~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-he/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kfontinst.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-23 21:49:46 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090723214946-2w54xbqywqz52cik
Tags: 4:4.2.98-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kfontinst\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 11:43+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 07:05+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2008-12-05 22:20+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
17
17
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
37
37
msgid "&Main Toolbar"
38
38
msgstr "&סרגל כלים ראשי"
39
39
 
40
 
#: apps/Installer.cpp:51 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1167
 
40
#: apps/Installer.cpp:51 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1164
41
41
msgid ""
42
42
"Do you wish to install the font(s) for personal use (only available to you), "
43
43
"or system-wide (available to all users)?"
45
45
"האם ברצונך להתקין גופן/גופנים לשימוש אישי (זמינים רק לך), או לשימוש מערכתי "
46
46
"(זמין לכל המשתמשים)?"
47
47
 
48
 
#: apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1170
 
48
#: apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1167
49
49
msgid "Where to Install"
50
50
msgstr "היכן להתקין"
51
51
 
290
290
msgid "%1 [%2]"
291
291
msgstr "%1 [%2]"
292
292
 
293
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1415 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:367
 
293
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1415 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:365
294
294
msgid "Delete"
295
295
msgstr "מחק"
296
296
 
303
303
msgstr "טען מחדש"
304
304
 
305
305
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1427 kcmfontinst/GroupList.cpp:773
306
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:371 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1398
307
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1422
 
306
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:369 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1395
 
307
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1419
308
308
msgid "Enable"
309
309
msgstr "אפשר"
310
310
 
311
311
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1429 kcmfontinst/GroupList.cpp:775
312
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:375 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1399
313
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1423
 
312
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:373 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1396
 
313
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1420
314
314
msgid "Disable"
315
315
msgstr "בטל"
316
316
 
377
377
msgid "Remove"
378
378
msgstr "הסר"
379
379
 
380
 
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:589 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:339
 
380
#: kcmfontinst/GroupList.cpp:589 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:337
381
381
msgid "Remove group"
382
382
msgstr "הסר קבוצה"
383
383
 
634
634
msgid "Show Large Preview"
635
635
msgstr "הראה תצוגה־מקדימה גדולה"
636
636
 
637
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:335
 
637
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:333
638
638
msgid "Create a new group"
639
639
msgstr "צור קבוצה חדשה"
640
640
 
641
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:343
 
641
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:341
642
642
msgid "Enable all disabled fonts in the current group"
643
643
msgstr ""
644
644
 
645
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:347
 
645
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:345
646
646
msgid "Disable all enabled fonts in the current group"
647
647
msgstr ""
648
648
 
649
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:363
 
649
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:361
650
650
msgid "Add..."
651
651
msgstr "הוסף..."
652
652
 
653
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:364
 
653
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:362
654
654
msgid "Install fonts"
655
655
msgstr "התקן גופנים"
656
656
 
657
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:368
 
657
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:366
658
658
msgid "Delete all selected fonts"
659
659
msgstr ""
660
660
 
661
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:372
 
661
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:370
662
662
msgid "Enable all selected fonts"
663
663
msgstr ""
664
664
 
665
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:376
 
665
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:374
666
666
msgid "Disable all selected fonts"
667
667
msgstr ""
668
668
 
669
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:519
 
669
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:516
670
670
msgid ""
671
671
"<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, "
672
672
"Type1, and Bitmap fonts.</p><p>You may also install fonts using Konqueror: "
678
678
"הקלד fonts:/ בתיבת המיקום של Konqueror ורשימת הגופנים המותקנים יוצגו. על מנת "
679
679
"להתקין גופן, פשוט העתק אותו לתיקייה המתאימה. </p>"
680
680
 
681
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:525
 
681
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:522
682
682
#, kde-format
683
683
msgid ""
684
684
"<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, "
694
694
"להתקין גופן, פשוט העתק אותו לתיקייה המתאימה. - \"%1\" לגופני זמינים רק לך, "
695
695
"או \"%2\" לגופני מערכת ־הזמינים לכולם). </p>"
696
696
 
697
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:593
 
697
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:590
698
698
msgid "Add Fonts"
699
699
msgstr "הוספת גופנים"
700
700
 
701
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721 viewpart/FontViewPart.cpp:434
 
701
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:718 viewpart/FontViewPart.cpp:434
702
702
msgid "Failed to locate font printer."
703
703
msgstr "אין אפשרות למצוא את המדפסת"
704
704
 
705
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:770
 
705
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:767
706
706
msgid "Failed to save list of fonts to print."
707
707
msgstr ""
708
708
 
709
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:795
 
709
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:792
710
710
msgid "Failed to start font printer."
711
711
msgstr ""
712
712
 
713
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:801
 
713
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:798
714
714
msgid ""
715
715
"There are no printable fonts.\n"
716
716
"You can only print non-bitmap and enabled fonts."
717
717
msgstr ""
718
718
 
719
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:803
 
719
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:800
720
720
msgid "Cannot Print"
721
721
msgstr "אין אפשרות להדפיס"
722
722
 
723
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:821
 
723
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:818
724
724
msgid "You did not select anything to delete."
725
725
msgstr "לא נבחרו פריטים למחיקה."
726
726
 
727
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:822
 
727
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:819
728
728
msgid "Nothing to Delete"
729
729
msgstr "אין שום דבר למחיקה."
730
730
 
731
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:838
 
731
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:835
732
732
#, kde-format
733
733
msgid "<p>Do you really want to delete</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
734
734
msgstr "<p>האם באמת ברצונך למחוק את </p><p> <b>\"%1\"</b>?</p>"
735
735
 
736
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:840
 
736
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:837
737
737
msgid "Delete Font"
738
738
msgstr "מחק גופן"
739
739
 
740
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:844
 
740
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:841
741
741
#, kde-format
742
742
msgid "Do you really want to delete this font?"
743
743
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 fonts?"
744
744
msgstr[0] "האם ברצונך למחוק את הגופן הזה? "
745
745
msgstr[1] "האם באמת ברצונך למחוק את %1 הגופנים הללו?"
746
746
 
747
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:847
 
747
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:844
748
748
msgid "Delete Fonts"
749
749
msgstr "מחק גופנים"
750
750
 
751
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:852
 
751
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:849
752
752
msgid "Deleting font(s)..."
753
753
msgstr "מוחק גופנ/ים..."
754
754
 
755
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:871
 
755
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:868
756
756
msgid "You did not select anything to copy."
757
757
msgstr "לא נבחרו פריטים להעתקה."
758
758
 
759
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:872
 
759
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:869
760
760
msgid "Nothing to Copy"
761
761
msgstr "אין שום דבר להעתקה."
762
762
 
763
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:883
 
763
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:880
764
764
#, kde-format
765
765
msgid "<p>Do you really want to copy</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
766
766
msgstr "<p>האם באמת ברצונך להעתיק את</p><p><b>\"%1\"</b>?</p>"
767
767
 
768
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:885
 
768
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:882
769
769
msgid "Copy Font"
770
770
msgstr "העתק גופן"
771
771
 
772
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:885 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:892
 
772
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:882 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:889
773
773
msgid "Copy"
774
774
msgstr "העתק"
775
775
 
776
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:889
 
776
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:886
777
777
#, kde-format
778
778
msgid "Do you really want to copy this font?"
779
779
msgid_plural "Do you really want to copy these %1 fonts?"
780
780
msgstr[0] "האם ברצונך להעתיק את הגופן הזה?"
781
781
msgstr[1] "האם באמת ברצונך להעתיק את %1 הגופנים הללו?"
782
782
 
783
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:892
 
783
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:889
784
784
msgid "Copy Fonts"
785
785
msgstr "העתק גופנים"
786
786
 
787
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:897
 
787
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:894
788
788
msgid "Copying font(s)..."
789
789
msgstr "מעתיק גופנ/ים..."
790
790
 
791
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:915
 
791
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:912
792
792
msgid "You did not select anything to move."
793
793
msgstr ""
794
794
 
795
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:916
 
795
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:913
796
796
msgid "Nothing to Move"
797
797
msgstr ""
798
798
 
799
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:927
 
799
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:924
800
800
#, kde-format
801
801
msgid "<p>Do you really want to move</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
802
802
msgstr ""
803
803
 
804
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:929
 
804
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:926
805
805
msgid "Move Font"
806
806
msgstr ""
807
807
 
808
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:929 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:936
 
808
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:926 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:933
809
809
msgid "Move"
810
810
msgstr ""
811
811
 
812
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:933
 
812
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:930
813
813
#, kde-format
814
814
msgid "Do you really want to move this font?"
815
815
msgid_plural "Do you really want to move these %1 fonts?"
816
816
msgstr[0] ""
817
817
msgstr[1] ""
818
818
 
819
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:936
 
819
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:933
820
820
msgid "Move Fonts"
821
821
msgstr ""
822
822
 
823
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:941
 
823
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:938
824
824
msgid "Moving font(s)..."
825
825
msgstr ""
826
826
 
827
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:961
 
827
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:958
828
828
msgid "Create New Group"
829
829
msgstr "צור קבוצה חדשה"
830
830
 
831
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:962
 
831
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:959
832
832
msgid "Please enter the name of the new group:"
833
833
msgstr "אנא הכנס שם לקבוצה החדשה:"
834
834
 
835
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:963
 
835
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:960
836
836
msgid "New Group"
837
837
msgstr "קבוצה חדשה"
838
838
 
839
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:992
 
839
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:989
840
840
msgid "Preview Text"
841
841
msgstr ""
842
842
 
843
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:993
 
843
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:990
844
844
msgid "Please enter new text:"
845
845
msgstr "אנא הכנס טקסט חדש:"
846
846
 
847
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1048
 
847
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1045
848
848
msgid "Scanning font list..."
849
849
msgstr "סורק רשימת גופנים..."
850
850
 
851
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1119
 
851
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1116
852
852
msgid "No fonts"
853
853
msgstr "אין גופנים"
854
854
 
855
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1125
 
855
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1122
856
856
#, kde-format
857
857
msgid "1 Font"
858
858
msgid_plural "%1 Fonts"
859
859
msgstr[0] "גופן אחד"
860
860
msgstr[1] "%1 גופנים"
861
861
 
862
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1128
 
862
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1125
863
863
#, kde-format
864
864
msgid " (%1 Enabled, %2 Disabled, %3 Partial)"
865
865
msgstr ""
866
866
 
867
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1180 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1198
 
867
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1177 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1195
868
868
msgid "Would you like to install the font(s) for personal use?"
869
869
msgstr "האם ברצונך להתקין את הגופנ/ים לשימוש אישי?"
870
870
 
871
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1181 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1199
 
871
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1178 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1196
872
872
msgid "Authorization Failed"
873
873
msgstr "זיהוי נכשל"
874
874
 
875
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1215
 
875
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1212
876
876
msgid "Looking for any associated files..."
877
877
msgstr ""
878
878
 
879
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1219
 
879
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1216
880
880
msgid "Scanning Files..."
881
881
msgstr "סורק קבצים..."
882
882
 
883
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1220
 
883
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1217
884
884
msgid "Looking for additional files to install..."
885
885
msgstr ""
886
886
 
887
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1237
 
887
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1234
888
888
#, kde-format
889
889
msgid "Looking for files associated with %1"
890
890
msgstr ""
891
891
 
892
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1264
 
892
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1261
893
893
msgid "Installing font(s)..."
894
894
msgstr "מתקין גופנ/ים..."
895
895
 
896
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1365
 
896
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1362
897
897
msgid "You did not select anything to enable."
898
898
msgstr ""
899
899
 
900
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1366
 
900
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1363
901
901
msgid "You did not select anything to disable."
902
902
msgstr ""
903
903
 
904
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1367
 
904
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1364
905
905
msgid "Nothing to Enable"
906
906
msgstr ""
907
907
 
908
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1367
 
908
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1364
909
909
msgid "Nothing to Disable"
910
910
msgstr ""
911
911
 
912
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1385
 
912
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1382
913
913
#, kde-format
914
914
msgid "<p>Do you really want to enable</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
915
915
msgstr ""
916
916
 
917
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1387
 
917
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1384
918
918
#, kde-format
919
919
msgid "<p>Do you really want to disable</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
920
920
msgstr ""
921
921
 
922
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1389
 
922
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1386
923
923
#, kde-format
924
924
msgid ""
925
925
"<p>Do you really want to enable</p><p>'<b>%1</b>', contained within group "
926
926
"'<b>%2</b>'?</p>"
927
927
msgstr ""
928
928
 
929
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1393
 
929
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1390
930
930
#, kde-format
931
931
msgid ""
932
932
"<p>Do you really want to disable</p><p>'<b>%1</b>', contained within group "
933
933
"'<b>%2</b>'?</p>"
934
934
msgstr ""
935
935
 
936
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1397 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1398
 
936
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1394 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1395
937
937
msgid "Enable Font"
938
938
msgstr ""
939
939
 
940
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1397 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1399
 
940
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1394 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1396
941
941
msgid "Disable Font"
942
942
msgstr ""
943
943
 
944
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1404
 
944
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1401
945
945
#, kde-format
946
946
msgid "Do you really want to enable this font?"
947
947
msgid_plural "Do you really want to enable these %1 fonts?"
948
948
msgstr[0] ""
949
949
msgstr[1] ""
950
950
 
951
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1407
 
951
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1404
952
952
#, kde-format
953
953
msgid "Do you really want to disable this font?"
954
954
msgid_plural "Do you really want to disable these %1 fonts?"
955
955
msgstr[0] ""
956
956
msgstr[1] ""
957
957
 
958
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1410
 
958
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1407
959
959
#, kde-format
960
960
msgid ""
961
961
"<p>Do you really want to enable this font contained within group '<b>%2</b>'?"
966
966
msgstr[0] ""
967
967
msgstr[1] ""
968
968
 
969
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1415
 
969
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1412
970
970
#, kde-format
971
971
msgid ""
972
972
"<p>Do you really want to disable this font contained within group '<b>%2</"
977
977
msgstr[0] ""
978
978
msgstr[1] ""
979
979
 
980
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1421 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1422
 
980
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1418 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1419
981
981
msgid "Enable Fonts"
982
982
msgstr ""
983
983
 
984
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1421 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1423
 
984
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1418 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1420
985
985
msgid "Disable Fonts"
986
986
msgstr ""
987
987
 
988
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1429
 
988
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1426
989
989
msgid "Enabling font(s)..."
990
990
msgstr ""
991
991
 
992
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1431
 
992
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1428
993
993
msgid "Disabling font(s)..."
994
994
msgstr ""
995
995
 
996
 
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1443
 
996
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1440
997
997
msgid ""
998
998
"The installer is currently busy. Please wait for the current operation to "
999
999
"terminate."