1
# Translation of kio_groupwise to Spanish
2
# translation of kio_groupwise.po to Spanish
4
# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2005.
5
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
6
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2008, 2009.
9
"Project-Id-Version: kio_groupwise\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-04-08 12:01+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-21 20:52+0200\n"
13
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
14
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
25
"Ruta desconocida. Las rutas conocidas son «/freebusy/», «/calendar/» y «/"
29
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
31
"Nombre de archivo no válido. El archivo tiene que tener el sufijo «.ifb»."
34
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
36
"Se necesita un nombre de usuario y contraseña para leer la información de "
39
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
40
msgid "Unable to login: "
41
msgstr "No se puede iniciar sesión: "
44
msgid "Unable to read free/busy data: "
45
msgstr "No se pueden leer los datos de libre/ocupado: "
48
msgid "Unable to read calendar data: "
49
msgstr "No se pueden leer los datos del calendario: "
51
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
52
msgid "No address book IDs given."
53
msgstr "No se ha indicado ningún id. de la libreta de direcciones."
56
msgid "Unable to read address book data: "
57
msgstr "No ha sido posible leer datos de la libreta de direcciones: "
62
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
65
"Se produjo un error al comunicarse con el servidor GroupWise:\n"