83
83
msgid "DNGConverter"
84
84
msgstr "DNG Dönüştürücü"
86
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:41
86
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:42
87
87
msgctxt "GenericName"
88
88
msgid "DNG Image Converter"
89
89
msgstr "DNG Resim Dönüştürücü"
91
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:81
91
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:82
93
93
msgid "A tool to batch convert RAW camera images to DNG"
94
94
msgstr "HAM kamera resimlerini DNG'ye yığın olarak çevirmek için bir araç"
96
#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:42
96
#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:43
98
98
msgid "A tool to convert Raw Image to Digital NeGative"
99
99
msgstr "Ham Resmi Dijital Negatife dönüştürmek için bir araç"
101
101
#: expoblending/expoblending.desktop:4
102
#: expoblending/kipiplugin_expoblending.desktop:29
102
#: expoblending/kipiplugin_expoblending.desktop:30
103
103
msgctxt "Comment"
104
104
msgid "A tool to blend bracketed images"
105
105
msgstr "Parçalı resimleri karıştıran bir araç"
107
#: expoblending/expoblending.desktop:32
107
#: expoblending/expoblending.desktop:33
108
108
msgctxt "GenericName"
109
109
msgid "Exposure Blending"
110
110
msgstr "Karıştırmayı Açığa Al"
112
#: expoblending/expoblending.desktop:59
112
#: expoblending/expoblending.desktop:61
114
114
msgid "ExpoBlending"
115
115
msgstr "ExpoBlending"
194
194
msgid "A port of the old HTML Export plugin theme"
195
195
msgstr "Eski HTML Aktarma eklentisinin bir portu"
197
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:127
198
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:82
197
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:128
198
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:83
199
199
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:87
200
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:84
200
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:85
202
202
msgid "Aurélien Gâteau"
203
203
msgstr "Aurélien Gâteau"
205
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:172
205
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:173
207
207
msgid "Thumbnails per row"
208
208
msgstr "Satır başına küçük resimler"
210
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:218
210
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:219
212
212
msgid "Background Color"
213
213
msgstr "Arkaplan Rengi"
215
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:264
215
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:265
217
217
msgid "Foreground Color"
218
218
msgstr "Önplan Rengi"
220
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:309
220
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:310
222
222
msgid "Font Size"
223
223
msgstr "Yazı Tipi Boyutu"
225
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:358
225
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:359
227
227
msgid "Image Border Size"
228
228
msgstr "Görüntü Kenarlık Boyutu"
230
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:403
230
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:405
232
232
msgid "Image Border Color"
233
233
msgstr "Görüntü Kenarlığı Rengi"
235
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:446
235
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:449
237
237
msgid "Link Color"
238
238
msgstr "Bağlantı Rengi"
240
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:490
240
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:493
242
242
msgid "Visited Link Color"
243
243
msgstr "Tıklanmış Bağlantı Rengi"
245
245
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:2
246
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:119
246
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:122
248
248
msgid "Clean Frames"
249
249
msgstr "Çerçeveleri Temizle"
251
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:39
252
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:35
251
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:40
252
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:36
253
253
msgctxt "Comment"
254
254
msgid "A frame theme based on Ruediger Bente's frame theme"
255
255
msgstr "Ruediger Bente'nin çerçeve teması tabanlı bir tema"
257
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:76
258
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:72
257
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:78
258
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:74
260
260
msgid "Elizabeth Marmorstein"
261
261
msgstr "Elizabeth Marmorstein"
263
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:159
263
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:163
264
264
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:132
269
269
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:2
270
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:115
270
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:118
272
272
msgid "Date Frames"
273
273
msgstr "Tarih Çerçeveleri"
275
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:151
275
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:155
277
277
msgid "Thumbnail Background"
278
278
msgstr "Küçük Resim Arkaplanı"
280
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:189
280
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:194
282
282
msgid "Image Background (contrasting)"
283
283
msgstr "Resim Arkaplanı (karşıt renk)"
285
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:224
285
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:230
287
287
msgid "Nav Bar Background (dark)"
288
288
msgstr "Gezinme Çubuğu Arkaplanı (koyu)"
290
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:258
290
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:265
292
292
msgid "Gallery Introduction"
293
293
msgstr "Galeriye Giriş"
295
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:292
295
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:300
298
298
"Caption Date Format (see http://xsltsl.sourceforge.net/date-time.html)"
322
322
"Başka basit tema henüz yok. Daha fazla resim ayrıntıları ile araştırın."
324
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:28
324
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:29
327
327
msgstr "Ayrıntılar"
329
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:63
329
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:65
331
331
msgid "Gianluca Urgese"
332
332
msgstr "Gianluca Urgese"
334
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:94
334
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:97
336
336
msgid "Details screenshot"
337
337
msgstr "Ekran resmi ayrıntıları"
339
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:122
339
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:126
341
341
msgid "Footer information"
342
342
msgstr "Altbaşlık bilgisi"
344
344
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:2
345
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:91
345
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:94
347
347
msgid "Floating Cards"
348
348
msgstr "Kayan Kartlar"
350
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:28
350
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:29
351
351
msgctxt "Comment"
353
353
"A dark theme with floating thumbnail/description cards. Fast navigation "
356
356
"Kayan küçük resim/açıklama kartlı koyu bir tema. Galeriden hızlı dolaşım."
358
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:56
358
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:58
360
360
msgid "Jiří Boháč"
361
361
msgstr "Jiří Boháč"
363
363
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:2
364
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:125
364
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:128
367
367
msgstr "Çerçeveler"
369
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:42
369
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:43
370
370
msgctxt "Comment"
371
371
msgid "A frame theme"
372
372
msgstr "Bir Çerçeve teması"
374
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:82
374
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:84
376
376
msgid "Ruediger Bente"
377
377
msgstr "Ruediger Bente"
379
379
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:2
380
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:127
380
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:128