10
10
"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_digikam\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 03:32+0000\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-07-06 04:01+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Pablo Pita Leira <pablo.pita@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Español <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
27
#: digikam/digikam.desktop:54
27
#: digikam/digikam.desktop:55
28
28
msgctxt "GenericName"
29
29
msgid "Photo Management Program"
30
30
msgstr "Programa de gestión de fotos"
32
#: digikam/digikam.desktop:93 showfoto/showfoto.desktop:82
32
#: digikam/digikam.desktop:95 showfoto/showfoto.desktop:84
35
35
"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
43
#: digikam/digikam.notifyrc:35
43
#: digikam/digikam.notifyrc:38
45
45
msgid "Download complete"
46
46
msgstr "Descarga completa"
48
#: digikam/digikam.notifyrc:63
48
#: digikam/digikam.notifyrc:69
50
50
msgid "A download from a camera or other device has finished."
51
51
msgstr "Ha terminado una descarga desde una cámara u otro dispositivo."
53
#: digikam/digikam.notifyrc:93
53
#: digikam/digikam.notifyrc:102
55
55
msgid "Batch queue completed"
56
56
msgstr "Cola de trabajos completa"
58
#: digikam/digikam.notifyrc:120
58
#: digikam/digikam.notifyrc:131
60
60
msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
61
61
msgstr "Se ha completado una cola del gestor de colas de trabajos."
63
#: digikam/digikam.notifyrc:148
63
#: digikam/digikam.notifyrc:161
65
65
msgid "Update of fingerprint database complete"
66
66
msgstr "Actualización de la base de datos de impresiones digitales completado"
68
#: digikam/digikam.notifyrc:176
68
#: digikam/digikam.notifyrc:190
70
70
msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
72
72
"La actualización de la base de datos de impresiones digitales se ha "
75
#: digikam/digikam.notifyrc:206
75
#: digikam/digikam.notifyrc:221
77
77
msgid "Update of thumbnails database complete"
78
78
msgstr "Actualización de la base de datos de miniaturas completa"
80
#: digikam/digikam.notifyrc:234
80
#: digikam/digikam.notifyrc:250
82
82
msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
83
83
msgstr "Se ha completado la actualización de la base de datos de miniaturas."
85
#: digikam/digikam.notifyrc:265
85
#: digikam/digikam.notifyrc:282
87
87
msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
88
88
msgstr "Sincronización de metadatos de imágenes con la base de datos completa"
90
#: digikam/digikam.notifyrc:291
90
#: digikam/digikam.notifyrc:309
93
93
"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
101
101
msgid "ImagePlugin_Color"
102
102
msgstr "ImagePlugin_Color"
104
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:30
104
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:32
105
105
msgctxt "Comment"
106
106
msgid "A tool to correct colors of image"
107
107
msgstr "Una herramienta para corregir los colores de las imágenes"
111
111
msgid "ImagePlugin_Decorate"
112
112
msgstr "ImagePlugin_Decorate"
114
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:30
114
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:33
115
115
msgctxt "Comment"
116
116
msgid "A tool to decorate image"
117
117
msgstr "Una herramienta para decorar imágenes"
121
121
msgid "ImagePlugin_Enhance"
122
122
msgstr "ImagePlugin_Enhance"
124
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:31
124
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:34
125
125
msgctxt "Comment"
126
126
msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
127
127
msgstr "Complemento de digiKam para mejorar las fotografías"
131
131
msgid "ImagePlugin_FxFilters"
132
132
msgstr "ImagePlugin_FxFilters"
134
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:30
134
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:33
135
135
msgctxt "Comment"
136
136
msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
137
137
msgstr "Complemento de digiKam con filtros de efectos especiales"
141
141
msgid "ImagePlugin_Transform"
142
142
msgstr "ImagePlugin_Transform"
144
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:31
144
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:34
145
145
msgctxt "Comment"
146
146
msgid "A tool to transform image geometry"
147
147
msgstr "Una herramienta para transformar la geometría de las imágenes"
198
198
msgid "Digikam Nepomuk Service"
199
199
msgstr "Servicio de Nepomuk para Digikam"
201
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:40
201
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:41
202
202
msgctxt "Comment"
203
203
msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
204
204
msgstr "Un servicio de Nepomuk que se sincroniza con Digikam"