~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-fr/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-runtime/userguide/windows-how-to.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-09-02 12:03:13 UTC
  • mfrom: (1.8.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100902120313-vxec2mvo1bvtbchu
Tags: 4:4.5.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<sect1 id="windows-how-to-work">
2
 
<sect1info>
3
 
<authorgroup>
4
 
<author
5
 
>&Philip.Rodrigues; </author>
6
 
</authorgroup>
7
 
</sect1info>
8
 
 
9
 
 
10
 
<title
11
 
>Comment travailler avec les fenêtres</title>
12
 
 
13
 
<sect2 id="basic-window-management">
14
 
<title
15
 
>Gestion de base des fenêtres</title>
16
 
<indexterm
17
 
><primary
18
 
>Gestions des fenêtres</primary
19
 
></indexterm>
20
 
 
21
 
<para
22
 
>Chaque application fonctionnant dans &kde; possède sa propre fenêtre, et certaines applications peuvent utiliser plusieurs fenêtres. Vous pouvez manipuler ces fenêtres de plusieurs manières de façon à utiliser pleinement votre environnement de bureau. Voici une fenêtre normale : <screenshot
23
 
> <mediaobject>
24
 
<imageobject>
25
 
<imagedata fileref="a-window.png" format="PNG"/>
26
 
</imageobject>
27
 
<textobject
28
 
><phrase
29
 
>Une fenêtre normale</phrase>
30
 
</textobject>
31
 
</mediaobject>
32
 
</screenshot>
33
 
</para>
34
 
 
35
 
<sect3 id="switching-between-windows">
36
 
<title
37
 
>Passer d'une fenêtre à l'autre</title
38
 
39
 
<indexterm
40
 
><primary
41
 
>Fenêtre active</primary
42
 
></indexterm>
43
 
 
44
 
<para
45
 
>Si vous voulez utiliser une fenêtre, elle doit être active. Une fenêtre devient active automatiquement lorsque vous l'ouvrez, de manière à ce que l'application que vous avez ouverte soit prête à être utilisée. Une seule fenêtre peut être active à la fois. La fenêtre active est celle dans laquelle vous pouvez saisir du texte, elle se distingue des autres par une barre de titre de couleur différente (avec le thème par défaut de &kde; la fenêtre active a une barre de titre <replaceable
46
 
>bleue clair</replaceable
47
 
> et les fenêtres inactives ont une barre de titre <replaceable
48
 
>grise</replaceable
49
 
>).</para>
50
 
 
51
 
<para>
52
 
<indexterm
53
 
><primary
54
 
>Restaurer une fenêtre</primary
55
 
></indexterm
56
 
> Lorsque vous souhaitez travailler dans une autre fenêtre vous devez la rendre active. Il y a deux façons de faire cela : <itemizedlist>
57
 
 
58
 
<listitem>
59
 
<para
60
 
>cliquez avec le &BGS; sur la fenêtre que vous voulez rendre active. Celle ci deviendra active et passera devant les autres fenêtres qui la superposent.</para>
61
 
</listitem>
62
 
 
63
 
<listitem>
64
 
<para
65
 
><indexterm
66
 
><primary
67
 
><keycombo
68
 
action="simul"
69
 
>&Alt;&Tab;</keycombo
70
 
></primary
71
 
></indexterm
72
 
> maintenez enfoncée la touche &Alt; et pressez la touche &Tab; (sans relâcher la touche &Alt;). Une fenêtre va apparaître listant les fenêtres disponibles, avec l'une d'elle surlignée. Vous pouvez sélectionner la fenêtre suivante dans la liste en pressant à nouveau &Tab;, toujours en maintenant &Alt; enfoncé, et ainsi de suite. Lorsque vous relâchez la touche &Alt;, la fenêtre surlignée devient active.</para>
73
 
</listitem>
74
 
</itemizedlist>
75
 
</para>
76
 
 
77
 
</sect3>
78
 
 
79
 
<sect3 id="moving-windows">
80
 
<title
81
 
>Déplacer les fenêtres</title>
82
 
<indexterm
83
 
><primary
84
 
>Déplacer les fenêtres</primary
85
 
></indexterm>
86
 
 
87
 
<para
88
 
>La première façon d'organiser les fenêtres sur votre bureau et de les déplacer. Vous pouvez les placer de sorte qu'elles se superposent, ou bien que vous puissiez voir la fenêtre entière. Il y a trois façons de déplacer une fenêtre : <itemizedlist>
89
 
<listitem>
90
 
<para
91
 
>cliquez avec le &BGS; sur la barre de titre de la fenêtre, et laissez le bouton enfoncé. Déplacez le curseur de la souris et la fenêtre bougera avec lui. Relâchez le bouton, et la fenêtre restera là où vous l'avez laissé.</para>
92
 
</listitem>
93
 
 
94
 
<!-- FIXME:  OK, so the screenie sucks, but it shows the idea --> 
95
 
<!-- In fact, maybe it's not even necessary: just mention the previous -->
96
 
<!-- screenshot (having callouts on it would be nice) -->
97
 
 
98
 
<listitem>
99
 
<para
100
 
>ouvrez le menu fenêtre en cliquant sur le bouton le plus à gauche dans la barre de titre de la fenêtre (comme montré ci-dessous), et choisissez <guimenuitem
101
 
>Déplacer</guimenuitem
102
 
>. Le curseur de la souris va se positionner au centre de la fenêtre, et en bougeant votre souris vous déplacerez la fenêtre. Une fois que vous avez placé la fenêtre à la position voulue, cliquez avec le &BGS; pour la laisser en place.</para>
103
 
<indexterm
104
 
><primary
105
 
>Menu fenêtre</primary
106
 
></indexterm>
107
 
 
108
 
<screenshot>
109
 
<screeninfo
110
 
>Le menu fenêtre</screeninfo>
111
 
<mediaobject>
112
 
<imageobject>
113
 
<imagedata fileref="titlebar-menu.png" format="PNG"/>
114
 
</imageobject>
115
 
<textobject>
116
 
<phrase
117
 
>Le menu fenêtre</phrase>
118
 
</textobject>
119
 
</mediaobject>
120
 
</screenshot>
121
 
</listitem>
122
 
 
123
 
<listitem>
124
 
<para
125
 
>maintenez enfoncée la touche &Alt; et le &BGS; alors que le curseur est au-dessus de la fenêtre que vous voulez déplacer. Le pointeur va se transformer en un compas et en bougeant la souris vous déplacez la fenêtre. Relâchez simplement le bouton de la souris pour laisser la fenêtre. Cette méthode est particulièrement utile si la barre de titre de la fenêtre a été déplacée en dehors de l'écran, et que vous ne pouvez pas utiliser les autres méthodes.</para>
126
 
</listitem>
127
 
</itemizedlist>
128
 
</para>
129
 
 
130
 
</sect3>
131
 
 
132
 
<sect3 id="resizing-windows">
133
 
<title
134
 
>Redimensionner les fenêtres</title>
135
 
 
136
 
<indexterm
137
 
><primary
138
 
>Redimensionner les fenêtres</primary
139
 
></indexterm>
140
 
 
141
 
<para
142
 
>Vous pouvez rendre les fenêtres plus grosses ou plus petites, plus larges ou plus hautes, de différentes façons. Utilisez simplement la manière qui vous convient le mieux : <itemizedlist>
143
 
<listitem>
144
 
<para
145
 
>déplacez le curseur de la souris sur un bord de la fenêtre (ils sont bleu clair sur la capture d'écran ci dessus). Le pointeur va se transformer en une flèche à deux directions. Cliquez et faites glisser, la bordure de la fenêtre va suivre votre curseur, agrandissant ou réduisant la taille de la fenêtre. Si vous cliquez sur un bord supérieur ou inférieur vous changerez la hauteur de la fenêtre tandis que sur un bord droit ou gauche vous changerez la largeur. Pour changer les deux en même temps, déplacez le curseur dans un coin de la fenêtre. Lorsque le curseur se transforme en une double flèche diagonale, cliquez et et faites glisser.</para>
146
 
</listitem>
147
 
<listitem>
148
 
<para
149
 
>utilisez le bouton le plus à gauche de la barre de titre de la fenêtre pour afficher le menu fenêtre. Choisissez <guimenuitem
150
 
>Redimensionner</guimenuitem
151
 
>, et le pointeur de la souris va devenir une double flèche. Déplacez alors la souris pour changer la taille de la fenêtre et cliquez le &BGS; lorsque la taille vous convient.</para>
152
 
</listitem>
153
 
<listitem>
154
 
<para
155
 
>si vous ne pouvez pas voir les bordures de la fenêtre ou le bouton du menu fenêtre, vous pouvez utiliser &Alt; et le &BDS; : maintenez &Alt; enfoncée et faites glisser avec le &BDS;, cela va redimensionner la fenêtre. Relâchez simplement le &BDS; lorsque vous avez terminé. </para>
156
 
</listitem>
157
 
</itemizedlist>
158
 
</para>
159
 
 
160
 
<para
161
 
>Si vous souhaitez rendre une fenêtre aussi grande que possible, de manière à ce qu'elle prenne toute la taille de l'écran, utilisez le bouton <guibutton
162
 
>Maximiser<indexterm
163
 
><primary
164
 
>Maximiser une fenêtre</primary
165
 
></indexterm
166
 
></guibutton
167
 
>, qui est le second à droite de la barre de titre. Cliquez avec le &BGS; sur ce bouton rendra la fenêtre aussi grande que possible dans toutes les directions, tandis que cliquer avec le &BCS; <indexterm
168
 
><primary
169
 
>Maximiser une fenêtre</primary
170
 
><secondary
171
 
>Verticalement</secondary
172
 
></indexterm
173
 
> ou le &BDS;<indexterm
174
 
><primary
175
 
>Maximiser une fenêtre</primary
176
 
><secondary
177
 
>Horizontallement</secondary
178
 
></indexterm
179
 
> va respectivement augmenter sa taille verticalement ou horizontalement.</para>
180
 
 
181
 
 
182
 
</sect3>
183
 
 
184
 
<sect3 id="hiding-windows">
185
 
<title
186
 
>Cacher les fenêtres</title>
187
 
<indexterm
188
 
><primary
189
 
>Cacher les fenêtres</primary
190
 
></indexterm>
191
 
 
192
 
<!-- TODO: Screenshot of the minimize button -->
193
 
<para>
194
 
<indexterm
195
 
><primary
196
 
>Réduire</primary
197
 
></indexterm
198
 
> Lorsque vous avez besoin de garder un programme ouvert mais que vous ne voulez pas qu'il prenne de place sur votre écran, vous pouvez le réduire ou l'enrouler. Pour réduire une fenêtre, cliquez sur bouton <guibutton
199
 
>Réduire</guibutton
200
 
>, qui est le troisième en partant de la droite dans la barre de titre de la fenêtre. La fenêtre ne sera plus affichée, mais le programme s'exécute toujours et il apparaît dans la barre des tâches du tableau de bord. Pour afficher à nouveau la fenêtre, cliquez dessus dans la barre des tâches. Vous pouvez également utiliser <keycombo action="simul"
201
 
>&Alt;&Tab;</keycombo
202
 
><indexterm
203
 
><primary
204
 
><keycombo action="simul"
205
 
>&Alt;&Tab;</keycombo
206
 
></primary
207
 
></indexterm
208
 
>, voyez <xref linkend="switching-between-windows"/>.</para>
209
 
 
210
 
<para>
211
 
<indexterm
212
 
><primary
213
 
>Enrouler</primary
214
 
></indexterm
215
 
> Enrouler une fenêtre est similaire à réduire, mais cette fois seule la barre de titre de la fenêtre est affichée. Pour enrouler une fenêtre, faites un double clic sur la barre de titre. Pour restaurer la fenêtre, faites de nouveau un double clic.</para>
216
 
</sect3>
217
 
 
218
 
<sect3 id="cascade-windows">
219
 
<title
220
 
>Fenêtres en cascade</title>
221
 
 
222
 
<para
223
 
>Parfois vous pouvez vous retrouver avec un grand nombre de fenêtres ouvertes. En choisissant de placer les fenêtres en cascade, &kde; les alignera automatiquement en partant du haut à gauche de l'écran. Pour utiliser cette option, cliquez avec le &BCS; sur le bureau, et choisissez <guimenuitem
224
 
>Fenêtres en cascade</guimenuitem
225
 
>.</para>
226
 
 
227
 
</sect3>
228
 
 
229
 
<sect3 id="unclutter-windows">
230
 
<title
231
 
>Séparer les  fenêtres</title>
232
 
 
233
 
<para
234
 
>En choisissant de séparer vos fenêtres ouvertes, &kde; tentera d'utiliser le maximum de place disponible sur le bureau de façon à afficher le plus de fenêtres possibles. Par exemple, supposez que vous avez quatre fenêtres ouvertes et que vous vouliez les séparer. Elle seront placées chacune à un coin du bureau, indépendamment de l'endroit où elles se trouvaient précédemment. Pour utiliser cette option, encore une fois cliquez avec le &BCS; sur le bureau et choisissez <guimenuitem
235
 
>Séparer les fenêtres</guimenuitem
236
 
>.</para>
237
 
 
238
 
</sect3>
239
 
 
240
 
<sect3 id="closing-windows">
241
 
<title
242
 
>Fermer les fenêtres</title>
243
 
 
244
 
<indexterm
245
 
><primary
246
 
>Fermer les fenêtres</primary
247
 
></indexterm>
248
 
 
249
 
<para
250
 
>Lorsque vous avez terminé d'utiliser une application, vous souhaitez l'arrêter et fermer sa fenêtre. Une fois de plus, vous avez plusieurs façons de faire : <itemizedlist>
251
 
<listitem>
252
 
<para
253
 
>cliquez sur le bouton le plus à droite de la barre de titre de la fenêtre. Si vous êtres en train d'éditer un document avec cette application, elle vous demandera si vous souhaitez <guibutton
254
 
>enregistrer</guibutton
255
 
> vos modifications, les <guibutton
256
 
>abandonner</guibutton
257
 
> ou <guibutton
258
 
>annuler</guibutton
259
 
> votre demande de fermeture.</para>
260
 
</listitem>
261
 
<listitem>
262
 
<para
263
 
>utilisez l'option <menuchoice
264
 
><guimenu
265
 
>Fichier</guimenu
266
 
><guimenuitem
267
 
>Quitter</guimenuitem
268
 
> </menuchoice
269
 
> à partir du menu. Il vous sera également proposé le même choix d'<guibutton
270
 
>enregistrer</guibutton
271
 
>, <guibutton
272
 
>abandonner</guibutton
273
 
> ou <guibutton
274
 
>annuler</guibutton
275
 
>.</para>
276
 
</listitem>
277
 
 
278
 
<listitem>
279
 
<para
280
 
>cliquez avec le bouton <mousebutton
281
 
>droit</mousebutton
282
 
> de la souris sur les fenêtres respectives dans &kicker;, le tableau de bord de &kde;, et choisissez ensuite <guimenuitem
283
 
>Fermer</guimenuitem
284
 
>. On vous demandera alors si vous souhaitez enregistrer les documents qui ont été modifiés.</para>
285
 
</listitem>
286
 
 
287
 
<listitem>
288
 
<para
289
 
>pressez <keycombo action="simul"
290
 
>&Alt;<keycap
291
 
>F4</keycap
292
 
></keycombo
293
 
><indexterm
294
 
><primary
295
 
><keycombo action="simul"
296
 
>&Alt;<keycap
297
 
>F4</keycap
298
 
> </keycombo
299
 
></primary
300
 
></indexterm
301
 
>. Ici également, la boîte de dialogue de confirmation s'ouvrira si vous étiez en train d'éditer un document.</para>
302
 
</listitem>
303
 
</itemizedlist>
304
 
</para>
305
 
 
306
 
</sect3>
307
 
 
308
 
<!-- Let's try organising this a different way
309
 
<para
310
 
>The bar along the top is called the titlebar, and contains most
311
 
of the things you'll need to manipulate the window. Let's take a
312
 
closer look:
313
 
<screenshot>
314
 
<mediaobject>
315
 
<imageobject>
316
 
<imagedata fileref="titlebar.png" format="png"/>
317
 
</imageobject>
318
 
<textobject
319
 
><phrase
320
 
>A window titlebar</phrase>
321
 
</textobject>
322
 
</mediaobject>
323
 
</screenshot>
324
 
<note
325
 
><para
326
 
>This screenshot shows the titlebar which appears in the
327
 
default &kde; configuration. The exact appearance on your system may
328
 
be slightly different, but the functions are similar.</para>
329
 
</note>
330
 
-->
331
 
 
332
 
<!-- TODO:Note &MMB; mouse button/&RMB mouse button on maximize for
333
 
vertical/horizontal maximization. Or is this advanced? -->
334
 
 
335
 
</sect2>
336
 
 
337
 
<sect2 id="advanced-window-management">
338
 
<title
339
 
>Gestion avancée des fenêtres</title>
340
 
 
341
 
<para
342
 
>kstart</para>
343
 
<sect3 id="kstart">
344
 
<sect3info>
345
 
<author
346
 
>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
347
 
</sect3info>
348
 
<title
349
 
>&kstart;</title
350
 
351
 
 
352
 
<para
353
 
>La manière la plus simple d'accéder aux fonctions de gestion avancée des fenêtres dans &kde; est d'utiliser un petit utilitaire appelé &kstart;, disponible depuis &kde; 2.1. &kstart; vous permet de contrôler la façon dont une application interagit avec le gestionnaire de fenêtres. La commande est utilisée habituellement pour définir des comportements spéciaux pour les applications les plus utilisées, mais elle peut être également utile pour intégrer des applications non-&kde; à votre bureau.</para>
354
 
 
355
 
<para
356
 
>Utiliser &kstart; est facile : saisissez simplement <userinput
357
 
><command
358
 
>kstart</command
359
 
></userinput
360
 
> et quelques options avant une commande. Pour commencer, regardons comment nous pouvons utiliser &kstart; pour modifier le comportement de la fenêtre de &kcalc;. Nous utilisons la commande suivante : <screen
361
 
><prompt
362
 
>%</prompt
363
 
> <userinput
364
 
><command
365
 
>kstart</command
366
 
> <option
367
 
>--ontop</option
368
 
> <option
369
 
>--alldesktops</option
370
 
> <option
371
 
>kcalc</option
372
 
></userinput
373
 
></screen>
374
 
</para>
375
 
 
376
 
<para
377
 
>Avec un peu de chance, l'effet de cette commande devrait être évident - la fenêtre de kcalc doit rester au-dessus des autres et être visible sur tous les bureaux. Ce qui est moins évident c'est que cette commande marche avec tous les environnements compatible NET, pas seulement &kde;</para>
378
 
 
379
 
<para
380
 
>On peut de la manière habituelle passer des arguments aux programmes invoqués de manière normale par &kstart;, par exemple : <screen
381
 
><prompt
382
 
>%</prompt
383
 
> <userinput
384
 
><command
385
 
>kstart</command
386
 
> <option
387
 
>--skiptaskbar</option
388
 
> <option
389
 
>--desktop</option
390
 
> 1 xmessage 'Bonjour le monde'</userinput
391
 
></screen>
392
 
 
393
 
</para>
394
 
 
395
 
<para
396
 
>Cette commande affiche <computeroutput
397
 
>Bonjour le monde</computeroutput
398
 
> avec l'application <application
399
 
>xmessage</application
400
 
> et s'assure que la fenêtre apparaîtra sur le premier bureau et ne sera pas visible dans la barre des tâches. Le fait que ce programme soit écrit en utilisant Xt plutôt que d'être une application &kde; native ne pose aucun problème à &kstart;, ceci montre comment &kstart;, peut être utilisé pour intégrer des applications étrangères dans votre bureau &kde;.</para>
401
 
</sect3>
402
 
 
403
 
<sect3 id="special-window-settings">
404
 
<title
405
 
>Autres réglages spéciaux pour les fenêtres</title>
406
 
<para
407
 
>Alors que vous pouvez utiliser &kstart; pour assigner des réglages particuliers pour les fenêtres, &kde; vous permet également de les modifier -- ainsi que d'autres réglages -- depuis la fenêtre du programme elle-même. Sélectionnez simplement le bouton le plus à gauche dans la barre de titre de la fenêtre (ou appuyez sur <keycombo action="simul"
408
 
>&Alt;<keycap
409
 
>F3</keycap
410
 
></keycombo
411
 
> une fois que la fenêtre a le focus) et allez dans <menuchoice
412
 
><guisubmenu
413
 
>Avancé</guisubmenu
414
 
><guimenuitem
415
 
>Réglages spéciaux de la fenêtre</guimenuitem
416
 
></menuchoice
417
 
>. Comme vous pouvez le voir, depuis ici vous pouvez configurer diverses choses allant de sa géométrie au démarrage, jusqu'au choix d'afficher sa bordure ou non.</para>
418
 
</sect3>
419
 
 
420
 
<sect3 id="system-tray">
421
 
<sect3info>
422
 
<author
423
 
>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
424
 
</sect3info>
425
 
 
426
 
<title
427
 
>La boîte à miniatures</title>
428
 
 
429
 
<para
430
 
>Maintenant que vous savez comment changer le comportement d'une fenêtre, intéressons nous à un autre aspect du bureau : la boîte à miniature. La boîte à miniature est un espace où une application peut afficher une petite fenêtre. Elle est utilisée pour afficher des informations sur l'état ou pour offrir un accès rapide aux commandes. Habituellement une fenêtre qui apparaît dans la boîte à miniature disparaît de la barre des tâches lorsque elle est minimisée, la miniature fournissant un remplacement. Normalement l'icône de la miniature fait partie de l'application, mais, comme précédemment, &kde; fournit un outil pour changer cela : <application
431
 
>ksystraycmd</application
432
 
>.</para>
433
 
 
434
 
<para
435
 
>Pour commencer, nous prendrons l'application standard &kcalc; et la mettrons dans la boîte à miniature. Ceci peut être réalisé avec une simple commande : <screen
436
 
><prompt
437
 
>%</prompt
438
 
> <userinput
439
 
><command
440
 
>ksystraycmd</command
441
 
> <option
442
 
>--title</option
443
 
> 'kcalc' kcalc</userinput
444
 
></screen>
445
 
 
446
 
</para>
447
 
 
448
 
<para
449
 
>L'icône qui apparaît dans la boîte est celle spécifiée par la fenêtre et sera mise à jour si l'icône change. Le titre de la fenêtre est affiché dans une infobulle si vous placez la souris au-dessus de l'icône. <application
450
 
>ksystraycmd</application
451
 
> suit le comportement standard de &kde;, la fenêtre cible peut être affichée et cachée en cliquant sur l'icône de la boîte à miniature, et un menu contextuel est disponible. </para>
452
 
 
453
 
<screenshot
454
 
> <mediaobject
455
 
> <imageobject
456
 
><imagedata
457
 
fileref="kcalc-systray.png"
458
 
></imagedata
459
 
></imageobject>
460
 
</mediaobject
461
 
></screenshot>
462
 
</sect3>
463
 
 
464
 
<sect3 id="more-complex-uses-of-ksystraycmd">
465
 
<sect3info>
466
 
<author
467
 
>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
468
 
</sect3info>
469
 
 
470
 
<title
471
 
>Utilisations avancées de <application
472
 
>ksystraycmd</application
473
 
></title>
474
 
 
475
 
<para
476
 
>Pour illustrer les autres fonctionalités de <application
477
 
>ksystraycmd</application
478
 
>, nous allons utiliser un exemple un peu plus compliqué : une fenêtre &konsole; permettant de suivre le fichier <filename
479
 
>.xsession-errors</filename
480
 
> (c'est le fichier journal qui enregistre ce qui se passe sur votre bureau). Pour commencer, regardons simplement comment afficher cela : <screen
481
 
><prompt
482
 
>%</prompt
483
 
> <userinput
484
 
><command
485
 
>konsole</command
486
 
> <option
487
 
>--icon</option
488
 
>log <option
489
 
>--caption</option
490
 
> 'X Log' \ 
491
 
<option
492
 
>--nomenubar</option
493
 
> <option
494
 
>--notabbar</option
495
 
><option
496
 
>--noframe</option
497
 
> \ 
498
 
<option
499
 
>-e</option
500
 
> tail -f ~/.xsession-errors</userinput
501
 
></screen>
502
 
</para>
503
 
 
504
 
 <para
505
 
>Les paramètres <option
506
 
>--caption</option
507
 
> et <option
508
 
>--icon</option
509
 
> sont fournis en standard par les applications &kde;. Vous pouvez avoir la liste complète de ces options globales en lançant un application avec les paramètres <option
510
 
>--help-kde</option
511
 
> et <option
512
 
>--help-qt</option
513
 
>. Ici nous donnons à notre fenêtre de &konsole; le titre 'X Log' et l'icône <quote
514
 
>log</quote
515
 
>. Comme mentionné ci dessus, vous pouvez utiliser ces options avec toutes les applications &kde;, <application
516
 
>ksystraycmd</application
517
 
> les prend en compte pour créer l'icône de la boîte à miniature. Le paramètre <option
518
 
>-e</option
519
 
> est spécifique à &konsole; et lui dit de lancer la commande <command
520
 
>tail</command
521
 
>. Malgré sa complexité, on peut facilement mettre cette fenêtre dans la boîte à miniature avec <application
522
 
>ksystraycmd</application
523
 
> : <screen
524
 
><prompt
525
 
>%</prompt
526
 
> <userinput
527
 
><command
528
 
>ksystraycmd</command
529
 
><option
530
 
>--hidden</option
531
 
> <option
532
 
>--title</option
533
 
> 'X Log' \
534
 
konsole --icon log --caption 'XLog' \ 
535
 
--nomenubar --notabbar --noframe \ 
536
 
-e tail -f .xsession-errors</userinput
537
 
></screen>
538
 
</para>
539
 
 
540
 
 <para
541
 
>En plus d'être la commande la plus complexe que nous ayons utilisée, cet exemple montre l'option <option
542
 
>--hidden</option
543
 
> qui lance la commande avec seulement l'icône de la boîte à miniature de visible. Cet exemple réalise notre but qui était de fournir un accès rapide au fichier de journal, mais on peut faire encore plus efficace en ne lançant le processus de konsole que lorsque il est visible. La commande est <screen
544
 
><prompt
545
 
>%</prompt
546
 
> <userinput
547
 
><command
548
 
>ksystraycmd</command
549
 
> <option
550
 
>--startonshow</option
551
 
> \
552
 
 --<option
553
 
>icon</option
554
 
> log <option
555
 
>--tooltip</option
556
 
> 'X Log' \ 
557
 
konsole --icon log --caption 'X Log' \
558
 
--nomenubar --notabbar --noframe \
559
 
-e tail -f ~/.xsession-errors</userinput
560
 
></screen>
561
 
</para>
562
 
 
563
 
<para
564
 
>L'ajout du paramètre <option
565
 
>--startonshow</option
566
 
> demande à <application
567
 
>ksystraycmd</application
568
 
> de ne démarrer qu'avec l'icône de la boîte à miniature de visible (comme le paramètre <option
569
 
>--hidden</option
570
 
>), et d'attendre que l'utilisateur active l'icône pour lancer la commande voulue. Nous avons également utilisé le paramètre <option
571
 
>--quitonhide</option
572
 
> qui demande à <application
573
 
>ksystraycmd</application
574
 
> de terminer l'application si elle n'est plus visible. L'utilisation de ces deux paramètres permettent de ne pas gaspiller de ressources avec &konsole; lorsque l'on ne l'utilise pas. Créer et détruire la fenêtre cible comme nous le faisons ici empêche <application
575
 
>ksystraycmd</application
576
 
> d'utiliser l'icône et le titre standard, il est alors nécessaire de les spécifier explicitement.</para>
577
 
</sect3>
578
 
 
579
 
<sect3 id="improving-reliability">
580
 
<sect3info>
581
 
<author
582
 
>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
583
 
</sect3info>
584
 
 
585
 
<title
586
 
>Améliorer la fiabilité</title>
587
 
 
588
 
<para
589
 
>Dans tous les exemples précédents nous avons compté sur &kstart; et <application
590
 
>ksystraycmd</application
591
 
> pour trouver quelle fenêtre ils devaient affecter, et à moins qu'on ne leur dise le contraire, ils supposent que la première fenêtre qui apparaît est celle que nous voulons. Cette méthode est généralement suffisante car nous lançons l'application en même temps, mais cela peut échouer si plusieurs fenêtres sont ouvertes en même temps, comme lorsque que vous ouvrez &kde;. Pour rendre nos commandes plus robustes nous pouvons utiliser le paramètre <option
592
 
>--window</option
593
 
>. Cela spécifie le titre de la fenêtre cible. L'exemple suivant utilise le paramètre <option
594
 
>--window</option
595
 
> pour s'assurer qu'une fenêtre particulière de &konsole; est affectée : <screen
596
 
><prompt
597
 
>%</prompt
598
 
> <userinput
599
 
><command
600
 
>kstart</command
601
 
> <option
602
 
>--iconify</option
603
 
> <option
604
 
>--window</option
605
 
> 'kstart_me' konsole
606
 
--caption 'kstart_me' -e tail -f
607
 
~/.xsession-errors</userinput
608
 
></screen>
609
 
 
610
 
</para>
611
 
 
612
 
<para
613
 
>Ici nous avons utilisée la technique éprouvée de spécifier un titre à la fois pour &kstart; et pour l'application cible. C'est généralement la meilleur façon d'utiliser &kstart; et <application
614
 
>ksystraycmd</application
615
 
>. Le paramètre <option
616
 
>--window</option
617
 
> est disponible avec &kstart; et <option
618
 
>ksystraycmd</option
619
 
> et peut être une expression rationnelle (par exemple, <quote
620
 
>window[0-9]</quote
621
 
>) ou bien un titre précis (les expressions rationnelles sont un puissant outil de correspondance de motif de chaînes de caractères, que vous retrouverez un peu partout dans &kde;). </para>
622
 
 
623
 
</sect3>
624
 
 
625
 
</sect2>
626
 
 
627
 
<sect2 id="using-multiple-desktops">
628
 
<title
629
 
>Utiliser plusieurs bureaux</title>
630
 
 
631
 
<indexterm
632
 
><primary
633
 
>Bureaux virtuels</primary
634
 
></indexterm>
635
 
<indexterm
636
 
><primary
637
 
>Bureaux multiples</primary
638
 
></indexterm>
639
 
 
640
 
<para
641
 
>Parfois, la taille d'un écran ne suffit pas. Si vous utilisez beaucoup d'applications en même temps, et que vous vous retrouvez submergé par les différentes fenêtres, les bureaux virtuels sont la solution. Par défaut &kde; possède quatre bureaux virtuels, chacun étant comme un écran distinct : vous pouvez ouvrir des fenêtres, les déplacer, changer le fond d'écran et les icônes de chaque bureau. Si vous connaissez le principe des terminaux virtuels, vous n'aurez pas de problème avec les bureaux virtuels de &kde;.</para>
642
 
 
643
 
<sect3 id="switching-virtual-desktops">
644
 
<title
645
 
>Changer de bureau virtuel</title>
646
 
<para
647
 
>Pour changer de bureau virtuel vous pouvez utiliser <keycombo action="simul"
648
 
>&Ctrl;&Tab; </keycombo
649
 
> de la même façon que vous utiliseriez <keycombo action="simul"
650
 
>&Alt;&Tab; </keycombo
651
 
> pour passer d'une fenêtre à l'autre (voir <xref linkend="switching-between-windows"/>) : maintenez enfoncé &Ctrl; et pressez &Tab;. Une petite fenêtre apparaît, montrant vos bureaux virtuels, avec l'un d'eux surligné. Lorsque vous relâchez &Ctrl;, &kde; passe sur ce bureau virtuel. Pour choisir un autre bureau, pressez à nouveau &Tab; tout en maintenant &Ctrl;.</para>
652
 
 
653
 
<!-- TODO: Write about the desktop pager thing -->
654
 
 
655
 
</sect3>
656
 
 
657
 
<sect3 id="windows-and-virtual-desktops">
658
 
<title
659
 
>Fenêtres et Bureaux virtuels</title>
660
 
<para
661
 
>Vous pouvez changer vos fenêtres de bureaux virtuels en utilisant l'élément <guisubmenu
662
 
>Vers le bureau</guisubmenu
663
 
> du menu fenêtre : sélectionnez simplement le bureau où vous souhaitez placer la fenêtre. Vous pouvez avoir une fenêtre sur tous les bureaux en même temps en choisissant <guimenuitem
664
 
>Tous les bureaux</guimenuitem
665
 
><indexterm
666
 
><primary
667
 
>Fenêtre collée</primary
668
 
></indexterm
669
 
>.</para>
670
 
 
671
 
<!-- Add links to "further reading" here 
672
 
<itemizedlist>
673
 
<title
674
 
>Related Information</title>
675
 
<listitem
676
 
><para
677
 
></para>
678
 
</listitem>
679
 
</itemizedlist>
680
 
 
681
 
-->
682
 
</sect3>
683
 
 
684
 
 
685
 
</sect2>
686
 
 
687
 
</sect1>
688
 
<!-- Keep this comment at the end of the file
689
 
Local variables:
690
 
mode: xml
691
 
sgml-omittag:nil
692
 
sgml-shorttag:nil
693
 
sgml-namecase-general:nil
694
 
sgml-general-insert-case:lower
695
 
sgml-minimize-attributes:nil
696
 
sgml-always-quote-attributes:t
697
 
sgml-indent-step:0
698
 
sgml-indent-data:true
699
 
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
700
 
sgml-exposed-tags:nil
701
 
sgml-local-catalogs:nil
702
 
sgml-local-ecat-files:nil
703
 
End:
704
 
-->