381
381
msgid "Message List"
382
382
msgstr "Lista de mensajes"
384
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
384
385
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
385
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
386
386
#: configwidget.ui:566 messagelistsettingseditor.ui:70
387
387
msgid "By Date/Time"
388
388
msgstr "Por fecha y hora"
390
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
390
391
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
391
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
392
392
#: configwidget.ui:571 messagelistsettingseditor.ui:75
393
393
msgid "By Most Recent in Discussion"
394
394
msgstr "Por más reciente en el debate"
396
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
397
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption)
396
398
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
397
399
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption)
398
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
399
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption)
400
400
#: configwidget.ui:576 configwidget.ui:631 messagelistsettingseditor.ui:80
401
401
#: messagelistsettingseditor.ui:135
402
402
msgid "By Smart Sender/Receiver"
403
403
msgstr "Por Remitente/Receptor inteligente"
405
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
405
406
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
406
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
407
407
#: configwidget.ui:581 messagelistsettingseditor.ui:85
408
408
msgid "By Subject"
409
409
msgstr "Por asunto"
411
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
411
412
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
412
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
413
413
#: configwidget.ui:586 messagelistsettingseditor.ui:90
415
415
msgstr "Por tamaño"
417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
417
418
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
418
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
419
419
#: configwidget.ui:591 messagelistsettingseditor.ui:95
420
420
msgid "By Action Item Status"
421
421
msgstr "Por estado del elemento de acción"
423
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder)
423
424
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder)
424
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder)
425
425
#: configwidget.ui:600 messagelistsettingseditor.ui:104
426
426
msgid "Ascending"
427
427
msgstr "Ascendente"
429
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder)
429
430
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder)
430
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder)
431
431
#: configwidget.ui:605 messagelistsettingseditor.ui:109
432
432
msgid "Descending"
433
433
msgstr "Descendente"
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
435
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
437
437
#: configwidget.ui:613 messagelistsettingseditor.ui:117
438
438
msgid "Grouping:"
439
439
msgstr "Agrupamiento:"
441
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption)
441
442
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption)
442
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption)
443
443
#: configwidget.ui:621 messagelistsettingseditor.ui:125
447
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption)
447
448
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption)
448
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption)
449
449
#: configwidget.ui:626 messagelistsettingseditor.ui:130
450
450
msgid "By Starting Date of Discussion"
451
451
msgstr "Por fecha de inicio del debate"
453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
453
454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
455
455
#: configwidget.ui:639 messagelistsettingseditor.ui:62
457
457
msgstr "Ordenación:"
459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseThreading)
459
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MessageListUseThreading)
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseThreading)
461
461
#: configwidget.ui:646 messagelistsettingseditor.ui:143
462
462
msgid "Show threads"
463
463
msgstr "Mostrar hilos"
472
472
msgid "Send policy:"
473
473
msgstr "Política de envío:"
475
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
475
476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
476
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
477
477
#: configwidget.ui:699 settings.kcfg.cmake:106
481
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
481
482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
482
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
483
483
#: configwidget.ui:704 settings.kcfg.cmake:109
485
485
msgstr "Preguntar"
487
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
487
488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
488
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
489
489
#: configwidget.ui:709 settings.kcfg.cmake:112
493
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
493
494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
494
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
495
495
#: configwidget.ui:714 settings.kcfg.cmake:115
496
496
msgid "Always send"
497
497
msgstr "Enviar siempre"
501
501
msgid "Quote original message:"
502
502
msgstr "Citar el mensaje original:"
504
#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
504
505
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType)
505
#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
506
506
#: configwidget.ui:730 settings.kcfg.cmake:124
510
#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
510
511
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType)
511
#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
512
512
#: configwidget.ui:735 settings.kcfg.cmake:127
513
513
msgid "Full message"
514
514
msgstr "Mensaje completo"
516
#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
516
517
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType)
517
#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
518
518
#: configwidget.ui:740 settings.kcfg.cmake:130
519
519
msgid "Only headers"
520
520
msgstr "Solo cabeceras"
1022
1022
msgid "Send Queued Email Via"
1023
1023
msgstr "Enviar correo en cola mediante"
1025
#: mainview.cpp:1112
1025
#: mainview.cpp:1114
1026
1026
msgid "Error trying to set item status"
1027
1027
msgstr "Error mientras se intentaba establecer el estado del elemento"
1029
#: mainview.cpp:1113
1029
#: mainview.cpp:1115
1030
1030
msgid "Messages status error"
1031
1031
msgstr "Error de estado de mensajes"
1033
#: mainview.cpp:1322
1033
#: mainview.cpp:1324
1034
1034
msgid "Cannot delete draft."
1035
1035
msgstr "No se puede borrar el borrador."
1037
#: mainview.cpp:1323
1037
#: mainview.cpp:1325
1038
1038
msgid "Delete Draft Error"
1039
1039
msgstr "Error el borrar el borrador"
1041
#: mainview.cpp:1378
1041
#: mainview.cpp:1380
1042
1042
msgid "Mark Displayed Emails As Read"
1043
1043
msgstr "Marcar correos mostrados como leídos"
1045
#: mainview.cpp:1380
1045
#: mainview.cpp:1382
1046
1046
msgid "Move To Trash"
1047
1047
msgstr "Mover a la papelera"
1049
#: mainview.cpp:1381
1049
#: mainview.cpp:1383
1050
1050
msgid "Remove Duplicate Emails"
1051
1051
msgstr "Eliminar correos duplicados"
1053
#: mainview.cpp:1382 mainview.cpp:1430
1053
#: mainview.cpp:1384 mainview.cpp:1432
1057
#: mainview.cpp:1383 mainview.cpp:1428
1057
#: mainview.cpp:1385 mainview.cpp:1430
1059
1059
msgstr "No leído"
1061
#: mainview.cpp:1387
1061
#: mainview.cpp:1389
1062
1062
msgid "Copy To"
1063
1063
msgstr "Copiar a"
1065
#: mainview.cpp:1388
1065
#: mainview.cpp:1390
1066
1066
msgid "Move To"
1067
1067
msgstr "Mover a"
1069
#: mainview.cpp:1390
1069
#: mainview.cpp:1392
1070
1070
msgid "New Subfolder"
1071
1071
msgstr "Nueva subcarpeta"
1073
#: mainview.cpp:1391
1073
#: mainview.cpp:1393
1074
1074
msgid "Synchronize This Folder"
1075
1075
msgid_plural "Synchronize These Folders"
1076
1076
msgstr[0] "Sincronizar esta carpeta"
1077
1077
msgstr[1] "Sincronizar estas carpetas"
1079
#: mainview.cpp:1392
1079
#: mainview.cpp:1394
1080
1080
msgid "Folder Properties"
1081
1081
msgstr "Propiedades de la carpeta"
1083
#: mainview.cpp:1393
1083
#: mainview.cpp:1395
1084
1084
msgid "Delete Folder"
1085
1085
msgid_plural "Delete Folders"
1086
1086
msgstr[0] "Borrar carpeta"
1087
1087
msgstr[1] "Borrar carpetas"
1089
#: mainview.cpp:1394
1089
#: mainview.cpp:1396
1090
1090
msgid "Move Folder To"
1091
1091
msgstr "Mover carpeta a"
1093
#: mainview.cpp:1395
1093
#: mainview.cpp:1397
1094
1094
msgid "Copy Folder To"
1095
1095
msgstr "Copiar carpeta a"
1097
#: mainview.cpp:1399
1097
#: mainview.cpp:1401
1098
1098
msgid "Synchronize All Accounts"
1099
1099
msgstr "Sincronizar todas las cuentas"
1101
#: mainview.cpp:1436
1101
#: mainview.cpp:1438
1102
1102
msgid "Unimportant"
1103
1103
msgstr "Sin importancia"
1105
#: mainview.cpp:1444
1105
#: mainview.cpp:1446
1106
1106
msgid "No Action Item"
1107
1107
msgstr "Sin elemento de acción"
1109
#: mainview.cpp:1456
1109
#: mainview.cpp:1458
1110
1110
msgctxt "@title:window"
1111
1111
msgid "New Account"
1112
1112
msgstr "Nueva cuenta"
1114
#: mainview.cpp:1458
1114
#: mainview.cpp:1460
1116
1116
msgid "Could not create account: %1"
1117
1117
msgstr "No se pudo crear la cuenta: %1"
1119
#: mainview.cpp:1460
1119
#: mainview.cpp:1462
1120
1120
msgid "Account creation failed"
1121
1121
msgstr "Falló la creación de la cuenta"
1123
#: mainview.cpp:1463
1123
#: mainview.cpp:1465
1124
1124
msgctxt "@title:window"
1125
1125
msgid "Delete Account?"
1126
1126
msgstr "¿Borrar cuenta?"
1128
#: mainview.cpp:1465
1128
#: mainview.cpp:1467
1129
1129
msgid "Do you really want to delete the selected account?"
1130
1130
msgstr "¿Seguro que quiere borrar la cuenta seleccionada?"
1132
#: mainview.cpp:1685
1132
#: mainview.cpp:1687
1133
1133
msgid "Empty Trash"
1134
1134
msgstr "Vaciar papelera"
1136
#: mainview.cpp:1782
1136
#: mainview.cpp:1784
1137
1137
msgid "Could not fetch template."
1138
1138
msgstr "No se pudo obtener la plantilla."
1140
#: mainview.cpp:1783
1140
#: mainview.cpp:1785
1141
1141
msgid "Template Fetching Error"
1142
1142
msgstr "Error al recuperar la plantilla"