694
694
"להתקין גופן, פשוט העתק אותו לתיקייה המתאימה. - \"%1\" לגופני זמינים רק לך, "
695
695
"או \"%2\" לגופני מערכת ־הזמינים לכולם). </p>"
697
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:593
697
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:590
698
698
msgid "Add Fonts"
699
699
msgstr "הוספת גופנים"
701
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721 viewpart/FontViewPart.cpp:434
701
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:718 viewpart/FontViewPart.cpp:434
702
702
msgid "Failed to locate font printer."
703
703
msgstr "אין אפשרות למצוא את המדפסת"
705
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:770
705
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:767
706
706
msgid "Failed to save list of fonts to print."
709
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:795
709
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:792
710
710
msgid "Failed to start font printer."
713
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:801
713
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:798
715
715
"There are no printable fonts.\n"
716
716
"You can only print non-bitmap and enabled fonts."
719
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:803
719
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:800
720
720
msgid "Cannot Print"
721
721
msgstr "אין אפשרות להדפיס"
723
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:821
723
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:818
724
724
msgid "You did not select anything to delete."
725
725
msgstr "לא נבחרו פריטים למחיקה."
727
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:822
727
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:819
728
728
msgid "Nothing to Delete"
729
729
msgstr "אין שום דבר למחיקה."
731
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:838
731
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:835
733
733
msgid "<p>Do you really want to delete</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
734
734
msgstr "<p>האם באמת ברצונך למחוק את </p><p> <b>\"%1\"</b>?</p>"
736
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:840
736
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:837
737
737
msgid "Delete Font"
738
738
msgstr "מחק גופן"
740
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:844
740
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:841
742
742
msgid "Do you really want to delete this font?"
743
743
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 fonts?"
744
744
msgstr[0] "האם ברצונך למחוק את הגופן הזה? "
745
745
msgstr[1] "האם באמת ברצונך למחוק את %1 הגופנים הללו?"
747
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:847
747
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:844
748
748
msgid "Delete Fonts"
749
749
msgstr "מחק גופנים"
751
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:852
751
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:849
752
752
msgid "Deleting font(s)..."
753
753
msgstr "מוחק גופנ/ים..."
755
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:871
755
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:868
756
756
msgid "You did not select anything to copy."
757
757
msgstr "לא נבחרו פריטים להעתקה."
759
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:872
759
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:869
760
760
msgid "Nothing to Copy"
761
761
msgstr "אין שום דבר להעתקה."
763
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:883
763
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:880
765
765
msgid "<p>Do you really want to copy</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
766
766
msgstr "<p>האם באמת ברצונך להעתיק את</p><p><b>\"%1\"</b>?</p>"
768
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:885
768
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:882
769
769
msgid "Copy Font"
770
770
msgstr "העתק גופן"
772
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:885 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:892
772
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:882 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:889
776
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:889
776
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:886
778
778
msgid "Do you really want to copy this font?"
779
779
msgid_plural "Do you really want to copy these %1 fonts?"
780
780
msgstr[0] "האם ברצונך להעתיק את הגופן הזה?"
781
781
msgstr[1] "האם באמת ברצונך להעתיק את %1 הגופנים הללו?"
783
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:892
783
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:889
784
784
msgid "Copy Fonts"
785
785
msgstr "העתק גופנים"
787
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:897
787
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:894
788
788
msgid "Copying font(s)..."
789
789
msgstr "מעתיק גופנ/ים..."
791
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:915
791
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:912
792
792
msgid "You did not select anything to move."
795
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:916
795
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:913
796
796
msgid "Nothing to Move"
799
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:927
799
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:924
801
801
msgid "<p>Do you really want to move</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
804
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:929
804
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:926
805
805
msgid "Move Font"
808
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:929 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:936
808
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:926 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:933
812
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:933
812
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:930
814
814
msgid "Do you really want to move this font?"
815
815
msgid_plural "Do you really want to move these %1 fonts?"
819
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:936
819
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:933
820
820
msgid "Move Fonts"
823
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:941
823
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:938
824
824
msgid "Moving font(s)..."
827
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:961
827
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:958
828
828
msgid "Create New Group"
829
829
msgstr "צור קבוצה חדשה"
831
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:962
831
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:959
832
832
msgid "Please enter the name of the new group:"
833
833
msgstr "אנא הכנס שם לקבוצה החדשה:"
835
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:963
835
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:960
836
836
msgid "New Group"
837
837
msgstr "קבוצה חדשה"
839
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:992
839
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:989
840
840
msgid "Preview Text"
843
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:993
843
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:990
844
844
msgid "Please enter new text:"
845
845
msgstr "אנא הכנס טקסט חדש:"
847
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1048
847
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1045
848
848
msgid "Scanning font list..."
849
849
msgstr "סורק רשימת גופנים..."
851
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1119
851
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1116
853
853
msgstr "אין גופנים"
855
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1125
855
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1122
858
858
msgid_plural "%1 Fonts"
859
859
msgstr[0] "גופן אחד"
860
860
msgstr[1] "%1 גופנים"
862
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1128
862
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1125
864
864
msgid " (%1 Enabled, %2 Disabled, %3 Partial)"
867
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1180 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1198
867
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1177 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1195
868
868
msgid "Would you like to install the font(s) for personal use?"
869
869
msgstr "האם ברצונך להתקין את הגופנ/ים לשימוש אישי?"
871
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1181 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1199
871
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1178 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1196
872
872
msgid "Authorization Failed"
873
873
msgstr "זיהוי נכשל"
875
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1215
875
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1212
876
876
msgid "Looking for any associated files..."
879
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1219
879
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1216
880
880
msgid "Scanning Files..."
881
881
msgstr "סורק קבצים..."
883
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1220
883
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1217
884
884
msgid "Looking for additional files to install..."
887
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1237
887
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1234
889
889
msgid "Looking for files associated with %1"
892
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1264
892
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1261
893
893
msgid "Installing font(s)..."
894
894
msgstr "מתקין גופנ/ים..."
896
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1365
896
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1362
897
897
msgid "You did not select anything to enable."
900
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1366
900
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1363
901
901
msgid "You did not select anything to disable."
904
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1367
904
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1364
905
905
msgid "Nothing to Enable"
908
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1367
908
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1364
909
909
msgid "Nothing to Disable"
912
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1385
912
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1382
914
914
msgid "<p>Do you really want to enable</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
917
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1387
917
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1384
919
919
msgid "<p>Do you really want to disable</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
922
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1389
922
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1386
925
925
"<p>Do you really want to enable</p><p>'<b>%1</b>', contained within group "
926
926
"'<b>%2</b>'?</p>"
929
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1393
929
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1390
932
932
"<p>Do you really want to disable</p><p>'<b>%1</b>', contained within group "
933
933
"'<b>%2</b>'?</p>"
936
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1397 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1398
936
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1394 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1395
937
937
msgid "Enable Font"
940
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1397 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1399
940
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1394 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1396
941
941
msgid "Disable Font"
944
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1404
944
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1401
946
946
msgid "Do you really want to enable this font?"
947
947
msgid_plural "Do you really want to enable these %1 fonts?"
951
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1407
951
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1404
953
953
msgid "Do you really want to disable this font?"
954
954
msgid_plural "Do you really want to disable these %1 fonts?"
958
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1410
958
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1407
961
961
"<p>Do you really want to enable this font contained within group '<b>%2</b>'?"