השתמש בטקסטורות"
1496
 
 
1497
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:52
1498
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3)
1499
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:52
1500
1490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3)
1501
1491
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:356
1502
1492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_aboutButton)
1504
1494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_aboutButton)
1505
1495
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:61
1506
1496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3)
1507
 
#: rc.cpp:354 rc.cpp:381 rc.cpp:447 rc.cpp:483 rc.cpp:516
 
1497
#: rc.cpp:351 rc.cpp:375 rc.cpp:441 rc.cpp:477 rc.cpp:510
1508
1498
msgid "&About"
1509
1499
msgstr ""
1510
1500
 
1511
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:75
 
1501
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:68
1512
1502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2)
1513
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:75
 
1503
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:68
1514
1504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2)
1515
1505
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:349
1516
1506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
1518
1508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
1519
1509
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:81
1520
1510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2)
1521
 
#: rc.cpp:357 rc.cpp:384 rc.cpp:444 rc.cpp:480 rc.cpp:519
 
1511
#: rc.cpp:354 rc.cpp:378 rc.cpp:438 rc.cpp:474 rc.cpp:513
1522
1512
msgid "&Cancel"
1523
1513
msgstr ""
1524
1514
 
1525
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:82
 
1515
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:75
1526
1516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
1527
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:82
 
1517
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:75
1528
1518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
1529
1519
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:339
1530
1520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_okButton)
1532
1522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_okButton)
1533
1523
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:88
1534
1524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
1535
 
#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:441 rc.cpp:477 rc.cpp:522
 
1525
#: rc.cpp:357 rc.cpp:381 rc.cpp:435 rc.cpp:471 rc.cpp:516
1536
1526
msgid "&OK"
1537
1527
msgstr ""
1538
1528
 
1539
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:92
 
1529
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:85
1540
1530
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1541
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:92
 
1531
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:85
1542
1532
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1543
1533
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:98
1544
1534
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1545
 
#: rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
 
1535
#: rc.cpp:360 rc.cpp:384 rc.cpp:519
1546
1536
msgid "Shapes"
1547
1537
msgstr "צורות"
1548
1538
 
1549
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:122
 
1539
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:115
1550
1540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1551
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:122
 
1541
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:107
1552
1542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1553
1543
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:129
1554
1544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1555
 
#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
 
1545
#: rc.cpp:366 rc.cpp:390 rc.cpp:525
1556
1546
msgid "Flares"
1557
1547
msgstr "נורים"
1558
1548
 
1559
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:137
 
1549
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:130
1560
1550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1561
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:137
 
1551
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:120
1562
1552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1563
1553
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:143
1564
1554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1565
 
#: rc.cpp:372 rc.cpp:399 rc.cpp:534
 
1555
#: rc.cpp:369 rc.cpp:393 rc.cpp:528
1566
1556
msgid "Particle size:"
1567
1557
msgstr "גודל חלקיק:"
1568
1558
 
1569
1559
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:25
1570
1560
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SetupUi)
1571
 
#: rc.cpp:375
 
1561
#: rc.cpp:372
1572
1562
msgid "Gravity Setup"
1573
1563
msgstr "הגדרות כוח המשיכה"
1574
1564
 
1575
1565
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:37
1576
1566
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KPendulumSetupUi)
1577
 
#: rc.cpp:402
 
1567
#: rc.cpp:396
1578
1568
msgid "KPendulum Setup"
1579
1569
msgstr "הגדרות KPendulum"
1580
1570
 
1581
1571
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:62
1582
1572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1583
 
#: rc.cpp:405
 
1573
#: rc.cpp:399
1584
1574
msgid ""
1585
1575
"<p align=\"center\">\n"
1586
1576
"m<sub>2</sub><br>\n"
1596
1586
 
1597
1587
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:99
1598
1588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1599
 
#: rc.cpp:412
 
1589
#: rc.cpp:406
1600
1590
msgid ""
1601
1591
"<p align=\"center\">\n"
1602
1592
"l<sub>2</sub><br>\n"
1612
1602
 
1613
1603
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:132
1614
1604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1615
 
#: rc.cpp:419
 
1605
#: rc.cpp:413
1616
1606
msgid "g"
1617
1607
msgstr "g"
1618
1608
 
1619
1609
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:168
1620
1610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1621
 
#: rc.cpp:422
 
1611
#: rc.cpp:416
1622
1612
msgid "E"
1623
1613
msgstr "E"
1624
1614
 
1625
1615
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:204
1626
1616
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2)
1627
 
#: rc.cpp:425
 
1617
#: rc.cpp:419
1628
1618
msgid ""
1629
1619
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
1630
1620
msgstr "הגדר את הזמן בשניות שלאחריו יחול שינוי פרספקטיבה אקראי"
1631
1621
 
1632
1622
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:208
1633
1623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1634
 
#: rc.cpp:428
 
1624
#: rc.cpp:422
1635
1625
msgid ""
1636
1626
"Perspective<br>\n"
1637
1627
"Change [s]"
1641
1631
 
1642
1632
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:250
1643
1633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton)
1644
 
#: rc.cpp:432
 
1634
#: rc.cpp:426
1645
1635
msgid "Bars"
1646
1636
msgstr "סרגלים"
1647
1637
 
1648
1638
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:263
1649
1639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton)
1650
 
#: rc.cpp:435
 
1640
#: rc.cpp:429
1651
1641
msgid "M1"
1652
1642
msgstr "M1"
1653
1643
 
1654
1644
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:276
1655
1645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton)
1656
 
#: rc.cpp:438
 
1646
#: rc.cpp:432
1657
1647
msgid "M2"
1658
1648
msgstr "M2"
1659
1649
 
1660
1650
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:37
1661
1651
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KRotationSetupUi)
1662
 
#: rc.cpp:450
 
1652
#: rc.cpp:444
1663
1653
msgid "KRotation Setup"
1664
1654
msgstr "הגדרות KRotation"
1665
1655
 
1666
1656
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:53
1667
1657
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
1668
 
#: rc.cpp:453
 
1658
#: rc.cpp:447
1669
1659
msgid "Traces"
1670
1660
msgstr "עקבות"
1671
1661
 
1672
1662
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:64
1673
1663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace)
1674
 
#: rc.cpp:456
 
1664
#: rc.cpp:450
1675
1665
msgid "x"
1676
1666
msgstr "x"
1677
1667
 
1678
1668
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:78
1679
1669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace)
1680
 
#: rc.cpp:462
 
1670
#: rc.cpp:456
1681
1671
msgid "y"
1682
1672
msgstr "y"
1683
1673
 
1684
1674
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:85
1685
1675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace)
1686
 
#: rc.cpp:465
 
1676
#: rc.cpp:459
1687
1677
msgid "z"
1688
1678
msgstr "z"
1689
1679
 
1690
1680
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:159
1691
1681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1692
 
#: rc.cpp:471
 
1682
#: rc.cpp:465
1693
1683
msgid "Theta:"
1694
1684
msgstr "תטא:"
1695
1685
 
1696
1686
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:175
1697
1687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1698
 
#: rc.cpp:474
 
1688
#: rc.cpp:468
1699
1689
msgid "Lz:"
1700
1690
msgstr "Lz:"
1701
1691
 
1702
1692
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:19
1703
1693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
1704
 
#: rc.cpp:486
 
1694
#: rc.cpp:480
1705
1695
msgid "&Include images from sub-folders"
1706
1696
msgstr "&כלול תמונות מתוך תת התיקיות"
1707
1697
 
1708
1698
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:26
1709
1699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom)
1710
 
#: rc.cpp:489
 
1700
#: rc.cpp:483
1711
1701
msgid "&Random order"
1712
1702
msgstr "סד&ר אקראי"
1713
1703
 
1714
1704
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:36
1715
1705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
1716
 
#: rc.cpp:492
 
1706
#: rc.cpp:486
1717
1707
msgid "Resi&ze images"
1718
1708
msgstr "&שנה גודל תמונות"
1719
1709
 
1720
1710
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:59
1721
1711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1722
 
#: rc.cpp:495
 
1712
#: rc.cpp:489
1723
1713
msgid "I&mage folder:"
1724
1714
msgstr "&ספריית תמונות"
1725
1715
 
1726
1716
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
1727
1717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName)
1728
 
#: rc.cpp:498
 
1718
#: rc.cpp:492
1729
1719
msgid "Show &names"
1730
1720
msgstr "הצג ש&מות"
1731
1721
 
1732
1722
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:111
1733
1723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1734
 
#: rc.cpp:504
 
1724
#: rc.cpp:498
1735
1725
msgid "&Delay:"
1736
1726
msgstr "&השהיה:"
1737
1727
 
1738
1728
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:124
1739
1729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
1740
 
#: rc.cpp:507
 
1730
#: rc.cpp:501
1741
1731
msgid "Random &position"
1742
1732
msgstr "מיקום א&קראי"
1743
1733
 
1744
1734
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:33
1745
1735
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SetupUi)
1746
 
#: rc.cpp:510
 
1736
#: rc.cpp:504
1747
1737
msgid "Bitmap Flag Setup"
1748
1738
msgstr "הגדרות מפת־סיביות דגל"
1749
1739
 
 
1740
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:54
 
1741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
 
1742
#: rc.cpp:507
 
1743
msgid "Use textures"
 
1744
msgstr "השתמש בטקסטורות"
 
1745
 
1750
1746
#~ msgid "This screen saver requires a color display."
1751
1747
#~ msgstr "שומר מסך זה זקוק לתצוגה צבעונית"
1752
1748