1
# translation of solid-bluetooth.po to Chinese Traditional
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008.
6
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2009.
9
"Project-Id-Version: solid-bluetooth\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-16 04:58+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 15:47+0800\n"
13
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
14
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
#: solid-bluetooth.cpp:51
22
msgid "solid-bluetooth"
23
msgstr "solid-bluetooth"
25
#: solid-bluetooth.cpp:53
27
"KDE tool for querying and controlling your hardware from the command line"
28
msgstr "從命令列查詢並控制您的硬體的 KDE 工具"
30
#: solid-bluetooth.cpp:165
31
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
34
#: solid-bluetooth.cpp:171
35
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
38
#: solid-bluetooth.cpp:183
39
msgid "Show available commands by domains"
42
#: solid-bluetooth.cpp:185
43
msgid "Command (see --commands)"
44
msgstr "指令(請參考 --commands)"
46
#: solid-bluetooth.cpp:187
47
msgid "Arguments for command"
50
#: solid-bluetooth.cpp:199
54
#: solid-bluetooth.cpp:202
55
msgid " # List bluetooth adapters/interfaces\n"
56
msgstr " # 列出藍芽的裝置與介面。\n"
58
#: solid-bluetooth.cpp:205
59
msgid " # List bluetooth default adapter/interface\n"
60
msgstr " # 列出藍芽預設的裝置與介面。\n"
62
#: solid-bluetooth.cpp:208
63
msgid " # Request to create a remote bluetooth device on the bus\n"
64
msgstr " # 請求在匯流排上建立遠端藍芽裝置\n"
66
#: solid-bluetooth.cpp:211
68
" # Request to remove the remote bluetooth device from the bus\n"
69
msgstr " # 請求從匯流排上移除遠端藍芽裝置\n"
71
#: solid-bluetooth.cpp:214
72
msgid " # Request the properties from the bluetooth adapter\n"
73
msgstr " # 請求藍芽配置器的屬性\n"
75
#: solid-bluetooth.cpp:406
77
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
78
msgstr "語法錯誤:未知的指令 %1"
80
#: solid-bluetooth.cpp:614
81
msgid "Error: unsupported operation."
84
#: solid-bluetooth.cpp:625 solid-bluetooth.cpp:676
89
#: solid-bluetooth.cpp:722
94
#: solid-bluetooth.cpp:727
100
#~ " # Set the bluetooth adapter name.\n"
101
#~ " # Set the bluetooth adapter mode. Where 'value' is one of:\n"
102
#~ " # off|connectable|discoverable\n"
105
#~ " # 設定藍芽裝置模式。'value' 可以為下列之一:\n"
106
#~ " # off|connectable|discoverable\n"
108
#~ msgid " # Scan for bluetooth remote devices.\n"
109
#~ msgstr " # 掃描遠端藍芽裝置。\n"
111
#~ msgid " # List configured input devices.\n"
112
#~ msgstr " # 列出設定的輸入裝置。\n"
115
#~ " # Setup bluetooth input device.\n"
116
#~ " # Remove configuration of remote input device.\n"
117
#~ " # Connect or disconnect bluetooth input device.\n"
120
#~ " # 移除遠端輸入裝置的設定。\n"
121
#~ " # 連線或中斷藍芽輸入裝置。\n"
124
#~ " # Create bonding (pairing) with bluetooth remote device.\n"
125
#~ " # Remove bonding of bluetooth remote device.\n"
126
#~ " # Check for bonding of bluetooth remote device.\n"
128
#~ " # 與遠端藍芽裝置建立配對連線。\n"
129
#~ " # 移除遠端藍芽裝置的配對連線。\n"
130
#~ " # 檢查遠端藍芽裝置的配對連線。\n"