~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-tr-base/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/libkcal.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-22 10:38:49 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110622103849-ok1cec6zn1hu6r88
Tags: 1:10.10+20110618
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
# Serhat Demirkol <serhat_demirkol@yahoo.com>, 2009.
9
9
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010.
10
10
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
 
11
# Işıl Poyraz <isil@pardus.org.tr>, 2010.
11
12
msgid ""
12
13
msgstr ""
13
14
"Project-Id-Version: libkcal\n"
14
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-02 22:43+0000\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 00:53+0000\n"
17
 
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <Unknown>\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 10:42+0000\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 05:09+0000\n"
 
18
"Last-Translator: Işıl Poyraz <Unknown>\n"
18
19
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
19
20
"MIME-Version: 1.0\n"
20
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 01:47+0000\n"
24
 
"X-Generator: Launchpad (build 12599)\n"
 
24
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-19 02:21+0000\n"
 
25
"X-Generator: Launchpad (build 13242)\n"
25
26
 
26
27
#: attendee.cpp:137
27
28
msgctxt "@item event, to-do or journal needs action"
474
475
#: incidenceformatter.cpp:3162
475
476
msgid "Reminder:"
476
477
msgid_plural "Reminders:"
477
 
msgstr[0] "Hatırlatmalar:"
 
478
msgstr[0] "Anımsatıcılar:"
478
479
 
479
480
#: incidenceformatter.cpp:620 incidenceformatter.cpp:747
480
481
#: incidenceformatter.cpp:829 incidenceformatter.cpp:3172
1917
1918
 
1918
1919
#: incidenceformatter.cpp:3847
1919
1920
msgid "forever"
1920
 
msgstr "Ebediyen"
 
1921
msgstr "ebediyen"
1921
1922
 
1922
1923
#: incidenceformatter.cpp:3889
1923
1924
#, kde-format
2252
2253
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2253
2254
msgid "Your names"
2254
2255
msgstr ""
2255
 
"Serdar Soytetir, Ömer Fadıl USTA, Ozan Eren BİLGEN, ,Launchpad "
 
2256
"Serdar Soytetir, Ömer Fadıl USTA, Ozan Eren BİLGEN, Işıl Poyraz, ,Launchpad "
2256
2257
"Contributions:,Ebru Ersoy,Efe Çiftci,EsatYuce,H. İbrahim Güngör,Işıl "
2257
 
"Poyraz,Serdar Soytetir,can kaçan,ironic,ubuntuki"
 
2258
"Poyraz,Mesut Yaver,Serdar Soytetir,can kaçan,ironic,ubuntuki"
2258
2259
 
2259
2260
#: rc.cpp:110
2260
2261
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2261
2262
msgid "Your emails"
2262
2263
msgstr ""
2263
 
"tulliana@gmail.com, omer_fad@hotmail.com, "
2264
 
"oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr,,,,efe.ciftci@linux.org.tr,yusufesat78@yahoo.co"
2265
 
"m,,,,cankacan.47@gmail.com,ironic@ubuntu-tr.net,"
 
2264
"tulliana@gmail.com, omer_fad@hotmail.com, oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr, "
 
2265
"isil@pardus.org.tr,,,,efe.ciftci@linux.org.tr,yusufesat78@yahoo.com,,,,,canka"
 
2266
"can.47@gmail.com,ironic@ubuntu-tr.net,"
2266
2267
 
2267
2268
#: resourcecached.cpp:858
2268
2269
#, kde-format