~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-he/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-23 21:49:46 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090723214946-2w54xbqywqz52cik
Tags: 4:4.2.98-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version: desktop files\n"
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-13 05:07+0000\n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:36+0000\n"
7
7
"PO-Revision-Date: 2008-12-24 23:53-0800\n"
8
8
"Last-Translator: David Shalmiev <vertigo.rus@gmail.com>\n"
9
9
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
28
28
msgid "Binary Clock"
29
29
msgstr "שעון בִּינָרִי"
30
30
 
31
 
#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:47
 
31
#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:48
32
32
msgctxt "Comment"
33
33
msgid "Time displayed in binary format"
34
34
msgstr "השעה מוצגת בפורמט בִּינָרִי"
48
48
msgid "Calculator"
49
49
msgstr "מחשבון"
50
50
 
51
 
#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:48
 
51
#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:49
52
52
msgctxt "Comment"
53
53
msgid "Calculate simple sums"
54
54
msgstr "מחשב סכומים פשוטים"
58
58
msgid "Character Selector"
59
59
msgstr "בוחר התווים"
60
60
 
61
 
#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:47
 
61
#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:48
62
62
msgctxt "Comment"
63
63
msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
64
64
msgstr "הצג, בחר והעתק תווים מתוך אוסף גופנים"
68
68
msgid "Comic Strip"
69
69
msgstr "קומיקס"
70
70
 
71
 
#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:45
 
71
#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:46
72
72
msgctxt "Comment"
73
73
msgid "View comic strips from the Internet"
74
74
msgstr "מציג קומיקסים נבחרים מהאינטרנט"
78
78
msgid "Dictionary"
79
79
msgstr "מילון"
80
80
 
81
 
#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:51
 
81
#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:52
82
82
msgctxt "Comment"
83
83
msgid ""
84
84
"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
89
89
msgid "Eyes"
90
90
msgstr "עיניים"
91
91
 
92
 
#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:43
 
92
#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:44
93
93
msgctxt "Comment"
94
94
msgid "XEyes clone"
95
95
msgstr "עותק של XEyes"
99
99
msgid "Fifteen Puzzle"
100
100
msgstr "פאזל מספרים"
101
101
 
102
 
#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:46
 
102
#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:47
103
103
msgctxt "Comment"
104
104
msgid "Put the pieces in order"
105
105
msgstr "סדר את החלקים לפי הסדר"
109
109
msgid "File Watcher"
110
110
msgstr "צופה הקבצים"
111
111
 
112
 
#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:47
 
112
#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:48
113
113
msgctxt "Comment"
114
114
msgid "Watch for changes in specified files"
115
115
msgstr "צפה בשינויים של קבצים"
119
119
msgid "Picture Frame"
120
120
msgstr "מסגרת תמונה"
121
121
 
122
 
#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:47
 
122
#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:48
123
123
msgctxt "Comment"
124
124
msgid "Display your favorite pictures"
125
125
msgstr "הצג את התמונות המועדפות עליך"
129
129
msgid "Fuzzy Clock"
130
130
msgstr "שעון מטשטש"
131
131
 
132
 
#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:48
 
132
#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:49
133
133
msgctxt "Comment"
134
134
msgid "Time displayed in a less precise format"
135
135
msgstr "השעה מוצגת בפורמט קצת פחות מדוייק"
139
139
msgid "Incoming Message"
140
140
msgstr "הודעות נכנסות"
141
141
 
142
 
#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:48
 
142
#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:49
143
143
msgctxt "Comment"
144
144
msgid "Notification of new messages"
145
145
msgstr "מודיע על הודעות חדשות"
149
149
msgid "Color Picker"
150
150
msgstr "בוחור הצבעים"
151
151
 
152
 
#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:50
 
152
#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:51
153
153
msgctxt "Comment"
154
154
msgid "Pick a color from the desktop"
155
155
msgstr "בחר צבע משולחן העבודה"
159
159
msgid "Konqueror Profiles"
160
160
msgstr "הפרופילים של Konqueror"
161
161
 
162
 
#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:47
 
162
#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:48
163
163
msgctxt "Comment"
164
164
msgid "List and launch Konqueror profiles"
165
165
msgstr "הצג והפעל פרופילים של Konqueror"
169
169
msgid "Konsole Profiles"
170
170
msgstr "הפרופילים של Konsole"
171
171
 
172
 
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:47
 
172
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:48
173
173
msgctxt "Comment"
174
174
msgid "List and launch Konsole profiles"
175
175
msgstr "הצג והפעל פרופילים של Konsole"
190
190
msgid "Lancelot Menu"
191
191
msgstr "Lancelot חלקי"
192
192
 
193
 
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:42
 
193
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:46
194
194
msgctxt "Name"
195
195
msgid "Usage logging is activated"
196
196
msgstr ""
197
197
 
198
 
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:73
 
198
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:80
199
199
msgctxt "Comment"
200
200
msgid ""
201
201
"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
202
202
msgstr ""
203
203
 
204
 
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:105
 
204
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:114
205
205
msgctxt "Name"
206
206
msgid "Error opening the log"
207
207
msgstr ""
208
208
 
209
 
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:135
 
209
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:147
210
210
msgctxt "Comment"
211
211
msgid "Failed to open the log file."
212
212
msgstr ""
216
216
msgid "Lancelot Launcher"
217
217
msgstr "תפריט משגר Lancelot"
218
218
 
219
 
#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:49
 
219
#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:50
220
220
msgctxt "Comment"
221
221
msgid "Launcher to start applications"
222
222
msgstr "משגר יישומים חדשני"
226
226
msgid "Lancelot Part"
227
227
msgstr "Lancelot חלקי"
228
228
 
229
 
#: applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:49
 
229
#: applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:50
230
230
msgctxt "Comment"
231
231
msgid "Parts of Lancelot menu on the desktop"
232
232
msgstr "מאפשר להשתמש בחלקים שונים של תפריט Lancelot על שולחן העבודה"
236
236
msgid "Leave A Note"
237
237
msgstr "השאר פתק"
238
238
 
239
 
#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:47
 
239
#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:48
240
240
msgctxt "Comment"
241
241
msgid "Leave notes for users while they are away"
242
242
msgstr "משאיר פתקים בשביל משתמשים בזמן שהם לא נמצאים"
246
246
msgid "Life"
247
247
msgstr "חיים"
248
248
 
249
 
#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:39
 
249
#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:40
250
250
msgctxt "Comment"
251
251
msgid " Conway's Game of Life applet"
252
252
msgstr "משחק החיים של Conway"
271
271
msgid "Media Player"
272
272
msgstr ""
273
273
 
274
 
#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:32
 
274
#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:35
275
275
msgctxt "Comment"
276
276
msgid "Widget that can play video and sound"
277
277
msgstr ""
285
285
msgid "Microblogging"
286
286
msgstr "Twitter Microblogging"
287
287
 
288
 
#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:28
 
288
#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:30
289
289
msgctxt "Comment"
290
290
msgid "Update and view your microblog status."
291
291
msgstr ""
295
295
msgid "News"
296
296
msgstr "חדשות"
297
297
 
298
 
#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:47
 
298
#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:48
299
299
#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:6
300
300
msgctxt "Comment"
301
301
msgid "Show news from various sources"
306
306
msgid "Notes"
307
307
msgstr "פתקיות"
308
308
 
309
 
#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:49
 
309
#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:50
310
310
msgctxt "Comment"
311
311
msgid "Desktop sticky notes"
312
312
msgstr "פתקיות על שולחן העבודה"
316
316
msgid "Now Playing"
317
317
msgstr "מנגן עכשיו"
318
318
 
319
 
#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:50
 
319
#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:51
320
320
msgctxt "Comment"
321
321
msgid "Displays currently playing audio"
322
322
msgstr "מציג את השיר המושמע עכשיו"
329
329
msgid "openDesktop"
330
330
msgstr "הצג שולחן עבודה"
331
331
 
332
 
#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:9
 
332
#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:10
333
333
msgctxt "Comment"
334
334
msgid "Communicate using the Social Desktop"
335
335
msgstr ""
336
336
 
337
 
#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:49
 
337
#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:54
338
338
msgctxt "Keywords"
339
339
msgid "Utilities"
340
340
msgstr ""
345
345
msgid "Pastebin"
346
346
msgstr "Pastebin"
347
347
 
348
 
#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:16
 
348
#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:17
349
349
msgctxt "Comment"
350
350
msgid "Paste text/images to a remote server"
351
351
msgstr "מעתיק טקסט או תמונות לשרת חיצוני"
352
352
 
353
 
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:17
 
353
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:18
354
354
#, fuzzy
355
355
#| msgctxt "Name"
356
356
#| msgid "Pastebin"
358
358
msgid "Pastebin Widget"
359
359
msgstr "Pastebin"
360
360
 
361
 
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:53
 
361
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:58
362
362
msgctxt "Name"
363
363
msgid "Copied pastebin link"
364
364
msgstr ""
365
365
 
366
 
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:86
 
366
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:93
367
367
msgctxt "Comment"
368
368
msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
369
369
msgstr ""
373
373
msgid "Paste"
374
374
msgstr "הדבק"
375
375
 
376
 
#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:47
 
376
#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:48
377
377
msgctxt "Comment"
378
378
msgid "Paste text snippets"
379
379
msgstr "מעתיק קטעי טקסט שונים"
383
383
msgid "Previewer"
384
384
msgstr "מציג לדוגמא"
385
385
 
386
 
#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:45
 
386
#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:47
387
387
msgctxt "Comment"
388
388
msgid "Quickly preview a variety of files"
389
389
msgstr "מאפשר באופן פשוט להציג לדוגמא קבצים שונים"
413
413
msgid "Show Widget Dashboard"
414
414
msgstr "הצג את המכתבה של Plasma"
415
415
 
416
 
#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:45
 
416
#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:46
417
417
msgctxt "Comment"
418
418
msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
419
419
msgstr "מציג את המכתבה של Plasma מעל חלונות אחרים"
423
423
msgid "Show Desktop"
424
424
msgstr "הצג שולחן עבודה"
425
425
 
426
 
#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:49
 
426
#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:50
427
427
msgctxt "Comment"
428
428
msgid "Show the Plasma desktop"
429
429
msgstr "מציג את שולחן העבודה Plasma"
433
433
msgid "System Load Viewer"
434
434
msgstr ""
435
435
 
436
 
#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:36
 
436
#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:39
437
437
msgctxt "Comment"
438
438
msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
439
439
msgstr ""
443
443
msgid "Timer"
444
444
msgstr "קוצב זמן"
445
445
 
446
 
#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:46
 
446
#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:47
447
447
msgctxt "Comment"
448
448
msgid "Countdown over a specified time period"
449
449
msgstr "סופר לאחור לזמן מסויים"
454
454
msgid "Unit Converter"
455
455
msgstr "ממיר הערכים"
456
456
 
457
 
#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:47
 
457
#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:48
458
458
msgctxt "Comment"
459
459
msgid "Plasmoid for converting units"
460
460
msgstr ""
464
464
msgid "Weather Forecast"
465
465
msgstr ""
466
466
 
467
 
#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:38
 
467
#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:41
468
468
#, fuzzy
469
469
#| msgctxt "Name"
470
470
#| msgid "LCD Weather Station"
477
477
msgid "LCD Weather Station"
478
478
msgstr "דיווחי מזג האוויר LCD"
479
479
 
480
 
#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:47
 
480
#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:48
481
481
msgctxt "Comment"
482
482
msgid "Weather reports with an LCD display style"
483
483
msgstr "דיווחי מזג האוויר עם סגנון הצגה LCD"
492
492
msgid "Comic Strips"
493
493
msgstr "רצועות הקומיקס"
494
494
 
495
 
#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:44
 
495
#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:45
496
496
#, fuzzy
497
497
#| msgctxt "Comment"
498
498
#| msgid "Data Engine for comic strips"
505
505
msgid "Comic"
506
506
msgstr "קומיקס"
507
507
 
508
 
#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:40
 
508
#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:41
509
509
msgctxt "Comment"
510
510
msgid "Comic Package Structure"
511
511
msgstr "מבנה חבילה של הקומיקס"
512
512
 
513
 
#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:28
 
513
#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:30
514
514
msgctxt "Comment"
515
515
msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
516
516
msgstr ""
525
525
msgid "Apod Provider"
526
526
msgstr ""
527
527
 
528
 
#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:38
 
528
#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:41
529
529
msgctxt "Comment"
530
530
msgid "Apod Provider"
531
531
msgstr ""
535
535
msgid "Epod Provider"
536
536
msgstr ""
537
537
 
538
 
#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:38
 
538
#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:41
539
539
msgctxt "Comment"
540
540
msgid "Epod Provider"
541
541
msgstr ""
545
545
msgid "Flickr Provider"
546
546
msgstr ""
547
547
 
548
 
#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:38
 
548
#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:41
549
549
msgctxt "Comment"
550
550
msgid "Flickr Provider"
551
551
msgstr ""
555
555
msgid "Osei Provider"
556
556
msgstr ""
557
557
 
558
 
#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:38
 
558
#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:41
559
559
msgctxt "Comment"
560
560
msgid "Osei Provider"
561
561
msgstr ""
565
565
msgid "Picture of the Day"
566
566
msgstr ""
567
567
 
568
 
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:32
 
568
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:36
569
569
msgctxt "Comment"
570
570
msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
571
571
msgstr ""
583
583
msgid "Wcpotd Provider"
584
584
msgstr ""
585
585
 
586
 
#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:38
 
586
#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:42
587
587
msgctxt "Comment"
588
588
msgid "Wcpotd Provider"
589
589
msgstr ""
593
593
msgid "Remember The Milk Engine"
594
594
msgstr ""
595
595
 
596
 
#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:30
 
596
#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:33
597
597
msgctxt "Comment"
598
598
msgid "An engine to work with Remember the Milk."
599
599
msgstr ""
606
606
msgid "Web Browser History"
607
607
msgstr "היסטוריית דפדפן"
608
608
 
609
 
#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:35
 
609
#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:38
610
610
msgctxt "Comment"
611
611
msgid "Searches in Konqueror's history"
612
612
msgstr "חיפוש בהיסטוריה של Konqueror"
616
616
msgid "Contacts"
617
617
msgstr "אנשי קשר"
618
618
 
619
 
#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:48
 
619
#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:49
620
620
msgctxt "Comment"
621
621
msgid "Finds entries in your address book"
622
622
msgstr "מצא רשומות מתוך האנשי קשר שלך"
623
623
 
624
 
#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:46
 
624
#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:47
625
625
msgctxt "Comment"
626
626
msgid "Convert values to different units"
627
627
msgstr "ממיר ערכים ליחידות שונות"
631
631
msgid "Kate Sessions"
632
632
msgstr "הפעלות Kate"
633
633
 
634
 
#: runners/katesessions/katesessions.desktop:47
 
634
#: runners/katesessions/katesessions.desktop:48
635
635
msgctxt "Comment"
636
636
msgid "Matches Kate Sessions"
637
637
msgstr "מתאים הפעלות Kate"
641
641
msgid "Konqueror Sessions"
642
642
msgstr "הפעלות Konqueror"
643
643
 
644
 
#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:47
 
644
#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:48
645
645
msgctxt "Comment"
646
646
msgid "Matches Konqueror Sessions"
647
647
msgstr "מתאים הפעלות Konqueror"
651
651
msgid "Konsole Sessions"
652
652
msgstr "הפעלות Konsole"
653
653
 
654
 
#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:47
 
654
#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:48
655
655
msgctxt "Comment"
656
656
msgid "Matches Konsole Sessions"
657
657
msgstr "מתאים הפעלות Konsole"
662
662
msgid "Spell Checker Runner"
663
663
msgstr "בודק האיות"
664
664
 
665
 
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:46
 
665
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:47
666
666
msgctxt "Comment"
667
667
msgid "Check the spelling of a word"
668
668
msgstr "בודק איות של מילה"