~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-tr-base/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/kleopatra.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-22 10:38:49 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110622103849-ok1cec6zn1hu6r88
Tags: 1:10.10+20110618
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
19
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 04:52+0000\n"
23
 
"X-Generator: Launchpad (build 12599)\n"
 
22
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-19 05:51+0000\n"
 
23
"X-Generator: Launchpad (build 13242)\n"
24
24
 
25
25
#. i18n: file: kleopatra.rc:5
26
26
#. i18n: ectx: Menu (file)
27
27
#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4
28
28
#. i18n: ectx: Menu (file)
29
 
#. i18n: file: kleopatra.rc:5
30
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
31
 
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:67 rc.cpp:3 rc.cpp:529 rc.cpp:742
 
29
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:67 rc.cpp:3 rc.cpp:35 rc.cpp:462
32
30
msgid "&File"
33
31
msgstr "&Dosya"
34
32
 
35
33
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57
36
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB)
37
 
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:68 rc.cpp:502
 
35
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:68 rc.cpp:688
38
36
msgid "Save As..."
39
37
msgstr "Farklı Kaydet..."
40
38
 
299
297
 
300
298
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:13
301
299
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CertificateDetailsDialog)
302
 
#: mainwindow.cpp:415 rc.cpp:365
 
300
#: mainwindow.cpp:415 rc.cpp:606
303
301
msgid "Certificate Details"
304
302
msgstr "Sertifika Ayrıntıları"
305
303
 
313
311
 
314
312
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:60
315
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeExpiryDatePB)
316
 
#: mainwindow.cpp:422 rc.cpp:380
 
314
#: mainwindow.cpp:422 rc.cpp:621
317
315
msgid "Change Expiry Date..."
318
316
msgstr "Zamanaşımı Tarihini Değiştir..."
319
317
 
323
321
 
324
322
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:40
325
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphrasePB)
326
 
#: mainwindow.cpp:426 rc.cpp:374
 
324
#: mainwindow.cpp:426 rc.cpp:615
327
325
msgid "Change Passphrase..."
328
326
msgstr "Parolayı Değiştir..."
329
327
 
397
395
msgid "Sign/Encrypt..."
398
396
msgstr "İmzala/ Şifrel...e"
399
397
 
400
 
#: mainwindow.cpp:634 systrayicon.cpp:204
 
398
#: systrayicon.cpp:204 mainwindow.cpp:634
401
399
msgid "Decrypt/Verify..."
402
400
msgstr "Şifrelemeyi Aç/&Doğrula..."
403
401
 
420
418
 
421
419
#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:139
422
420
#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144
423
 
#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:116
424
 
#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:120
425
421
#: commands/importcertificatescommand.cpp:337
426
422
#: commands/importcertificatescommand.cpp:343
427
423
#: commands/importcertificatescommand.cpp:406
428
424
#: commands/importcertificatescommand.cpp:443
 
425
#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:116
 
426
#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:120
429
427
msgid "Certificate Import Failed"
430
428
msgstr "Sertifika Alma Başarısız"
431
429
 
512
510
msgid "OpenPGP certificates exported successfully."
513
511
msgstr "OpenPGP sertifikaları başarılı bir şekilde dışarıya aktarıldı."
514
512
 
515
 
#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:90 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87
 
513
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87 commands/dumpcertificatecommand.cpp:90
516
514
msgctxt "@action:button Update the log text widget"
517
515
msgid "&Update"
518
516
msgstr "&Güncelle"
521
519
msgid "Certificate Dump"
522
520
msgstr "Sertifika dök"
523
521
 
 
522
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246
524
523
#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:285
525
 
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246
526
524
msgid "Unable to start process gpgsm. Please check your installation."
527
525
msgstr "Gpgsm süreci başlatılamadı. Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
528
526
 
735
733
msgid "Could not determine certificate type of clipboard contents."
736
734
msgstr "Pano içeriğinin sertifika tipi belirlenemedi."
737
735
 
738
 
#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:122 utils/output.cpp:365
739
 
#: systrayicon.cpp:199
 
736
#: systrayicon.cpp:199 commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:122
 
737
#: utils/output.cpp:365
740
738
msgid "Clipboard"
741
739
msgstr "Pano"
742
740
 
775
773
msgid "Could not write to file %1."
776
774
msgstr "%1 dosyasına yazılamadı."
777
775
 
778
 
#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:162
779
 
#: commands/signencryptfilescommand.cpp:232
780
776
#: commands/signclipboardcommand.cpp:147 commands/signclipboardcommand.cpp:161
781
 
#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:159
782
777
#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:144
783
778
#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:158
 
779
#: commands/signencryptfilescommand.cpp:232
 
780
#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:162
 
781
#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:159
784
782
#, kde-format
785
783
msgid "An error occurred: %1"
786
784
msgstr "Bir hata oluştu: %1"
1170
1168
msgid "Unable to start process dirmngr. Please check your installation."
1171
1169
msgstr "Dirmngr süreci başlatılamadı. Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
1172
1170
 
1173
 
#: commands/importcrlcommand.cpp:158 commands/clearcrlcachecommand.cpp:62
 
1171
#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:62 commands/importcrlcommand.cpp:158
1174
1172
msgid "Clear CRL Cache Error"
1175
1173
msgstr "CRL Önbellek Temizleme Hatası"
1176
1174
 
1457
1455
 
1458
1456
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:244
1459
1457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, expandAllCertificationsPB)
1460
 
#: view/tabwidget.cpp:404 rc.cpp:417
 
1458
#: view/tabwidget.cpp:404 rc.cpp:658
1461
1459
msgid "Expand All"
1462
1460
msgstr "Tümünü Aç"
1463
1461
 
1467
1465
 
1468
1466
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:254
1469
1467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, collapseAllCertificationsPB)
1470
 
#: view/tabwidget.cpp:406 rc.cpp:420
 
1468
#: view/tabwidget.cpp:406 rc.cpp:661
1471
1469
msgid "Collapse All"
1472
1470
msgstr "Tümünü Kapat"
1473
1471
 
1496
1494
msgid "SENDER may not be given prior to ENCRYPT, except with --info"
1497
1495
msgstr ""
1498
1496
 
1499
 
#: uiserver/encryptcommand.cpp:97 uiserver/signcommand.cpp:94
 
1497
#: uiserver/signcommand.cpp:94 uiserver/encryptcommand.cpp:97
1500
1498
msgid "At least one INPUT must be present"
1501
1499
msgstr "En azından bir INPUT olmalı"
1502
1500
 
1504
1502
msgid "At least one OUTPUT must be present"
1505
1503
msgstr "En azından bir OUTPUT olmalı"
1506
1504
 
 
1505
#: uiserver/signcommand.cpp:98 uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:187
1507
1506
#: uiserver/encryptcommand.cpp:105
1508
 
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:187 uiserver/signcommand.cpp:98
1509
1507
msgid "INPUT/OUTPUT count mismatch"
1510
1508
msgstr "GİRDİ/ÇIKTI sayıları birbirini tutmuyor"
1511
1509
 
1525
1523
msgid "New senders added after PREP_ENCRYPT command"
1526
1524
msgstr ""
1527
1525
 
1528
 
#: uiserver/encryptcommand.cpp:131 uiserver/prepencryptcommand.cpp:93
 
1526
#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:93 uiserver/encryptcommand.cpp:131
1529
1527
msgid "No recipients given, or only with --info"
1530
1528
msgstr "Hiç alıcı girilmedi ya da sadece --info girildi"
1531
1529
 
1782
1780
msgid "Detected another running gnupg UI server listening at %1."
1783
1781
msgstr "%1 adresinde çalışan diğer bir gnupg UI sunucusu belirlendi."
1784
1782
 
1785
 
#: uiserver/echocommand.cpp:147 uiserver/signcommand.cpp:165
 
1783
#: uiserver/signcommand.cpp:165 uiserver/echocommand.cpp:147
1786
1784
#, kde-format
1787
1785
msgid ""
1788
1786
"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1"
1790
1788
"SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined içerisinde beklenmeyen bir "
1791
1789
"istisna yakalandı :%1"
1792
1790
 
1793
 
#: uiserver/echocommand.cpp:151 uiserver/signcommand.cpp:169
 
1791
#: uiserver/signcommand.cpp:169 uiserver/echocommand.cpp:151
1794
1792
msgid ""
1795
1793
"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined"
1796
1794
msgstr ""
1797
1795
"SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined içerisinde bilinmeyen bir hata "
1798
1796
"yakalandı"
1799
1797
 
 
1798
#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:164
1800
1799
#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:83
1801
 
#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:164
1802
1800
msgid "At least one FILE must be present"
1803
1801
msgstr "En azından bir  DOSYA bulunmalı"
1804
1802
 
1844
1842
"SignCommand::Private::slotRecipientsResolved içerisinde bilinmeyen bir "
1845
1843
"istisna yakalandı: %1"
1846
1844
 
1847
 
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:70 uiserver/uiserver_win.cpp:68
 
1845
#: uiserver/uiserver_win.cpp:68 uiserver/uiserver_unix.cpp:70
1848
1846
#, kde-format
1849
1847
msgid "Could not create socket: %1"
1850
1848
msgstr "Soket oluşturulamadı: %1"
1851
1849
 
1852
 
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:83 uiserver/uiserver_win.cpp:77
 
1850
#: uiserver/uiserver_win.cpp:77 uiserver/uiserver_unix.cpp:83
1853
1851
#, kde-format
1854
1852
msgid "Could not bind to socket: %1"
1855
1853
msgstr "Sokete bağlanılamıyor: %1"
1856
1854
 
1857
 
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:89 uiserver/uiserver_win.cpp:80
 
1855
#: uiserver/uiserver_win.cpp:80 uiserver/uiserver_unix.cpp:89
1858
1856
#, kde-format
1859
1857
msgid "Could not get socket nonce: %1"
1860
1858
msgstr "Soket alınamadı: %1"
1861
1859
 
1862
 
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:94 uiserver/uiserver_win.cpp:84
 
1860
#: uiserver/uiserver_win.cpp:84 uiserver/uiserver_unix.cpp:94
1863
1861
#, kde-format
1864
1862
msgid "Could not listen to socket: %1"
1865
1863
msgstr "Soket dinlenemiyor: %1"
1866
1864
 
1867
 
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:97 uiserver/uiserver_win.cpp:87
 
1865
#: uiserver/uiserver_win.cpp:87 uiserver/uiserver_unix.cpp:97
1868
1866
#, kde-format
1869
1867
msgid ""
1870
1868
"Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this "
1933
1931
 
1934
1932
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:215
1935
1933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy)
1936
 
#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:259 rc.cpp:230
 
1934
#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:259 rc.cpp:233
1937
1935
msgid "no proxy"
1938
1936
msgstr "vekil sunucu  yok"
1939
1937
 
1967
1965
 
1968
1966
#. i18n: file: kleopatra.rc:22
1969
1967
#. i18n: ectx: Menu (view)
1970
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:745
 
1968
#: rc.cpp:6 rc.cpp:38
1971
1969
msgid "&View"
1972
1970
msgstr "&Görünüm"
1973
1971
 
1979
1977
#. i18n: ectx: Menu (certMenu)
1980
1978
#. i18n: file: kleopatra.rc:97
1981
1979
#. i18n: ectx: Menu (listview_popup)
1982
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:748 rc.cpp:769
 
1980
#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:41 rc.cpp:62
1983
1981
msgid "&Certificates"
1984
1982
msgstr "&Sertifikalar"
1985
1983
 
1986
1984
#. i18n: file: kleopatra.rc:46
1987
1985
#. i18n: ectx: Menu (tools)
1988
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:751
 
1986
#: rc.cpp:12 rc.cpp:44
1989
1987
msgid "&Tools"
1990
1988
msgstr "Araç&lar"
1991
1989
 
1992
1990
#. i18n: file: kleopatra.rc:60
1993
1991
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1994
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:754
 
1992
#: rc.cpp:15 rc.cpp:47
1995
1993
msgid "&Settings"
1996
1994
msgstr "&Ayarlar"
1997
1995
 
1998
1996
#. i18n: file: kleopatra.rc:64
1999
1997
#. i18n: ectx: Menu (window)
2000
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:757
 
1998
#: rc.cpp:18 rc.cpp:50
2001
1999
msgid "&Window"
2002
2000
msgstr "&Pencere"
2003
2001
 
2004
2002
#. i18n: file: kleopatra.rc:75
2005
2003
#. i18n: ectx: Menu (help)
2006
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:760
 
2004
#: rc.cpp:21 rc.cpp:53
2007
2005
msgid "&Help"
2008
2006
msgstr "&Yardım"
2009
2007
 
2011
2009
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2012
2010
#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:13
2013
2011
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2014
 
#. i18n: file: kleopatra.rc:81
2015
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2016
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:532 rc.cpp:763
 
2012
#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 rc.cpp:465
2017
2013
msgid "Main Toolbar"
2018
2014
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
2019
2015
 
2020
2016
#. i18n: file: kleopatra.rc:92
2021
2017
#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar)
2022
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:766
 
2018
#: rc.cpp:27 rc.cpp:59
2023
2019
msgid "Search Toolbar"
2024
2020
msgstr "Arama Araç Çubuğu"
2025
2021
 
2036
2032
msgid "Your emails"
2037
2033
msgstr ""
2038
2034
"tulliana@gmail.com, "
2039
 
"yasar@dijitaltek.com,,,melissadilara@yahoo.com,,,,e.n.3.s@hotmail.com,,erkinb"
2040
 
"atu@gmail.com,mail@mcankaya.com,cankacan.47@gmail.com,ironic@ubuntu-"
2041
 
"tr.net,,sakirasci@gmail.com"
 
2035
"yasar@dijitaltek.com,,,melissadilara@yahoo.com,,,,,,erkinbatu@gmail.com,mail@"
 
2036
"mcankaya.com,cankacan.47@gmail.com,ironic@ubuntu-tr.net,,sakirasci@gmail.com"
2042
2037
 
2043
2038
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17
2044
2039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
2045
 
#: rc.cpp:35
 
2040
#: rc.cpp:745
2046
2041
msgid "Option"
2047
2042
msgstr "Seçenek"
2048
2043
 
2049
2044
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22
2050
2045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
2051
 
#: rc.cpp:38
 
2046
#: rc.cpp:748
2052
2047
msgid "Impose"
2053
2048
msgstr "Üzerine Yerleştir"
2054
2049
 
2055
2050
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38
2056
2051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel)
2057
 
#: rc.cpp:41
 
2052
#: rc.cpp:751
2058
2053
msgid "Component:"
2059
2054
msgstr "Bileşen:"
2060
2055
 
2061
2056
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62
2062
2057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel)
2063
 
#: rc.cpp:44
 
2058
#: rc.cpp:754
2064
2059
msgid "Option:"
2065
2060
msgstr "Seçenek:"
2066
2061
 
2067
2062
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89
2068
2063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel)
2069
 
#: rc.cpp:47
 
2064
#: rc.cpp:757
2070
2065
msgid "Description:"
2071
2066
msgstr "Açıklama:"
2072
2067
 
2073
2068
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122
2074
2069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel)
2075
 
#: rc.cpp:50
 
2070
#: rc.cpp:760
2076
2071
msgid "Type:"
2077
2072
msgstr "Tip:"
2078
2073
 
2079
2074
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147
2080
2075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB)
2081
 
#: rc.cpp:53
 
2076
#: rc.cpp:763
2082
2077
msgid "Reset user settings to built-in default"
2083
2078
msgstr "Kullanıcı ayarlarını bütünleşik öntanımlı ayarlara döndür"
2084
2079
 
2085
2080
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157
2086
2081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB)
2087
 
#: rc.cpp:56
 
2082
#: rc.cpp:766
2088
2083
msgid "Custom value:"
2089
2084
msgstr "Özel değer:"
2090
2085
 
2091
2086
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177
2092
2087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox)
2093
 
#: rc.cpp:59
 
2088
#: rc.cpp:769
2094
2089
msgid "Impose setting on all users"
2095
2090
msgstr "Ayarları tüm kullanıcılar için yap"
2096
2091
 
2097
2092
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9
2098
2093
#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip)
2099
 
#: rc.cpp:62
 
2094
#: rc.cpp:65
2100
2095
msgid "Show certificate validity"
2101
2096
msgstr "Sertifika geçerliliğini göster"
2102
2097
 
2103
2098
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10
2104
2099
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip)
2105
 
#: rc.cpp:65
 
2100
#: rc.cpp:68
2106
2101
msgid ""
2107
2102
"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the "
2108
2103
"certificate is expired or revoked."
2110
2105
 
2111
2106
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:14
2112
2107
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip)
2113
 
#: rc.cpp:68
 
2108
#: rc.cpp:71
2114
2109
msgid "Show certificate owner information"
2115
2110
msgstr "Sertifika sahibi bilgilerini göster"
2116
2111
 
2117
2112
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:15
2118
2113
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip)
2119
 
#: rc.cpp:71
 
2114
#: rc.cpp:74
2120
2115
msgid ""
2121
2116
"Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, "
2122
2117
"subject and issuers."
2126
2121
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip)
2127
2122
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:54
2128
2123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipDetailsCheckBox)
2129
 
#: rc.cpp:74 rc.cpp:119
 
2124
#: rc.cpp:77 rc.cpp:122
2130
2125
msgid "Show certificate details"
2131
2126
msgstr "Sertifika ayrıntılarını göster"
2132
2127
 
2133
2128
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:20
2134
2129
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip)
2135
 
#: rc.cpp:77
 
2130
#: rc.cpp:80
2136
2131
msgid ""
2137
2132
"Show more certificate details, such as fingerprint, key length and "
2138
2133
"expiration dates"
2140
2135
 
2141
2136
#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:6
2142
2137
#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation)
2143
 
#: rc.cpp:80
 
2138
#: rc.cpp:101
2144
2139
msgid "Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables."
2145
2140
msgstr ""
2146
2141
 
2150
2145
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB)
2151
2146
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:31
2152
2147
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB)
2153
 
#: rc.cpp:83 rc.cpp:149 rc.cpp:155
 
2148
#: rc.cpp:104 rc.cpp:152 rc.cpp:158
2154
2149
msgid ""
2155
2150
"This option enables interval checking of certificate validity. You can also "
2156
2151
"choose the checking interval (in hours). Note that validation is perfomed "
2160
2155
 
2161
2156
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:10
2162
2157
#. i18n: ectx: label, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations)
2163
 
#: rc.cpp:86
 
2158
#: rc.cpp:83
2164
2159
msgid "Quick Sign EMail"
2165
2160
msgstr "E-postayı Çabuk İmzala"
2166
2161
 
2167
2162
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11
2168
2163
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations)
2169
 
#: rc.cpp:89
 
2164
#: rc.cpp:86
2170
2165
msgid ""
2171
2166
"Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless "
2172
2167
"problems occur."
2176
2171
 
2177
2172
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:15
2178
2173
#. i18n: ectx: label, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations)
2179
 
#: rc.cpp:92
 
2174
#: rc.cpp:89
2180
2175
msgid "Quick Encrypt EMail"
2181
2176
msgstr "E-postayı Çabuk Şifrele"
2182
2177
 
2183
2178
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16
2184
2179
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations)
2185
 
#: rc.cpp:95
 
2180
#: rc.cpp:92
2186
2181
msgid ""
2187
2182
"Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults "
2188
2183
"unless problems occur."
2192
2187
 
2193
2188
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:20
2194
2189
#. i18n: ectx: label, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations)
2195
 
#: rc.cpp:98
 
2190
#: rc.cpp:95
2196
2191
msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry"
2197
2192
msgstr ""
2198
2193
 
2199
2194
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21
2200
2195
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations)
2201
 
#: rc.cpp:101
 
2196
#: rc.cpp:98
2202
2197
msgid ""
2203
2198
"The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by "
2204
2199
"clients which do not support inline display of D/V results, such as MS "
2207
2202
 
2208
2203
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13
2209
2204
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget)
2210
 
#: rc.cpp:104
 
2205
#: rc.cpp:107
2211
2206
msgid "Color && Font Configuration"
2212
2207
msgstr "Renk ve Yazı Tipi Yapılandırması"
2213
2208
 
2214
2209
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:28
2215
2210
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2216
 
#: rc.cpp:107
 
2211
#: rc.cpp:110
2217
2212
msgid "General"
2218
2213
msgstr "Genel"
2219
2214
 
2220
2215
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:34
2221
2216
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2222
 
#: rc.cpp:110
 
2217
#: rc.cpp:113
2223
2218
msgid "Tooltips"
2224
2219
msgstr "İpuçları"
2225
2220
 
2226
2221
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40
2227
2222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox)
2228
 
#: rc.cpp:113
 
2223
#: rc.cpp:116
2229
2224
msgid "Show validity"
2230
2225
msgstr "Geçerliliği göster"
2231
2226
 
2232
2227
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47
2233
2228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox)
2234
 
#: rc.cpp:116
 
2229
#: rc.cpp:119
2235
2230
msgid "Show owner information"
2236
2231
msgstr "Sahip bilgilerini göster"
2237
2232
 
2238
2233
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:99
2239
2234
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
2240
 
#: rc.cpp:122
 
2235
#: rc.cpp:125
2241
2236
msgid "Certificate Filters"
2242
2237
msgstr "Sertifika Filtreleri"
2243
2238
 
2244
2239
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:113
2245
2240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton)
2246
 
#: rc.cpp:125
 
2241
#: rc.cpp:128
2247
2242
msgid "Set &Icon..."
2248
2243
msgstr "&Simge Tanımla..."
2249
2244
 
2250
2245
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:123
2251
2246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton)
2252
 
#: rc.cpp:128
 
2247
#: rc.cpp:131
2253
2248
msgid "Set &Text Color..."
2254
2249
msgstr "&Yazı Rengini Ayarla..."
2255
2250
 
2256
2251
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:133
2257
2252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton)
2258
 
#: rc.cpp:131
 
2253
#: rc.cpp:134
2259
2254
msgid "Set &Background Color..."
2260
2255
msgstr "Arka&plan Rengini Ayarla..."
2261
2256
 
2262
2257
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:143
2263
2258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton)
2264
 
#: rc.cpp:134
 
2259
#: rc.cpp:137
2265
2260
msgid "Set F&ont..."
2266
2261
msgstr "Ya&zı Tipini Ayarla..."
2267
2262
 
2268
2263
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:153
2269
2264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB)
2270
 
#: rc.cpp:137
 
2265
#: rc.cpp:140
2271
2266
msgid "Italic"
2272
2267
msgstr "Yatık"
2273
2268
 
2274
2269
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:163
2275
2270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB)
2276
 
#: rc.cpp:140
 
2271
#: rc.cpp:143
2277
2272
msgid "Bold"
2278
2273
msgstr "Kalın"
2279
2274
 
2280
2275
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:173
2281
2276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB)
2282
 
#: rc.cpp:143
 
2277
#: rc.cpp:146
2283
2278
msgid "Strikeout"
2284
2279
msgstr "Üzeri Çizili"
2285
2280
 
2286
2281
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:199
2287
2282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB)
2288
 
#: rc.cpp:146
 
2283
#: rc.cpp:149
2289
2284
msgid "Default Appearance"
2290
2285
msgstr "Öntanımlı Görünüm"
2291
2286
 
2292
2287
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:21
2293
2288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB)
2294
 
#: rc.cpp:152
 
2289
#: rc.cpp:155
2295
2290
msgid "Check certificate validity every"
2296
2291
msgstr "Sertifika geçerliliği denetleme aralığı"
2297
2292
 
2298
2293
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:37
2299
2294
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB)
2300
 
#: rc.cpp:158
 
2295
#: rc.cpp:161
2301
2296
msgid "hour"
2302
2297
msgstr "saat"
2303
2298
 
2304
2299
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:40
2305
2300
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB)
2306
 
#: rc.cpp:161
 
2301
#: rc.cpp:164
2307
2302
msgid " hours"
2308
2303
msgstr " saat"
2309
2304
 
2310
2305
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:68
2311
2306
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB)
2312
 
#: rc.cpp:164
 
2307
#: rc.cpp:167
2313
2308
msgid ""
2314
2309
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using "
2315
2310
"Certificate Revocation Lists (CRLs)."
2317
2312
 
2318
2313
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:71
2319
2314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB)
2320
 
#: rc.cpp:167
 
2315
#: rc.cpp:170
2321
2316
msgid "Validate certificates using CRLs"
2322
2317
msgstr "Sertifikaları CRL'ler kullanarak doğrula"
2323
2318
 
2324
2319
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:81
2325
2320
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB)
2326
 
#: rc.cpp:170
 
2321
#: rc.cpp:173
2327
2322
msgid ""
2328
2323
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using "
2329
2324
"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP "
2332
2327
 
2333
2328
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:84
2334
2329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB)
2335
 
#: rc.cpp:173
 
2330
#: rc.cpp:176
2336
2331
msgid "Validate certificates online (OCSP)"
2337
2332
msgstr "Sertifikaları çevirim içi doğrula (OSCP)"
2338
2333
 
2339
2334
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94
2340
2335
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox)
2341
 
#: rc.cpp:176
 
2336
#: rc.cpp:179
2342
2337
msgid "Online Certificate Validation"
2343
2338
msgstr "Çevirimiçi Sertifika Doğrulması"
2344
2339
 
2345
2340
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100
2346
2341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2347
 
#: rc.cpp:179
 
2342
#: rc.cpp:182
2348
2343
msgid "OCSP responder URL:"
2349
2344
msgstr "OCSP yanıtlayıcı adresi:"
2350
2345
 
2351
2346
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110
2352
2347
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL)
2353
 
#: rc.cpp:182
 
2348
#: rc.cpp:185
2354
2349
msgid ""
2355
2350
"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
2356
2351
"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
2358
2353
 
2359
2354
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117
2360
2355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2361
 
#: rc.cpp:185
 
2356
#: rc.cpp:188
2362
2357
msgid "OCSP responder signature:"
2363
2358
msgstr "OCSP yanıtlayıcı imzası:"
2364
2359
 
2365
2360
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127
2366
2361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB)
2367
 
#: rc.cpp:188
 
2362
#: rc.cpp:191
2368
2363
msgid "Ignore service URL of certificates"
2369
2364
msgstr "Sertifikaların servis adreslerini yoksay"
2370
2365
 
2371
2366
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:140
2372
2367
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
2373
 
#: rc.cpp:191
 
2368
#: rc.cpp:194
2374
2369
msgid ""
2375
2370
"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a "
2376
2371
"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not "
2379
2374
 
2380
2375
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:143
2381
2376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
2382
 
#: rc.cpp:194
 
2377
#: rc.cpp:197
2383
2378
msgid "Do not check certificate policies"
2384
2379
msgstr "Sertifika politikalarını kontrol etme"
2385
2380
 
2386
2381
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:150
2387
2382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
2388
 
#: rc.cpp:197
 
2383
#: rc.cpp:200
2389
2384
msgid ""
2390
2385
"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
2391
2386
"validate S/MIME certificates."
2393
2388
 
2394
2389
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:153
2395
2390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
2396
 
#: rc.cpp:200
 
2391
#: rc.cpp:203
2397
2392
msgid "Never consult a CRL"
2398
2393
msgstr "Hiç bir zaman bir CRL'e danışma"
2399
2394
 
2400
2395
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:160
2401
2396
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
2402
 
#: rc.cpp:203
 
2397
#: rc.cpp:206
2403
2398
msgid ""
2404
2399
"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
2405
2400
"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)."
2407
2402
 
2408
2403
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:163
2409
2404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
2410
 
#: rc.cpp:206
 
2405
#: rc.cpp:209
2411
2406
msgid "Fetch missing issuer certificates"
2412
2407
msgstr "Yayınlanan kayıp sertifikaları getir"
2413
2408
 
2414
2409
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:179
2415
2410
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP)
2416
 
#: rc.cpp:209
 
2411
#: rc.cpp:212
2417
2412
msgid "&HTTP Requests"
2418
2413
msgstr "&HTTP İsteklerii"
2419
2414
 
2420
2415
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:185
2421
2416
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
2422
 
#: rc.cpp:212
 
2417
#: rc.cpp:215
2423
2418
msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
2424
2419
msgstr "S/MIME için HTTP kullanımını tamamen kapatır."
2425
2420
 
2426
2421
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:188
2427
2422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
2428
 
#: rc.cpp:215
 
2423
#: rc.cpp:218
2429
2424
msgid "Do not perform any HTTP requests"
2430
2425
msgstr "Hiçbir HTTP isteğini gerçekleştirme"
2431
2426
 
2432
2427
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:195
2433
2428
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
2434
 
#: rc.cpp:218
 
2429
#: rc.cpp:221
2435
2430
msgid ""
2436
2431
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
2437
2432
"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
2442
2437
 
2443
2438
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:198
2444
2439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
2445
 
#: rc.cpp:221
 
2440
#: rc.cpp:224
2446
2441
msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
2447
2442
msgstr "Sertifikaların HTTP CRL dağıtım noktalarını yoksay"
2448
2443
 
2449
2444
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:205
2450
2445
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
2451
 
#: rc.cpp:224
 
2446
#: rc.cpp:227
2452
2447
msgid ""
2453
2448
"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
2454
2449
"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any "
2457
2452
 
2458
2453
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:208
2459
2454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
2460
 
#: rc.cpp:227
 
2455
#: rc.cpp:230
2461
2456
msgid "Use system HTTP proxy:"
2462
2457
msgstr "Sistem HTTP vekil sunucusunu kullan:"
2463
2458
 
2464
2459
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:225
2465
2460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB)
2466
 
#: rc.cpp:233
 
2461
#: rc.cpp:236
2467
2462
msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
2468
2463
msgstr "HTTP istemleri için bu vekil sunucusunu kullan: "
2469
2464
 
2470
2465
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:232
2471
2466
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy)
2472
 
#: rc.cpp:236
 
2467
#: rc.cpp:239
2473
2468
msgid ""
2474
2469
"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
2475
2470
"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance "
2481
2476
 
2482
2477
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:261
2483
2478
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP)
2484
 
#: rc.cpp:239
 
2479
#: rc.cpp:242
2485
2480
msgid "&LDAP Requests"
2486
2481
msgstr "&LDAP İstemleri"
2487
2482
 
2488
2483
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:267
2489
2484
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
2490
 
#: rc.cpp:242
 
2485
#: rc.cpp:245
2491
2486
msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
2492
2487
msgstr "S/MIME için LDAP kullanımını tamamen kapatır."
2493
2488
 
2494
2489
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:270
2495
2490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
2496
 
#: rc.cpp:245
 
2491
#: rc.cpp:248
2497
2492
msgid "Do not perform any LDAP requests"
2498
2493
msgstr "LDAP istemlerini gerçekleştirme"
2499
2494
 
2500
2495
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:277
2501
2496
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
2502
 
#: rc.cpp:248
 
2497
#: rc.cpp:251
2503
2498
msgid ""
2504
2499
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
2505
2500
"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
2510
2505
 
2511
2506
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:280
2512
2507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
2513
 
#: rc.cpp:251
 
2508
#: rc.cpp:254
2514
2509
msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
2515
2510
msgstr ""
2516
2511
 
2517
2512
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:287
2518
2513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel)
2519
 
#: rc.cpp:254
 
2514
#: rc.cpp:257
2520
2515
msgid "Primary host for LDAP requests:"
2521
2516
msgstr "LDAP istemleri için birincil makine:"
2522
2517
 
2523
2518
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:298
2524
2519
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy)
2525
 
#: rc.cpp:257
 
2520
#: rc.cpp:260
2526
2521
msgid ""
2527
2522
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
2528
2523
"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port "
2535
2530
 
2536
2531
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13
2537
2532
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog)
2538
 
#: rc.cpp:261
 
2533
#: rc.cpp:487
2539
2534
msgid "Export Secret Certificate"
2540
2535
msgstr "Gizli Sertifika Aktar"
2541
2536
 
2542
2537
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26
2543
2538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB)
2544
 
#: rc.cpp:264
 
2539
#: rc.cpp:490
2545
2540
msgid "Output file:"
2546
2541
msgstr "Çıktı dosyası:"
2547
2542
 
2548
2543
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36
2549
2544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB)
2550
 
#: rc.cpp:267
 
2545
#: rc.cpp:493
2551
2546
msgid "Passphrase charset:"
2552
2547
msgstr "Parola karakter seti:"
2553
2548
 
2554
2549
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66
2555
2550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB)
2556
 
#: rc.cpp:270
 
2551
#: rc.cpp:496
2557
2552
msgid "ASCII armor"
2558
2553
msgstr "ASCII kaplaması"
2559
2554
 
2560
2555
#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:13
2561
2556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB)
2562
 
#: rc.cpp:273
 
2557
#: rc.cpp:514
2563
2558
msgid ""
2564
2559
"<p>On this SmartCard, there is space for two certificates:\n"
2565
2560
"<ol>\n"
2572
2567
 
2573
2568
#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:27
2574
2569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB)
2575
 
#: rc.cpp:281
 
2570
#: rc.cpp:522
2576
2571
msgid "Step 1: Set the initial PIN for the first certificate (\"NKS\"):"
2577
2572
msgstr ""
2578
2573
 
2579
2574
#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:34
2580
2575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nksPB)
2581
 
#: rc.cpp:284
 
2576
#: rc.cpp:525
2582
2577
msgid "Set Initial PIN (NKS)"
2583
2578
msgstr ""
2584
2579
 
2585
2580
#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:71
2586
2581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigGLB)
2587
 
#: rc.cpp:287
 
2582
#: rc.cpp:528
2588
2583
msgid ""
2589
2584
"Step 2: Set the initial PIN for the qualified signature certificate "
2590
2585
"(\"SigG\"):"
2592
2587
 
2593
2588
#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:81
2594
2589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB)
2595
 
#: rc.cpp:290
 
2590
#: rc.cpp:531
2596
2591
msgid "Set Initial PIN (SigG)"
2597
2592
msgstr ""
2598
2593
 
2599
2594
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:28
2600
2595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB)
2601
 
#: rc.cpp:293
 
2596
#: rc.cpp:561
2602
2597
msgid "I do not know"
2603
2598
msgstr "Bilmiyorum"
2604
2599
 
2605
2600
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:41
2606
2601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2607
 
#: rc.cpp:296
 
2602
#: rc.cpp:564
2608
2603
msgid "<i>(unknown trust)</i>"
2609
2604
msgstr ""
2610
2605
 
2611
2606
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:74
2612
2607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2613
 
#: rc.cpp:299
 
2608
#: rc.cpp:567
2614
2609
msgid ""
2615
2610
"<font size=\"-1\">Choose this if you have no opinion about the "
2616
2611
"trustworthyness of the certificate's owner.<br>Certifications at this trust "
2619
2614
 
2620
2615
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:88
2621
2616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB)
2622
 
#: rc.cpp:302
 
2617
#: rc.cpp:570
2623
2618
msgid "I do NOT trust them"
2624
2619
msgstr "Onlara Güvenmiyorum"
2625
2620
 
2626
2621
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:98
2627
2622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2628
 
#: rc.cpp:305
 
2623
#: rc.cpp:573
2629
2624
msgid "<i>(never trust)</i>"
2630
2625
msgstr "<i>(asla güvenme)</i>"
2631
2626
 
2632
2627
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:131
2633
2628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2634
 
#: rc.cpp:308
 
2629
#: rc.cpp:576
2635
2630
msgid ""
2636
2631
"<font size=\"-1\">Choose this if you explicitly do <em>not</em> trust the "
2637
2632
"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without "
2642
2637
 
2643
2638
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:145
2644
2639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB)
2645
 
#: rc.cpp:311
 
2640
#: rc.cpp:579
2646
2641
msgid "I believe checks are casual"
2647
2642
msgstr ""
2648
2643
 
2649
2644
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:155
2650
2645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2651
 
#: rc.cpp:314
 
2646
#: rc.cpp:582
2652
2647
msgid "<i>(marginal trust)</i>"
2653
2648
msgstr ""
2654
2649
 
2655
2650
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:188
2656
2651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2657
 
#: rc.cpp:317
 
2652
#: rc.cpp:585
2658
2653
msgid ""
2659
2654
"<font size=\"-1\">Choose this if you trust certifications are not done "
2660
2655
"blindly, but not very accuratly, either.<br>Certificates will only become "
2664
2659
 
2665
2660
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:202
2666
2661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB)
2667
 
#: rc.cpp:320
 
2662
#: rc.cpp:588
2668
2663
msgid "I believe checks are very accurate"
2669
2664
msgstr ""
2670
2665
 
2671
2666
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:212
2672
2667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2673
 
#: rc.cpp:323
 
2668
#: rc.cpp:591
2674
2669
msgid "<i>(full trust)</i>"
2675
2670
msgstr "<i>(tam güven)</i>"
2676
2671
 
2677
2672
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:245
2678
2673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2679
 
#: rc.cpp:326
 
2674
#: rc.cpp:594
2680
2675
msgid ""
2681
2676
"<font size=\"-1\">Choose this if you trust certifications are done very "
2682
2677
"accurately.<br>Certificates will become valid with just a single "
2689
2684
 
2690
2685
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:262
2691
2686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB)
2692
 
#: rc.cpp:329
 
2687
#: rc.cpp:597
2693
2688
msgid "This is my certificate"
2694
2689
msgstr "Bu benim sertifikam"
2695
2690
 
2696
2691
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:272
2697
2692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2698
 
#: rc.cpp:332
 
2693
#: rc.cpp:600
2699
2694
msgid "<i>(ultimate trust)</i>"
2700
2695
msgstr ""
2701
2696
 
2702
2697
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:305
2703
2698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2704
 
#: rc.cpp:335
 
2699
#: rc.cpp:603
2705
2700
msgid ""
2706
2701
"<font size=\"-1\">Choose this if and only if this is your certificate. This "
2707
2702
"is the default if the secret key is available, but if you imported this "
2712
2707
 
2713
2708
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:13
2714
2709
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog)
2715
 
#: rc.cpp:338
 
2710
#: rc.cpp:534
2716
2711
msgid "Change Certificate Date of Expiry"
2717
2712
msgstr "Sertifikanın Geçerlilik Bitimi Tarihini Değiştir"
2718
2713
 
2719
2714
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:19
2720
2715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2721
 
#: rc.cpp:341
 
2716
#: rc.cpp:537
2722
2717
msgid "Please select when to expire this certificate:"
2723
2718
msgstr "Lütfen bu sertifikanın süresinin ne zaman dolacağını seçin:"
2724
2719
 
2725
2720
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:26
2726
2721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB)
2727
 
#: rc.cpp:344
 
2722
#: rc.cpp:540
2728
2723
msgid "Never"
2729
2724
msgstr "Asla"
2730
2725
 
2731
2726
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:38
2732
2727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB)
2733
 
#: rc.cpp:347
 
2728
#: rc.cpp:543
2734
2729
msgid "In"
2735
2730
msgstr "içerisinde"
2736
2731
 
2737
2732
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:62
2738
2733
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
2739
 
#: rc.cpp:350
 
2734
#: rc.cpp:546
2740
2735
msgid "Days"
2741
2736
msgstr "Gün"
2742
2737
 
2743
2738
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:67
2744
2739
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
2745
 
#: rc.cpp:353
 
2740
#: rc.cpp:549
2746
2741
msgid "Weeks"
2747
2742
msgstr "Hafta"
2748
2743
 
2749
2744
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:72
2750
2745
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
2751
 
#: rc.cpp:356
 
2746
#: rc.cpp:552
2752
2747
msgid "Months"
2753
2748
msgstr "Ay"
2754
2749
 
2755
2750
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:77
2756
2751
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
2757
 
#: rc.cpp:359
 
2752
#: rc.cpp:555
2758
2753
msgid "Years"
2759
2754
msgstr "Yıl"
2760
2755
 
2761
2756
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:100
2762
2757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB)
2763
 
#: rc.cpp:362
 
2758
#: rc.cpp:558
2764
2759
msgid "On this day:"
2765
2760
msgstr "Bugün içerisinde."
2766
2761
 
2767
2762
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:28
2768
2763
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab)
2769
 
#: rc.cpp:368
 
2764
#: rc.cpp:609
2770
2765
msgid "Overview"
2771
2766
msgstr "Gözden Geçir"
2772
2767
 
2773
2768
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:34
2774
2769
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB)
2775
 
#: rc.cpp:371 utils/kleo_kicondialog.cpp:355
 
2770
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:355 rc.cpp:612
2776
2771
msgid "Actions"
2777
2772
msgstr "Eylemler"
2778
2773
 
2779
2774
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:50
2780
2775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB)
2781
 
#: rc.cpp:377
 
2776
#: rc.cpp:618
2782
2777
msgid "Trust Certifications Made by This Certificate..."
2783
2778
msgstr ""
2784
2779
 
2785
2780
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:70
2786
2781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB)
2787
 
#: rc.cpp:383
 
2782
#: rc.cpp:624
2788
2783
msgid "Revoke This Certificate..."
2789
2784
msgstr "Bu Sertifikayı İptal Et..."
2790
2785
 
2791
2786
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:118
2792
2787
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2793
 
#: rc.cpp:386
 
2788
#: rc.cpp:627
2794
2789
msgid "Photo"
2795
2790
msgstr "Resim"
2796
2791
 
2797
2792
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:128
2798
2793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB)
2799
 
#: rc.cpp:389
 
2794
#: rc.cpp:630
2800
2795
msgid ""
2801
2796
"<p>At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has "
2802
2797
"no support for adding, nor for displaying them. This is for the following "
2815
2810
 
2816
2811
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:153
2817
2812
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, certificationsTab)
2818
 
#: rc.cpp:396
 
2813
#: rc.cpp:637
2819
2814
msgid "User-IDs && Certifications"
2820
2815
msgstr "Kullanıcı Kimlikleri ve Onaylamalar"
2821
2816
 
2822
2817
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:173
2823
2818
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userIDsActionsGB)
2824
 
#: rc.cpp:399
 
2819
#: rc.cpp:640
2825
2820
msgid "User-IDs"
2826
2821
msgstr "Kullanıcı-Kimlikleri"
2827
2822
 
2828
2823
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:179
2829
2824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addUserIDPB)
2830
 
#: rc.cpp:402
 
2825
#: rc.cpp:643
2831
2826
msgid "Add..."
2832
2827
msgstr "Ekle..."
2833
2828
 
2835
2830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeUserIDPB)
2836
2831
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:218
2837
2832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificationPB)
2838
 
#: rc.cpp:405 rc.cpp:414
 
2833
#: rc.cpp:646 rc.cpp:655
2839
2834
msgid "Revoke..."
2840
2835
msgstr "İptal Et..."
2841
2836
 
2842
2837
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:199
2843
2838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, certifyUserIDPB)
2844
 
#: rc.cpp:408
 
2839
#: rc.cpp:649
2845
2840
msgid "Certify..."
2846
2841
msgstr "Onayla..."
2847
2842
 
2848
2843
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:212
2849
2844
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificationsActionGB)
2850
 
#: rc.cpp:411
 
2845
#: rc.cpp:652
2851
2846
msgid "Certifications"
2852
2847
msgstr "Sertifikalandırmalar"
2853
2848
 
 
2849
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:91
 
2850
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab)
2854
2851
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:287
2855
2852
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detailsTab)
2856
 
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:91
2857
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab)
2858
 
#: rc.cpp:423 rc.cpp:619
 
2853
#: rc.cpp:384 rc.cpp:664
2859
2854
msgid "Technical Details"
2860
2855
msgstr "Teknik Ayrıntılar"
2861
2856
 
2862
2857
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:328
2863
2858
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, chainTab)
2864
 
#: rc.cpp:426
 
2859
#: rc.cpp:667
2865
2860
msgid "Chain"
2866
2861
msgstr "Zincir"
2867
2862
 
2868
2863
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:341
2869
2864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, chainTW)
2870
 
#: rc.cpp:429
 
2865
#: rc.cpp:670
2871
2866
msgid "1"
2872
2867
msgstr "1"
2873
2868
 
2874
2869
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:358
2875
2870
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab)
2876
 
#: rc.cpp:432
 
2871
#: rc.cpp:673
2877
2872
msgid "Dump"
2878
2873
msgstr "Dök"
2879
2874
 
2880
2875
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:364
2881
2876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2882
 
#: rc.cpp:435
 
2877
#: rc.cpp:676
2883
2878
msgid ""
2884
2879
"This is a dump of all information the backend has about this certificate:"
2885
2880
msgstr ""
2886
2881
 
2887
2882
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16
2888
2883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2889
 
#: rc.cpp:438
 
2884
#: rc.cpp:715
2890
2885
msgid ""
2891
2886
"<b>Step 2:</b> How thoroughly have you checked that this certificate "
2892
2887
"actually belongs to the person it claims it is from?"
2894
2889
 
2895
2890
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26
2896
2891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB)
2897
 
#: rc.cpp:441
 
2892
#: rc.cpp:718
2898
2893
msgid "I have not checked at all"
2899
2894
msgstr "Hiç kontrol etmedim"
2900
2895
 
2901
2896
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52
2902
2897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2903
 
#: rc.cpp:444
 
2898
#: rc.cpp:721
2904
2899
msgid "Describe semantics here..."
2905
2900
msgstr ""
2906
2901
 
2907
2902
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62
2908
2903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB)
2909
 
#: rc.cpp:447
 
2904
#: rc.cpp:724
2910
2905
msgid "I have checked casually"
2911
2906
msgstr ""
2912
2907
 
2913
2908
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88
2914
2909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2915
 
#: rc.cpp:450
 
2910
#: rc.cpp:727
2916
2911
msgid ""
2917
2912
"Choose this if you know the person, and have asked them whether this was "
2918
2913
"their certificate, but you have not verified they are actually in possession "
2921
2916
 
2922
2917
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:98
2923
2918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelThoroughlyRB)
2924
 
#: rc.cpp:453
 
2919
#: rc.cpp:730
2925
2920
msgid "I have checked very thoroughly"
2926
2921
msgstr ""
2927
2922
 
2928
2923
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:124
2929
2924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2930
 
#: rc.cpp:456
 
2925
#: rc.cpp:733
2931
2926
msgid ""
2932
2927
"Choose this if you have, for instance, checked the ID card of the person, "
2933
2928
"and have verified that they are in possession of the secret key (e.g. by "
2936
2931
 
2937
2932
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16
2938
2933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2939
 
#: rc.cpp:459
 
2934
#: rc.cpp:468
2940
2935
msgid "<b>Step 2:</b> Choose how to certify."
2941
2936
msgstr "<b>Adım 2:</b> Nasıl onaylanacağını seçin."
2942
2937
 
2943
2938
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30
2944
2939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2945
 
#: rc.cpp:462
 
2940
#: rc.cpp:471
2946
2941
msgid "Choose which of your certificates to sign with:"
2947
2942
msgstr ""
2948
2943
 
2949
2944
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44
2950
2945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel)
2951
 
#: rc.cpp:466 dialogs/certifycertificatedialog.cpp:171
 
2946
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:171 rc.cpp:475
2952
2947
#, kde-format, no-c-format
2953
2948
msgid "Certification will be performed using certificate %1."
2954
2949
msgstr "Sertifikalama %1 sertifikası kullanılarak gerçekleştirilecek."
2955
2950
 
2956
2951
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60
2957
2952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB)
2958
 
#: rc.cpp:469
 
2953
#: rc.cpp:478
2959
2954
msgid "Certify only for myself"
2960
2955
msgstr "Sadece benim için onayla"
2961
2956
 
2962
2957
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70
2963
2958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB)
2964
 
#: rc.cpp:472
 
2959
#: rc.cpp:481
2965
2960
msgid "Certify for everyone to see"
2966
2961
msgstr "Görebilen herkes için onayla"
2967
2962
 
2968
2963
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98
2969
2964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB)
2970
 
#: rc.cpp:475
 
2965
#: rc.cpp:484
2971
2966
msgid "Send certified certificate to server afterwards"
2972
2967
msgstr ""
2973
2968
 
2974
2969
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13
2975
2970
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog)
2976
 
#: rc.cpp:478
 
2971
#: rc.cpp:499
2977
2972
msgid "Kleopatra Self-Test Results"
2978
2973
msgstr "Kleopatra Öz-Ölçüm Sonuçları"
2979
2974
 
2980
2975
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22
2981
2976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2982
 
#: rc.cpp:481
 
2977
#: rc.cpp:502
2983
2978
msgctxt "@info"
2984
2979
msgid ""
2985
2980
"<para>These are the results of the Kleopatra self-test suite. Details are "
2992
2987
 
2993
2988
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:62
2994
2989
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB)
2995
 
#: rc.cpp:484
 
2990
#: rc.cpp:505
2996
2991
msgid "Proposed Corrective Action"
2997
2992
msgstr "Önerilen Düzeltici Eylem"
2998
2993
 
2999
2994
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:124
3000
2995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB)
3001
 
#: rc.cpp:487
 
2996
#: rc.cpp:508
3002
2997
msgid "Do It"
3003
2998
msgstr "Yap"
3004
2999
 
3005
3000
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:137
3006
3001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB)
3007
 
#: rc.cpp:490
 
3002
#: rc.cpp:511
3008
3003
msgid "Run these tests at startup"
3009
3004
msgstr "Bu testleri başlangıçta çalıştır"
3010
3005
 
3011
3006
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13
3012
3007
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog)
3013
 
#: rc.cpp:493
 
3008
#: rc.cpp:679
3014
3009
msgid "Certificate Server Certificate Lookup"
3015
3010
msgstr "Sertifika Sunucusu Sertifika Araması"
3016
3011
 
3017
3012
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24
3018
3013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB)
3019
 
#: rc.cpp:496
 
3014
#: rc.cpp:682
3020
3015
msgid "Search"
3021
3016
msgstr "Ara"
3022
3017
 
3023
3018
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44
3024
3019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB)
3025
 
#: rc.cpp:499
 
3020
#: rc.cpp:685
3026
3021
msgid "Details..."
3027
3022
msgstr "Ayrıntılar..."
3028
3023
 
3029
3024
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70
3030
3025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB)
3031
 
#: rc.cpp:505
 
3026
#: rc.cpp:691
3032
3027
msgid "Select All"
3033
3028
msgstr "Tümünü Seç"
3034
3029
 
3035
3030
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96
3036
3031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB)
3037
 
#: rc.cpp:508
 
3032
#: rc.cpp:694
3038
3033
msgid "Deselect All"
3039
3034
msgstr "Tümünün Seçimini Kaldır"
3040
3035
 
3041
3036
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106
3042
3037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB)
3043
 
#: rc.cpp:511
 
3038
#: rc.cpp:697
3044
3039
msgid "Find:"
3045
3040
msgstr "Bul:"
3046
3041
 
3047
3042
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:13
3048
3043
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog)
3049
 
#: rc.cpp:514
 
3044
#: rc.cpp:700
3050
3045
msgid "Add New User-ID"
3051
3046
msgstr "Yeni Kullanıcı Kimliği Ekle"
3052
3047
 
3053
3048
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:19
3054
3049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3055
 
#: rc.cpp:517
 
3050
#: rc.cpp:703
3056
3051
msgid "&Real name:"
3057
3052
msgstr "&Gerçek isim:"
3058
3053
 
3059
3054
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:32
3060
3055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3061
 
#: rc.cpp:520
 
3056
#: rc.cpp:706
3062
3057
msgid "&EMail address:"
3063
3058
msgstr "&E-posta adresi:"
3064
3059
 
3065
3060
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:45
3066
3061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3067
 
#: rc.cpp:523
 
3062
#: rc.cpp:709
3068
3063
msgid "Co&mment (optional):"
3069
3064
msgstr "&Açıklama (seçimlik):"
3070
3065
 
3071
3066
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:65
3072
3067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3073
 
#: rc.cpp:526
 
3068
#: rc.cpp:712
3074
3069
msgid "This is how the new User-ID will be stored in the certificate:"
3075
3070
msgstr "Yeni kullanıcı adı sertifikada bu şekilde saklanacak:"
3076
3071
 
3077
3072
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5
3078
3073
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage)
3079
 
#: rc.cpp:535
 
3074
#: rc.cpp:327
3080
3075
msgctxt "@title"
3081
3076
msgid "Enter Details"
3082
3077
msgstr "Ayrıntıları Girin"
3083
3078
 
3084
3079
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8
3085
3080
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage)
3086
 
#: rc.cpp:538
 
3081
#: rc.cpp:330
3087
3082
msgid ""
3088
3083
"Please enter your personal details below. If you want more control over the "
3089
3084
"certificate parameters, click on the Advanced Settings button."
3091
3086
 
3092
3087
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:16
3093
3088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLB)
3094
 
#: rc.cpp:541
 
3089
#: rc.cpp:333
3095
3090
msgid "Real name:"
3096
3091
msgstr "Gerçek isim:"
3097
3092
 
3099
3094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameRequiredLB)
3100
3095
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43
3101
3096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB)
3102
 
#: rc.cpp:544 rc.cpp:550 newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1019
 
3097
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1019 rc.cpp:336 rc.cpp:342
3103
3098
msgid "(required)"
3104
3099
msgstr "(zorunlu)"
3105
3100
 
3106
3101
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33
3107
3102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB)
3108
 
#: rc.cpp:547
 
3103
#: rc.cpp:339
3109
3104
msgid "EMail address:"
3110
3105
msgstr "E-posta adresi:"
3111
3106
 
3112
3107
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50
3113
3108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB)
3114
 
#: rc.cpp:553 newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1275
 
3109
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1275 rc.cpp:345
3115
3110
msgid "Comment:"
3116
3111
msgstr "Açıklama:"
3117
3112
 
3118
3113
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60
3119
3114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB)
3120
 
#: rc.cpp:556 newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1019
 
3115
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1019 rc.cpp:348
3121
3116
msgid "(optional)"
3122
3117
msgstr "(seçimlik)"
3123
3118
 
3124
3119
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95
3125
3120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB)
3126
 
#: rc.cpp:559
 
3121
#: rc.cpp:351
3127
3122
msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)"
3128
3123
msgstr ""
3129
3124
 
3130
3125
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:117
3131
3126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB)
3132
 
#: rc.cpp:562
 
3127
#: rc.cpp:354
3133
3128
msgid "Advanced Settings..."
3134
3129
msgstr "Gelişmiş Ayarlar..."
3135
3130
 
3136
3131
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:16
3137
3132
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGB)
3138
 
#: rc.cpp:565 dialogs/selftestdialog.cpp:118
 
3133
#: dialogs/selftestdialog.cpp:118 rc.cpp:264
3139
3134
msgid "Result"
3140
3135
msgstr "Sonuç"
3141
3136
 
3142
3137
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:28
3143
3138
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kleo::DragQueen, dragQueen)
3144
 
#: rc.cpp:568
 
3139
#: rc.cpp:267
3145
3140
msgid ""
3146
3141
"Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to "
3147
3142
"a mail."
3149
3144
 
3150
3145
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:41
3151
3146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB)
3152
 
#: rc.cpp:571
 
3147
#: rc.cpp:270
3153
3148
msgid "Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)"
3154
3149
msgstr "Bu Sihirbazı yeniden Başlat (Parametrelerinizi Korur)"
3155
3150
 
3156
3151
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:48
3157
3152
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nextStepsGB)
3158
 
#: rc.cpp:574
 
3153
#: rc.cpp:273
3159
3154
msgid "Next Steps"
3160
3155
msgstr "Sonraki Adımlar"
3161
3156
 
3162
3157
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:54
3163
3158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveRequestToFilePB)
3164
 
#: rc.cpp:577
 
3159
#: rc.cpp:276
3165
3160
msgid "Save Request to File..."
3166
3161
msgstr "İsteği Dosyaya Kaydet..."
3167
3162
 
3168
3163
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:61
3169
3164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendRequestByEMailPB)
3170
 
#: rc.cpp:580
 
3165
#: rc.cpp:279
3171
3166
msgid "Send Request by Email..."
3172
3167
msgstr "E-posta ile İstek Gönder..."
3173
3168
 
3174
3169
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:68
3175
3170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeBackupPB)
3176
 
#: rc.cpp:583
 
3171
#: rc.cpp:282
3177
3172
msgid "Make Backup of Your Certificate..."
3178
3173
msgstr "Sertifikamı Yedekle..."
3179
3174
 
3180
3175
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:75
3181
3176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendCertificateByEMailPB)
3182
 
#: rc.cpp:586
 
3177
#: rc.cpp:285
3183
3178
msgid "Send Certificate by Email..."
3184
3179
msgstr "Sertifikayı E-posta ile Gönder..."
3185
3180
 
3186
3181
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:82
3187
3182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadToKeyserverPB)
3188
 
#: rc.cpp:589
 
3183
#: rc.cpp:288
3189
3184
msgid "Upload Certificate to Directory Service..."
3190
3185
msgstr "Sertifikayı Dizin Servisine Aktar..."
3191
3186
 
3192
3187
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:89
3193
3188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createRevocationRequestPB)
3194
 
#: rc.cpp:592
 
3189
#: rc.cpp:291
3195
3190
msgid "Create Revocation Request..."
3196
3191
msgstr "İptal İsteği Oluştur..."
3197
3192
 
3198
3193
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:96
3199
3194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createSigningCertificatePB)
3200
 
#: rc.cpp:595
 
3195
#: rc.cpp:294
3201
3196
msgid "Create Signing Certificate With Same Parameters"
3202
3197
msgstr "Aynı Parametrelerle İmzalama Sertifikası Oluştur"
3203
3198
 
3204
3199
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:103
3205
3200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createEncryptionCertificatePB)
3206
 
#: rc.cpp:598
 
3201
#: rc.cpp:297
3207
3202
msgid "Create Encryption Certificate With Same Parameters"
3208
3203
msgstr "Aynı Parametrelerle Şifreleme Sertifikası Oluştur"
3209
3204
 
3210
3205
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:13
3211
3206
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::NewCertificateUi::AdvancedSettingsDialog)
3212
 
#: rc.cpp:601
 
3207
#: rc.cpp:366
3213
3208
msgid "Advanced Settings"
3214
3209
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
3215
3210
 
3216
3211
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:28
3217
3212
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab)
3218
 
#: rc.cpp:604
 
3213
#: rc.cpp:369
3219
3214
msgid "Personal Details"
3220
3215
msgstr "Kişisel Ayrıntılar"
3221
3216
 
3222
3217
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:34
3223
3218
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uidGB)
3224
 
#: rc.cpp:607
 
3219
#: rc.cpp:372
3225
3220
msgid "Additional User-IDs"
3226
3221
msgstr "Ek Kullanıcı Kimlikleri"
3227
3222
 
3228
3223
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:46
3229
3224
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, emailGB)
3230
 
#: rc.cpp:610
 
3225
#: rc.cpp:375
3231
3226
msgid "EMail Addresses"
3232
3227
msgstr "E-posta Adresleri"
3233
3228
 
3234
3229
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:58
3235
3230
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dnsGB)
3236
 
#: rc.cpp:613
 
3231
#: rc.cpp:378
3237
3232
msgid "DNS Names"
3238
3233
msgstr "DNS İsimleri"
3239
3234
 
3240
3235
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:70
3241
3236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uriGB)
3242
 
#: rc.cpp:616
 
3237
#: rc.cpp:381
3243
3238
msgid "URIs"
3244
3239
msgstr "Adresler"
3245
3240
 
3246
3241
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:97
3247
3242
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3248
 
#: rc.cpp:622
 
3243
#: rc.cpp:387
3249
3244
msgid "Key Material"
3250
3245
msgstr "Anahtar Malzemesi"
3251
3246
 
3252
3247
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:103
3253
3248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rsaRB)
3254
 
#: rc.cpp:625
 
3249
#: rc.cpp:390
3255
3250
msgid "RSA"
3256
3251
msgstr "RSA"
3257
3252
 
3258
3253
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:126
3259
3254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dsaRB)
3260
 
#: rc.cpp:628
 
3255
#: rc.cpp:393
3261
3256
msgid "DSA"
3262
3257
msgstr "DSA"
3263
3258
 
3264
3259
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:136
3265
3260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elgCB)
3266
 
#: rc.cpp:631
 
3261
#: rc.cpp:396
3267
3262
msgid "+ Elgamal"
3268
3263
msgstr "Elgamal"
3269
3264
 
3273
3268
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
3274
3269
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:218
3275
3270
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dsaVersionCB)
3276
 
#: rc.cpp:634 rc.cpp:652 rc.cpp:670
 
3271
#: rc.cpp:399 rc.cpp:417 rc.cpp:435
3277
3272
msgid "Backend Default"
3278
3273
msgstr "Arka uç Öntanımlısı"
3279
3274
 
3281
3276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
3282
3277
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:186
3283
3278
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
3284
 
#: rc.cpp:637 rc.cpp:655
 
3279
#: rc.cpp:402 rc.cpp:420
3285
3280
msgid "1024 Bits"
3286
3281
msgstr "1024 Bit"
3287
3282
 
3289
3284
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
3290
3285
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:191
3291
3286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
3292
 
#: rc.cpp:640 rc.cpp:658
 
3287
#: rc.cpp:405 rc.cpp:423
3293
3288
msgid "1536 Bits"
3294
3289
msgstr "1536 Bit"
3295
3290
 
3297
3292
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
3298
3293
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:196
3299
3294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
3300
 
#: rc.cpp:643 rc.cpp:661
 
3295
#: rc.cpp:408 rc.cpp:426
3301
3296
msgid "2048 Bits"
3302
3297
msgstr "2048 Bit"
3303
3298
 
3305
3300
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
3306
3301
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:201
3307
3302
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
3308
 
#: rc.cpp:646 rc.cpp:664
 
3303
#: rc.cpp:411 rc.cpp:429
3309
3304
msgid "3072 Bits"
3310
3305
msgstr "3072 Bit"
3311
3306
 
3313
3308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
3314
3309
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:206
3315
3310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
3316
 
#: rc.cpp:649 rc.cpp:667
 
3311
#: rc.cpp:414 rc.cpp:432
3317
3312
msgid "4096 Bits"
3318
3313
msgstr "4096 Bit"
3319
3314
 
3320
3315
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:223
3321
3316
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dsaVersionCB)
3322
 
#: rc.cpp:673
 
3317
#: rc.cpp:438
3323
3318
msgid "v1 (1024 Bits)"
3324
3319
msgstr "v1 (1024 Bit)"
3325
3320
 
3326
3321
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:228
3327
3322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dsaVersionCB)
3328
 
#: rc.cpp:676
 
3323
#: rc.cpp:441
3329
3324
msgid "v2 (2048 Bits)"
3330
3325
msgstr "v2 (2048 Bit)"
3331
3326
 
3332
3327
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:255
3333
3328
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3334
 
#: rc.cpp:679
 
3329
#: rc.cpp:444
3335
3330
msgid "Certificate Usage"
3336
3331
msgstr "Sertifika Kullanımı"
3337
3332
 
3338
3333
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:263
3339
3334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expiryCB)
3340
 
#: rc.cpp:682
 
3335
#: rc.cpp:447
3341
3336
msgid "Valid until:"
3342
3337
msgstr "Geçerlilik süresi sonu:"
3343
3338
 
3344
3339
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:288
3345
3340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, certificationCB)
3346
 
#: rc.cpp:685
 
3341
#: rc.cpp:450
3347
3342
msgid "Certification"
3348
3343
msgstr "Onaylama"
3349
3344
 
3350
3345
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:295
3351
3346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, signingCB)
3352
 
#: rc.cpp:688
 
3347
#: rc.cpp:453
3353
3348
msgid "Signing"
3354
3349
msgstr "İmzalama"
3355
3350
 
3356
3351
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:305
3357
3352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptionCB)
3358
 
#: rc.cpp:691
 
3353
#: rc.cpp:456
3359
3354
msgid "Encryption"
3360
3355
msgstr "Şifreleme"
3361
3356
 
3362
3357
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:315
3363
3358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, authenticationCB)
3364
 
#: rc.cpp:694
 
3359
#: rc.cpp:459
3365
3360
msgid "Authentication"
3366
3361
msgstr "Yetkilendirme"
3367
3362
 
3368
3363
#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5
3369
3364
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage)
3370
 
#: rc.cpp:697
 
3365
#: rc.cpp:357
3371
3366
msgctxt "@title"
3372
3367
msgid "Creating Key..."
3373
3368
msgstr "Anahtar Oluşturuluyor..."
3374
3369
 
3375
3370
#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8
3376
3371
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage)
3377
 
#: rc.cpp:700
 
3372
#: rc.cpp:360
3378
3373
msgid "Your key is being created."
3379
3374
msgstr "Anahtarınız oluşturuluyor."
3380
3375
 
3381
3376
#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17
3382
3377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3383
 
#: rc.cpp:703
 
3378
#: rc.cpp:363
3384
3379
msgid ""
3385
3380
"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To "
3386
3381
"foster this process, you can use the entry field below to enter some "
3391
3386
 
3392
3387
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:13
3393
3388
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage)
3394
 
#: rc.cpp:706
 
3389
#: rc.cpp:300
3395
3390
msgctxt "@title"
3396
3391
msgid "Choose Certificate Format"
3397
3392
msgstr "Sertifika Biçimini Seçin"
3398
3393
 
3399
3394
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:16
3400
3395
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage)
3401
 
#: rc.cpp:709
 
3396
#: rc.cpp:303
3402
3397
msgid "Please choose which type of certificate you want to create. "
3403
3398
msgstr "Lütfen oluşturmak istediğinizi sertifika türünü seçiniz. "
3404
3399
 
3405
3400
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:25
3406
3401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB)
3407
 
#: rc.cpp:712
 
3402
#: rc.cpp:306
3408
3403
msgid "Create a personal OpenPGP key pair"
3409
3404
msgstr "Kişisel bir OpenPGP anahtar çifti oluştur"
3410
3405
 
3411
3406
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:34
3412
3407
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB)
3413
 
#: rc.cpp:715
 
3408
#: rc.cpp:309
3414
3409
msgid ""
3415
3410
"OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and "
3416
3411
"acquaintances. There is no central certification authority; instead, every "
3420
3415
 
3421
3416
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:41
3422
3417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, x509CLB)
3423
 
#: rc.cpp:718
 
3418
#: rc.cpp:312
3424
3419
msgid "Create a personal X.509 key pair and certification request "
3425
3420
msgstr ""
3426
3421
 
3427
3422
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:50
3428
3423
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, x509CLB)
3429
 
#: rc.cpp:721
 
3424
#: rc.cpp:315
3430
3425
msgid ""
3431
3426
"X.509 key pairs are created locally, but certified centrally by a "
3432
3427
"certification authority (CA). CAs can certify other CAs, creating a central, "
3435
3430
 
3436
3431
#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:5
3437
3432
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage)
3438
 
#: rc.cpp:724
 
3433
#: rc.cpp:318
3439
3434
msgctxt "@title"
3440
3435
msgid "Review Certificate Parameters"
3441
3436
msgstr "Sertifika Parametrelerini Gözden Geçir"
3442
3437
 
3443
3438
#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:8
3444
3439
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage)
3445
 
#: rc.cpp:727
 
3440
#: rc.cpp:321
3446
3441
msgid ""
3447
3442
"Please review the certificate parameters before proceeding to create the "
3448
3443
"certificate."
3452
3447
 
3453
3448
#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21
3454
3449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB)
3455
 
#: rc.cpp:730
 
3450
#: rc.cpp:324
3456
3451
msgid "Show all details"
3457
3452
msgstr "Tüm ayrıntıları göster"
3458
3453
 
3459
3454
#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:37
3460
3455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO)
3461
 
#: rc.cpp:733
 
3456
#: rc.cpp:736
3462
3457
msgid "Remember these as default for future operations"
3463
3458
msgstr "Gelecek işlemler için bunları öntanımlı olarak anımsa"
3464
3459
 
3465
3460
#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:57
3466
3461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel)
3467
 
#: rc.cpp:736
 
3462
#: rc.cpp:739
3468
3463
msgid "OpenPGP Signing Certificate:"
3469
3464
msgstr "OpenPGP İmzalama Sertifikası:"
3470
3465
 
3471
3466
#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:67
3472
3467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel)
3473
 
#: rc.cpp:739
 
3468
#: rc.cpp:742
3474
3469
msgid "S/MIME Signing Certificate:"
3475
3470
msgstr "S/MIME İmzalama Sertifikası:"
3476
3471
 
3653
3648
msgid "Certificate usage"
3654
3649
msgstr "Sertifika kullanımı"
3655
3650
 
3656
 
#: utils/formatting.cpp:302 models/keylistmodel.cpp:252
 
3651
#: models/keylistmodel.cpp:252 utils/formatting.cpp:302
3657
3652
msgid "Fingerprint"
3658
3653
msgstr "Parmakizi"
3659
3654
 
3662
3657
msgid "X.509"
3663
3658
msgstr "X.509"
3664
3659
 
3665
 
#: utils/formatting.cpp:395 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431
 
3660
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431 utils/formatting.cpp:395
3666
3661
msgid "OpenPGP"
3667
3662
msgstr "OpenPGP"
3668
3663
 
3700
3695
msgid "undefined"
3701
3696
msgstr "tanımlanmamış"
3702
3697
 
3703
 
#: utils/formatting.cpp:429 utils/formatting.cpp:441
3704
 
#: models/useridlistmodel.cpp:304
 
3698
#: models/useridlistmodel.cpp:304 utils/formatting.cpp:429
 
3699
#: utils/formatting.cpp:441
3705
3700
msgid "revoked"
3706
3701
msgstr "iptal edilmiş"
3707
3702
 
3708
 
#: utils/formatting.cpp:431 utils/formatting.cpp:467
3709
 
#: models/useridlistmodel.cpp:306
 
3703
#: models/useridlistmodel.cpp:306 utils/formatting.cpp:431
 
3704
#: utils/formatting.cpp:467
3710
3705
msgid "expired"
3711
3706
msgstr "süresi bitmiş"
3712
3707
 
3713
 
#: utils/formatting.cpp:433 models/useridlistmodel.cpp:308
 
3708
#: models/useridlistmodel.cpp:308 utils/formatting.cpp:433
3714
3709
msgid "disabled"
3715
3710
msgstr "pasifleştirilmiş"
3716
3711
 
3717
 
#: utils/formatting.cpp:435 utils/formatting.cpp:443 utils/formatting.cpp:466
3718
 
#: models/useridlistmodel.cpp:310
 
3712
#: models/useridlistmodel.cpp:310 utils/formatting.cpp:435
 
3713
#: utils/formatting.cpp:443 utils/formatting.cpp:466
3719
3714
msgid "invalid"
3720
3715
msgstr "geçersiz"
3721
3716
 
3914
3909
msgid "Places"
3915
3910
msgstr "Konumlar"
3916
3911
 
3917
 
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:366 models/useridlistmodel.cpp:253
3918
 
#: models/subkeylistmodel.cpp:160
 
3912
#: models/subkeylistmodel.cpp:160 models/useridlistmodel.cpp:253
 
3913
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:366
3919
3914
msgid "Status"
3920
3915
msgstr "Durum"
3921
3916
 
3984
3979
msgid "Could not find clipboard"
3985
3980
msgstr "Pano bulunamadı"
3986
3981
 
3987
 
#: models/keylistmodel.cpp:247 models/useridlistmodel.cpp:249
3988
3982
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:921
 
3983
#: models/useridlistmodel.cpp:249 models/keylistmodel.cpp:247
3989
3984
msgid "Name"
3990
3985
msgstr "İsim"
3991
3986
 
3993
3988
msgid "E-Mail"
3994
3989
msgstr "E-posta"
3995
3990
 
3996
 
#: models/keylistmodel.cpp:249 models/useridlistmodel.cpp:251
3997
 
#: models/subkeylistmodel.cpp:158
 
3991
#: models/subkeylistmodel.cpp:158 models/useridlistmodel.cpp:251
 
3992
#: models/keylistmodel.cpp:249
3998
3993
msgid "Valid From"
3999
3994
msgstr "Geçerlilik Süresinin Başlangıcı"
4000
3995
 
4001
 
#: models/keylistmodel.cpp:250 models/useridlistmodel.cpp:252
4002
 
#: models/subkeylistmodel.cpp:159
 
3996
#: models/subkeylistmodel.cpp:159 models/useridlistmodel.cpp:252
 
3997
#: models/keylistmodel.cpp:250
4003
3998
msgid "Valid Until"
4004
3999
msgstr "Geçerlilik Süresinin Sonu"
4005
4000
 
4023
4018
msgid "Listing private OpenPGP certificates"
4024
4019
msgstr "OpenPGP gizli anahtarları listeleniyor"
4025
4020
 
4026
 
#: models/useridlistmodel.cpp:248 models/subkeylistmodel.cpp:156
 
4021
#: models/subkeylistmodel.cpp:156 models/useridlistmodel.cpp:248
4027
4022
msgid "ID"
4028
4023
msgstr "Kimlik"
4029
4024
 
 
4025
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:925
4030
4026
#: models/useridlistmodel.cpp:250
4031
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:925
4032
4027
msgid "EMail"
4033
4028
msgstr "E-posta"
4034
4029
 
4333
4328
msgstr ""
4334
4329
"<b>Adım 1:</b> Lütfen onaylamak istediğiniz kullanıcı kimliklerini seçin."
4335
4330
 
 
4331
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1198
4336
4332
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:158
4337
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1198
4338
4333
msgid "Certify"
4339
4334
msgstr "Onayla"
4340
4335
 
4509
4504
msgid "Steffen Hansen"
4510
4505
msgstr "Steffen Hansen"
4511
4506
 
4512
 
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 aboutdata.cpp:65
 
4507
#: aboutdata.cpp:65 kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50
4513
4508
msgid "Original Author"
4514
4509
msgstr "Asıl Yazar"
4515
4510
 
5095
5090
msgstr ""
5096
5091
"EncryptEMailController::protocolAsString() fonksiyonuna olan çağrı belirsiz."
5097
5092
 
 
5093
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:276
5098
5094
#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:168 crypto/signemailcontroller.cpp:179
5099
 
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:276
5100
5095
msgid "User cancel"
5101
5096
msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi"
5102
5097
 
5104
5099
msgid "Unknown exception in Task::start()"
5105
5100
msgstr "Task::start() içerisinde bilinmeyen istisna oluştu."
5106
5101
 
5107
 
#: crypto/gui/resultlistwidget.cpp:223 crypto/gui/resultpage.cpp:149
 
5102
#: crypto/gui/resultpage.cpp:149 crypto/gui/resultlistwidget.cpp:223
5108
5103
#: crypto/gui/newresultpage.cpp:159
5109
5104
#, kde-format
5110
5105
msgctxt "number, operation description"
5188
5183
"şifrelenmiş dosya oluşturulacak: bir adet OpenPGP alıcıları ve bir adet de "
5189
5184
"S/MIME alıcıları için."
5190
5185
 
 
5186
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157
5191
5187
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131
5192
 
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157
5193
5188
msgid "Sign/Encrypt Files"
5194
5189
msgstr "Dosyaları İmzala/Şifrele"
5195
5190
 
 
5191
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144
5196
5192
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132
5197
 
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144
5198
5193
msgid "Sign Files"
5199
5194
msgstr "Dosyaları İmzala"
5200
5195
 
 
5196
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151
5201
5197
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133
5202
 
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151
5203
5198
msgid "Encrypt Files"
5204
5199
msgstr "Dosyaları Şifrele"
5205
5200
 
5555
5550
msgid "Encryption succeeded."
5556
5551
msgstr "Şifreleme işlemi başarılı oldu."
5557
5552
 
5558
 
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:72 crypto/decryptverifytask.cpp:277
 
5553
#: crypto/decryptverifytask.cpp:277 crypto/signencryptfilestask.cpp:72
5559
5554
#, kde-format
5560
5555
msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow"
5561
5556
msgid "%1 &rarr; %2"
5562
5557
msgstr "%1 &rarr; %2"
5563
5558
 
5564
 
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:132 crypto/signemailtask.cpp:83
 
5559
#: crypto/signemailtask.cpp:83 crypto/signencryptfilestask.cpp:132
5565
5560
msgid "Signing canceled."
5566
5561
msgstr "İmzalama işlemi iptal edildi."
5567
5562
 
5569
5564
msgid "Signing failed."
5570
5565
msgstr "İmzalama ilşemi başarısız oldu."
5571
5566
 
5572
 
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:136 crypto/signemailtask.cpp:88
 
5567
#: crypto/signemailtask.cpp:88 crypto/signencryptfilestask.cpp:136
5573
5568
msgid "Signing succeeded."
5574
5569
msgstr "İmzalama işlemi başarılı oldu."
5575
5570
 
5899
5894
"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared"
5900
5895
msgstr ""
5901
5896
 
 
5897
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:162
5902
5898
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:181
5903
 
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:162
5904
5899
msgid "User canceled"
5905
5900
msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi"
5906
5901