138
144
>) est un protocole simple pour un accès distant aux interfaces graphiques. Il fonctionne au niveau de la mémoire de trame, ce qui correspond de façon grossière à l'image affichée à l'écran, cela signifie qu'il peut être appliqué à tous les systèmes de gestion de fenêtres (cela inclus X11, &MacOS; et &Microsoft; &Windows;). Les applications pour une mémoire de trame distante existent sur de nombreuses plate-formes, et peuvent souvent être redistribués librement. </para>
141
>Dans le protocole de mémoire de trame distante, l'application qui fonctionne sur la machine où l'utilisateur est assis (contenant l'écran, le clavier et la souris) est appelée le client. L'application qui fonctionne sur la machine où la mémoire de trame est située (qui fait fonctionner le système de fenêtre et les applications que l'utilisateur contrôle à distance) est appelée le serveur. &krfb; est un serveur &kde; pour le protocole de mémoire de trame distante. &krdc; est le client &kde; pour le protocole de mémoire de trame distante. </para>
147
>Dans le protocole de mémoire de trame distante, l'application qui fonctionne sur la machine où l'utilisateur est assis (contenant l'écran, le clavier et la souris) est appelée le client. L'application qui fonctionne sur la machine où la mémoire de trame est située (qui fait fonctionner le système de fenêtre et les applications que l'utilisateur contrôle à distance) est appelée le serveur. &krfb_fr; est un serveur &kde; pour le protocole de mémoire de trame distante. &krdc; est le client &kde; pour le protocole de mémoire de trame distante. </para>
144
>Cela prend une part non négligeable de la bande passante du réseau d'envoyer une image de la mémoire de trame, c'est pourquoi la mémoire de trame distante fonctionne mieux sur les réseaux disposants de liens hauts débits, comme les réseaux locaux. Il est possible d'utiliser &krfb; sur d'autres liens, mais la performance ne sera sûrement pas aussi bonne. </para>
150
>Cela prend une part non négligeable de la bande passante du réseau d'envoyer une image de la mémoire de trame, c'est pourquoi la mémoire de trame distante fonctionne mieux sur les réseaux disposant de liens hauts débits, comme les réseaux locaux. Il est possible d'utiliser le &krfb_fr; sur d'autres liens, mais la performance ne sera sûrement pas aussi bonne. </para>
148
154
<chapter id="using-krfb">
150
>Utilisation de &krfb;</title>
156
>Utilisation du &krfb_fr;</title>
152
158
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
153
159
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
154
160
your application. -->
157
>Il est très facile d'utiliser &krfb; - il possède une interface simple, comme vous pouvez le voir dans la capture ci-dessous. </para>
163
>Il est très facile d'utiliser le &krfb_fr; – il possède une interface simple, comme vous pouvez le voir dans la capture ci-dessous. </para>
162
>Voici une capture d'écran de &krfb;</screeninfo>
168
>Voici une capture d'écran du &krfb_fr;</screeninfo>
165
171
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
168
<imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/>
172
>fenêtre principale de &krfb;</phrase>
175
>fenêtre principale du &krfb_fr;</phrase>
238
235
<sect1 id="krfb-managing-invitations">
240
>Gérer les invitations de &krfb;</title>
243
>Une fois votre invitation crée (soit via une invitation personnelle ou via un courrier électronique), &krfb; vous permet de gérer ces invitations. La fenêtre permettant de gérer cela est accessible via le bouton <guibutton
244
>Gérer les invitations...</guibutton
245
> de la fenêtre principale de &krfb;. Si vous sélectionnez ce bouton, &krfb; affichera la fenêtre ci-dessous. </para>
250
>Gestion des invitations de &krfb;</screeninfo>
253
<imagedata fileref="invitation_management.png" format="PNG"/>
256
<imagedata fileref="invitation_management.eps" format="EPS"/>
260
>Gestion des invitations de &krfb;</phrase>
267
>Le fenêtre de gestion des invitations vous permet de créer de nouvelles invitations (en utilisant les boutons <guibutton
268
>Nouvelle invitation personnelle...</guibutton
270
>Nouvelle invitation par courrier...</guibutton
271
>, qui ont le même effet que les boutons <guibutton
272
>Créer une invitation personnelle...</guibutton
274
>Inviter par courrier électronique...</guibutton
275
> de la fenêtre principale de &krfb; </para>
278
>La fenêtre de gestion des invitations permet également de supprimer des invitations existantes. Pour supprimer une seule invitation, sélectionnez celle-ci avec la souris ou le clavier (elle doit être en surbrillance), et sélectionnez le bouton <guibutton
237
>Gérer les invitations du &krfb_fr;</title>
240
>Une fois que vous avez créé une invitation (soit personnelle soit par courrier électronique) la fenêtre principale du &krfb_fr; vous permet également de supprimer des invitations existantes. Pour supprimer une seule invitation, sélectionnez celle-ci avec la souris ou le clavier (elle doit être en surbrillance), et cliquez sur le bouton <guibutton
279
241
>Supprimer</guibutton
280
>. Pour supprimer l'ensemble des invitations, sélectionnez juste le bouton <guibutton
242
>. Pour supprimer l'ensemble des invitations, cliquez simplement sur le bouton <guibutton
281
243
>Supprimer tout</guibutton
284
<!-- OK, so this is obvious, I only did it for completeness -->
248
<sect1 id="krfb-qit">
250
>Quitter le &krfb_fr;</title>
286
>En sélectionnant <guibutton
288
> vous fermez la fenêtre. </para>
253
>Si vous fermez la fenêtre principale du &krfb_fr; le serveur continue à tourner, Ce qui est signalé par une icône dans la barre de tâches système. Pour arrêter le &krfb_fr; cliquez-droit sur l'icône dans la barre de tâches et sélectionnez <guimenuitem
254
>Quitter</guimenuitem
292
259
<sect1 id="krfb-configuration">
294
>Configurer &krfb;</title>
261
>Configurer le &krfb_fr;</title>
296
>En complément de l'interface principale de &krfb; décrite au-dessus, vous pouvez également contrôler &krfb; en utilisant son module de contrôle, qui peut être accéder via le centre de contrôle de &kde;, et ou en utilisant le bouton <guibutton
263
>En complément de l'interface principale du &krfb_fr; décrite ci-dessus, vous pouvez également contrôler le &krfb_fr; en utilisant le bouton <guibutton
297
264
>Configurer...</guibutton
298
> de l'interface principale de &krfb;. La configuration de &krfb; est contrôlée via les onglets de la fenêtre, affichée dans la capture d'écran ci-dessous : </para>
303
>Configuration de &krfb; (Onglet Accès)</screeninfo>
306
<imagedata fileref="configuration_access.png" format="PNG"/>
309
<imagedata fileref="configuration_access.eps" format="EPS"/>
313
>Configuration de &krfb; (Onglet Accès)</phrase>
322
> permet de configurer les paramètres liés à l'accès au serveur &krfb;. </para>
325
>Le bouton <guibutton
326
>Créer et gérer les invitations</guibutton
327
> vous amène à la <link linkend="krfb-managing-invitations"
328
>fenêtre de gestion des invitations de &krfb;</link
329
>, qui a été précédemment décrite. </para>
332
>La case à cocher <guilabel
333
>Annoncer le service sur le réseau</guilabel
334
> contrôle si &krfb; annonce les invitations sur le réseau en utilisant le protocole de localisation des services (SLP). C'est habituellement une bonne idée, mais cela ne fonctionne qu'avec un client comprenant le protocole de localisation des services, comme &krdc;. </para>
337
>La case à cocher <guilabel
338
>Autoriser les connexions non invitées</guilabel
339
> contrôle si &krfb; autorise les connexions sans invitation. Si les connexions non invitées sont autorisées, vous devriez définir un mot de passe. Vous pouvez utiliser les différentes options présentes pour choisir de confirmer la connexion avant de continuer, ou si la personne connectée peut contrôler le bureau, ou seulement observer. </para>
342
>Si la machine est une station de travail, et que vous choisissez d'autoriser les connexions non invitées, vous devriez sûrement cocher <guilabel
343
>Confirmer les connexions non invitées avant acceptation</guilabel
344
>. Inversement, si la machine est un serveur et que vous utilisez &krfb; pour de l'administration à distante, vous devriez sûrement désélectionner <guilabel
345
>Confirmer les connexions non invitées avant acceptation</guilabel
350
>&krfb; utilise le système de mot de passe standard du protocole RFB, qui ne transfert pas le mot de passe en clair sur le réseau. Au lieu de cela, il utilise un système de défi-réponse. C'est résonablement sécurisé si le mot de passe est conservé de façon sûre. </para>
354
>&krfb; vous permet de contrôler si l'image d'arrière plan est passée au client, ou non. Cela est contrôlé en utilisant la case à cocher dans l'onglet <guilabel
356
>, affiché ci-dessous. </para>
361
>Configuration de &krfb; (Onglet Session)</screeninfo>
364
<imagedata fileref="configuration_session.png" format="PNG"/>
367
<imagedata fileref="configuration_session.eps" format="EPS"/>
371
>Configuration de &krfb; (Onglet Session)</phrase>
378
>Si vous cochez la case, &krfb; ne transférera pas le fond d'écran. Si vous la laissez vide, c'est au client de décider si le fond d'écran est transféré ou non. </para>
265
> de l'interface principale. La configuration du &krfb_fr; comporte deux pages, comme affiché dans la capture d'écran ci-dessous : </para>
382
269
>Réseau</guilabel
383
> vous permet de contrôler le port que &krfb; utilise, comme indiquer ci-dessous. </para>
270
> vous permet de contrôler le port que le &krfb_fr; utilise, comme affiché ci-dessous. </para>
388
>Configuration de &krfb; (Onglet Réseau)</screeninfo>
275
>Configuration du &krfb_fr; (Page Réseau)</screeninfo>
391
278
<imagedata fileref="configuration_network.png" format="PNG"/>
394
<imagedata fileref="configuration_network.eps" format="EPS"/>
398
>Configuration de &krfb; (Onglet Réseau)</phrase>
282
>Configuration du &krfb_fr; (page Réseau)</phrase>
289
>La case à cocher <guilabel
290
>Publier ce service sur le réseau local</guilabel
291
> contrôle si le &krfb_fr; annonce (ou pas) les invitations sur le réseau en utilisant le protocole de localisation des services (SLP). Normalement, c'est une bonne idée, mais cela ne fonctionne très bien qu'avec un logiciel client réceptif au protocole de localisation des services, comme &krdc;. </para>
405
294
>Si vous sélectionnez l'option <guilabel
406
>Assigner un port automatiquement</guilabel
407
>, &krfb; recherchera un port utilisable, et les invitations correspondront à ce port. Si vous désélectionnez l'option <guilabel
408
>Assigner un port automatiquement</guilabel
409
>, vous pourrez spécifier un port particulier. Spécifier un port spécifique peut être utile si vous utilisez le renvoi de port sur le parefeu. Notez que si le protocole de localisation de service (SLP) est activé, il traitera l'identification du port correct automatiquement. </para>
295
>Utiliser le port par défaut</guilabel
296
>, le &krfb_fr; recherchera un port utilisable, et les invitations correspondront à ce port. Si vous désélectionnez cette option, vous pouvez spécifier un port particulier. Spécifier un port spécifique peut être utile si vous utilisez le renvoi de port sur le pare feu. Notez que si le protocole de localisation de service (SLP) est activé, il traitera l'identification du port correct automatiquement. </para>
301
> permet de configurer les paramètres liés à l'accès au serveur de &krfb_fr;. </para>
306
>Configuration du &krfb_fr; (Page Sécurité)</screeninfo>
309
<imagedata fileref="configuration_security.png" format="PNG"/>
313
>Configuration du &krfb_fr; (Page Sécurité)</phrase>
320
>La case à cocher <guilabel
321
>Autoriser les connexions anonymes</guilabel
322
> contrôle si le &krfb_fr; autorise les connexions non invitées. Si les connexions non invitées sont autorisées, alors vous devriez probablement définir un mot de passe. Vous également pouvez utiliser les différentes options disponibles pour choisir si la connexion doit être confirmée par vous avant d'être établie, et si la personne connectée peut contrôler le bureau, ou seulement observer. </para>
325
>Si la machine est une station de travail, et que vous choisissez d'autoriser les connexions anonymes, vous devriez sûrement cocher <guilabel
326
>Demander avant d'accepter une connexion</guilabel
327
>. Inversement, si la machine est un serveur et que vous utilisez le &krfb_fr; pour de l'administration à distance, vous devriez probablement désélectionner cette option. </para>
331
>&krfb_fr; utilise le système de mot de passe standard du protocole RFB, qui ne transfert pas le mot de passe en clair sur le réseau. Au lieu de cela, il utilise un système de sommation-réponse. C'est raisonnablement sécurisé du moment que le mot de passe est conservé de façon sûre. </para>
413
336
<sect1 id="krfb-connection">
415
>Qu'est-ce qui ce passe quand quelqu'un se connecte à &krfb;</title>
338
>Qu'est-ce qui ce passe quand quelqu'un se connecte au &krfb_fr;</title>
418
>Quand quelqu'un se connecte à &krfb; sur votre machine, une fenêtre s'affiche pour vous avertir, qui ressemblera à la capture d'écran suivante, à moins que vous n'acceptiez les connexions non invitées sans avertissement. </para>
341
>Quand quelqu'un se connecte au &krfb_fr; sur votre machine, une fenêtre s'affiche pour vous avertir, qui ressemblera à la capture d'écran suivante, à moins que vous n'acceptiez les connexions non invitées sans avertissement. </para>
422
>Fenêtre de connexion de &krfb;</screeninfo>
345
>Fenêtre de connexion du &krfb_fr;</screeninfo>
425
348
<imagedata fileref="connection.png" format="PNG"/>
428
<imagedata fileref="connection.eps" format="EPS"/>
432
>Fenêtre de connexion de &krfb;</phrase>
352
>Fenêtre de connexion du &krfb_fr;</phrase>