19
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 04:52+0000\n"
23
"X-Generator: Launchpad (build 12599)\n"
22
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-19 05:51+0000\n"
23
"X-Generator: Launchpad (build 13242)\n"
25
25
#. i18n: file: kleopatra.rc:5
26
26
#. i18n: ectx: Menu (file)
27
27
#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4
28
28
#. i18n: ectx: Menu (file)
29
#. i18n: file: kleopatra.rc:5
30
#. i18n: ectx: Menu (file)
31
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:67 rc.cpp:3 rc.cpp:529 rc.cpp:742
29
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:67 rc.cpp:3 rc.cpp:35 rc.cpp:462
35
33
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57
36
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB)
37
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:68 rc.cpp:502
35
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:68 rc.cpp:688
39
37
msgstr "Farklı Kaydet..."
1844
1842
"SignCommand::Private::slotRecipientsResolved içerisinde bilinmeyen bir "
1845
1843
"istisna yakalandı: %1"
1847
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:70 uiserver/uiserver_win.cpp:68
1845
#: uiserver/uiserver_win.cpp:68 uiserver/uiserver_unix.cpp:70
1849
1847
msgid "Could not create socket: %1"
1850
1848
msgstr "Soket oluşturulamadı: %1"
1852
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:83 uiserver/uiserver_win.cpp:77
1850
#: uiserver/uiserver_win.cpp:77 uiserver/uiserver_unix.cpp:83
1854
1852
msgid "Could not bind to socket: %1"
1855
1853
msgstr "Sokete bağlanılamıyor: %1"
1857
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:89 uiserver/uiserver_win.cpp:80
1855
#: uiserver/uiserver_win.cpp:80 uiserver/uiserver_unix.cpp:89
1859
1857
msgid "Could not get socket nonce: %1"
1860
1858
msgstr "Soket alınamadı: %1"
1862
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:94 uiserver/uiserver_win.cpp:84
1860
#: uiserver/uiserver_win.cpp:84 uiserver/uiserver_unix.cpp:94
1864
1862
msgid "Could not listen to socket: %1"
1865
1863
msgstr "Soket dinlenemiyor: %1"
1867
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:97 uiserver/uiserver_win.cpp:87
1865
#: uiserver/uiserver_win.cpp:87 uiserver/uiserver_unix.cpp:97
1870
1868
"Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this "
2036
2032
msgid "Your emails"
2038
2034
"tulliana@gmail.com, "
2039
"yasar@dijitaltek.com,,,melissadilara@yahoo.com,,,,e.n.3.s@hotmail.com,,erkinb"
2040
"atu@gmail.com,mail@mcankaya.com,cankacan.47@gmail.com,ironic@ubuntu-"
2041
"tr.net,,sakirasci@gmail.com"
2035
"yasar@dijitaltek.com,,,melissadilara@yahoo.com,,,,,,erkinbatu@gmail.com,mail@"
2036
"mcankaya.com,cankacan.47@gmail.com,ironic@ubuntu-tr.net,,sakirasci@gmail.com"
2043
2038
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17
2044
2039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
2047
2042
msgstr "Seçenek"
2049
2044
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22
2050
2045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
2053
2048
msgstr "Üzerine Yerleştir"
2055
2050
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38
2056
2051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel)
2058
2053
msgid "Component:"
2059
2054
msgstr "Bileşen:"
2061
2056
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62
2062
2057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel)
2064
2059
msgid "Option:"
2065
2060
msgstr "Seçenek:"
2067
2062
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89
2068
2063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel)
2070
2065
msgid "Description:"
2071
2066
msgstr "Açıklama:"
2073
2068
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122
2074
2069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel)
2079
2074
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147
2080
2075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB)
2082
2077
msgid "Reset user settings to built-in default"
2083
2078
msgstr "Kullanıcı ayarlarını bütünleşik öntanımlı ayarlara döndür"
2085
2080
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157
2086
2081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB)
2088
2083
msgid "Custom value:"
2089
2084
msgstr "Özel değer:"
2091
2086
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177
2092
2087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox)
2094
2089
msgid "Impose setting on all users"
2095
2090
msgstr "Ayarları tüm kullanıcılar için yap"
2097
2092
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9
2098
2093
#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip)
2100
2095
msgid "Show certificate validity"
2101
2096
msgstr "Sertifika geçerliliğini göster"
2103
2098
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10
2104
2099
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip)
2107
2102
"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the "
2108
2103
"certificate is expired or revoked."
2208
2203
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13
2209
2204
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget)
2211
2206
msgid "Color && Font Configuration"
2212
2207
msgstr "Renk ve Yazı Tipi Yapılandırması"
2214
2209
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:28
2215
2210
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2217
2212
msgid "General"
2220
2215
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:34
2221
2216
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2223
2218
msgid "Tooltips"
2224
2219
msgstr "İpuçları"
2226
2221
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40
2227
2222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox)
2229
2224
msgid "Show validity"
2230
2225
msgstr "Geçerliliği göster"
2232
2227
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47
2233
2228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox)
2235
2230
msgid "Show owner information"
2236
2231
msgstr "Sahip bilgilerini göster"
2238
2233
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:99
2239
2234
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
2241
2236
msgid "Certificate Filters"
2242
2237
msgstr "Sertifika Filtreleri"
2244
2239
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:113
2245
2240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton)
2247
2242
msgid "Set &Icon..."
2248
2243
msgstr "&Simge Tanımla..."
2250
2245
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:123
2251
2246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton)
2253
2248
msgid "Set &Text Color..."
2254
2249
msgstr "&Yazı Rengini Ayarla..."
2256
2251
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:133
2257
2252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton)
2259
2254
msgid "Set &Background Color..."
2260
2255
msgstr "Arka&plan Rengini Ayarla..."
2262
2257
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:143
2263
2258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton)
2265
2260
msgid "Set F&ont..."
2266
2261
msgstr "Ya&zı Tipini Ayarla..."
2268
2263
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:153
2269
2264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB)
2274
2269
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:163
2275
2270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB)
2280
2275
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:173
2281
2276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB)
2283
2278
msgid "Strikeout"
2284
2279
msgstr "Üzeri Çizili"
2286
2281
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:199
2287
2282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB)
2289
2284
msgid "Default Appearance"
2290
2285
msgstr "Öntanımlı Görünüm"
2292
2287
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:21
2293
2288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB)
2295
2290
msgid "Check certificate validity every"
2296
2291
msgstr "Sertifika geçerliliği denetleme aralığı"
2298
2293
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:37
2299
2294
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB)
2304
2299
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:40
2305
2300
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB)
2310
2305
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:68
2311
2306
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB)
2314
2309
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using "
2315
2310
"Certificate Revocation Lists (CRLs)."
2333
2328
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:84
2334
2329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB)
2336
2331
msgid "Validate certificates online (OCSP)"
2337
2332
msgstr "Sertifikaları çevirim içi doğrula (OSCP)"
2339
2334
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94
2340
2335
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox)
2342
2337
msgid "Online Certificate Validation"
2343
2338
msgstr "Çevirimiçi Sertifika Doğrulması"
2345
2340
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100
2346
2341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2348
2343
msgid "OCSP responder URL:"
2349
2344
msgstr "OCSP yanıtlayıcı adresi:"
2351
2346
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110
2352
2347
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL)
2355
2350
"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
2356
2351
"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
2359
2354
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117
2360
2355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2362
2357
msgid "OCSP responder signature:"
2363
2358
msgstr "OCSP yanıtlayıcı imzası:"
2365
2360
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127
2366
2361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB)
2368
2363
msgid "Ignore service URL of certificates"
2369
2364
msgstr "Sertifikaların servis adreslerini yoksay"
2371
2366
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:140
2372
2367
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
2375
2370
"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a "
2376
2371
"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not "
2408
2403
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:163
2409
2404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
2411
2406
msgid "Fetch missing issuer certificates"
2412
2407
msgstr "Yayınlanan kayıp sertifikaları getir"
2414
2409
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:179
2415
2410
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP)
2417
2412
msgid "&HTTP Requests"
2418
2413
msgstr "&HTTP İsteklerii"
2420
2415
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:185
2421
2416
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
2423
2418
msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
2424
2419
msgstr "S/MIME için HTTP kullanımını tamamen kapatır."
2426
2421
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:188
2427
2422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
2429
2424
msgid "Do not perform any HTTP requests"
2430
2425
msgstr "Hiçbir HTTP isteğini gerçekleştirme"
2432
2427
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:195
2433
2428
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
2436
2431
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
2437
2432
"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
2458
2453
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:208
2459
2454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
2461
2456
msgid "Use system HTTP proxy:"
2462
2457
msgstr "Sistem HTTP vekil sunucusunu kullan:"
2464
2459
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:225
2465
2460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB)
2467
2462
msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
2468
2463
msgstr "HTTP istemleri için bu vekil sunucusunu kullan: "
2470
2465
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:232
2471
2466
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy)
2474
2469
"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
2475
2470
"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance "
2482
2477
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:261
2483
2478
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP)
2485
2480
msgid "&LDAP Requests"
2486
2481
msgstr "&LDAP İstemleri"
2488
2483
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:267
2489
2484
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
2491
2486
msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
2492
2487
msgstr "S/MIME için LDAP kullanımını tamamen kapatır."
2494
2489
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:270
2495
2490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
2497
2492
msgid "Do not perform any LDAP requests"
2498
2493
msgstr "LDAP istemlerini gerçekleştirme"
2500
2495
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:277
2501
2496
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
2504
2499
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
2505
2500
"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
2511
2506
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:280
2512
2507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
2514
2509
msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
2517
2512
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:287
2518
2513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel)
2520
2515
msgid "Primary host for LDAP requests:"
2521
2516
msgstr "LDAP istemleri için birincil makine:"
2523
2518
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:298
2524
2519
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy)
2527
2522
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
2528
2523
"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port "
2536
2531
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13
2537
2532
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog)
2539
2534
msgid "Export Secret Certificate"
2540
2535
msgstr "Gizli Sertifika Aktar"
2542
2537
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26
2543
2538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB)
2545
2540
msgid "Output file:"
2546
2541
msgstr "Çıktı dosyası:"
2548
2543
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36
2549
2544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB)
2551
2546
msgid "Passphrase charset:"
2552
2547
msgstr "Parola karakter seti:"
2554
2549
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66
2555
2550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB)
2557
2552
msgid "ASCII armor"
2558
2553
msgstr "ASCII kaplaması"
2560
2555
#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:13
2561
2556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB)
2564
2559
"<p>On this SmartCard, there is space for two certificates:\n"
2593
2588
#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:81
2594
2589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB)
2596
2591
msgid "Set Initial PIN (SigG)"
2599
2594
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:28
2600
2595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB)
2602
2597
msgid "I do not know"
2603
2598
msgstr "Bilmiyorum"
2605
2600
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:41
2606
2601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2608
2603
msgid "<i>(unknown trust)</i>"
2611
2606
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:74
2612
2607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2615
2610
"<font size=\"-1\">Choose this if you have no opinion about the "
2616
2611
"trustworthyness of the certificate's owner.<br>Certifications at this trust "
2620
2615
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:88
2621
2616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB)
2623
2618
msgid "I do NOT trust them"
2624
2619
msgstr "Onlara Güvenmiyorum"
2626
2621
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:98
2627
2622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2629
2624
msgid "<i>(never trust)</i>"
2630
2625
msgstr "<i>(asla güvenme)</i>"
2632
2627
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:131
2633
2628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2636
2631
"<font size=\"-1\">Choose this if you explicitly do <em>not</em> trust the "
2637
2632
"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without "
2643
2638
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:145
2644
2639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB)
2646
2641
msgid "I believe checks are casual"
2649
2644
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:155
2650
2645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2652
2647
msgid "<i>(marginal trust)</i>"
2655
2650
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:188
2656
2651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2659
2654
"<font size=\"-1\">Choose this if you trust certifications are not done "
2660
2655
"blindly, but not very accuratly, either.<br>Certificates will only become "
2665
2660
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:202
2666
2661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB)
2668
2663
msgid "I believe checks are very accurate"
2671
2666
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:212
2672
2667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2674
2669
msgid "<i>(full trust)</i>"
2675
2670
msgstr "<i>(tam güven)</i>"
2677
2672
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:245
2678
2673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2681
2676
"<font size=\"-1\">Choose this if you trust certifications are done very "
2682
2677
"accurately.<br>Certificates will become valid with just a single "
2690
2685
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:262
2691
2686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB)
2693
2688
msgid "This is my certificate"
2694
2689
msgstr "Bu benim sertifikam"
2696
2691
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:272
2697
2692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2699
2694
msgid "<i>(ultimate trust)</i>"
2702
2697
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:305
2703
2698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2706
2701
"<font size=\"-1\">Choose this if and only if this is your certificate. This "
2707
2702
"is the default if the secret key is available, but if you imported this "
2713
2708
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:13
2714
2709
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog)
2716
2711
msgid "Change Certificate Date of Expiry"
2717
2712
msgstr "Sertifikanın Geçerlilik Bitimi Tarihini Değiştir"
2719
2714
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:19
2720
2715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2722
2717
msgid "Please select when to expire this certificate:"
2723
2718
msgstr "Lütfen bu sertifikanın süresinin ne zaman dolacağını seçin:"
2725
2720
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:26
2726
2721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB)
2731
2726
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:38
2732
2727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB)
2735
2730
msgstr "içerisinde"
2737
2732
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:62
2738
2733
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
2743
2738
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:67
2744
2739
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
2749
2744
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:72
2750
2745
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
2755
2750
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:77
2756
2751
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
2761
2756
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:100
2762
2757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB)
2764
2759
msgid "On this day:"
2765
2760
msgstr "Bugün içerisinde."
2767
2762
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:28
2768
2763
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab)
2770
2765
msgid "Overview"
2771
2766
msgstr "Gözden Geçir"
2773
2768
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:34
2774
2769
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB)
2775
#: rc.cpp:371 utils/kleo_kicondialog.cpp:355
2770
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:355 rc.cpp:612
2776
2771
msgid "Actions"
2777
2772
msgstr "Eylemler"
2779
2774
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:50
2780
2775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB)
2782
2777
msgid "Trust Certifications Made by This Certificate..."
2785
2780
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:70
2786
2781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB)
2788
2783
msgid "Revoke This Certificate..."
2789
2784
msgstr "Bu Sertifikayı İptal Et..."
2791
2786
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:118
2792
2787
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2797
2792
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:128
2798
2793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB)
2801
2796
"<p>At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has "
2802
2797
"no support for adding, nor for displaying them. This is for the following "
2835
2830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeUserIDPB)
2836
2831
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:218
2837
2832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificationPB)
2838
#: rc.cpp:405 rc.cpp:414
2833
#: rc.cpp:646 rc.cpp:655
2839
2834
msgid "Revoke..."
2840
2835
msgstr "İptal Et..."
2842
2837
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:199
2843
2838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, certifyUserIDPB)
2845
2840
msgid "Certify..."
2846
2841
msgstr "Onayla..."
2848
2843
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:212
2849
2844
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificationsActionGB)
2851
2846
msgid "Certifications"
2852
2847
msgstr "Sertifikalandırmalar"
2849
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:91
2850
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab)
2854
2851
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:287
2855
2852
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detailsTab)
2856
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:91
2857
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab)
2858
#: rc.cpp:423 rc.cpp:619
2853
#: rc.cpp:384 rc.cpp:664
2859
2854
msgid "Technical Details"
2860
2855
msgstr "Teknik Ayrıntılar"
2862
2857
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:328
2863
2858
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, chainTab)
2866
2861
msgstr "Zincir"
2868
2863
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:341
2869
2864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, chainTW)
2874
2869
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:358
2875
2870
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab)
2880
2875
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:364
2881
2876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2884
2879
"This is a dump of all information the backend has about this certificate:"
2887
2882
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16
2888
2883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2891
2886
"<b>Step 2:</b> How thoroughly have you checked that this certificate "
2892
2887
"actually belongs to the person it claims it is from?"
2895
2890
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26
2896
2891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB)
2898
2893
msgid "I have not checked at all"
2899
2894
msgstr "Hiç kontrol etmedim"
2901
2896
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52
2902
2897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2904
2899
msgid "Describe semantics here..."
2907
2902
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62
2908
2903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB)
2910
2905
msgid "I have checked casually"
2913
2908
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88
2914
2909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2917
2912
"Choose this if you know the person, and have asked them whether this was "
2918
2913
"their certificate, but you have not verified they are actually in possession "
2937
2932
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16
2938
2933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2940
2935
msgid "<b>Step 2:</b> Choose how to certify."
2941
2936
msgstr "<b>Adım 2:</b> Nasıl onaylanacağını seçin."
2943
2938
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30
2944
2939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2946
2941
msgid "Choose which of your certificates to sign with:"
2949
2944
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44
2950
2945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel)
2951
#: rc.cpp:466 dialogs/certifycertificatedialog.cpp:171
2946
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:171 rc.cpp:475
2952
2947
#, kde-format, no-c-format
2953
2948
msgid "Certification will be performed using certificate %1."
2954
2949
msgstr "Sertifikalama %1 sertifikası kullanılarak gerçekleştirilecek."
2956
2951
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60
2957
2952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB)
2959
2954
msgid "Certify only for myself"
2960
2955
msgstr "Sadece benim için onayla"
2962
2957
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70
2963
2958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB)
2965
2960
msgid "Certify for everyone to see"
2966
2961
msgstr "Görebilen herkes için onayla"
2968
2963
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98
2969
2964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB)
2971
2966
msgid "Send certified certificate to server afterwards"
2974
2969
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13
2975
2970
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog)
2977
2972
msgid "Kleopatra Self-Test Results"
2978
2973
msgstr "Kleopatra Öz-Ölçüm Sonuçları"
2980
2975
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22
2981
2976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2983
2978
msgctxt "@info"
2985
2980
"<para>These are the results of the Kleopatra self-test suite. Details are "
2993
2988
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:62
2994
2989
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB)
2996
2991
msgid "Proposed Corrective Action"
2997
2992
msgstr "Önerilen Düzeltici Eylem"
2999
2994
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:124
3000
2995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB)
3005
3000
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:137
3006
3001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB)
3008
3003
msgid "Run these tests at startup"
3009
3004
msgstr "Bu testleri başlangıçta çalıştır"
3011
3006
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13
3012
3007
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog)
3014
3009
msgid "Certificate Server Certificate Lookup"
3015
3010
msgstr "Sertifika Sunucusu Sertifika Araması"
3017
3012
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24
3018
3013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB)
3023
3018
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44
3024
3019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB)
3026
3021
msgid "Details..."
3027
3022
msgstr "Ayrıntılar..."
3029
3024
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70
3030
3025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB)
3032
3027
msgid "Select All"
3033
3028
msgstr "Tümünü Seç"
3035
3030
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96
3036
3031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB)
3038
3033
msgid "Deselect All"
3039
3034
msgstr "Tümünün Seçimini Kaldır"
3041
3036
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106
3042
3037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB)
3047
3042
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:13
3048
3043
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog)
3050
3045
msgid "Add New User-ID"
3051
3046
msgstr "Yeni Kullanıcı Kimliği Ekle"
3053
3048
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:19
3054
3049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3056
3051
msgid "&Real name:"
3057
3052
msgstr "&Gerçek isim:"
3059
3054
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:32
3060
3055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3062
3057
msgid "&EMail address:"
3063
3058
msgstr "&E-posta adresi:"
3065
3060
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:45
3066
3061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3068
3063
msgid "Co&mment (optional):"
3069
3064
msgstr "&Açıklama (seçimlik):"
3071
3066
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:65
3072
3067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3074
3069
msgid "This is how the new User-ID will be stored in the certificate:"
3075
3070
msgstr "Yeni kullanıcı adı sertifikada bu şekilde saklanacak:"
3077
3072
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5
3078
3073
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage)
3080
3075
msgctxt "@title"
3081
3076
msgid "Enter Details"
3082
3077
msgstr "Ayrıntıları Girin"
3084
3079
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8
3085
3080
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage)
3088
3083
"Please enter your personal details below. If you want more control over the "
3089
3084
"certificate parameters, click on the Advanced Settings button."
3099
3094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameRequiredLB)
3100
3095
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43
3101
3096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB)
3102
#: rc.cpp:544 rc.cpp:550 newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1019
3097
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1019 rc.cpp:336 rc.cpp:342
3103
3098
msgid "(required)"
3104
3099
msgstr "(zorunlu)"
3106
3101
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33
3107
3102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB)
3109
3104
msgid "EMail address:"
3110
3105
msgstr "E-posta adresi:"
3112
3107
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50
3113
3108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB)
3114
#: rc.cpp:553 newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1275
3109
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1275 rc.cpp:345
3115
3110
msgid "Comment:"
3116
3111
msgstr "Açıklama:"
3118
3113
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60
3119
3114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB)
3120
#: rc.cpp:556 newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1019
3115
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1019 rc.cpp:348
3121
3116
msgid "(optional)"
3122
3117
msgstr "(seçimlik)"
3124
3119
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95
3125
3120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB)
3127
3122
msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)"
3130
3125
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:117
3131
3126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB)
3133
3128
msgid "Advanced Settings..."
3134
3129
msgstr "Gelişmiş Ayarlar..."
3136
3131
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:16
3137
3132
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGB)
3138
#: rc.cpp:565 dialogs/selftestdialog.cpp:118
3133
#: dialogs/selftestdialog.cpp:118 rc.cpp:264
3142
3137
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:28
3143
3138
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kleo::DragQueen, dragQueen)
3146
3141
"Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to "
3150
3145
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:41
3151
3146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB)
3153
3148
msgid "Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)"
3154
3149
msgstr "Bu Sihirbazı yeniden Başlat (Parametrelerinizi Korur)"
3156
3151
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:48
3157
3152
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nextStepsGB)
3159
3154
msgid "Next Steps"
3160
3155
msgstr "Sonraki Adımlar"
3162
3157
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:54
3163
3158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveRequestToFilePB)
3165
3160
msgid "Save Request to File..."
3166
3161
msgstr "İsteği Dosyaya Kaydet..."
3168
3163
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:61
3169
3164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendRequestByEMailPB)
3171
3166
msgid "Send Request by Email..."
3172
3167
msgstr "E-posta ile İstek Gönder..."
3174
3169
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:68
3175
3170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeBackupPB)
3177
3172
msgid "Make Backup of Your Certificate..."
3178
3173
msgstr "Sertifikamı Yedekle..."
3180
3175
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:75
3181
3176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendCertificateByEMailPB)
3183
3178
msgid "Send Certificate by Email..."
3184
3179
msgstr "Sertifikayı E-posta ile Gönder..."
3186
3181
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:82
3187
3182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadToKeyserverPB)
3189
3184
msgid "Upload Certificate to Directory Service..."
3190
3185
msgstr "Sertifikayı Dizin Servisine Aktar..."
3192
3187
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:89
3193
3188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createRevocationRequestPB)
3195
3190
msgid "Create Revocation Request..."
3196
3191
msgstr "İptal İsteği Oluştur..."
3198
3193
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:96
3199
3194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createSigningCertificatePB)
3201
3196
msgid "Create Signing Certificate With Same Parameters"
3202
3197
msgstr "Aynı Parametrelerle İmzalama Sertifikası Oluştur"
3204
3199
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:103
3205
3200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createEncryptionCertificatePB)
3207
3202
msgid "Create Encryption Certificate With Same Parameters"
3208
3203
msgstr "Aynı Parametrelerle Şifreleme Sertifikası Oluştur"
3210
3205
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:13
3211
3206
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::NewCertificateUi::AdvancedSettingsDialog)
3213
3208
msgid "Advanced Settings"
3214
3209
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
3216
3211
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:28
3217
3212
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab)
3219
3214
msgid "Personal Details"
3220
3215
msgstr "Kişisel Ayrıntılar"
3222
3217
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:34
3223
3218
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uidGB)
3225
3220
msgid "Additional User-IDs"
3226
3221
msgstr "Ek Kullanıcı Kimlikleri"
3228
3223
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:46
3229
3224
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, emailGB)
3231
3226
msgid "EMail Addresses"
3232
3227
msgstr "E-posta Adresleri"
3234
3229
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:58
3235
3230
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dnsGB)
3237
3232
msgid "DNS Names"
3238
3233
msgstr "DNS İsimleri"
3240
3235
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:70
3241
3236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uriGB)
3244
3239
msgstr "Adresler"
3246
3241
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:97
3247
3242
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3249
3244
msgid "Key Material"
3250
3245
msgstr "Anahtar Malzemesi"
3252
3247
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:103
3253
3248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rsaRB)
3258
3253
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:126
3259
3254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dsaRB)
3264
3259
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:136
3265
3260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elgCB)
3267
3262
msgid "+ Elgamal"
3268
3263
msgstr "Elgamal"
3313
3308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
3314
3309
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:206
3315
3310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
3316
#: rc.cpp:649 rc.cpp:667
3311
#: rc.cpp:414 rc.cpp:432
3317
3312
msgid "4096 Bits"
3318
3313
msgstr "4096 Bit"
3320
3315
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:223
3321
3316
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dsaVersionCB)
3323
3318
msgid "v1 (1024 Bits)"
3324
3319
msgstr "v1 (1024 Bit)"
3326
3321
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:228
3327
3322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dsaVersionCB)
3329
3324
msgid "v2 (2048 Bits)"
3330
3325
msgstr "v2 (2048 Bit)"
3332
3327
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:255
3333
3328
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3335
3330
msgid "Certificate Usage"
3336
3331
msgstr "Sertifika Kullanımı"
3338
3333
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:263
3339
3334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expiryCB)
3341
3336
msgid "Valid until:"
3342
3337
msgstr "Geçerlilik süresi sonu:"
3344
3339
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:288
3345
3340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, certificationCB)
3347
3342
msgid "Certification"
3348
3343
msgstr "Onaylama"
3350
3345
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:295
3351
3346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, signingCB)
3353
3348
msgid "Signing"
3354
3349
msgstr "İmzalama"
3356
3351
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:305
3357
3352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptionCB)
3359
3354
msgid "Encryption"
3360
3355
msgstr "Şifreleme"
3362
3357
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:315
3363
3358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, authenticationCB)
3365
3360
msgid "Authentication"
3366
3361
msgstr "Yetkilendirme"
3368
3363
#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5
3369
3364
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage)
3371
3366
msgctxt "@title"
3372
3367
msgid "Creating Key..."
3373
3368
msgstr "Anahtar Oluşturuluyor..."
3375
3370
#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8
3376
3371
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage)
3378
3373
msgid "Your key is being created."
3379
3374
msgstr "Anahtarınız oluşturuluyor."
3381
3376
#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17
3382
3377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3385
3380
"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To "
3386
3381
"foster this process, you can use the entry field below to enter some "
3392
3387
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:13
3393
3388
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage)
3395
3390
msgctxt "@title"
3396
3391
msgid "Choose Certificate Format"
3397
3392
msgstr "Sertifika Biçimini Seçin"
3399
3394
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:16
3400
3395
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage)
3402
3397
msgid "Please choose which type of certificate you want to create. "
3403
3398
msgstr "Lütfen oluşturmak istediğinizi sertifika türünü seçiniz. "
3405
3400
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:25
3406
3401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB)
3408
3403
msgid "Create a personal OpenPGP key pair"
3409
3404
msgstr "Kişisel bir OpenPGP anahtar çifti oluştur"
3411
3406
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:34
3412
3407
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB)
3415
3410
"OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and "
3416
3411
"acquaintances. There is no central certification authority; instead, every "
3453
3448
#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21
3454
3449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB)
3456
3451
msgid "Show all details"
3457
3452
msgstr "Tüm ayrıntıları göster"
3459
3454
#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:37
3460
3455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO)
3462
3457
msgid "Remember these as default for future operations"
3463
3458
msgstr "Gelecek işlemler için bunları öntanımlı olarak anımsa"
3465
3460
#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:57
3466
3461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel)
3468
3463
msgid "OpenPGP Signing Certificate:"
3469
3464
msgstr "OpenPGP İmzalama Sertifikası:"
3471
3466
#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:67
3472
3467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel)
3474
3469
msgid "S/MIME Signing Certificate:"
3475
3470
msgstr "S/MIME İmzalama Sertifikası:"
3700
3695
msgid "undefined"
3701
3696
msgstr "tanımlanmamış"
3703
#: utils/formatting.cpp:429 utils/formatting.cpp:441
3704
#: models/useridlistmodel.cpp:304
3698
#: models/useridlistmodel.cpp:304 utils/formatting.cpp:429
3699
#: utils/formatting.cpp:441
3705
3700
msgid "revoked"
3706
3701
msgstr "iptal edilmiş"
3708
#: utils/formatting.cpp:431 utils/formatting.cpp:467
3709
#: models/useridlistmodel.cpp:306
3703
#: models/useridlistmodel.cpp:306 utils/formatting.cpp:431
3704
#: utils/formatting.cpp:467
3710
3705
msgid "expired"
3711
3706
msgstr "süresi bitmiş"
3713
#: utils/formatting.cpp:433 models/useridlistmodel.cpp:308
3708
#: models/useridlistmodel.cpp:308 utils/formatting.cpp:433
3714
3709
msgid "disabled"
3715
3710
msgstr "pasifleştirilmiş"
3717
#: utils/formatting.cpp:435 utils/formatting.cpp:443 utils/formatting.cpp:466
3718
#: models/useridlistmodel.cpp:310
3712
#: models/useridlistmodel.cpp:310 utils/formatting.cpp:435
3713
#: utils/formatting.cpp:443 utils/formatting.cpp:466
3719
3714
msgid "invalid"
3720
3715
msgstr "geçersiz"
5188
5183
"şifrelenmiş dosya oluşturulacak: bir adet OpenPGP alıcıları ve bir adet de "
5189
5184
"S/MIME alıcıları için."
5186
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157
5191
5187
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131
5192
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157
5193
5188
msgid "Sign/Encrypt Files"
5194
5189
msgstr "Dosyaları İmzala/Şifrele"
5191
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144
5196
5192
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132
5197
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144
5198
5193
msgid "Sign Files"
5199
5194
msgstr "Dosyaları İmzala"
5196
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151
5201
5197
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133
5202
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151
5203
5198
msgid "Encrypt Files"
5204
5199
msgstr "Dosyaları Şifrele"