136
136
msgid "PIM Import Tool"
137
137
msgstr "Herramienta de importación PIM"
139
#: importwizard.cpp:59
139
#: importwizard.cpp:61
140
140
msgid "Detect program"
141
141
msgstr "Detectar programa"
143
#: importwizard.cpp:63
143
#: importwizard.cpp:65
144
144
msgid "Select material to import"
145
145
msgstr "Seleccionar material a importar"
147
#: importwizard.cpp:67
147
#: importwizard.cpp:69
148
148
msgid "Import mail messages"
149
149
msgstr "Importar mensajes de correo"
151
#: importwizard.cpp:71
151
#: importwizard.cpp:73
152
152
msgid "Import mail filters"
153
153
msgstr "Importar filtros de correo"
155
#: importwizard.cpp:75
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importSettings)
156
#: importwizard.cpp:77 ui/importsettingpage.ui:35
156
157
msgid "Import settings"
157
158
msgstr "Importar preferencias"
159
#: importwizard.cpp:79
160
#: importwizard.cpp:81
160
161
msgid "Import addressbooks"
161
162
msgstr "Importar libretas de direcciones"
163
#: importwizard.cpp:83
164
#: importwizard.cpp:85
164
165
msgid "Import calendars"
165
166
msgstr "Importar calendarios"
167
#: importwizard.cpp:88
168
#: importwizard.cpp:90
169
170
msgstr "Terminar"
171
#: importwizard.cpp:130
172
#: importwizard.cpp:132
173
174
"Close KMail before importing data. Some plugins will modify KMail config "
176
177
"Cierre KMail antes de importar datos. Algunos complementos modificarán el "
177
178
"archivo de configuración de KMail."
179
#: importwizard.cpp:145
180
#: importwizard.cpp:147
181
182
msgid "Import addressbook from %1..."
182
183
msgstr "Importar libreta de direcciones desde %1..."
184
#: importwizard.cpp:153
185
#: importwizard.cpp:155
186
187
msgid "Import filters from %1..."
187
188
msgstr "Importar filtros desde %1..."
189
#: importwizard.cpp:161
190
#: importwizard.cpp:163
191
192
msgid "Import mails from %1..."
192
193
msgstr "Importar correos desde %1..."
194
#: importwizard.cpp:169
195
#: importwizard.cpp:171
196
197
msgid "Import settings from %1..."
197
198
msgstr "Importar preferencias desde %1..."
199
#: importwizard.cpp:177
200
#: importwizard.cpp:179
201
202
msgid "Import calendar from %1..."
202
203
msgstr "Importar calendario desde %1..."
224
225
#: thunderbird/thunderbirdimportdata.cpp:82
225
226
msgid "Thunderbird settings not found."
226
227
msgstr "Preferencias de Thunderbird no encontradas."
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importAddressBook)
230
#: ui/importaddressbookpage.ui:35
231
msgid "Import addressbook"
232
msgstr "Importar libreta de direcciones"
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importCalendar)
235
#: ui/importcalendarpage.ui:35
236
msgid "Import calendar"
237
msgstr "Importar calendario"
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importFilters)
240
#: ui/importfilterpage.ui:35
241
msgid "Import Filters"
242
msgstr "Importar filtros"
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
245
#: ui/importfinishpage.ui:17
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
250
#: ui/importmailpage.ui:20
251
msgid "Please select the folder to import to:"
252
msgstr "Por favor, seleccione la carpeta a importar a:"
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importMails)
255
#: ui/importmailpage.ui:48
257
msgstr "Importar correos"
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mails)
260
#: ui/selectcomponentpage.ui:37
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filters)
265
#: ui/selectcomponentpage.ui:47
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, settings)
270
#: ui/selectcomponentpage.ui:57
272
msgstr "Preferencias"
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addressbooks)
275
#: ui/selectcomponentpage.ui:67
276
msgid "Address Books"
277
msgstr "Libretas de direcciones"
279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, calendars)
280
#: ui/selectcomponentpage.ui:77
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
285
#: ui/selectcomponentpage.ui:114
287
"This wizard will import mail messages, addressbook entries, filters and/or "
288
"settings from other mail programs into KMail"
290
"Este asistente importará mensajes de correo, entradas de libretas de "
291
"direcciones, filtros o preferencias de otros programas de correo en KMail"
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
294
#: ui/selectcomponentpage.ui:124
295
msgid "Or select types of material to import:"
296
msgstr "O Seleccione tipos de material a importar:"
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, everything)
299
#: ui/selectcomponentpage.ui:131
300
msgid "Import Everything"
301
msgstr "Importar todo"
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
304
#: ui/selectprogrampage.ui:26
305
msgid "Please select the program from which you like to import:"
306
msgstr "Por favor, seleccione el programa desde el que le gustaría importar:"
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
309
#: ui/selectprogrampage.ui:44
310
msgid "No program found"
311
msgstr "No se encuentra ningún programa"